SHARP R742BKW - Microonda

R742BKW - Microonda SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R742BKW SHARP en formato PDF.

📄 290 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP R742BKW - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Microondas con grill
Marca Sharp
Modelo R742BKW (R-742)
Tensión de alimentación 230 V ~ 50 Hz, monofásico
Potencia microondas 800 W
Potencia grill 1000 W
Consumo eléctrico (microondas) 1270 W
Consumo en espera Menos de 1,0 W
Frecuencia de microondas 2450 MHz
Capacidad del horno 20 litros
Diámetro del plato giratorio 255 mm
Dimensiones exteriores (L x H x P) 439,5 x 257,8 x 358,5 mm
Dimensiones de la cavidad (L x H x P) 306,0 x 208,2 x 306,6 mm
Peso neto Aproximadamente 11,4 kg
Funciones principales Microondas, Grill, Mix Grill, Descongelación por tiempo y por peso, Menú Auto, Temporizador, Cocción por secuencias, Bloqueo infantil
Niveles de potencia microondas 11 niveles (0P a 100P)
Tipo de instalación Sobre encimera (no empotrar)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave húmedo y jabón suave; no utilizar productos abrasivos ni limpiadores para hornos comerciales
Seguridad Bloqueo infantil, parada automática al abrir la puerta, seguridad contra explosiones y ebulliciones repentinas
Accesorios incluidos Plato giratorio, soporte del plato giratorio, accionamiento, rejilla
Información general Conforme a la norma EN55011 (grupo 2, clase B); uso doméstico únicamente

Preguntas frecuentes - R742BKW SHARP

¿Cómo ajustar el reloj de mi Sharp R742BKW?
Presione la tecla AJUSTE RELOJ. La pantalla muestra '00:00' parpadeando. Use las teclas 10 MIN para las horas y 1 MIN/10 S para los minutos, luego presione nuevamente AJUSTE RELOJ para confirmar.
¿Cómo usar la descongelación por peso?
Coloque el alimento en el plato giratorio. Presione DESCONGELACIÓN PESO (pantalla 'dEF1'). Use las teclas PESO/PORCIÓN para ingresar el peso (0,1 a 2 kg). Presione INICIO/+1min para iniciar la descongelación.
¿Qué niveles de potencia se recomiendan para recalentar?
Para un recalentado rápido, use 100P (ALTO). Para platos densos, use 80P o 70P (MEDIO-ALTO). El nivel 60P a 50P (MEDIO) es adecuado para platos que requieren cocción prolongada.
¿Puedo usar recipientes metálicos en el horno?
No, los recipientes metálicos no se recomiendan ya que pueden provocar arcos eléctricos e incendios. Use solo utensilios aptos para microondas. Se pueden usar pequeños trozos de papel aluminio a más de 2 cm de las paredes.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Limpie después de cada uso con un paño suave húmedo. Para manchas difíciles, use una solución de agua jabonosa. Nunca use productos abrasivos ni limpiadores para horno. También puede calentar medio limón en 300 ml de agua durante 10-12 minutos para facilitar la limpieza.
¿Qué hacer si sale humo del horno?
Apague o desenchufe inmediatamente el horno y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. No abra la puerta. Llame a un servicio autorizado si es necesario.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Presione y mantenga presionada la tecla DETENER durante 3 segundos hasta escuchar una señal sonora larga. La pantalla muestra un símbolo de bloqueo. Para desactivar, mantenga presionada nuevamente DETENER durante 3 segundos.
¿Cuál es la potencia del grill?
El grill tiene una potencia de 1000 W. Cuenta con la ayuda del plato giratorio para un dorado uniforme. Use la rejilla incluida para mejores resultados.
¿Puedo cocinar huevos duros en el microondas?
No, nunca cocine huevos con cáscara en el microondas, ya que pueden explotar incluso después de la cocción. Para huevos revueltos, perfore la yema y la clara antes de cocinar.
¿Cómo usar la función +1 min?
Presione INICIO/+1min para iniciar la cocción a máxima potencia (100P) durante 1 minuto. Durante la cocción, presione esta tecla para agregar 1 minuto adicional (hasta 99 min 50 s).

