R742BKW - Microonde SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R742BKW SHARP in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde con grill |
| Marca | Sharp |
| Modello | R742BKW (R-742) |
| Tensione di alimentazione | 230 V ~ 50 Hz, monofase |
| Potenza microonde | 800 W |
| Potenza grill | 1000 W |
| Consumo elettrico (microonde) | 1270 W |
| Consumo in stand-by | Meno di 1,0 W |
| Frequenza delle microonde | 2450 MHz |
| Capacità del forno | 20 litri |
| Diametro del piatto girevole | 255 mm |
| Dimensioni esterne (L x A x P) | 439,5 x 257,8 x 358,5 mm |
| Dimensioni della cavità (L x A x P) | 306,0 x 208,2 x 306,6 mm |
| Peso netto | Circa 11,4 kg |
| Funzioni principali | Microonde, Grill, Mix Grill, Scongelamento a tempo e a peso, Menu Auto, Timer, Cottura a sequenza, Blocco bambini |
| Livelli di potenza microonde | 11 livelli (0P a 100P) |
| Tipo di installazione | Su piano di lavoro (non incassare) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido umido e sapone neutro; non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti per forni commerciali |
| Sicurezza | Blocco bambini, arresto automatico all'apertura della porta, sicurezza contro esplosioni e ebollizioni improvvise |
| Accessori in dotazione | Piatto girevole, supporto del piatto girevole, trascinamento, griglia |
| Informazioni generali | Conforme alla norma EN55011 (gruppo 2, classe B); solo uso domestico |
Domande frequenti - R742BKW SHARP
Domande degli utenti su R742BKW SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R742BKW - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R742BKW del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE R742BKW SHARP
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attendamente prima di utilizzare ilorno a microonde. Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il fornso viene modificato e funzione con lo sportello aperto.
NL
(15) Plato giratorio (16) Soporte del Plato giratorio (17) Acoplamento (18) Parrilla
Il dispositorio è contrassegnato da quello significato, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzato il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire Gratisamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*,anche il rivenditore locale più ritterare gratuiteamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un autre nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a partepreventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuire a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattere le autorità locali e informarsi sul metod di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate sono essere restituite gratuite al rivenditore,anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritrati ancche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metod di smaltimento corretto.
Manuale d'istruzioni
INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO 1
INDICE 2
DATI TECNICI 2
FORNO E ACCESSORI 3
PANNELLO DEI COMANDI 4
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 5-15
INSTALLAZIONE 16
PRIMA DI USARE IL FORNO 18
IMPOSTARE L'OROLOGIO 18
LIVELLI DI POTENZA DEL FORNO 18
OPERAZIONI MANUALI 19
COTTURA A MICROONDE 19
COTTURA GRILLL/COTTURA MISTO GRILL 20
ALTRE FUNZIONI UTILI 21
SCONGELAMENTO A TEMPO E SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO 22
FUNZIONECOTTURAAUTOMATICA 22
TABELLA MEMU AUTOMATICI 23
UTENSILI ADATTI 24
MANUTENZIONE E PULIZIA 25
CENTRI DI ASSISTENZA
| Nome del modello: R-642 R-742 | ||
| Tensione di linea CA : 230 V, 50 Hz monofase : 230 V, 50Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico : 10 Tensione di alimentazione: Microonde : 1270 W : 1450WPotenza erogata: Microonde: GrillModalità Spento (Modalità di risparmio energetico): Frenenza delle microondeDimensioni esterne (L) x (A) x (P)** mmDimensioni interne (L) x (A) x (P)** mmCapacità del fornoPiatto rotantePesoLuce del forno | Hz monofaseA : 10 A: 800 W: 1000 W : 1000 W : 1000 W :meno di 1,0 W: 2450 MHz*: 439,5 x 257,8 x 358,5306,0 x 208,2 x 306,6: 20 litri***: Ø 255 mm: circa 11,4 kg: 25 W/240 V | 900 W: meno di 1,0 W: 2450 MHz*: 513,0 x 306,2 x 429,5330,0 x 208,0 x 369,0: 25 litri***: Ø 315 mm: circa 15,1 kg: 25 W/240 V |
- Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011. In conformità a tale norma, quello prodotto è classificato come apparecchiatura appartenente al gruppo 2 classe B. Gruppo 2 significata che l'apparecchiatura genera energia in frequenza radio sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per il riscaldamento dei cibi.
Apparecchiatura di Classe B significata che l'apparecchiatura può essere utilizzata in ambienti domestici.
** La profundità non comprende la maniglia dello sportello.
*** La capacité interna è calculata misurando la larghezza, profundità e altezza massima. Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.



