SHARP R742BKW - Micro-ondas

R742BKW - Micro-ondas SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho R742BKW SHARP em formato PDF.

📄 290 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP R742BKW - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Micro-ondas com grill
Marca Sharp
Modelo R742BKW (R-742)
Tensão de alimentação 230 V ~ 50 Hz, monofásico
Potência micro-ondas 800 W
Potência grill 1000 W
Consumo elétrico (micro-ondas) 1270 W
Consumo em espera Menos de 1,0 W
Frequência das micro-ondas 2450 MHz
Capacidade do forno 20 litros
Diâmetro do prato giratório 255 mm
Dimensões externas (L x A x P) 439,5 x 257,8 x 358,5 mm
Dimensões da cavidade (L x A x P) 306,0 x 208,2 x 306,6 mm
Peso líquido Aproximadamente 11,4 kg
Funções principais Micro-ondas, Grill, Mix Grill, Descongelamento por tempo e por peso, Menu Automático, Temporizador, Cozimento por sequências, Travamento infantil
Níveis de potência micro-ondas 11 níveis (0P a 100P)
Tipo de instalação Sobre bancada (não embutir)
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio úmido e sabão neutro; não usar produtos abrasivos nem limpadores de forno comerciais
Segurança Travamento infantil, parada automática ao abrir a porta, segurança contra explosões e ebulições repentinas
Acessórios fornecidos Prato giratório, suporte do prato giratório, acionamento, grelha
Informações gerais Em conformidade com a norma EN55011 (grupo 2, classe B); uso doméstico apenas

Perguntas frequentes - R742BKW SHARP

Como ajustar o relógio do meu Sharp R742BKW?
Pressione a tecla AJUSTE RELÓGIO. O visor mostra '00:00' piscando. Use as teclas 10 MIN para horas e 1 MIN/10 S para minutos, depois pressione novamente AJUSTE RELÓGIO para confirmar.
Como usar o descongelamento por peso?
Coloque o alimento no prato giratório. Pressione DESCONGELAMENTO PESO (exibição 'dEF1'). Use as teclas PESO/PORÇÃO para inserir o peso (0,1 a 2 kg). Pressione INÍCIO/+1min para iniciar o descongelamento.
Quais níveis de potência são recomendados para reaquecimento?
Para reaquecimento rápido, use 100P (ALTO). Para pratos densos, use 80P ou 70P (MÉDIO-ALTO). O nível 60P a 50P (MÉDIO) é adequado para pratos que necessitam de cozimento prolongado.
Posso usar recipientes metálicos no forno?
Não, recipientes de metal são desaconselhados, pois podem causar arcos elétricos e incêndios. Use apenas utensílios compatíveis com micro-ondas. Pequenos pedaços de papel alumínio podem ser usados a mais de 2 cm das paredes.
Como limpar o interior do forno?
Limpe após cada uso com um pano macio úmido. Para manchas difíceis, use uma solução de água com sabão. Nunca use produtos abrasivos ou limpadores de forno. Você também pode aquecer meio limão em 300 ml de água por 10-12 minutos para facilitar a limpeza.
O que fazer if sair fumaça do forno?
Desligue ou desconecte imediatamente o forno e mantenha a porta fechada para abafar as chamas. Não abra a porta. Chame um serviço autorizado se necessário.
Como ativar o travamento infantil?
Pressione e segure a tecla PARAR por 3 segundos até ouvir um sinal sonoro longo. O visor mostra um símbolo de travamento. Para desativar, segure novamente PARAR por 3 segundos.
Qual é a potência do grill?
O grill tem potência de 1000 W. Ele é assistido pelo prato giratório para douramento uniforme. Use a grelha fornecida para melhores resultados.
Posso cozinhar ovos cozidos no micro-ondas?
Não, nunca cozinhe ovos com casca no micro-ondas, pois eles podem explodir mesmo após o cozimento. Para ovos mexidos, fure a gema e a clara antes de cozinhar.
Como usar a função +1 min?
Pressione INÍCIO/+1min para iniciar o cozimento em potência máxima (100P) por 1 minuto. Durante o cozimento, pressione esta tecla para adicionar 1 minuto extra (até 99 min 50 s).

Perguntas dos utilizadores sobre R742BKW SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual R742BKW - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. R742BKW da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR R742BKW SHARP

Este manu de inoconta meas oque deer cerudadoante autilizar o suo fno micro-ondas.
Importante: Podem vericar-se graves ricos para a saude caso os procedimentos indicados neste manua nao sejam respeitados ou se o forno for modi cado de mode a funcionar com a porta aberta.

F

FUNCTIONAMIENTO MANUAL 19

COCINAR CON MICROONDAS 19

COCINAR CON GRIL/COCINAR CON MIX GRILL 20

OTRAS FUNCIONES PRACTicas 21

FUNCTIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL DESCONGELADO POR PESO 22

FUNCTIONAMENTO DE AUTO MENU 22

TABLEA DE AUTO MENU 23

Utilice solamente recipientes e utensilios aptos para microondas.

2. FUNCION +1min (Auto minuto)

O seu produit está identificado com este símbolo. Significa que os produits electricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo domestico comum. Existe um Sistema de recolhas spécifique para"Theseiros.

A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulars)

1. Na Uniao Europeia

Atença: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo dométrico comum!

O equipamento eletrico e electrónico deve ser tratado separamente e ao abrigo da legisção aplicável que obrega a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipments eletricos e electrónicos usados.

Apos a implementação esta legisção por parte dos Estados-membros, todos os@cidadãos residentes na Uniao Europeia poderaoentarregar o seu equipamento to eletrico e electronoico uso em estacoes de recolha especificas a tuito Gratis*.

*) Contacte as entidades locais para mais informacoes.

Se o seu equipamento eletrico e electrónico uso configurar a pilhas ou baterias,deerá elimina-las em分开ado,conforma alegislaço local,e antes deentar o seu equipamento.

Ao eliminar este produit correctamente está a contribuir para que o lixo soit submetido aos processos de tratamento, recuperacao e reciclagem adequados. Desta forma é possivel evaporar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na salute.

2. Em outros Países fora da UE

Se quiser eliminar este produit, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceber a sua eliminação.

Na Suíça: O equipamento eletrico e电子ico é aceite, a&tulo gratis, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destesequipamentos na网页 da Web www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas

1. Na Uniao Europeia

Se o produits for uso para fins commerciais e quiser eliminá-lo:

Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produits. Podera ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produits. Alguns produits mais��enos (e em��enas quantidas) poderao ser recolhidos pelas estagens locais.

Na Espanha: Contace o Sistema de recolhas Pública ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produits usados.

2. Em outros Países fora da UE

Se quiser eliminar este produits, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceber a sua eliminação.