Preguntas de los usuarios sobre R742BKW SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R742BKW - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R742BKW de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO R742BKW SHARP

Este manual contiene informacion muy importante que debe leer antes deutilizar el hora.

Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salute si no respita estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el hora se modifi ca de forma que pueda ponser en functonamento con la puerta abierta.

P

Su的商品到
marca con este
simpolo.
Significa que
los produits
electricos y
electriconicos
usados no
deberian
mezclarse con
los residuos
domesticos
generales.
Existe un systema
de recogida
independiente
para这些东西
products.

A. Información sobre eliminación para sistemas particulares

1. En la Unión Europea

Atencion: si quiere deselectar este equipo, por favor no utilise el cubo de la basura habitual!

Los equipos electricos y electrónicos usados deben tratarse por分开 de acuerdo con la legislación que require un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos electricos y electrónicos usados.

Tras la puesta en practica por parte de los Estados miembrlos, los hogares de particulares bajo el estado de la Unión Europea. Por unreasono, el golego no se ha sido designado para ser Used in the European Union.

En algunos Países* es possible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin COSTE algo nso si Ud. compra uno nuevo similar.

*) Por favor,pongase en contacto con su autoridad local para Obtener mas detalles.

Si sus equipos electricos o electrónicos usados tienen pilas o accumulatoradores, por favor desechelos porSeparated con antelación según los requisitos locales.

Al deselectar este producto correctamente,把你 a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necessarios,previendode esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que de othera forma podrián produirseupona Manipulacion de residuos inapropiada.

2. Enotiros países fuera de la Unión Europea

Si deseña desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Para Suiza: Los equipos electricos o electrónicos peuvent devolverse al vendedor sin coste uno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se pueda encontrar una lista de otros centros de recogida en la頁a principal de www.swico.ch o www.sens.ch.

B. Información sobre Eliminación para entreprisesDSLUsuarias

1. En la Unión Europea

Si el producto se utilizes en unaEmpresa y quiere desecharlo:

Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de時間微量元素 (y las cantidadesymesas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.

Para España: por favor,pongase en contacto con el Sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.

2. Enotiros países fuera de la Unión Europea

Si deseña desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Manual de Instrucciones

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5-15

INSTALACION 16

ANTES DE USAR 18

AJUSTE DEL RELOJ 18

NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS 18

UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO 24

CUIDADO Y LIMPIEZA 25

DIRECCIONES DE SERVICIO

SHARP R742BKW - Manual de Instrucciones - 1

ESPECIFICACIONES

Nombre del modelo: R-642 R-742
Voltaje de ligne de CA : 230 V, 50 Hz monofásico : 230 V, Fusible/interruptor del circuito de la ligne de distribución Potencia de CA querida: Microondas : 1270 W : 1450 WPotencia de salute: Microondas Grill Tipo Apagado (Modo de Ahorro de Energía) Frecuencia de Microondas Dimensiones Exteriores (A) x (A) x (P)** mm Dimensiones de la Cavidad (A) x (A) x (P)*** mmCapacidad del hora Plato giratorio Peso Lampara del hora50 Hz monofásico : 10 A : 10 AW : 800 W : 1000 W : 1000 W : menos de 1.0 W : 2450 MHz : 439,5 x 257,8 x 358,5 : 306,0 x 208,2 x 306,6 : 20 litres*** : Ø 255 mm : aprox. 11,4 kg : 25 W/240 V
  • Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011.
    En conformidad con esta norma, este producto se clasifica en el equipo equipo 2 de classe B.
    El grupo 2 significa que el equipo genera energia de radio fecuencia intencionadamente en forma de radiacion electromagnética para el tratamento termico de los alimentos.
    El equipo de Clase B significa que el equipo es apropiado para utiliser en establecimientos domesticos.
    La profundidad no incluye el asa de aperture de puerta.
    * La capacité interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la alta maximizinga. La capacité real de almacenaje de alimentos es inferior.

