POWDP6050 - Vysávač PowerPlus - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma POWDP6050 PowerPlus vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vysávač na mokré a suché nečistoty |
| Značka | PowerPlus |
| Model | POWDP6050 |
| Napájanie | 20 V DC (batéria) |
| Kapacita nádrže | 30 litrov |
| Sací výkon | 13 kPa |
| Bezkartáčový motor | Áno |
| Dĺžka hadice | 3 metre |
| Priemer hadice | 32 mm |
| Teleskopická trubica | Nerezová oceľ, 770 mm |
| Súčasťou sú kefy | Kefa na mokré a suché podlahy, 2v1 kefa |
| Súčasťou sú filtre | Penový filter, zdokonalený filter |
| Funkcie | Sacie suché/mokré, fúkanie, vypúšťanie |
| Max. teplota kvapaliny | 60 °C |
| Záruka | 36 mesiacov |
Často kladené otázky - POWDP6050 PowerPlus
Otázky používateľov k POWDP6050 PowerPlus
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod POWDP6050 - PowerPlus a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. POWDP6050 značky PowerPlus.
NÁVOD NA OBSLUHU POWDP6050 PowerPlus
- Nesnažte se dosáhnout príliš daleko. Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. Tak máte stroj pod lepší kontrolou v neočekávaných situacích.
8.4 Inštalácia pokročilého filtra (obr. 3)....7
8.5 Pripevnenie trubice k hadici....7
9 PREVÁDZKA....8
9.1.1 Indikácie pre nabíjanie (obr. 1)....8
9.2 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 1a)....8
9.3 Vloženie a vybratie batérie (obr. 2)....9
9.4 Zapnutie a vypnutie 9
9.6 Vysávanie drobného odpadového materiálu a prachu....9
9.7 Vysávanie prachu, ktorý sa uvol'nil z elektrického nástroja....9
POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS
POWDP6050 SK
9.8 Vyprázdnenie nádrže 9
9.9 Vysávanie kvapalín 9
9.10 Funkcia vypúšt'ania (obr. 4)....9
9.11 Funkcia fúkania....9
10 ČISTENIE A ÚDRŽBA 9
10.1 Čistenie....9
10.2 Čistenie nádrže .... 10
10.3 Čistenie vylepšeného filtra....10
11 ZISTOVANIE CHYB 10
12 TECHNICKÉ ÚDAJE....10
13 SERVISNÁ SLUŽBA....10
14 SKLADOVANIE....10
15 ZÁRUKA....11
16 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE....11
17 VYHLÁSENIE O ZHODE 12
BATÉRIOVÝ VYSÁVAČ NA SUCHÉ A MOKRÉ VYSÁVANIE 20 V 30 L POWDP6050
1 POUŽÍVANIE
Váš vysávač na suché/mokré vysávanie bol určený na vysávanie suchého odpadu a prachu, ako aj na vysávanie tekutín. Nie je určené na komerčné použitie.

VAROVANIE! Tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny si starostlivo preštuđujte pred použitím náradia, pre vašu vlastnú bezpečnost'. Vaše elektrické náradie môžete odovzdat' inej osobe iba spolu s týmto návodom.
2 POPIS (OBR. A)
- Hlavný vypínač
- Prídavná rukovät'
- Kryt motora
- Kontrolka stavu nabitia akumulátora
- Rukovät' krytu motora
- Tlačidlo kontrolky stavu nabitia akumulátora
- Svorka
- Nádrž
- Batéria (nie je súčast'ou dodávky)
- Prípojka hadice
- Funkcia vypúštania
- Výkyvné koliesko
- Funkcia fúkania
- Hadica
- Špongiový filter
- Rukovät' hadice
- Filtračná vložka
- Kovová trubica
- Uzamykací kotúč filtra
- Kefa na mokrú a suchú podlahu
- Plastová trubica
- Kefa 2 v 1
3 OBSAH BALENIA
- Odstráňte všetok baliaci materiál.
- Odstráňte zvyšný baliaci materiál a baliace vložky (ak sú súčasťou balenia).
- Skontrolujte, či je obsah balenia úplný.
- Skontrolujte či prístroj, elektrická šnúra, zástrčka a príslušenstvo nebolo počas prepravy poškodené.
- Baliaci materiál si, pokiaľ je to možné, odložte počas celej záručnej doby. Potom ho zlikvidujte v miestnej zberni odpadov.

VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrávat's plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia!
1× 3 m ohybná hadica ∅ 32 mm
1× nový vylepšený filter
1× 770 mm výsuvná trubica z nehr. oceli
4× koleso
1× 440 mm plastová trubica ∅ 32 mm
1× prídavná rukoväť
1× kefa na podlahu, mokrú a suchú
1× príručka
1× kefa 2 v 1 (nástroj na štrbiny)
1× penový filter

Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu.
4 VYSVETLENIE SYMBOLOV
In V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
![]() | Označuje riziko zranenia, alebo poškodenie nástroja. | ||
![]() | Pred použitím si dôkladne prečítajte návod. | ![]() | V súlade so základnými požiadavkami európskych smerníc. |
![]() | Okolitá teplota max. 40 °C (iba pre batériu). | ![]() | Nabíjačku ani akumulátorovú batériu nevystavujte vode. |
![]() | Batériu a nabíjačku používajte iba zatvorených miestnostiach. | ![]() | Akumulátorovú batériu ani nabíjačku nespal'ujte. |
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobit' úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti potrebovat'. Termín „elektrické náradie“ v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s napájaním zo siete alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla).
5.1 Pracovná plocha
- Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
- Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže zapálit' prach alebo výpary.
- Pri používaní elektrického náradia sa nesmů v blízkosti nachádzat' deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku.
- Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sietovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adapté vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sietovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Elektrické náradie nesmie byt vystavené daždu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovat'. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie alebo vyt'ahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ nie sú pod dohl'adom osoby zodpovednej za bezpečné používanie spotrebiča. Deti musja byť pod dohl'adom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom nehrajú.
- Pri používaní elektrického náradia bud'te vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riad'te sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' závažný osobný úraz.
- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékol'vek nastavovacie klůče a iné nástroje. Klůč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobit' úraz.
- Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spol’ahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládatel’nost’ elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
- Bud'te vhodne oblečený. Nenoste volné odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Volné odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu zachytit' pohyblivé diely.
- Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok možno znížit' nebezpečenstvo spôsobované prachom.
■ Elektrické náradie by nemalo byt' vystavené teplu.
- Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte, ak je niektorý otvor zablokovaný.
- Nevysávajte žiadnu múku, cement atd., aby ste predišli preťaženiu.
- Nedotýkaite sa dýzou ani kefkou povrchu nábytku.
- Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlostou, na ktorú bolo navrhnuté.
- Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opravít.
- Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
- Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov.
- Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvnit' funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opravit'. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie.
Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú. - Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zretel' pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobit' nebezpečnú situáciu.
5.5 Servis
- Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnost' elektrického náradia.
6 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
■ Nevysávajte vysoko horľavé kvapaliny, kyseliny, ani riedidlá.
- Nevysávajte vodu s vyššou teplotou ako 60 °C.
- Nevysávajte toxické látky.
- Nevysávajte nikdy suchý odpadový materiál alebo prach bez namontovaného filtra proti prachu.
- Pri používaní vysávača na vysávanie kvapalín skontrolujte, či bol odstránený filter proti prachu.
- Neupchávajte vstupné ústie vzduchu, aby nedošlo k nárastu teploty a poškodeniu motora
■ Nevysávajte ostré predmety.
7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE A NABÍJAČKY

Používajte iba akumulátory a nabíjačky, ktoré sú použitel'né pre toto zariadenie.
7.1 Batérie
- Nikdy neotvárajte zo žiadneho dôvodu.
■ Neskladujte na miestach, kde môže teplota prekročit' 40 °C. - Nabíjajte len pri okolitej teplote v rozsahu od 4 do 40 °C.
- Pri likvidácii batérií sa riad'te pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“.
- Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí spojenie medzi kladným (+) a záporným (-) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobit' prasknutie alebo požiar.
- Nezohrievajte. Ak batériu zahrejete na teplotu vyššiu ako 100 °C, môžu sa poškodit' tesnenia, izolácia a iné polymérové komponenty, čo spôsobí únik elektrolytickej kvapaliny alebo vnútorný skrat, s následným vysokým zahriatím vedúcim k prasknutiu alebo vznieteniu batérie. Batérie okrem toho nezahadzujte do ohňa. Mohlo by to spôsobit' výbuch alebo intenzívne horenie.
- V extrémnych podmienkach môže dôjst' k úniku kvapaliny z batérie. Ak si na batérii všimnete uniknutú kvapalinu, postupujte nasledovne:
– Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou.
– Zabráňte kontaktu s pokožkou.
–V prípade kontaktu s kožou alebo očami sa riad'te týmito pokynmi:
√ V prípade kontaktu s očami, vyplachujte vel'kým množstvom čistej vody minimálne 10 minút. Obrátte sa na lekára.

Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu nespal'ujte.
7.2 Nabíjačky
- Nikdy nenabíjajte nedobíjateľné batérie.
- Poškodené káble okamžite vymeňte.
■ Nevystavujite vode.
■ Nabíjačku neotvárajte. - Do nabíjačky nepichajte.
Nabijačka je určená len na použitie vo vnútri.
8 MONTÁŽ
8.1 Založenie a odobratie krytu motora
POZNÁMKA: Aby sa zabránilo kríženiu komponent, najskôr namontujte prídavnú rukovát (13) a až potom kryt motora (2).
Kryt motora bol zaistený k nádrži pomocou svoriek.
- Ak chcete kryt motora (2) odobrat', najprv odistite svorky (4) a potom ho vydvihnite od nádrže (5).
- Ak chcete kryt motora znovu založit', položte ho na nádrž a zaistite svorky.
8.2 Montáž kolies
■ Odoberte kryt motora (2).
Nádrž (5) prevráťte a do otvorov vložte koleso (7).
- Nádrž obrátte naspät' do normálnej polohy.
■ Založte naspät' kryt motora.
8.3 Montáž hadice
■ Hadicu (8) vložte do prípojky (6) a otočením ju zaistite.
8.4 Inštalácia pokročilého filtra (obr. 3)
Poznámka: Batérie nedosiahnu plnú kapacitu pri prvom nabíjaní. Úplne nabitie batérie sa dosiahne až po niekol'kých cykloch. Batéria by sa mala nabíjať iba vo vnútri.
Batéria sa po normálnom používaní musí nabíjať na plnú kapacitu približne 1 hodinu.
Nabíjačku neumiestňujte na príliš horúce alebo studené miesto. Najlepšie je pri normálnej izbovej teplote. Ked' sa batéria úplne nabije, odpojte nabíjačku od napájacieho zdroja a akumulátorovú batériu z nabíjačky vyberte.
Poznámka:
- Akumulátorovú batériu nechajte pred nabíjaním úplne vychladnút.
- Akumulátorovú batériu pred nabíjaním skontrolujte. Ak je akumulátorová batéria popraskaná alebo tečie, nenabíjajte ju.
9.1.1 Indikácie pre nabíjanie (obr. 1)
Nabíjačku pripojte k elektrickej zásuvke:
- Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené.

Poznámka: Ak batéria riadne nepasuje, odpojte ju a podl’a tabul’ky špecifikácii skontrolujte, či máte správny model pre túto nabíjačku. Nenabíjajte žiadnu inú akumulátorovú batériu ani akumulátorovú batériu, ktorá riadne nepasuje do nabíjačky.
Nabíjačku a akumulátor počas pripojenia často sledujte.
Nabíjačku po skončení nabíjania odpojte a vyberte z nej akumulátor.
- Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnút.
Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí.

POZNÁMKA: Ak je batéria po nepretržitom používaní v nástroji horúca, nechajte ju pred nabíjaním vychladnút' na izbovú teplotu. Predlži sa tým životnosť vašich batérii.