MANUAL DE OPERACções

INFORMAÇAO SOBRE UMA ELIMINAÇAO ADEQUADA 1

CONTEUDOS 2

ESPECIFICAÇOÉS 2

FORNO E ACESSORIOS 3

PAINEL DE CONTROLO 4

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 5-15

INSTALAÇÃO 16

ANTES DE OPERAR 18

ACERTAR O RELOGIO 18

NIVEL DE POTENCA DO MICROONDAS 18

MANUAL DE OPERATIONS 19

COZINHAR COM O MICROONDAS 19

COZINHAR COM O GRILL/COZINHAR COM O MIX GRILL 20

OUTRAS FUNCOES CONVENIENTES 21

OPERATIONS DE DESCONGELAR TEMPORIZADO E DESCONGELAR POR PESO 22

OPERACAO MENU AUTOMÁTICO 22

TABELA DO MENU AUTOMÁTICO 23

LOICA PROPRIA PARA O FORNO 24

Nome do modelo: R-642 R-742
Tensão da Linha AC : 230 V, 50 Hz monofásico : 230 V, 50 Hz monofásicoFusível de LINHA de distribuição/disjúnitor : 10 A : 10 APotência AC querida: Microondas : 1270 W : 1450 WPotência de saía: Microondas:800 W : 900 WGrill:1000 W : 1000 W: Desligado (Modo Poupança de Energia):menos de 1.0 W: menos de 1.0 WFrequência do Microondas:2450 MHz*:2450 MHz*Dimensoes Exteriores (L) x (A) x (P)** mm:439,5 x 257,8 x 358,5Dimensoes Exteriores (L) x (A) x (P)** mm:306,0 x 208,2 x 306,6Capacidade do Forno:20 litres***:25 litres***Prato giratório:ø 255 mm:Largura:aprox. 11,4 kg:Lâmpada doorno:25 W/240 V0 Hz monofásico
  • Este Produktumcpre os requisitos do padrao europeu EN55011. Em conformidade com este padrao,este produits e classificado como sendo um equipamento de groupe 2 classe B. Oroupe 2 significa que o equipamento gera intencionalmente energia de radio-frequencia sob a forma de radia-ção eletromagnética para tratamento de aquecimento de alimentos.
    Equipamento de classe B significa que o equipamento é adequado para ser usedo em ambientes domesticos.
    A profundidade não inclui a pega para a abertura da porta.
    * A capacidade interna calcula-se medindo a largura, profundidade e alta maximizing. A capacidade real para os alimentos é menor.

SHARP R742BKW - MANUAL DE OPERACções - 1

SHARP R742BKW - MANUAL DE OPERACções - 2
Eixo (dontro)

SHARP R742BKW - MANUAL DE OPERACções - 3
18. Grelha

FORNO

  1. Porta
  2. Dobradiças
  3. Limpada doorno
  4. Capa da guia de ondas (Não RETIRAR)
  5. Paine de controlo
  6. Atrelagem
  7. Ganchos da porta
  8. Cavidade doorno
  9. Vedações da porta e da superficie
  10. Fechos de seguranca da porta
  11. Aberturas de ventilacao
  12. Estrutura exterior
  13. Cabo de alimentação
  14. Puxador da porta

ACCESSORIOS:

Verifique que os seguintes acessórios são fornecidos: (15) Prato giratório (16) Suporte do prato giratório (17) Atrelagem (18) Greha

  • Coloque o suporte do prato giratorio no meio do chão doorno para que possa girar livremente à volta da atrelagem. Em seguida, Coloque o prato giratorio no suporte do prato giratorio de modo a que este esteja firme na atrelagem.
  • Para fazer danos no prato giratório verifique que todos os pratos ou recipientes são levantados antes de serem retirados doorno. Para a utilizesação da grelhá, veja a secção de grill na págnina PT-10.

Nunca toque no grill quando este estiver quente

NOTA: quando encomendar acessórios refira das coisas: o nome da peça e o nome do Modelo ao seu revendedor ou agente de service autorizzato SHARP.

NOTAS:

A capa do guia de ondas é fragil. Tenha cuidado quando limpar o interior do forno de modo a não danificá-la.
Depois de cozinhar comida gordurosa sem cobertura, limpe sempre devidamente a cavidade, sobretudo o elemento de aquecimento do grill. Este deve estar seco e sem gordura. A gordura acumulada pode causar sobreaquecisione e comear a deitar fumo ou a arder.
- Utilize sempre oorno com o prato giratorio e o suporte do prato giratorio devidamente encaixados. Isto permite cozinhoar de forma minuciosa e uniforme. Um prato giratorio mal colocado pode chocalhar, não girar adequadamente e provocar algo dano noorno.
- Toda a comida e recipientes de comida devem ser sempre colocados no prato giratorio para serem cozinhados.
- O prato giratório gira no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário aos ponteiros do relógio. A direção da rotação pode mudar de cada vez que inicia oorno. Isto não afeta o desempinho no cozinho.

ATENÇA: Este símbolo significa que as superfícies podem ficar quentes durante a utilização. A porta, o compartmento exterior, a cavidade doorno, os acessórios e pratos ficarão muito quentes durante a operação. Para fazer queimaduras, use sempre luvas alimentadas de cozinha.

SHARP R742BKW - NOTAS: - 1

  1. MOSTRADOR DIGITAL
  2. Botão de DESCONGELAR POR PESO
  3. Botão de DESCONGELAR TEMPORIZADO
  4. Botoes de MENU AUTOMÁTICO

SHARP R742BKW - NOTAS: - 2

  1. Botoes de TEMPO

6. Botão do NIVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS:

  1. Botão de GRILL
  2. Botão de MIX GRILL
  3. Botoes de PESO/DOSE (para cima e para baixo)
  4. Botão do TEMPORIZADOR DE COZINHA

Carregue para usar como um temporizador de horas ou para programar o tempo dereshera.

  1. Botão de DEFINIRO RELÓGIO
  2. INICIAR/ 1 + 1min
  3. Botão STOP

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA COM ATENÇÂO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA

O forn o microondas nao deve ser deixado sem vigilancia quando estiver a funcionar. Niveis de potencia demasiado elevados ou tempo de cozedura demasiado longo pode sobraquecer os alimentos,provando um incendio.

Este forno foi projetado apenas para ser uso numa bancada. Não está projetado para ser incorporado numa unidade de cozinha.

Não coloque oorno num compartmento fechado.

A tomada elétrica deve estar acessivel de forma a que a unidade possa ser desligada da corrente fácilmente em caso de emergência.

O cabo de alimentação AC deve ser de 230 V, 50 Hz, com um minimo de 10 A do fusível de distribuição ou um minimo de 10 A do disjunto de distribuição.

Deve arranjar-se um circuito分开 apenas para esta aplicação

Não coloque oorno em和地区 que gerem calor.

Por exemple, perto de umorno convencional.