COMO PARTE DE UNA POLITICA DE MEJORA CONTINUJA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO.

SHARP R742BKW - ESPECIFICACIONES - 1

SHARP R742BKW - ESPECIFICACIONES - 2

SHARP R742BKW - ESPECIFICACIONES - 3

HORNO

  1. Puerta
  2. Bisagras
  3. Lampara del hora
  4. Tapa del emisor de ondas (NO EXTRAER)
  5. Panel de control
  6. Acoplamento
  7. Cerraduras de la puerta
  8. Cavidad del horno
  9. Sellos de la puerta y superficies de sellado
  10. Cierres de sécurité de la puerta
  11. Orificios de ventilación
  12. Mueble exterior
  13. Cable de alimentación
  14. ASA de la puerta

ACCESSORIES:

Compruebe que está incluidos los siguientes acces-sorios:

  • Coloque el soporte del Plato giratorio en el centro de la base delorno para que pueda girar libremente alrededor del acoplamento. A continuacion, Coloque el Plato giratorio en el soporte del Plato para que se asiente firmamente en el acoplamento.
  • Para prevenir días en el Plato giratorio, asegúrese de levantar los platos y recipientes cuando los retirer del Plato giratorio del hora.

Para utiliser la parrilla, consulte la頁a ES-10.

Nunca toque la parrilla cuando está caliente.

NOTE: Cuando realice pedidos de accesorios, por favor,mentione dos elementos: el nombre de la pieza y el nombre del modelo a su distribuidor o agente de serviceo autorizzato SHARP.

NOTAS:

  • La taps del emisor de ondas es fragil. Se debe tener cuidado al realizar la limpieza del interior del hora para no danarlo.
  • Después de cocinar comida grasas sin una tapa, limpie siempre la cavidad y especialmente el elemento calentador de la parrilla minuciosamente, esta debe estar seca y libre de grasas. La grasa acumulada peut recalentarse y comenzar a humear o incendiarse.
  • Utilice siempre el hora con el Plato giratorio y el soporte correctamente instalados. Esto debe hacerse siempre, inclusive durante la coccion. Una mala instalacion del Plato giratorio pueda hacer que vibre, que no gire adeuadamente y podra dar a horno.
  • Todos los alimentos y recipientes de los alimentos se colocan siempre en el Plato giratorio para cocinar.
  • El Plato gira en la direccion de las manecillas del reloj y al contrario. La direccion de rotacionuede弯曲cada vez que se encienda el hora. Esto no afecta el proceso de cocccion.

ADVERTENCIA: Este symbolo significa que las superficies son susceptibles de calentarse durante el uso. La puerta, el mueble exterior, la cavidad del hora, los accesorios y los platos se calientan mucho durante el funcionaimiento. Para evaporar quemaduras, utilise siempre guantes gruesos para hora.

SHARP R742BKW - NOTAS: - 1

  1. PANTALLA DIGITAL
  2. Tecla de DESCONGELAR POR PESO
  3. Tecla de DESCONGELAR POR TIEMPO
  4. Tecla de AUTO MENU

SHARP R742BKW - NOTAS: - 2

  1. Teclas de TIEMPO
  2. Tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS:

Presione para selectionar el nivel de potencia del microondas.

  1. Tecla de GRILL
  2. Tecla de GRILL MIX

  3. Teclas de PESO/PORCION (arriba y abajo)

  4. Tecla del RELOJ DE COCINA

Pulse para utiliser como un reloj decretivos, o para programar el tiempo de duración.

  1. Tecla de AJUSTE DE RELOJ
  2. INICIO/ +1 min
  3. Tecla de STOP

IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: LEER CUIDADOSAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS REFERECIAS

Para prevenir el peligro de incendio.

No debe dejarse elorno microondas sin vigilancia durante el proceso de cocccion. Niveles de potencia demasiado alto o periodos de cocccion demasiado largos能把 sobrecalentar la comida y provocar un incendio.