POZNÁMKA: Akumulátorovú batériu vyberte rukou zo stojana nabíjačky, a to tak, že stlačíte uvolňovacie tlačidlo batérie a súčasne budete akumulátorovú batériu vyt'ahovat'.
9.2 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 1a)
Na akumulátore sú indikátory jeho nabitia. Stav nabitia akumulátora môžete skontrolovať stlačením tlačidla (15). Pred použitím zariadenia stlačte spúšť a skontrolujte, či je akumulátor úplne nabitý, aby zariadenie mohlo správne fungovať.
Tieto 3 kontrolky LED ukazujú stav nabitia akumulátora:
Svietia 3 kontrolky LED: Akumulátor je úplne nabitý.
Svietia 2 kontrolky LED: Akumulátor nabitý na 60 %.
Svieti 1 kontrolka LED: Akumulátor je takmer vybitý.
9.3 Vloženie a vybratie batérie (obr. 2)
Nástroj držte v jednej ruke a druhou rukou držte akumulátor (16).
- Vkladanie: Akumulátor zatlačte a zasuňte do portu na akumulátor a pred začatím prevádzky skontrolujte, či uvoľňovacia západka na zadnej strane akumulátora zapadla na svoje miesto a či je akumulátor zaistený.
- Vyberanie: Zatlačte na uvoľňovaciu západku na akumulátore a súčasne ho vytiahnite von.
9.4 Zapnutie a vypnutie
- Ak budete stroj používať, zapnete ho tak, že hlavný vypínač (1) prepnete do polohy „I“.
9.6 Vysávanie drobného odpadového materiálu a prachu
9.7 Vysávanie prachu, ktorý sa uvol'nil z elektrického nástroja
9.10 Funkcia vypúšt'ania (obr. 4)
- Ak chcete používať funkciu fúkania, zasuňte hadicový konektor do fúkacieho ústia.
10 ČISTENIE A ÚDRŽBA

- Ventilačné otvory stroja udržiavajte čisté, aby ste zabránili prehriatiu motora.
- Plášť stroja čistite pravidelne mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití.
- Ventilačné otvory udržiavajte v čistom stave bez prachu a nečistôt.
- Ak nečistoty neschádzajú, použite mäkkú handričku namočenú vo vode so saponátom.
Nepoužívajte rozpúšt'adlá, napr. benzín, alkohol, čpavok atd'. Tieto rozpúšt'adlá môžu poškodit' plastové diely.
Kryt motora neponárajte do vody!
10.3 Čistenie vylepšeného filtra
| Problém | Možná príčina | Riešenie |
| Motor nebeží | - Nie je vložený akumulátor.- Poškodený akumulátor.- Akumulátor je úplne vybitý.- Vysávač nie je zapnutý. | - Vložte akumulátor.- Vymeňte akumulátor.- Nabite akumulátor.- Zapnite zariadenie. |
| Slabý sací výkon | - Došlo k upchatiu hadice alebo trubice.- Zanesený filter.- Nie je uzavretý otvor na vypúšťanie vody. | - Zaistite priechodnost'trubice a hadice.- Vymeňte filter.- Zatvorte nádobu na prach vysávača. |
12 TECHNICKÉ ÚDAJE
■ Priebežne čistíme celé zariadenie a jeho príslušenstvo.
- Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám.
- Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste.
■ Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti.
15 ZÁRUKA
- Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov a začína plynút dňom zakúpenja prým používateľom.
- Táto záruka zahrňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, okrem: batérií, nabíjačiek, chybných súčastí, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu ako napr. ložiská, kefky, káble a zástrčky alebo príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pílové listy atď.; nezahrňa poškodenia alebo chyby spôsobené zlým zaobchádzaním, nehodami alebo pozmeňovaním, ani náklady na prepravu.
- Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, tiež nespadajú pod ustanovenia záruky.
- Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenja.
- Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus.
■ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90.
- Záruku si zároveň nemožno uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku nedbanlivej údržby alebo preťaženia.
- Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo závažnou nedbanlivost'ou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode), neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného siet'ového napätia. Neboli uvedené všetky možnosti.
- Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predlženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenja.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV.
■ Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenja.
- Náradie musíte vrátit' v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe.
16 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Žiadame vás, aby ste použitý motorový olej zneškodnili spôsobom, kompatibilným s požiadavkami na ochranu životného prostredia. Odporúčame vám, aby ste ho odovzdali v uzavretej nádobe na čerpacej stanici pohonných hmôt na recykláciu. Nevyhadzujte ho do smetí ani ho nevylievajte na zem.
17 VYHLÁSENIE O ZHODE


text_image
varoVARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že
je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkol'vek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Európske smernice (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
2011/65/EU
2014/30/EU
Európske harmonizované normy (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
EN60335-1:2012
EN60335-2-2:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Uchovávatel' technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Nižšie podpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Regulačné záležitosti – Compliance Manager