Não instale oorno numa area de grande humidade ou onde se junte agua.

Não garde ou use oorno numa和地区 exterior.

Casos e observe fumo, deslige ou desconnecte da parede o forno e mantenha a porta fechada, de forma a abafar quaisquer chamas.

Use apenas recipientes e utensilios proprios para o microondas.

Ver páagina PT-24 Os utensílios devem ser verifiçados para ver se sãoproprios para usar em fornos microondas.

Quando aquecer alimentos em recipientes de plastico ou papel, controle oorno devido à possibídia de ignião.

Limpe a capa do guia de ondas, a cavidade do forno, o prato giratorio e o suporte do prato giratorio antes a utilização. Estes devem estar secs e sem gordura. A gordura acumulada pode provocar sobraquecimento e deitar fumo ouPEGAR fogo.

Não coloque materiais infl amáveis perto doorno ou das aberturas de ventilação.

Nãobloqueieasaidasdeventilação.

Retire todos os selos metalicos, arames, etc., da comida e de embalagens de comida. O arco elétrico nas superfícies metalicas pode provocar um incéndio.

Não use oorno microondas para aquecer oleo para fritar. A temperatura não pode ser controlada e o oleo podePEGAR fogo.

Para fazer pipocas, use apenas embalagens proprias para fazer pipocas no microondas.

Não guarde comida ou quaisquer outros objetivos dentro doorno.

Verifi que as definições quando inicia oorno para ter a certeza que oorno está a functionar como desejado.

Para evaporar sobreaquecimento e incéndios, devem ser tidos cuidados especials quando cozinhoar ou reaquecer alimentos com grande quantidade de acúcar ou gordura, como por exemplo, salsichas, tartes ou bolos.

Veja asDICAS correspondentes no manual de operacoes.

Para evaporar o risco de lesões

ATENÇão:

Não use oorno caso este esteja danificado ou a funcional mal. Verifi que o segunte antes de o usar:

a) A porta; certifique-se de que a porta se fecha devidamente e que não está desalinhada ou deformada.
b) As dobradiças e os feiros de segurarça da porta; verifique que não está partidos ou las-. sos.
c) As vedações da porta e da superficie; certificque-se de que não foram danificadas.
d) O interior da cavidade doorno ou a porta; certificque-se de que não há brechas.
e) O cabo de alimentação e tomada; certifique-se de que não está danificados.

Caso a porta ou as vedações da porta estejam danifi cadas, oorno não deve ser posted em funciona-mento até ter sido reparado por uma pessoa competente.

ATENÇÃO: Nunca ajuste, reparou ou modifi que oorno sozinho. É arriscado para qualquer pessoas que não tenha competências para tal levar a cabo qualquer tipo de manutenção ou reparação que envolve a remoçao de uma capa que protege da exposicao a energia das microondas.

Não opere o forno com a porta aberta nem altere os fechos de segurarça da porta de nenhum modo. Não opere o forno se houver algo um objeto entre as Vegações da porta e as Vegações da superficie.

Não deixe acumular gordura ou sujidade nas vedações da porta e partes adjacentes. Limpe o forno com regularidade e retire todos os depósitos de comida. Siga as instruções em "LIMPEZA E MANUTENÇÃO" na网页 PT-25 Caso oorno não se mantenha limpo, a superficie pode deteriorar-se, o que poderá afetar negativamente a vida da boaquina e resultar uma situação não desejada.

Pessoas com PACEMAKERS devem aconsehar-se com o seumedicalo ou com o fabricante do pacemaker sobre regras de segurarca com fornos microondas.

Para registrar a possibidade de choques electrolycos

Nunca em nenhum momento remove a cobertura exterior.

Não derrame ou insira nenhum的对象o nas ranhuras dos ganchos da porta ou nas abertas de ventilação. Em caso de derrame, desligue e desconecte imeditamente oorno da correnteétrica e chame um agente de service autorizzato SHARP.

Não submerja o cabo de alimentação ou a tomada em água ou qualquer及其他 liquido.

Não deixe o cabo de alimentação pendurado à beira de uma mesa ou superficie de trabalho.

Mantenhao o cabo de alimentacao longe de superficies quentes, incluindo o motor doorno.

Mantenhao o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.

Não tente substituir a lâmpada doorno sozinho e não permitta que algoém que não está um eletricista autorizado pela SHARP o��. Se a lâmpada doorno se fundir, por favor contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada SHARP.

A troca deve ser feita por um agente de service autorizzato SHARP.

Para fazer a possibuldade de explosao e de erupcao espontanea:

ATENÇÂO: Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, quando podem explodir.

O aquecimento por microondas de bebidas pode fazer uma erupção de bolhas tardia, pelo que deve-se ter cuidado aoPEGAR no recipientte.

Nunca use recipientes fechados. Retire os selos e coberturas antes de usar. Recipientes fechados podem explodir devido à pressão interna que se forma mesmo(before de oorno ter sido desligado.

Tenha cuidado com os liquidos no microondas. Use um recipiente长大o que permita as bolhas sairem.

Nunca aqueça láquidos num recipiente com gargalo estreito, como biberons, pouco isto pode provocar uma erupçao do conteudo do recipiente quando estiver quente e provocar queimaduras.

Para fazer uma erupçao espontânea de um liquido a ferver e eventuels queimaduras:

  1. Não use tempo excessivo.
  2. Mexa o liquido antes de o aquecer/reaquecer.
  3. Aconseha-se a inserir uma vareta de vidro ou除外提供优质 semelhante (não metalico) dentro do liquido quando o reaquecer.
  4. Deixe o liquido descansar por, pelo menos, 20 segundos noorno après o fim do tempo de coze-dura para fazer uma erupcao de bolhas tardia.

Não cozinho ovos com casca e igualmente ovos cozidos não devem ser aquecidos noorno microondas,驻村 Explodir mesmo deposito doorno ter parado de trabalho. Para cozinho ou reaquecer ovos que não tenham sido mexidos, perfure a gema e a clara, caso contrário os ovos podem explodir. Descasque e corte os ovos cozidos antes de os reaquecer noorno microondas.

Perfure a pele de alimentos tais como batatas, salsichase fruta antes de cozinhoar, soit"These podem explodir.

Para evaporar o risco de queimaduras

Atença: O conteudo de biberons e boiões com comida de bebés deve ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser verifiça cada antes de serem consumidos, para fazer queimaduras.

Use pegas ou luvas grossas quando retirar alimentos doorno para fazer queimaduras.

Abra sempre os recipientes, embalagens de pipocas, embalagens para cozinhoar noorno, etc., longe da cara e mês para fazer queimaduras com o vapor ou urpçao de bolhas.

Para evaporar queimaduras, verifique sempre antes a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir.