Este hora está diseñado para utiliserse en una encimera solamente. No está Diseñado para integrarse en unaunidad de cocina.

No cologne el hora dentro de un armario.

La toma de corriente debe tener un fácil acceso para que launidad pueda desconnectarse fácilmente en caso de emergencia.

La fuente de alimentación de CA debe ser de 230 V, 50Hz , con un fusible de linea de distribución de 10 A como minimum, o un interruptor de circuito de distribución de 10 A como minimum.

Se deben suministrar un circuito electrico independiente solo para este aparato.

No coloque el hora en zonas donde se genere calor.

Por exemple, cerca de unorno convencional.

No instale el hora en areas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad.

No guarde o use el hora en exteriros.

Si se observa humano, apague o desconecte el hora y mantenga la puerta cerrada con el fin desofarcarn las llamas.

Vea la página ES-24 Sedeferáncomprobarlos utensilios para verifi carque son aptos para su uso en hornos de microondas.

Al calendar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el hora debido a la posibiliad de ignicación.

Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del horno y el Plato giratoriooboxes de cada uso. Estos deben estar secs y no tener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humano o incendiarse.

No coloque materiales infl amables cerca del hora o de los orificos de ventilacion.

No bloquee los orificios de ventilación.

Extraiga todos lossellosmetálicos,envolturas con alambre,etc.,de la comida y de las envolturas de comida.Losarcoseléctricos en superficiesmetálicascouldenprovocar un incendio.

No use el hora de microondas para calendar aceite para freir. La temperatura no se pueda controlar y el aceite pueda incendiarse.

Cuando haga palomitas de maíz, utilise solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas.

No almacene comida u altri articículos dentro delorno.

Compruebe la confi guracion afterwards de encender el horno para asegurar que el hora funciona como se desea.

Para evaporar el calentimiento excessivo y el fuego, se debe prestar atencion especial al cocinar o recalarnt alimentos con un contenido alto de azucar o-grasa, por exemple, salchichas, pasteles o pudin de Navidad.

Ver las sugerencias correspondientes en el manual de funcionaimiento.

Paraatarla posibilidaddelesiones

ADVERTENCIA:

No use el hora si esta averiado o no funciona correctamente. Compruebe lo suiviente antes de usar:

a) Puerta; compruebe que la puerta esta cerradacorrectamente y asegúrese de que no está desalineada o deformada.
b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad; asegúrese de que no estén rotos o sueltos.
c) Sellos de las puertas y superficies de sellado; compruebe que no han sido danados.
d) Interior de la cavidad delorno o puerta; asegurese de que no presente abolladuras.
e) Cable de alimentación y enchufe, verifique que no estén danados.

Si los seslos de la puerta o la puerta está danados, no debe utilizes el hora hasta que haya sido reparado por una persona competente.

Nunca ajuste, repare o modifi que el hora. Es peligioso para该如何 quitter persona que no este capacitatda para poder a cabo该如何 operacion deostenimiento o reparacion, que consista en retiring una cubierta que protege contra la exposicion a la energia de microondas.

No haga funciona el hora con la puerta abierta ni modifi que las cerraduras de seguridad de ningunamania. No haga funciona el hora si hay algo objeto entre los sellos de la puerta y las superficies de sellado.

No permitted that the grasa o la suciedad se acumule en las juntas de puerta y partes adyacentes. Limpiar el hora a intervalos regulares y eliminar los depósitos de alimentos. Siga las instrucciones de "Cuidado y limpieza" en la pagea ES-25. El no mantener el hora en conditiones limpias podra dar lugar a un deterioro de la superficie que podra afectar negativamente a la vida del aparato asi como provocar una situacion peligrosa.

Las personas con MARCAPASOS debenatar a su medico o al fabricante del marcapasos paraizarar las precauaciones debidas respecto a los hornos microondas.

Paraatarla posibilidaddeuna descargaelectrica

Bajoacular circunstancia se deben desmontar la carca-sa exterior.