18. Griglia
FORNO
- Sportello
- Cerniere dello sportello
- Luce delorno
- Coperchio guida onde (NON TOGLIERE)
- Pannello di controllo
- Accoppiatore
- Chiusura di sicurezza sportello
- Cavity del forno
- Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
- Ganci di sicurezza dello sportello
- Aperture di ventilazione
- Rivestimento esterno
- Cavo per l'alimentazione
- Maniglia dello sportello
ACCESSORI:
Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:
(15) Piatto rotante (16) Supporto del piatto rotante(17) Accoppiatore (18) Griglia
- Mettete il supporto del piatto rotante al centro del ripiano del forno in modo che possa liberamente ruotare attorno all'accoppiatore. Posizione quindi il piatto rotante sul suo supporto in modo che resti agganciato all'accoppiatore.
- Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento di togliere i piatti o i contentitori dalorno, sollevateli completeness del piatto facendo attenzione a non urtare il bordo.
Per l'utilizzo della griglia, fate riferimento alle sezioni sul grill alla pagina I-10.
Non toccate mai il grill quando è caldo.
NOTA: Ordinando gli accessori, dite al rivenditore o ad un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello.
NOTA:
Il coperchio guida onde è fragile. Fate attenzione a non danneggiarlo quando si effettua la pulizia dell'interno delorno.
- Dopo aver cucinato cibi grassi senza un coperchio, pulite sempre l'interno e in particolare la resistenza, che deve essere asciutta e senza tracce di grasso. L'accumulo di grasso potrebbe surriscaldarsi, fumare o prendere fuoco.
- Mettete in funzione il forno sempre con il piatto rotante e il sostegno rotante posizionati correttamente. Ciò migliorara il funzionamento del forno e di consegenzaanche la cottura. Se il piatto rotante non è positonzato correttamente,esso potrebbe sobbalzare,ruotare in maniera scorretta e causare danni al forno.
- Il cibo e i contentitori di cibo devo sempre essere posizionati sul piatto rotante per la cottura.
Il piatto rotante ruota sua in senso orario, sua antiorario. La direzione di rotazione cui variate ad ogni accensione del forno. Ciò non ha rilevanza sulla qualità della cottura.
ATTENZIONE: Questo symbolo significa che le superfici possono riscaldarsi durante l'uso. Lo sportello, il rivestimento esterno, l'interno, gli accessori e i piatti si calderanno molto durante l'utilizzo. Per evitare bruciature, usate sempre quanti da forno.