Preste especial atençao a temperatura de alimentos e bebidas servidos a crianças ou idosos. As peças acessiveis podem fazer quentes durante a utilização. As crianças nãodeerao aproximar-se.

A temperatura do recipiente não é a Verdadeira temperatura da comida ou bebida; verifique sempre a temperatura da comida.

Afaste-se sempre quandoAbrir a porta doorno para evitar queimaduras de vapor ou calor que saia do interior.

Corte em fatias alimentos assados antes de os aquecer para soltar o vapor e fazer queimaduras.

Mantenha as crianças afastadas da porta para prevenir que se queimem.

Para evaporar o uso errado por crianças

Atença: Deixe as crianças usar o forno sem supervisão apenas quando tiverem sido dadas instruções adequadas de modo a que a criança consiga usar o forno de uma forma segura e comprehenda os riscos de uma utilização Incorrecta. quando utilizes as funções GRILL, MIX GRILL e MENU AUTOMÁTICO, as crianças são devem usar o forno sob a supervisão de um adulto devido à temperatura gerada.Esta função não é adequada para o uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheçimento, a não ser que estejam sob supervisão ou tenham instruções relativas ao uso da função por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser vigiladas para não brincarem com a boaquina.

Não se apoie ou balance a porta doorno. Não brinque com oorno nem o utilize como um brigueldo. Deve-se ensinar às crianças todas as instruções de segurarça importantes: o uso de pegas, o retiring com cuidado as coberturas dos alimentos; prestando especial atençao às embalagens (por exemplo, materiais que se aquecem sozinhos) feitas para tornar a comida estaladaça, boa podem estar particulamente quentes.

Outros avisos

Nunca modifi que o forno de nenhuma maneira.

Não mova oorno quando this estiver a funciona.

Este aparecido foi projetado para ser utilizado em ambiente dométrico ou semelhante, como por exemplo:

  • zonas de cozinha para functionários em lojas,cretórios ou outros ambientes de trabalho;
    quintas;
  • por clientes em HOTÉis, motéis e outros ambientes residenciais;
  • ambientes ao estilo de pousadas.

Esteorno foi concebido para uso dométrico e sou pode ser uso para cozinhoar comida. Não é indicado para uso comercial ou em laboratorios.

Para promover o uso sem problemas do seu fornó e evaporar problemas.

Nunca opere o forno quando this estiver vazio. Quando usar um prato de barro ou material que aqueça sozinho, coloque sempre por baixo um isolante resistente ao calor, como um prato de porcelaina, para prevenir danos no prato giratório e no suporte do prato giratório devido à tensão do calor. O tempo de pré-aquecimento especialcido nas instruções da loça não deve ser excedido.

Não use utensílicos metaílicos,驻村 estes refiçem as microondas e podem causar arcosétricos. Não coloque latas dentro doorno.

Utilize aparas o prato giratório e o suporte do prato giratório especialí cos para este forno. Não opere o forn no sem o prato giratório.

Para registrar que o prato giratorio se parte:

a) Antes de lavar o prato giratorio com agua, deixe-o arrefecer.
b) Não coloque alimentos quentes ou utensílos quentes no prato giratório frio.
c) Não coloque alimentos frios ou utensílios frios no prato giratório quente.

Não coloque nada na parte exterior durante o funciona.

NOTA:

Não utilize recipientes de plácico para o microondas se oorno não estiver quente antes da utilização das operações GRILL e MIX GRILL, eles podem derreter.

Os recipientes de plástico não devem ser realizados nos Holocausts. Acredem que o produto do recipient eigo que são adequados.

Caso tenha duvidas sobre a forma como ligar o seu forno, consulte um eletricista autorizzato e qualificado.

Nem o fabricante, nem o revendedor pode aceitar qualquer responsabilitadepor estragos no forno ou danos pessoas resultantes da inobservancia dos procedimentos correto de ligaço eletrica.

É possével que se forme Occasionallymente vapor ou gotas de água nas paredes doorno ou à volta das vedações da porta e da superficie. Isto é normal e não significiça nenhuma falha ou mal funcionaamento do microondas.

SHARP R742BKW - NOTA: - 1

INSTALLALACAO

  1. Retire todo o tipo de embalagens de dentro da cavity doorno e retire todas aspelículas de proteção que encontrar na superficie da cabine do microondas.
  2. Verifique cuidadosamente se o forno tem sinais de estragos.
  3. Coloque oorno numa superficie segura, nivelada e suficientemente forte para suportar o peso doorno juntamente com o da peça mais pesada que pensa cozinhar noorno. Não Coloque oorno num reci-piente fechado.
  4. Escolha uma superficie nivelada que forneça esponço aberto sufiente para a entrada e/ou saía de ar. A superficie traseira do aparelho deve ser colocadaRUNTO A Uma Parede.

  5. A ALTERA MINIMA DE INSTALLação é de 85 cm.

  6. É necessário haver um espaço minimo de 20 cm entre oorno e quando paredesAdjacentes.
  7. Deixe um espaço minimo de 30 cm por cima doorno.
  8. Não remove os pés da base doorno.
  9. Bloquear a abertura de entrada e/ou saía poder daníf car o forno.
  10. Coloque oorno tão longe de rádios e televisores quando possível. O funcçãoamento doorno microondas pode provocar interFERências na receção de rádio ou televisão.

SHARP R742BKW - INSTALLALACAO - 1

  1. Conecte de forma segura a ficha doorno a uma tomada elétrica (com ligação à terra) normal de uso dométrico.

ATENÇÃO: Não coloque oorno em locais onde se gere calor, orvalho ou mucha humidade (por exemple, perto ou por baixo de umorno convencional) ou perto de materiais combustíveis (por exemplo, cortinas). Nãobloqueie nem obstrua as aberturas da saía de ar. Não coloque objetos em cima doorno.

Ligue o forn o corrente. No mostrador do forn oparecerá: "0:00" e soar um sinal sonoro um vez.

Este Modelo tem uma funcao de relógio e oorno consome menos de 1.0 W no modo de descanso. Para acertar o relógio, veja em baixo.

SHARP R742BKW - INSTALLALACAO - 2

RTAR O RELÓGIO

O seu fornro tem modo de relógio de 24 horas.

  1. Carregue no botão ACERTAR O RELÓGIO uma vez e a indentação "00:00" começara a piscar.
  2. Carregue nos botões de horas e introduza a hora atual. Introduza as horas correngando no botão 10 MIN e introduza os minutos correngando nos botões 1 MIN e 10 S.
  3. Carregue no botão ACERTAR O RELÓGIO para finalizar a definição da hora.