Nunca derrame o inserte nunca objeto en las aberturas de cerradura de la puerta u orifico de ventilacion. En caso de que se produzca un derrame, apagar y desenchufar inmediamente el aparato, y llame a un agente autorizzato de service SHARP.

Nosumerja el cable de alimentacion o el enchufe en agua uothersliquidos.

No deje que el cable de alimentación可能导致 sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo.

Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluyendo la parte posterior delorno.

Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

No trate de cambiar la lámpara del hora usted mismo o permitita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, por favor consulta a su distribuidor o un agente autorizzato del service SHARP.

Si el cable de alimentacion de este aparato está dañado, se debe sustituir por un cable especial.

El intercambio lo debe realizar un agente de servicios autorizzato SHARP.

Paraatarla posibilidaddeexplosionydeuna ebullicion repentina:

ADVERTENCIA: Los liquidos yotiros alimentos noiben calentarse en recipientes cerrados ya que podrrian explotar.

El calendar bebidas en el microondas pueda retardar la ebullición eruptiva, por lo que deben tener cuidado al manejar el recipientte.

Nunca utilizes recipientes herméticos. Retire los cierras y las tapas antes de utilizeslos. Los recipients sellados peuvent explotar bajo al aumento de la presión incluo una vez que el hora se haya apagado.

Tenga mucho cuidado cuando caliente liquidos. Use recipientes de boca ancha para estar escapar las burbujas.

No caliente nunca láquidos en recipientes de Boca estrecha tales como biberones, ya que thiso pueda dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando está caliente y pueda causar quemaduras.

Parapreventir la Salah repentina del liquido hiriendo y posibles quemaduras:

  1. No utilise unacantidad excessiva de tiempo.
  2. Remueva el liquido antes de calendar/recalentar
  3. Es acontejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metalico) en el liquido cuando se caliente.
  4. Deje el liquido en reposo durante al menos 20 seguidos en el hora al final del tiempo de coccción paraatar ebulliciones posteriores.

No cocine huevos con cascara, asi como los huevos duros no deben calentarse en el microondas ya que pueda explotar, incluo afterwards de que el microondas haya terminado la cocción. Para cocinar o recalarentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, perfore las yemas y las claras o los huevos能把 explotar. Pele y corte los huevos duros antes de calentarlos en elorno microondas.

Perforar la piel de los alimentos como las patatas, salchichas y frutas antes de cocinar, ya que pueda explotar.

Para evaporar la posibilidad de quemaduras

ADVERTENCIA: Se debe revolver y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revisar la temperatura antes de su consumo, con el fiñ de evaporar quemaduras.

Utilice agarraderas o guantes de cocina cuando saque los alimentos del hora paraatar quemaduras.

Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en elorno, etc. Házalo lejos de su cara y manos paraatar quemaduras producidas por el vape y liquido hirviendo.

Para evaporar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos y revuelva siempre antes de servir y preste especial atencion a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. Las partes accesibles peuvent calentarse durante el uso. Los niños微量元素 deben permanecer alejados.

La temperatura de los recipientes no es un indicator real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifi que siempre la temperatura de los alimentos.

Mantenga siempre la distancia de la puerta delorno cuando se abra para evaporar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa.

Cortar los alimentos rellenos horneados cuando de calentar para liberar el vape y registrar quemaduras.

Mantenga a los niños lejos de la puerta paraatar que poderan quemarse.

Para registrar el uso Incorrecto por parte de los niños

ADVERTENCIA: Sólo permitteda que los niños a partir de los 8 años deidad適用en el hora sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que pueda utiliser el hora de una forma segura y comprendan los peligros de un uso inadequado. Cuando se utilizes el hora en función bajo GRILL, MIX GRILL y AUTO MENU, los niños sólo deben usar el hora bajo la supervisión de unadultodeferido a la temperatura que se genera. Este aparato no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con discapacidades ficas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les supervise o una persona responsable de su seguridad les ensene a utiliser el aparato. Se debe vigilar a los niños para asegurarde que no juguen con el aparato.