- DISPLAY DIGITALE
- Tasto SCONGELAMENTO PESO
- Tasto SCONGELAMENTO TEMPO
- Tasti MENU AUTOMATICI

- Tasti TEMPO
- Tasto LIVELLO DI POTENZA MICROONDE:
Premere per selezionare il livello di potenza delle microonde.
- Tasto GRILL
- Tasto MISTO GRILL
- Tasti PESO/PORZIONE (su e giù)
- Tasto TIMER CUCINA
Premere perutilizzarecome timer o perprogrammare un tempo permanente.
- Tasto IMPOSTAZIONE OROLOGIO
- AVVIO/+1min
- Tasto STOP
IMPORTANT ISTRUZIONI DISICUREZZA: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVATELE PER FUTURI CONSULTI
Per scongiurare il pericolo d'incendio.
Il forn o microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento. Livelli di potenza troppo alto o tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio.
Questo forno è progettato per essere utilizzato solamente su un piano da lavoro. Non è progettato per essere incassato.
Non mettete ilorno in un armadio.
La presa di corrente deve essere facilemente accessibile, in modo da poter staccare facilemente il cavo di alimentazione in caso d'emergenza.
La tensione di alimentazione del forno deve essere di 230 V, 50Hz , con un fusabile del quadro di distribuzione o un salvavita di un minimo di 10 A.
Questo apparecchio deve essere collegato ad un circuito elettrico dedicato.
Non mettete ilorno in aree in cui viene generato del calore.
Per esempio vicino ad unorno tradizione.
Non installate il forno in unippo molto umido o dove si può formare della condensa.
Non lasciate o usate ilorno all'aperto.
STRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Qualora ilorno dovesse produrre fumo, spegnetelo o scollegate la spina dalla presa di corrente, mantenendo inoltre lo sportello chiuso in modo da soff ocare le eventuali fi amme.
Utilizzate solamente contentitori e utensili adatti all'uso nel microonde.
Vedi pag. I-24 Gli utensili dovrebbero essere controllati per assicurarsi che siano adatti all'utilizzo nei fornì a microonde.
In caso di riscaldamento di alimenti inserti in contentori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete ilorno sotto osservazione.
Dopo l'uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavità del forno, il piatto girevole e il sostegno rotante: devono essere asciutti e alla traccé di grasso. Gli accumi di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infi ammarsi.
Non mettete materiali infi ammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione.
Non bloccate le aperture di ventilazione.
Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e fi li di chiusura metallici. La formazione di archi elettrici sulle superfici metalliche cui po causare un incendio.
Non usate ilorno a microonde per friggere o riscaldare l'olio di frittura. La temperature in tal caso non può essere controllata e può prendere fuoco.
Per fare i pop corn, usate esclusivamente quelli prodotti per i microonde.
Non conservate cibo od oggetti all'interno delorno.
Controllate le impostazioni快来 avviato ilorno, per accertarvi cheesso funzioni nel modo desiderato.
Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio salsicce, pasticci di carne o dolci.
Vedere i riferimenti corrispondenti in quello manuale di istruzioni.
Per evitare potenziali danni
ATTENZIONE:
Non usate ilorno se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quanto segue prima di continuare ad uso.
a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato.
b) Che le cerniere e i ganci di sicurezza dello sportello non siano rotti o allentati.
c) Che la guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello non siano danneggiate.
d) Che l'interno delorno o lo sportello non siano ammaccati.
e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.
Lo sportello o le relative guarnizioni si danneggiano, non usate ilorno sino all'avvenuta riparazione da parte di personale competente.
Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno da soli. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell'apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione diretta alle microonde deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato.
STRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Non fate funzionare ilorno con lo sportello aperto o con i ganci di sicurezza modificati in qualunque modo. Non fate funzionare ilorno se c'è un oggetto tra le guarnizioni dello sportello e le superfici di tenuta dello sportello.
Evitate che si formino accumuli di grasso e sporco vicino alle guarnizioni e alle parti adiacenti. Pulite ilorno ad intervalli regolari e rimuovete i depositi di cibo. Seguite le istruzioni "Cura e pulizia" a pagina l-25 La mancanza di pulizia costante potrebbe portare al deterioramento della superficie, che potrebbe influire negativamente sulla vita dell'apparecchio e create situazioni pericolose.
Chi porta uno PACEMAKER deve rivolgersi al medico o al fabbricante del pacemaker riguardo alle precauzioni da prendere per l'uso delorno a microonde.
Per evitare le scosse elettriche
La copertura esterna delorno non deve assolutamente essere smontata.
Non inserte alcun oggetto nelle aperture di ventilazione del forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnete immediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un technician di servizio SHARP autorizzato.
Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell'acqua od altri liquido.
Non lasciate pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un ravolo o piano di lavoro.
Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate, compresa la parte posteriore delorno.
Tenete l'elettrodomestico e il suo cavo fuori alla portata di bambini minore di 8 anni.
Non cercate di sostituire da soli la lampadina delorno, e non fatela sostituire da chi non sia un technique SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato.
Se il cavo elettrico è rovinato, deve essere sostituito con un cavo speciale.
La sostituzione deve essere effettuata da un technique specializzato SHARP.
Per evitare esplosioni ed ebollizioni improvvise:
ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliture improvvise, non riscaldare liquidi o altri cibi in contenitori sigillati, perché potrebbero esplodere.
Il riscaldamento di bevande mediante microonde cui produrre una loro ridardata ed improvvisa ebollizione e pertanto è necessario fare attenzione durante il maneggiamento del contentatore in cui si trovano.
Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell'uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell'aumento della pressione,anche dopo lo spegnimento delorno.
Fate attenzione a usare il forno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d'aria.
Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe verifi carsi un'eruzione del contentuto dal contentitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature.
Per evitare improvvise eruzioni di liquido boliente con possibili bruciature:
- Predisporre un periodo di tempo nonccessivamente lungo.
- Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare.
- Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel liquido un'asticciola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).
- Lasciar riposare il liquido nel forno per almeno 20 secondi al termine del tempo di cottura per evitare l'eruzione ridardata della bollitura.
Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere ancche dopo la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuerlo e l'albume, altrimenti potrebbero esplodere. Sgusciate e affettate le uova assodate prima di riscaldarle nel forno a microonde.
Sgusciate e aff attate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere.
Per evitare scottature
ATTENZIONE: Al fine di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contentuto di biberon o di vasetti per l'alimentazione dei bambini, nonché di controllarne la temperatura.
Usare presine o quanti da cucina per togliere il cibo dalorno per evitare bruciature.
Per evitare usioni causate dal vapore o da improvvisere eruzioni di bollitura, après sempre contentitori,recipientiper pop-corn,sacchetti da forno,ecc.,tenendoli lontani dal viso e delle mani.
Per evitare bruciature, controllate sempre la temperatura del cibo e mescolate prima di servire. Prestate particolare attenzione alla temperatura di cibo e bevande dati a bebè, bambini e anziani. Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi durante l'utilizzo. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani.
La temperatura del contentatore non è una veritiera significazione della temperatura del cibo o della bevanda; controllate sempre la temperatura del cibo.
Per evitare le scottature causate alla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello delorno durante l' aperture.
Per far uscire il vapore ed evitare ustioni, praticare alcune incisioni sui cibi ripieni riscaldati.
Tenete i bambini lontani dallo sportello per evitare che si brucino.
Per evitare che i bambini usino ilorno in modo sbagliato
ATTEZIONE: Permettete l'utilizzo delorno alla supernoviatione solamente a bambini che abbiano almeno 8 anni e a cui siano state date le istruzioni corrette, in modo che il bambino sia in grado di usare il fornso in tutte sicurezza e che capisce il rischio di un uso improprio. Quando l'elettrodomestico funziona come GRILL, MISTO GRILL e MENU AUTOMATICI, i bambini dovrebbero usare il fornso solo quello supervisione di un adulto, a causa della temperatura generata. L'elettrodomestico non è inteso per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensioriali o mentali, oswana esperienza e informazioni, a meno che non siano state date loro le istruzioni per l'utilizzo da parte di qualcuno che via responsabile della loro incolumità. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicrarsi che non giochino con l'elettrodomestico.
Non appoggiatevi o fate dontolare lo sportello. Non giocate col forno né usatelo come se fosse un giocattolo.
Illustrate ai bambini le norme di sicurezza: insegnate loro ad usare le presine per togliere i piatti dalorno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per renderere il cibo croccante, in quanto possono divertare estremamente caldi.
Altri avvertimenti
Non modificare il alcun modo ilorno.
Non spostate ilorno nelle sta funzionando.
Questo elettrodomestico è fatto per un utilizzo casalingo e in altri casi come:
- nelle aree cucina dello staff di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
- fattorie;
- da clienti negli hotel, motel e altri ambienti residenziali;
- ambienti della tipologia dei bed and breakfast.
Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e deveseisserse usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non è adatto per l'uso commerciale o in lavoratorioio.
Per evitare difetti di funzionamento o dati alorno:
Non fate funzionare ilorno quando è vuoto. Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto diesso del materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto girevole e al sostegno rotante a causa del calore. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specifico cato nelle istruzioni del piatto.
STRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Non utilizzate utensili in metallo, che rifl ettono le microonde e possono causare archi elettrici. Non mettete lattine nel forno.
Usate solamente il piatto rotante e il supporto per il piatto rotante creati apposto per quello forno. Non fatelo funzionarerawnizai piatto rotante.
Per evitare che il piatto rotante si rompa:
(a) Prima di pulire il piatto rotante con l'acqua, fatelo raffreddare.
(b) Non mettete cibo o utensili caldi sul piatto rotante freddo.
(c) Non mettete cibo o utensili freddi sul piatto rotante caldo.
Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento delorno.
PORTANTI SULLA SICUREZZA
NOTA:
Non utilizzate contentori di plastica per il microonde se il forno è ancora caldo dopo l'uso GRILL e GRILL MIX perché potrebero sciogliersi.
Non si devono utilizzato contentitori di plastica durante le modalità sopra indicate a meno che il prductore dei contentori dichiari che sono adatti.
Se non siete sicuri su come collegare il vostroorno, consul- tate un elettricista autorizzato e qualificato.
Né il produttore né il rivenditore si fanno carico di alcuna responsabilità per danni al forno o per lesioni personali derivanti dal mancato rispetto della procedura di collegamento elettrico.
Si possono talvolta formare del vapore acqueo o delle gocce sulle pareti del forno o attorno alle guarnizioni e alle superfici di tenuta. E' del tutto normale e non è indice di malfunzionamento o di perdita.