NOTAS:

Se o relógio estiver acertado, quando terminar a cozedura, o主義or aparecerá a hora correta do dia. Se o relógio não tiver sido acertado, o主義or aparecerá apenas "0:00" quando terminar o funcionaamento.
- Para verificar a hora durante o processo de cozedura, carregue no botão ACERTAR O RELÓGIO e o meuho fazer para a hora durante 2-3segundos. Isto não afeta oprocesso de cozedura.
- Durante o processo de acertar o relógio, se o botão STOP for carregado ou se não se"Iniciar nenhuma operação no espoço de 1 minuto, oorno voltará às definições anteriores.
Se a corrente eltrica que alimenta o microondas for interrompida, o measrador apresentar de forma intermitente "0:00" apoa corrente ter sido restaurada. Caso isto aconteça durante a cozedura, o programa sera apagado. A hora do dia tambem sera apagada.

SHARP R742BKW - NOTAS: - 1

EL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS

Nível de Potência Ccarregue no botão do Nível DE POTÊNCIA DO MICROONDAS.Mostrador (Percenta-gem)
ALTOx 1 100P
x 2 90P
MÉDIO ALTOx 3 80P
x 4 70P
MÉDIOx 5 60P
x6 50P
MÉDIO BAIXO (DESCONGELAR)x7 40P
x8 30P
BAIXOx9 20P
x10 10P
x11 0P
  • O seuorno tem 11 niveis de potência, como indicaço aoazo.
  • Para ALTERAR O NIVEL DE POTÊNCIA para cozinhar, carregue no botão NIVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS até oestrador aparecerar o nivel desejado. Carregue no botão INICIAR para iniciar oorno.
  • Para verifi car o;nivel de potência durante a cozedura,carregue no botão NIVEL DE POTEN CIA DO MICROONDAS.Enquanto o seu dedo estiver a carregar o botao NIVEL DE POTEN CIA DO MICROONDAS seraasntrado o;nivel de potência.O fornocostenuaracontagem decrescente,apesardoestradorapresentar o;nivelde potência.
  • Se for seleccionado "OP", oorno funciona para com a ventoinha sem potência. Pode usar este;nvel para eliminar cheiros.

Regra geral, as seguients recomendações aplicam-se:

100P/90P - (ALTO) uso para cozinar depressa ou para reaquecer, por exemple, para estufados, bebidas quentes, legumes, etc.

80P/70P - (MÉDIO ALTO) uso para uma cozedura mais prolongada de alimentos espessos, como assados, rolo de carne e refeições no prato, quando para pratos delicados como bolos. Com estas definições reduzidas, os alimentos são cozinhados uniformamente sem se queimarem dos lados.

60P/50P-(MEDIO) para alimentos denso que exigem um

tempo de cozedura longo quando cozinhados de forma convencional, por exemple, para pratos de carne, é aconselhavel使用者 este nivel de potência para que a carne fi que tenera.

40P/ 30P - (MÉDIO BAIXO) para descongellar seleção este nível de potência, para garantir que o prato é descongelado uniformamente.Esta defiço éagate ideal para fazer arroz, massa, ravioli e cozinhar pudins de olvos.

20P/ 10P - (BAIXO) Para um descongelar suave, por ex., bolos ou massas.

Para abrir a porta:

Para abrir a porta doorno, puxe o puxador da porta.

Para起初 o forno:

Prepare e colque os alimentos num recipiente adequado no prato giratorio ou colque-os diretamente no prato giratorio. Fecha a porta e correque no botão INICIAR/ ① + 1 min antes de selecionar o modo de cozedura desejado.

Assim que o programa de cozedura tenha sido definido e não tenha corregado no botão INICIAR/ 1 + 1 min no espoço de 1 minuto, as defições são canceladas.

O botao INICIAR/ ① + 1 min delve ser carregado para continuar a cozedura, caso a porta sera aberta durante a cozedu

ra. Se corregrar de forma adequada soara um sinal sonoro audivel, se corregrar de forma inadequada nao havera reacao.

Use o botão STOP para:

  1. Apagar umerro duranteaprogramacao
  2. Parar o fornto temporariamente durante a cozedura.
  3. Cancelar um programa durante a cozedura, corregue no botão STOP两大 vezes.
  4. Para seleccionar e cancelar o bloqueio de crianças (ver pagsa 21).

SHARP R742BKW - Para起初 o forno: - 1

SHARP R742BKW - Para起初 o forno: - 2

COZINHAR COM O MICROONDAS

SHARP R742BKW - COZINHAR COM O MICROONDAS - 1

O seuorno pode ser programado até 99 horas e 50 segundos (99.50).

COZEDURA MANUAL/ DESCONGELAR MANUAL

  • Introduza o tempo de cozedura e utilize os niveis de potência do microondas de 100P a 10P para cozinho (ver págin PT-8).
  • Mexa ou vire os alimentos, se possivel, 2 a 3 vezes quando descongellar.
    Depois de cozinhar, tape os alimentos e deixe-os fi car, se necessario.
    Depois de descongelados, cubra os alimentos com pellicula aderente e deixe ficar ate estarem totalmente descongelados.

Exemplo:

Para cozinhar durante 2 Minutes e 30 segundos a 70% de potencia do microondas.

  1. Introduza o tempo de cozedura correngando no botão 1 MIN das vezes e em seguida o de 10 S eles vezes.

2:30

  1. Carregue no botão INICIAR/41min para iniciar a operação.

(O meuhrador entrada em contagem decrescente durante o tempo de cozedura/descongelar.)

2:30

NOTA:

  • Quando oorno começar a funcional, a lampada doorno acender-se-a e o prato giratorio girar no sentido dos ponteiros do relógio, ou no sentido contrário.
  • Se a porta for aberta durante a cozedura/descongelar para mexer ou virar os alimentos, o tempo de cozedura no主義ador automaticamente parará. O tempo de cozedura/descongelar inicia a contagem decrescente novamente quando a porta for fechada e se carregar no botão INICIAR/+1min.
  • Quando a cozedura/descongelar estiver completa, abra a porta ou carregue no botao STOP e a hora voltara a aparecer no主義者, caso o reloqio tenha sido acertado.
  • Para vericar o nivel de potencia do microondas durante o functiomento, carregue no botao Nivel DE POTENCIA DO MICROONDAS. Enquanto o seu dedo estiver a carregar o botao Nivel DE POTENCIA DO MICROONDAS, sera comoado o nivel de potencia.

IMPORTANT:

  • Fecha a portaopsis de cozinhar / descongelar. Tenha em conta que a luz permanecer acesa quando a porta estiver aberta. Isto acontece por motivos de segurar, para se lembrar de fechar a porta.
  • Se cozinhar alimentos por mais tempo do que o tempo padao usingo 100P, o nivel de potencia do microondas reduzir-se-a automaticamente para fazer sobraquecimento. (O nivel de potencia do microondas reduzir-se-a.)
Modo de Cozedura Tempo Padao
Microondas 100 P 30关键时刻
Cozinhoar com o grillOperação intermitente, temperatura controlada para R-64299 min 50 seg para R-742
Cozinhoar com o mix grill99 min 50 seg

SHARP R742BKW - IMPORTANT: - 1

INHAR COM GRILL/COZINHAR COM MIX GRILL

1. COZINHAR APENAS COM GRILL

O grelhador na parte de cima da cavidade doorno so tem um nivel de potência. O grelhador é assistido pelo prato giratório, que gira simultaneamente para garantir que o alimento fica tostado de forma uniforme. Utilize a greha para grelhar微量元素, como bacon, presunto e torradas. Os alimentos podem ser colocados diretamente sobre a greha ou num prato resistente ao calor sobre a greha.