No se apuye sobre o balanceé la puerta delorno. No juegue con el hora ni lo utilizes como un juguete.

Los niños deben學習 todas las instruciones importantes de sécurité: el uso de las agarraderas, la extracción cuidadasa de las tapas de los alimentos, prestando especial atencion a los envases (por ejemplo, materiales de calentimiento automatico) disenados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueda estar muy calientes.

Otras advertencias

Nunca modifi que el hora de ningunaamera.

No nuevo el hora@m吲nas este funciona.

Este aparato está destinado a utiliserse en aplicaciones domesticas y similares, tales como:

  • zonas para el personal de cocina en tiendas, ofi ciñas yotiros entornos de trabajo;
    granjas;
  • por los clients en hoteles, moteles y otros enter-nos residencias;
  • entornos tipo pensión.

Este hora es para preparar alimentos en el hogar únicamente y sólo se pueda usar para cocinar los alimentos. No es apto para uso comercial o de laboratorioio.

Para張mentar el uso de su hora sin problemas y evitar daños.

Nunca utilizes el hora si está vacio. Cuando utilizes un Plato para dorar o material de auto-calentimiento, colque siempre un aislante resistente al calor, como un Plato de porcelain debajo paraatar daños en el Plato giratorio y soporte del Plato,upon al estrós por calor. No se debe exceder el tiempo de pre-calentamento específido en las instrucciones de los platos.

No utilise utensilios de metal, los cuales refljan las microondas y;puede provocar arco eletrico.No introduzca latas en el hora.

Utilice solamente el Plato giratorio y el soporte del Plato giratorio disnéado para este hora. No ponga en funciona el hora sin el Plato giratorio.

Para evaporar que el Plato giratorio se rompa:

a) Antes de limpiar el Plato con agua, deben que el plato giratorio se enfié.
(b) No coloque alimentos calientes o utensilios calientes en un Plato giratorio frío.
(c) No coloque los alimentos fríos o utensilios fríos en un Plato giratorio caliente.

No coloque nada en el compartmentimiento exterior durante la operación.

NOTA:

No utilise recipientes de plástico en el microondas si elorno estáurrenta caliente por el uso del funcionaamento en GRILL y MIX GRILL porque pourrait fundirse.

Los recipientes de plastico no deben utilizar durante losodosindicadosanteriormenteamenosqueelfabricante delrecipientediga que sonadecuados.

Siusted no esta seguro de como conectar su hora, consulte por favor a un electricista autorizzato y califiado.

Ni el fabricante ni el distribuidor pueda acceptaronga responsabilidad por averias en elorno o lesiones personales que resulten del incumplimiento del correcto procedimiento de connexion electrica.

Se puede formar vape de agua o gotas de vez en cuando en las paredes del hora o alrededor de los sellos de las puertas y las superficies de sellado. Esto es algo normal y no un indicator de fugas o mal funciona el microondas.

SHARP R742BKW - NOTA: - 1

INSTALLACION

  1. Retire todos los materiales de embalaje del interior delorno y retireequalquierpelliculaprotectoraque seencuentre en la superficie de la carcasadelorno microondas.
  2. Revise detenidamente el hora para detectar在哪的時隙。
  3. Coloque el hora en una superficie nivelada segura, lo suficientemente fuerte como para que pueda soportar el peso del hora, sumándole el articulo más pesado posible para cocinar en el hora. No coloque el hora en un armario.
  4. Selección una superficie nivelada que proportionscione suficiente espacio abierto para la admisión y/o rejillas de ventilacion de salute.

Se deben colocar la superficie posterior del aparato contra la pared.

  • La alta minima de la instalación es de 85 cm.
  • Se requires un espacio minimo de 20 cm entre elorno y las paredes adyacentes.
  • Deje un espacio de 30 cm como minimum por encima delorno.
  • No quite las patas de la parte inferior delorno.
  • El bloquear los orificios de entrada y/o de salute puede averiar el hora.
  • Situé el hora lo más alejado de la radio y la television como sea possible. El funciona bajo el hora del hora de microondas para provocar interferencias en la recepción de radio o TV.