INSTALLAZIONE
- Togliete tutto il materiale all'interno delorno e togliete tutte le pellicole protettive dal microonde e sulla sua superficie.
- Controllate con attenzione che ilorno non sia danneggiato.
- Posizione il forno su di una superficie sicura e piana, resistente a sufficientia per sostenere il peso del forno e il più pesante elemento possibile che possa asservi cucinato. Non mettete il forno in un armadio.
- Scegliete una superficie che dia sufficiente spazio alle ventole di ingressso e uscita.
La parte posteriore dell'elettrodomestico deve essere posizionata contro il muro.
- L'altezza minima per l'installazione è 85 cm.
- E' richiesto uno spazio minimo di 20 cm tra ilorno e qualunque parete adiacente.
- Lasciate almeno 30~cm di spazio sopra ilorno.
Non togliete i piedini da fatto ilorno. - Bloccare la presa e/o i bocchetoni di sfi ato potrebber danneggiare ilorno.
- Posizione ilorno il più lontano possibile da radio e teilevisori. Il funzionamento del microonde potrebbe causare interferenze con la radio o il teilevisore.

- Inserite la spina del cavo di alimentazione del forno in una presa a muro standard a massa.
ATTENZIONE: Non posizionate il forno in unippo in cui si producono calore, condensa o grande umidità (per esempio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tende).
Non bloccate od ostruite i bocchetoni di aereazione. Non mettete oggetti sopra ilorno.
Inserite il cavo di alimentazione del forno. Sul display apparirà: "0:00", si sentirà un segnale acustico una volta.
Questo modello ha la funzione orologio e ilorno utilizza meno di 1.0 W in modalità stand by. Per impostare l'orologio, vedi tutto.

IMPOSTARE
L'OROLOGIO
Il vosto forno ha un orologia in modalità 24 ore.
- Premete il tasting IMPOSTAZIONE OROLOGIO una volta ed apparirà "00:00".
- Premete i tasti dell'ora e inserte l'orario corretto. Inserte le ore premendo il tasto 10 MIN e i minuti premendo i tasti 1 MIN e 10 S.
- Premete il tasting imPOSTAZIONE OROLOGIO per conclusere l'impostazione dell'orologio.
NOTA:
- Se l'orologio è impostato, quando la cottura è ultimata, il display migliorà l'ora corretta. Se l'orologio non è stato impostato, il display migliorà "0:00" quando la cottura è ultimata.
- Per controllare l'ora durante la cottura, premete il tasto IMPOSTAZIONE OROLOGIO e il LED migliorà l'ora per 2-3 secondi.
Questo non altera in alcun modo il processo di cottura.
- Durante la procedura di impostazione dell'orologio, se viene premuto il tasto STOP o se non avvengono operazioni entro un minuto, il forno tornera all'impostazione precedente.
- Se l'alimentazione elettrica del mystro microonde viene interrotta, il display mostrera ad intermittenza "0:00" dopo che la corrente è stata ristabilita. Se ciò sucede durante la cottura, il programa verrà cancellato. Anche l'ora verrà cancellata.