Exemplo:

Para grelhar durante 20 Minutes, use o botão GRILL.

  1. Carregue no botão GRILL uma vez.

SHARP R742BKW - Exemplo: - 1

  1. Introduza o tempo desejado de aquecimento correngando no botão 10 MIN das vezes.

SHARP R742BKW - Exemplo: - 2

  1. Carregue no botão INICIAR/ min para iniciar o grill.

(O meuhror entrada em contagem decrescente durante o tempo de grelhar defi nido.)

SHARP R742BKW - Exemplo: - 3

2. COZINHAR COM O MIX GRILL

MIX GRILL combina a potência do microondas com o grill. MIX significa cozinho alternadamente com a potência do microondas e a do grill.

A combinacao da potencia do microondas com o grill reduz o tempo de cozedura e garantue um acabamento estalado e tostado.

Há 2 temas de combinação:

COMBINACAO 1 (Mostrador: C-1)

55% do tempo com a potência do microondas, 45% do tempo a cozinho com o grill. Use para peixe ou gratina-dos.

COMBINACAO 2 (Mostrador: C-2)

36% do tempo a cozhar com o microondas, 64% do tempo a cozhar com o grill. Use para pudins e aves.

Exemplo:

Para cozhar durante 15 Minutes, usingo MIX GRILL com 55% do tempo com potencia do microondas e 45% com a potencia do grill (C-1).

  1. Carregue no botao MIX GRILL uma vez.

SHARP R742BKW - Exemplo: - 1
C-1 15:00 15:00

  1. Introduza o tempo de cozedura correngando no botão 10 MIN uma vez e no botão 1 MIN cinco vezes.

SHARP R742BKW - Exemplo: - 2

  1. Carregue no botão INICIAR/ ① +1min para iniciar a cozedura.

(O mystrador entrada em contagem decrescente durante o tempo de cozedura defi nido.)

SHARP R742BKW - Exemplo: - 3

NOTAS para COZINHAR COM GRILL e MIX GRILL:

  • Não é necessário pré-aquecer o grill.
  • Quando torrar alimentos num recipiente profundo, colque o prato giratorio.
  • Quando usar o grillPGA primeira vez pode ver fumo ou partir um cheiro a queimado. Isto é normal e não é sinal de mal funcaoamento do forno. Para fazer este problema, quando usar o fornoPGA primeira vez, aqueca o forno sem alimentos durante 20 minutos no grill.

IMPORTANTE: Durante o lavoro abra uma janela ou ligue a ventilacao da cozinha para permitir que o fumo e os cheiros dispersem.

ATENÇAO:

A porta, o revestimento exterior, a cavidade do forno e os acessórios ficarão muito quentes durante a operação. Para fazer queimaduras, use sempre luvas grossas.

1. COZINHAR EM SEQUÊNCIA

Esta funciona permite-lhe cozinho usinge 2 niveis differentes,que podem incluir tempo e mode de cozedura manual e/ou de descogelar temporizado,bem como a funcao de descogelar por peso. Uma vez programado, nao ha necessidade de interferir com a operacao de cozedura,pois oorno avancará automaticamente para a fase segunte.Apos a primeira fase um sinal sonoro soar a vez.Caso uma das fases sera descogelar,esta deve encontrar-se no primeiro nivel.

Note: O menu automatico não pode ser definiço como uma das sequências multiplas.

Exemplo: Se quiser encontrar os alimentos durante 5 horas, cozinho com a potência do microondas 80P durante 7 horas. Os passos são os seguides:

  1. Carque no botao DESCONGELAR TEMPORIZADO uma vez, no mostrador aparecer a indentacao dEF2.
  2. Introduza o tempo de cozedura correngando no botão 1 MIN 5 vezes.
  3. Insira o nivel de potencia (80P) correngando no botao de NIVEL DE POTENCA DO MICROONDAS tres vezes.
  4. Introduza o tempo de cozedura correngando no botão 1 MIN 7 vezes.
  5. Carregue no botao INICIAR uma vez para,iniciar a cozedura.

2. FUNCÉO +1min (minutos automaticos)

O botão +1min permite-lhe operar as seguições das funções:

a) Inicio direto

Pode iniciar a cozedura diretamente no navel de potencia 100 P durante 1 minuto aoregarar no botao +1min

b) Prolongar o tempo de cozedura

Pode prolongar o tempo de cozedura durante a cozedura manual, o descongelar temporizado e o menu automatico em multiplos de 1 minuto, caso o botão +1min for corregado quando oorno estiver em等功能amento. Durante o descogelar por peso, o tempo da cozedura não pode ser AUGMENTADO por corregar o botão +1min.

NOTA: O tempo de cozedura pode ser prolongado ate um maior de 99 minutos e 50 segundos.

3. FUNCAO DO TEMPORIZADOR DE COZINHA:

Pode usar o temporizador de cozinha para controlar o tempo quando não estiver a ser realizada a cozedura no microondas, por exemplo, para controlar o tempo de cozer ovos cozinhados numorno convencional ou para controlar o tempo de espera de alimentos cozinhados/descongelados.

Exemplo:

  1. Carregue no botao TEMPORIZADOR DE COZINHA uma vez.

SHARP R742BKW - Exemplo: - 1

  1. Introduza o tempo desejado corregrando no botao 1 MIN 5 vezes.

  2. Carregue no botao INICIAR/1min para iniciar o temporizador.

Verifi que o主義orador. (O主義orador entra na em contagem decrescente durante o tempo de cozedura/descongelar.)

Quando o tempo do temporizador chegar ao fim soar um sinal sonoro 5 vezes e o restrador aparecerá a hora do dia.

Pode introduzir o tempo que quiser até 99 minutos e 50 segundos. Para cancelar o TEMPORIZADOR DE COZINHA durante a contagem decrescente, correque simplesmente no botão STOP.

NOTA: A funcao do TEMPORIZADOR DE COZINHA nao pode ser usada durante a cozedura.

Usado para prevenir operacoes nao supervisionadas doorno por parte de crianças微量元素. Com o bloqueio de crianças:

Carregue e mantenha o botao STOP durante 3 segundos ate ouvir um som "bip" prolongado. O nostrador indica:

SHARP R742BKW - Exemplo: - 2

Carregue e mantenha o botão STOP durante 3 segundos até ouvir um som "bip" prolongado.

SHARP R742BKW - Exemplo: - 3

RAÇões DE DESCONGELAR TEMPORIZADO E DESCONGELAR POR PESO

1. DESCONGELAR TEMPORIZADO

Esta funciona discongela rapidamente os alimentos, permitindo-lhe escolher um periodo de descongellar adequado, dependendo do tipo de alimento. Siga o exemple em boa para mais detalhes sobre como operar esta funciona. O alcance de tempo é 0:10 - 99:50.

Exemplo: Paradescendingarumalamentodurante10minutos.

  1. SeLECTIONO menu pretendedo carrgando no botao DESCONGELAR TEMPORIZADO uma vez.

SHARP R742BKW - DESCONGELAR TEMPORIZADO - 1

O mostrador indicará:

dEF2

  1. Introduza o tempo de cozedura correngando no botão 10 MIN uma vez.

  2. Carregue no botao INICIAR/ +1 min para iniciar a descongelar.

10:00

Notas para o Desconcelar Temporizzato:

No f m da cozedura, soar um sinal sonoro cinco vezes e o nostrador indicar a hora do dia, caso o religio tenha sido acertado. Se o religio nao foi acertado, o nostrador indicar apenas "00:00" quando a cozedura estiver completa.
- O nível de potência pré-defi nido do microondas é 30P e não pode ser alterado.

2. DESCONGELAR POR PESO

Oorno microondas encontrar-se pre-programado com um tempo e um nivel de potencia de forma a faciar descogellar os segunte alimentos: Carne de porco, carne de vaca e frango. O alcance do peso para把这些 alimentos é 0,1 kg - 2 kg em intervalos de 0,1 kg.

Siga o exemple em boa para obter mais detalhes sobre como utiliser estas funções.

Exemplo: Para descongelar uma peça de carne que pese 1,2 kg using o DESCONGELAR POR PESO.

Coloque a carne num prato ou na grelha de descongelar doorno microondas no prato giratorio.

  1. SeLECTIONO menu pretendido correngando no botao DESCONGELAR POR PESO uma vez.

SHARP R742BKW - DESCONGELAR POR PESO - 1

x1,

O mostrador indicá:

dEF1

  1. Introduza o peso correngando no botão PESO/DOSE até aparecer o peso desejado.

SHARP R742BKW - DESCONGELAR POR PESO - 2

1.2

  1. Carregue no botão INICIÁR/ 1 min para iniciar a descongelar. (O meuador entra em contagem decrescente durante o tempo de descongelar.)

Os alimentos congelados são descongelados a partir de -18^

NOTAS PARA DESCONGELAR POR PESO:

  • Antes de congelar alimentos, verifi que que estas são frescos e de boa calidad.
  • O peso dos alimentosdeferaserredondado para os 0,1kg maisproximos,porexample,0,65kgpara0,7kg.
  • Caso necessario, proteja algumas areas de carne com能找到 aluminio. Isto fara com que asasareas não fiquem quentes durante o descogelar. Certifique-se de que esta能找到 não toca nas paredes doorno.

SHARP R742BKW - NOTAS PARA DESCONGELAR POR PESO: - 1

RAÇÃO MENU AUTOMÁTICO

O botão MENU AUTOMÁTICO arranja automaticamente o modo de cozedura e a cozedura dos alimentos adequados (pormenores na网页 PT-4 e PT-23). Siga o exemplo em boa para mais pormenores sobre como operar esta função.

Exemplo: Para cozinhar两大 batatas doces (0,46kg) using a funcao MENU AUTOMATICO.

  1. SeLECTIONO menu requerido correngando no botao Batatas Rechecadas uma vez.

SHARP R742BKW - RAÇÃO MENU AUTOMÁTICO - 1

O mostrador indicá:

1

  1. Carregue nos botões PESO/DOSE MAIS/MENOS ou continue a carregar no botão Batata Doce para escolher o número desejado de batatas (ate 3).

SHARP R742BKW - RAÇÃO MENU AUTOMÁTICO - 2

2

  1. Carregue no botao INICIAR/ +1 min para iniciar a cozedura.

(O mystrador entrara em contagem decrescente durant o tempo de cozedu

NOTAS:

  • O peso ou a quantidade dos alimentos podem ser introduzidos correngando nos botões PESO/DOSE MAIS/MENOS às vezes aparecer o peso/quantidade desejados. Introduza aspas o peso dos alimentos. Não inclua o peso do recipienté.
  • Para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos/quantidades fornecidos naanela do MENU AUTOMÁTICO na párgina PT-3, cozinhe com uma的操作 manual.2
Menu AutomáticaPESO/DOSE / UTENSÍLIOS Procedimentos
Pipocas 0,05 kg, 0,1 kgColque o saco de pipocas directamente no prato giratório (Veja anota em baixo: 'Informação importante sobre a Opção de Pipocas no Microondas')
Batatas Recheadas 12,3 batatas (peças) 1 batata = aprox. 0,23 kg (temp. inicial 20°C)Utilize batatas com um tamanho semelhante de aproxadamente 230 g. Perfure cada batata em various sítios e colque-as voltadas a borda do prato giratório. Vire-as ao contrário e mude-as de posicao a meio da cozedura. Deixe fí car 3 - 5 minutos antes de servir.
Pizza Gelada 0,1 kg,2 kg, 0,4 kg (temp. inicial 5°C) PratoColque a pizza num prato no centro do prato giratório. Não cubra.
Legumes congelados, por ex., couves de bruxelas, feijão verte, ervilhas, macedónia, brócolos0,15 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (temp. inicial -18°C) Taça e tampaColque os legumes num recipienté adequado. Adicione 1 colher de soba de água por cada 100 g de legumes, cubra o prato e colque no prato giratório. Mexa a meio e no fí m da cozedura.
Bebidas (120ml/ chávena)1,2,3 (temp. inicial 5°C) ChávenaColque a(s) chávena(s) no prato giratório e mexa deposis de aquecer.
Prato de Jantar 0,25kg, 0,35 kg, 0,5 kg (temp. inicial 5°C) PratoColque o prato no centro do prato giratório. Não cubra. No fí m da cozedura mexa.

NOTAS:

  • A temperatura fi nal dos alimentos varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Verifi que se os alimentos estao devidamente aquecidos. Caso necessario, pode augmentar o tempo de cozedura manualmente.
  • Os Resultados da cozedura automatica dependem de diversos fatores, como a forma e o tamanho do alimento e a sua preferencia pessoal no que diz respeito aos resultados da cozedura. Caso não estuja satisfeito com o resultado do programa, acerte o tempo de cozedura para este estar de acordo com as suas exigências.