LLI DI POTENZA DEL FORNO
| Livello di potenza | Premete il tasto LIVELLO DI POTENZA | Schemo (percentua-le) |
| ALTO | x1 100P | |
| x2 90P | ||
| MEDIO ALTO | x3 80P | |
| x4 70P | ||
| MEDIO | x5 60P | |
| x6 50P | ||
| MEDIO BASSO (SCONGELAMENTO) | X7 40P | |
| x8 30P | ||
| BASSO | X9 20P | |
| X10 10P | ||
| x11 0P |
- Ilorno ha 11 livelli di potenza, come illustrato.
Perambiare il livello di potenza per la cottura, premete il tasto LIVELLO DI POTENZA finché il display indica il livello desiderato. Premete il tasto AVVIO per far partire ilorno. - Per controllare il livello di potenza del fornodurante la cottura, premete il tasto LIVELLO DI POTENZA. Il livello di potenza restera suldisplay fi nché terrete premuto il tasto LIVELLO DI POTENZA. Il fornso continua a scalare iltempo anche se il display migliorà il livello di potenza.
- Se viene selezioso "OP", il fornno funzionarà con la ventola. Potete usare quello livello per rimuovere gli odori.
Vi raccomandiamo di attenervi a quando segue:
100P/90P-ALTO)usato per cucinare velocamente o per riscaldare,per esempio pasticci,bevande calde,verdura ecc.
80P/70P - (MEDIO ALTO) Utilizzato per la cottura più prolongata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali dolci tipo pan di Spagna. Con但这a impostazione ridotta, il cibo si cuocera in modo uniforme senza scuocere ai lati.
60P/50P - (MEDIO) Per cibi densi che richiedono una cottura prolongata quando cucinati in modo convenzionale (ad
esempio la carne di manzo). Si raccomanda di utilizzato esta impostazione per ottenere una carne tenera.
40P/30P-(MEDIO BASSO) per scongelare; selezionate esta potenza per assicurarvi che il cibo si scongeli uniformamente. Questa impostazione è idealeanche per far cuocere a fuoco lento riso, pasta, tortellini e per creme all'uovo.
20P/10P-(BASSO) per scongelamento delicato, per esempio dolci o pasticceria.
Aprière lo sportello:
Per aprire lo sportello delorno, tirate la maniglia.
Avviare il forno:
Prepare il cibo e posizionatelo in un apposto contentatore da porre sul piatto rotante, oppure direttamente sul piatto rotante. Chiudete lo sportello e premete il tasto AVVIO/ 1 + 1min dopo aver selezionato la modalità di cottura desiderata.
Una volta che il programa di cottura è stato impostato e il tasto AVVIO/1+1min non viene premuto entro un minuto, l'impostazione verrà cancellata.
Il tasto AVVIO/ +1 min deve essere schiacciato per continuare la cottura se lo sportello viene aperto durante la cottura. Si sentirà un segnale acustico una volta se la pressione è sufficiente, nessun segnale verrà prodotto se la pressione è insufficiente.
Usate il tasting STOP per:
- Annullare un'azione errata durante la programmazione.
- Fermare temporaneamente il forno durante la cottura.
- Cancellare un programma durante la cottura, premete il tasto STOP due volte.
- Per impostare e per annullare il blocco bambini (vedere pagina I-21).


COTTURA A MICROONDE

Le operazioni manuali permettono di programmare il forn o fi no a 99 minuti e 50 secondi (99.50).
COTTURA MANUALE/SCONGELAMENTO MANUALE
- Inserite il tempo di cottura utilizzando livelli di potenza delle microonde da 100P a 10P per cucinare o scongelare (fate riferimento a pagina I-18).
- Quando possible, mescolate o girate il cibo 2 - 3 volte durante la cottura.
- Dopo la cottura, coprite il cibo e lasciatelo riposare, se consigliato.
Dopo lo scongelamento, coprite il cibo con carta stagnola e fasciatelo riposare fino a scongelamento completo.
Esembio:
Per cuocere per 2 minuti e 30 secondi con potenza delle microonde al 70% .
- Impostate il livello di potenza premendo il tasto LIVELLO DI POTENZA 4 volte per arrivare a P70.

70P
- Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN due volte e poi il tasto 10 S 3 volte.
2:30
- Premete il tasto AVVIO/1 min una volta per avviare la cottura. (Il display effettura unconto alla rovescia durante il tempo di cottura/scongelamento stabilito.)
2:30
NOTA:
Quando il forno si avvia, la luce del forno si accende e il piatto rotante inizia a muoversi in senso orario o antiorario.
- Se lo sportello è aperto durante la cottura o lo scongelamento per mescolare o girare il cibo, il tempo di cottura sul display si ferma automaticamente. Il tempo di cottura/scongelamento riprende quando lo sportello viene chiuso e viene premuto il tasto AVVIO.
- Quando la cottura o lo scongelamento è completo, aprite lo sportello e premuto il tasto STOP e riapparità l'ora sul display, se l'orologio è stato impostato.
Se durante la cottura si desidera controllare il livello di potenza, premere il tasto LIVELLO DI POTENZA. La visualizzazione rimane attiva per tutto il tempo in cui siiene premuto il pulsante.
IMPORTANT:
- Chidete lo sportello dopo aver cucinato/scongelato. Fata attenzione: la luce resta accesa quando lo sportello è aperto: è un dispositivo di sicurezza per ricordarvi di chiudere lo sportello.
Se i cibi vengono cotti otre il tempo standard utilizzando un'unica modalita di cottura 100P, la potenza del forno si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde si ridurra.)
| Modalità di cottura Tempo standard | |
| Microonde 100 P | 30 minuti |
| Cottura grill | Operazione intermittente, temperatura controllata per R-64299 min 50 sec per R-742 |
| Cottura misto grill | 99 min 50 sec |
1. COTTURA SOLO GRILL
Il grill nella parte superiore dell'interno delorno ha solamente un'impostazione di potenza. Il grill è aiutato dal piatto rotante che ruota contemporaneamente per assicurare una doratura uniforme. Utilizzate la griglia per piccoli peszi di cibo come il bacon, il prosciutto e i dolci da te. Il cibo può essere quello sa direttamente sulla griglia o in passatto resistente al calore sulla griglia.
Esempio:
Per grigliare 20 minuti,utilizzando il tastingo GRILL.
- Premete il tasto GRILL una volta.

G 20:00 20:00
-
Inserite il tempo di riscaldamento richiesto premendo il tasto 10 MIN due volte.
-
Premete il tasto AVVIO/ 1 min una volta per avviare la cottura.
(II display eff ettuera unconto alla rovescia durante il tempo di cottura stabilito.)

2. COTTURA MISTO GRILL
MISTO GRILL unisce la potenza delle microonde con il grill. MISTO significica cuocere con potenza microonde alternata a potenza grill.
La combinazione di potenza microonde e grill riduce i tempi di cottura e produce un prodotto croccante e dorato. Ci sono due possibilità per la combinazione:
COMBINAZIONE 1 (Schemo: C-1)
55% di tempo di potenza microonde, 45% di tempo di cottura grill. Utilizzato per pesce e per gratinare.
COMBINAZIONE 2 (Schemo: C-2)
36% di tempo di cottura microonde, 64% di tempo di cottura grill. Utilizzato per omelettes e pollame.
Esembio:
Per cucinare 15 minuti,utilizzando il MISTO GRILL con il 55% di tempo potenza microonde e 45% potenza grill (C-1).
- Premete il tasto MISTO GRILL una volta.

C-1 15:00 15:00
- Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 10 MIN una volta e poi il tasto 1 MIN 5 volte.

- Premete il tasto AVVIO/1min una volta per avviare la cottura. (Il display effettuera unconto alla rovescia durante il tempo di cottura stabilito.)

NOTE per GRILL e COTTURA MISTO GRILL:
Non è necessario preriscaldare il grill.
- Se fate dorare il cibo in contentitori profondi, posizionatelo sul piatto rotante.
- Potreste videere fumo o sentire odore di bruciato quando usate il grill per la prima volta. E'normale e non significica che il forno funzioni male. Per evitare quello problema, quando utilizzate per la prima volta ilorno, scaldate il forno alla cibo per 20 minuti in modalità grill.
IMPORTANTE: Durante il funzionamento per permettere al fumo eagli odori di dispersersi,aprite una finestra o accendete la cappa di aspirazione della cucina.
ATTENZIONE:
Lo sportello, la copertura esterna, l'interno e gli accessori divertano molto caldi durante il funzionamento. Per evitare bruciature, usate sempre quanti daorno.
ALTRE FUNZIONI UTILI

1. COTTURA IN SEQUENZA
Questa funzione permette di cuocere usando forn a due diverse fasi che possono includere il tempo e la modalità di cottura manuale e/o il tempo di scongelamento sono come la funzione di scongelamento con peso automatico. Una volta programmato non c'è bisogno di interferire con l'operazione di cottura poiché ilorno passera automaticamente alla fase successiva. Il segnale acustico verrà emesso alla fine della prima fase. Se una fase è lo scongelamento, dovrebbe essere la prima.
Note: La cottura automatica non può essere impostata come una delle sequenze multiple.
Esempio: se vuoi scongelare cibo per 5 minuti e poi cucinare con 80P di potenza microonde per 7 minuti, ecco casa fare:
- Premere il tasto ScnNGIEA, ANBNIeV BILIOppariradDEF2.
- Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN 5 volte.
- Impostate il livello di potenza premendo il tasto LIVELLO DI POTENZA 3 volte per arrivare a 80P.
- Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN per 7 volte.
- Premete il tasto AVVIO una volta per avviare la cottura.
2. FUNZIONE +1min (Autominuto)
Il tasting +1min consente di attivare le due funzioni seguenti:
a. Accensione diretta
Per iniziare direttamente la fase di cottura con il livello di potenza delle microonde impostato a 100 P per 1 minuto premere il tasting +1min.
b. Prolungare il tempo di cottura
Puoi prolongare il tempo di cottura durante la cottura manuale, lo scongelamento a tempo e l'opération menu automatici per multipli di 1 minuto se il tasto +1min iene premuto nelle forno sta funzionando. Durante lo scongelamento con peso automatico, il tempo di cottura non cui assere augmentato premendo il tasto +1min . NOTE: Il tempo di cottura cui assere escese esteso ad un massimo di 99 minutie e 50 secondi.
3. FUNZIONE TIMER CUCINA:
Potete usare il timer anche se la cottura col microonde non è coinvolta, per esempio per far bollire uova in maniera convenzione o per monitorare il tempo necessario per cucinare/scongelare del cibo.
Esemblio:
Per impostare il timer a 5 minuti.
- Premete il tasto TIMER CUCINA una volta.

-
Inserite il tempo desiderato premendo il tasto 1 MIN 5 volte.
-
Premete il tasting AVVIO/1 min una volta per avviare il timer.
Controllate il display. (Il display effettura un conto alla rovescia durante il tempo di cottura/scongelamento stabilito.)
Quando il timer finisce, un segnale acustico verrà emesso per 5 volte e il LED migliorera l'ora.
Si più impostare qualsiasi durata, fino a 99 minuti e 50 secondi. Per annullare il TIMER CUCINA cioè è in corso il conta alla rovescia, premere sempliciente il tasto STOP.
NOTA: La funzione TIMER CUCINA non può essere usata durante la cottura.
4. BLOCCOBAMBINI:
Utilizzatelo per evitare che bambini utilizzino ilorno alla supervione di un adulto.
a. Per impostare il BLOCCO BAMBINI:
Premete e tenete il tasting STOP per 3 secondi finché si sentirà un lungo bip. Il display mostrera:

b. Per disattivare il BLOCCO BAMBINI:
Premete e tenete il tasting STOP per 3 secondi finché si sentirà un lungo bip.

NGELAMENTO A TEMPOE
SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO
Questa funzione scongela velocemente il cibo quando scegliete la durata dello scongelamento, a seconda del tipo di cibo. Seguite l'esempio di quello per i dettagli su come utilizzato esta funzione. Il periodo di tempo è 0:10 - 99:50.
Esemblio: Per scongelare il cibo in 10 minuti.
- Selezionate il menu richiesto premendo il tasting SCONGELAMENTO TEMPO una volta.

il display mostrera:
dEF2
-
Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 10 MIN una volta.
-
Premete il tasto AVVIO/ +1 minuna volta per avviare la cottura.