Informação importante sobre a Opção de Pipocas no Microondas:

  1. Quando selecionar de pipocas recomenda-se que faça um triangulo em cada uma das pontas do pacote antes de cozinhar.

Veja a imagem à direita.

  1. Se/Quando o saco de pipocas se alargar edeerar de girar adequadamente,carregue no botao STOP uma vez,abra a porta do forno e arranje a posicao do saco de modo a permitiruma cozedura uniforme.

SHARP R742BKW - Informação importante sobre a Opção de Pipocas no Microondas: - 1

SHARP R742BKW - Informação importante sobre a Opção de Pipocas no Microondas: - 2

SHARP R742BKW - Informação importante sobre a Opção de Pipocas no Microondas: - 3

A PROPRIA PARA O FORNO

Para cozinho/descongelar numorno microondas, a energia das microondas deve poder passar atraves do recipientepara penetrar nos alimentos. Por isso, é necessario escolher uma loica adequada.
É preferével usable pratos redondos/ovais do que quadrados/retangulares,.POIS os alimentos que fi cam nos cantos costumam fi car demasiado cozinhados. Pode ser usada una variedade de loça como a lista em baixo.

Loiça de cozinha Propriopara microondasGrill Comenários
Película de alumnário Recipientes de alumnário✓ / XPodem usar-se��eiços pedagogos de pelécula de alumnário para proteger os alimentos de sobreaquecerem-se. Mantenha a pelécula apto menos 2cm das paredes doorno,.POIs pode provocar arcoétrico. Não se recomendam recipientes de alumnário, a não ser que está específ cado pelo produto, por ex., Microfoil®, siga as instruções com cuidado.
Loiça de barroXSiga sempre as instruções do produto. Não ultrapasse os tempos de cozedura indicados. Tenha muito cuidado,pois estes recipientes podem fiar muito quentes.
Porcelana e cerâmica✓ / XXPorcelana,cerâmica,panelas de barro e porcelain de ossos em geral podem ser usadas,à exceço daquelas que tiverem decorações metálicas.
Loiça de vidro Por ex.,Pyrex®Tenha cuidado se usar loiça de vidro sensivel,pois este pode partir-se ou estalar se for aquecido repentina-mente.
MetalXNão é recomendavel o uso de loiça metaílica quandousat a potência das microondas,pois pode provocar faíscae levar a um incêndio.
Plácsto/Esferovite Por ex.,recipientes de fast foodXTenha em atençao que algoins recipientes podem de-formar-se,derreter ou perdier a cor quando expostos a temperatas elevadas.
Película aderenteXNão deve tocar nos alimentos e deve estar furada paradeixar sair o vapor.
Sacos de congelar/assarXDeve estar perfurado para deixar sair o vapor. Certifí que-se de que os sacos são apropriados parausat no microondas.
Pratos/copos de papel e papel de cozinhaXNão utilize atilhos de plácsto ou metal,pois podem der-reter ouPEGAR fogo devido a arcos elétricos metaílicos.
Recipientes de verga e madeiraXUtilize asenas para aquecer ou para absorver humidade.Deve-se ter cuidado,pois o sobreaquecimento podeprovocar um incêndio.
Papel reciclado e jornaisXEsteja sempre com atençao aoorno quandousatusettes materiais,pois pode sobreaquecer e provocarum incêndio.Podem conter extratos de metal, o que provocará fa-gulhas e pode provocar um incêndio.

ATENÇAO:

Quando aquecer alimentos em recipientes de plácico ou papel, controle oorno devido à possibídia de ignião.

ATENÇÃO: NÃO USE PRODutos DE LIMPEZA DO FORNO COMERCIAIS, LIMPEZA A VAPOR, PRODU-TOS ABRASIVOS OU ÁSPEROS, QUE CONTENHAM HIDROXIDO DE SODIO OU ESFREGões EM NENHUMA PARTE DO SEU FORNO MICROONDAS.

Antes de limpar, certifique-se de que a cavidade doorno, porta, cabine doorno e acessórios está totalmente frios.

LIMPE O FORNO COM INTERVALROS REGULARES E ELIMINE DEPOSITOS DE COMIDA - Mantenha o forno limpo, caso contrario a superficie pode deteriorar-se. Isto poder afeitar de forma adversa a vida do aparelho e provocar uma situação perigosa.

Exterior do forno

A parte exterior do seuorno pode ser limpa fácilmente com agua e um detergente suave. Certifi que-se de que a espuma é eliminada com um pano humido e seque o exterior com uma toalha macia.

PAINEL DE CONTROLO

Abra a porta antes de limpar para desativar o pailen de controlo. Deve-se ter cuidado ao limpar o pailen de controlo. Usando um pano embebido apenas em agua, limpe suavamente o pailen até fi car limpo. Evite uso quantidades excessivas de agua. Não utilize nenhum tipo de produits químico ou abrasivo.

Interior do forn

  1. Para limpar, limpe os salpicos e pingos com um pano suave humido ou com uma esponja antes cadautilização quando oorno ainda estiver quente. Para derramamentos maiores utilize um detergente suave e passe varias vezes com um pano humido até todos os resíduos serem eliminados. Os salpicos que secam

podem sobreaquecer e provocar fumo ou arder, provocando arco elétrico. Não retire a capa da guía de ondas.

  1. Certifi que-se de que o detergente suave ou a agua não penetram nas��enas ranhuras de ventilacao nas paredes, poi isso provocar danos ao forno.

  2. Não utilizeiros de limpeza de spray.

  3. Aqueca o seuorno regularmenteutilizando o grill e aqueca o fornso sem alimentos durante 20 instantos com o grill (pagina PT-20).Os restos de comida ou gordura salpicadaaabemprovocarfumo ou mau cheiro.

Mantenha a capa da guia de ondas sempre limpa.

A capa da guia de ondas está construía com um material frágil e deve ser limpa com cuidado (siga as instruções de limpeza em cima).

NOTA: Exceso de agua pode provocar a desintegracao da capa da guia de ondas.

A capa da guia de ondas é uma parte consumível e se não for limpa regularamente, precisará de ser substituía.

Acessórios

Os acessórios como o prato giratório, o suporte do prato giratório e a grelha devem ser lavados com uma solução de limpeza suave e secs. Podem ser lavados na区内 de lavar loça.

Porta

Para remover todos os vestigios de sujidade, limpe regularamente柔和 os lados da porta, as vedações da porta e partes adjacentes com um pano macio humido.

NOTA: Não limpe a vapor o equipamento.

Dica de limpeza - Para mais fácilmente limpar o seuorno:

Coloque meio limao numa taça, junte 300 ml de agua e aqueça em 100% durante 10-12关键时刻.

Limpe o forn o using um pano suave e seco.

F

SHARP R742BKW - F - 1

Attention:

1. SCONGELAMENTO A TEMPO

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : R742BKW

Categoria : Micro-ondas