Note per lo scongelamento a tempo:
- Dopo la cottura si sentirà cinque volte un suono e il LED migliorà l'ora, se l'orologio è stato impostato. Se l'orologio non è stato impostato, il display migliorà solo "00:00" quando la cottura è completa.
- Il livello di potenza preimpostato è 30P e non può essereambiato.
2. SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO
Il forno a microonde è preprogrammato con un tempo e un livello di potenza che permetta lo scongelamento facile dei seguenti cibi: maiale, manzo e pollo. La quantità di peso per questo cibo è 0,1 kg-2 kg a pezzi da 0,1 kg. Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzato queste funzioni.
Esempio: per scongelare 1,2 kg di carne usando SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO.
Mettete la carne su un piatto o sulla griglia per lo scongelamento sul piatto rotante.
- Selezionate il menu richiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO una volta.

x1,
il display mostrera:
dEF1
- Inserire il peso premendo i tasti PESO/ PORZIONE fi no ad arrivare al peso desiderato.

display: 1.2
- Premete il tasto AVVIO/1min una volta per avviare la cottura.
(II display eff ettuera unconto alla rovescia durante il tempo di scongelamento.)
Il cibo congelato viene scongelato da -18^
NOTE PER LO SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO:
- Prima di congelare il cibo, assicuratevi che sua fresco e di buona qualità.
- Il peso del cibo dovrebbe avvincinarsi ai 0,1 kg più vicini, per esempio, 0,65 kg a 0,7 kg.
- Se necessario, proteggete piccole parti di carne o pollame con del foglio di alluminio. Questo impedirà alle parti di scaldarsi durante lo scongelamento. Assicuratevi che il foglio di alluminio non tocchi le pareti delorno.

FUNZIONE
COTTURA
AUTOMATICA
Il tasto menu automatici mette automaticamente in funzione la corretta modalità di cottura per i cibi (dettagli a pagina I-4 e I-23). Seguite l'esempio qui sotto per i dettagli su come utilizzato esta funzione.
Esemblio: Per cuocere due patate alorno (0,46kg) utilizzando la funzione menu automatici.
- Selezionate il menu richiesto premendo il tasto Patate al forn o una volta.

x1,
il display mostrera:
1
- Premete i tasti PESO/PORZIONE SU/GIU o continuate a premere il tasto Patate al forn o per scegliere il numero di patate richiesto (fi no a 3).

x1, display:
2
- Premete il tasto AVVIO/ 1 + 1min una volta per avviare la cottura.
(II display eff ettuera unconto alla rovescia durante il tempo di cottura)
NOTA:
Il peso o la quantità di cibo più essere inserita premendo i tasti PESO/PORZIONE SU/GIU' fi nché il peso/quantità desiderati appaiano. Inserite solo il peso del cibo. Non includete il peso del contentitore.
Per un peso superiore o inferiore dei pesi/quantità indicati nella tabella menu automatici a pagna I-23, cuocete con operazione manuale.
| Menu automatici | PESO/PORZIONI/UTENSILI | Procedura |
| Popcorn 0,05 kg, 0,1 | kg Mettete il sacchetto di popcor | direttamente sul piatto rotante (Leggete la notation qui sotto: "Informazioni importanti riguardo la modalità per popcorn") |
| Patate alorno 1,2,3 | 3 patate (pezzi) 1 patata = circa 0,23 kg (temperatura iniziale 20°C) | Utilizzate patate che abbiano un peso vicino ai 230 g. Forate agli patata in diversi punti e mettetele vicino al dorso del piatto rotante. Giratele e risistematele durante la cottura. Lasciatele riposare 3-5 minuti prima di servire. |
| Pizza fredda 0,1 kg, 0,2 | 2 kg, 0,4 kg (temperatura iniziale 5°C) Piatto | Mettete la pizza su un piatto al centro del piatto rotante. Non coprite. |
| Verdura congelata, come cavolini di Bruxelles, fagioli, piselli, verdure miste, broccoli | 0,15 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (temperatura iniziale -18°C) Ciotola e coperchio | Mettete la verdura in un contentatore adatto. Aggiungete un cucchiaio da tavola di acqua per agli 100 g di verdura, coprite e mettetelo sul piatto rotante. Mescalate a metà e dopo la cottura. |
| Bevande (120ml/tazza) | 1,2,3 (temperatura iniziale 5°C) Tazza | Mettete la/e tazza/e sul piatto rotante e mescolate dopo aver riscaldato. |
| Piatti 0,25 kg, 0,35 kg | 0,5 kg (temperatura iniziale 5°C) Piatto | Mettete il piatto al centro del piatto rotante. Non coprite. Mescolate dopo la cottura. |
NOTA:
- La temperatura finale varia in base alla temperatura iniziale. Controllate che il cibo sa bollente dopo la cottura. Se necessario, è possibile augmentare il tempo di cottura manually.
- Quando si usa la cottura automatica il risultato dipende da parametri quali forma e dimensione del cibo,或者其他 preferenze personali a riguardo del livello di cottura. Se non siete soddisfatti del risultato ottenuto con la cottura programmata, regolate il tempo di cottura in base alle vosre esigenze.
Informazioni importanti riguardo la modalità per popcorn
- Se volete 0,1 kg di popcorn, è consigliabile piegare a triangolo agli angolo del sacchetto prima della preparazione.
Fate riferimento alla fi gura a destra.
- Se/ quando il sacchetto di popcorn si ingrandisce e non gira correttamente, premete il tasto STOP e aprite lo sportello del forno per riposizione are il sacchetto per assicurare una cottura omogenea.


Per cucinare/scongelare cibo in un forno a microonde, l'energia a microonde delve poter passareattraverso un contentatore perché penetr nel cibo. Per quello è importante scegliere gli utensili adatti.
I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come indicate所致.
| Utensile Microonde | sicuro | Grill Commenti |
| Foglio di alluminio Vaschette di alluminio | ✓ / X | ✓ Piccoli pezzi di fogli di alluminio possono essere utilizzati per proteggere il cibo dal surriscaldamento. Man-tenete i fogli ad almeno 2 cm delle pareti del forno, poiché potrebbero verifi carsi archi elettrici. Le vaschette di alluminio non sono consigliate, a meno che il produttore non lo specifici chi, per esempio Microfoil ®. Seguite attendamente le istruzioni. |
| Piatto crisp | ✓ | XSeguite sempre le istruzioni del produttore.Non allungate i tempi di cottura forniti. Siate molto attenti perché i piatti possono divertare molto caldi. |
| Porcellana e ceramicà | ✓ / X | XPorcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcellana fi ne sono di solito adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo. |
| Cristalleria, per esempio Pyrex® | ✓ | ✓Fate attenzione se utilizzate cristalleria fi ne, poiché può rompersi o creparsi se riscaldata improvvisamente. |
| METALLO | X | ✓Non è consigliato l'utilizzo di utensili da cucina in metallo perché può create archi elettrici, che posso trasformarsi in fuoco. |
| Plastica/polistirene, per esempio contentitori di fast food | ✓ | XFate attenzione poiché alcuni contentitori si deformano, si sciolgono o soloriscono ad alto temperature. |
| Pellicola protettiva | ✓ | XNon dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata per permettere al vapore di fuoriuscire. |
| Sacchetti per il freezer/ l'arrostò | ✓ | XDeve essere forato per permettere al vapore di fuoriuscire. Assicuratèvi che i sacchetti siano adatti all'uso nel microonde. |
| Carta - piatti, bicchieri e carta da cucina | ✓ | XNon utilizzate laccetti metallici o di plastica, poiché potrebbero fondere o infi immarsi a causa degli archi metallici. |
| Paglia e contentitori di legno | ✓ | XUtilizzato solamente per scaldare o per assorbire la condensa. Il surriscaldamento può provocare una fi ammata, fate attenzione. |
| Carta riciclata e giornali | X | ✓Fate sempre attenzione al forno quando utilizzate que-sti materiali perché il surriscaldamento può provocare fi ammate.Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e possono sfociare in fi ammate. |
ATTENZIONE:
In caso di riscaldamento di alimenti inserti in contentori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI, GETTI A VAPORE, ABRASIVI, DETERGENTI RUVIDIO CHE CONTENGONO IDROSSIDO DI SODIO NÉ SPUGNE ABRASIVE.
Prima di pulire, assicuratevi che l'interno, lo sportello, il mobiletto e gli accessori siano Completely freddi.
PULITE IL FORNO AD INTERVALLI REGOLARI DI TEMPO, RIMUOVENDO QUALSIASI DEPOSITO DI CIBO - Mantenete il forno pulito, poiché in caso contrario le sue superfi ci si potrebbero deteriorare. La mancata pulizia potrebbe ridurre la durata dell'apparecchio ed eventualmente dar luogo a situazioni di pericolo.
Esterno delorno a microonde
L'esterno del forno cui essefacilitmente pulito con acqua saponata. Non mancate di togliere il sapone ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asciutto.
Pannello di controllo
Aprite lo sportello prima di pulire per disattivare il pannello di controllo. Dovete fare attenzione nelle pulite il pannello di controllo. Utilizzando un panno imbevuto solamente di acqua, strofi nate gentilmente il pannello fi nché non è pulito.
Evitate di usare troppa acqua. Non utilizzate pulitori chimici o abrasivi.
Internodelorno
- Per la pulizia, strofi nate spruzzi e schizzi con un panno morbido o una spugna dopo agli utilizzato nelle forno è ancora tiepido. Per schizzi più impegnativi,
utilizzate un sapone delicato e strofi nate più volte con un panno umido finché non vengono rimossi tutti i residui. Spruzzi incrostati possono surriscaldarsi e iniziare a fumare o infi ammarsi, e causare archi elettrici. Non togliete il coperchio guida onde.
-
Controllate che sapone ed acqua non penetrinoattraverso i fori nelle pareti, perché possono causaredanni al forn.
-
Non usate pulitori di tipo spray all'internalo delorno. 4. Riscaldate il vostro forn o regolarmente utilizzando il grill e riscaldate il fornso alla cibo per 20 minuti in modalità grill (page 1-20). Resti di cibo o schizzi di grasso possono causare fumo o cattivo odore.
Mantenete sempre pulito il coperchio guida onde. Il coperchio guida onde è in materiale fragile e deve essere pulito con attenzione (seguite le istruzioni in alto per la pulizia).
NOTA: Se il coperchio guida onde si impregna eccessivamente potrebbe deteriorarsi.
Il coperchio guida onde è una componente consumabile e alla pulizia regolare sarea necessario sostituirlo.
Accessor:
Gli accessori come il piatto rotante, il supporto per il piatto rotante e la griglia dovrebbero essere lavati con una soluzione liquida di sapone delicato ed asciugati. Sono lavabili in lavastoviglie.
Sportello:
Pulite spesso lo sportello da entrambi i lati, la guar-nizione e le superfi ci di tenuta, utilizzando un panno morbido inumidito. Non usate prodotti di pulizia abrasivi.
NOTA: Non utilizzato getti a vapore.
Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vosto rorno
Mettete mezzo limone in un contentatore,aggiungete 300ml di acqua e riscaldate a 100% per 10-12 minuti. Pulite il forno utilizzando un panno morbido e asciutto.
NL

Let op:
Uw product is van