SHARP R742BKW - INSTALLACION - 1

PANOL

  1. Conecte de forma segura el enchufe delorno a una toma de corriente electrica estandar connectada a tierra.

ADVERTENCIA: No coloque el hora sobre se generate calor, vaho o mucha humedad, (por exemple, cerca o encima de un hora convencional) oriba de materiales combustibles (por exemple, cortinas).

No bloquee ni obstruya los orificios de ventilacion de aire. Nocoloque objetos encima del hora.

Enchufe el hora. La pantalla del hora做不到: "0:00", una seals audible sonar a una vez.

Este Modelo tiene una función de reloj y el hora consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajustar el reloj, ver a continuación.

SHARP R742BKW - INSTALLACION - 2

STE DEL RELOJ

El hora tiene un modo de reloj de 24 horas.

  1. Pulsar la tecla AJUSTAR RELOJ una vez y "00:00" parpadeará.
  2. Pulse las teclas de tiempo y introduzca la hora actual. Introduzca la hora pulsando la tecla 10 MIN e introducir los Minutes pulsando las teclas 1 MIN y 10 S.
  3. Pulse la tecla AJUSTAR RELOJ para finalizar la configuracion del reloj.

NOTAS:

  • Si el reloj esta ajustado, al terminar la cocción, la pantalla做不到a la hora correcta del día. Si el reloj no ha sido ajustado, la pantalla solo做不到 "0:00" cuando se haya terminado la cocción.
  • Para comprobar la hora del día durante un proceso de coccción, pulse AJUSTE DE RELOJ y el LED做不到 la hora del día durante 2-3segundos. Estno no afecta el proceso de coccción.
  • En el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa la tecla STOP o si no se realiza ninguna operation bajo 1 minuto, el hora volverá a la confi guración anterior.
  • Si se interruphe la fuente de alimentacion eletrica al hora de microondas, la pantalla lostraray intermitente-mente "0:00", afterwards of restablecer la corriente. Si este suede durante la coccion, el programa se borrar. La hora del dia también se borrar.

SHARP R742BKW - NOTAS: - 1

EL DE POTENCIA DE MICROONDAS

Nivel de potenciaPulse la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDASPantalla (Porcentage)
ALTOx 1 100P
x 2 90P
MEDIUM ALTOx 3 80P
x 4 70P
MEDIUMx 5 60P
x6 50P
MEDIUM BAJO (DESCONGELAR)x7 40P
x8 30P
BAJOx9 20P
x10 10P
x11 0P
  • Su hora Tiene 5 niveles de potencia, como se muestra.
  • ParaATTERelnivelde potencia de cocciop pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA DELMICROONDAS hasta que la pantalla indica elniveldesado.Pulse la tecla INICIO paraencenderelhorno.
  • Para procombar el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla NIVEL DE POTENCI A DEL MICROONDAS. Mientras su dedo se encontrar presionando la tecla NIVEL DE POTENCI A DELMICROONDAS aparecerá en la pantalla el nivel de potencia. El hora sigue la cuenta extras, excepta la pantalla mueste el nivel de potencia.
  • Si se selección "OP", el hora funciona con ventilador en modo sin potencia. Usted pueda usar este nivel para eliminar el olor.

Por lo general se aplican las recomendaciones siguientes:

100P/ 90P - (ALTO) se utilizes para cocinar o recalentar rápida-典型案例, platillos de carne, es recomendable'utilizar esta funmente por exemple, para guisos, bebidas calientes, verduras, etc. ción de potencia para garantizar que la carne quede tierna.

80P/ 70P - (MEDIO ALTO) se utilizes para tiempos de cocción 40P/ 30P - (MEDIO BAJO) para descongelar, selección esta más largos de los alimentos densos, como asados , pasteles de confi guración de potencia, para asegurar que el Plato se descarne y platos de comida, también para platos sensibles como congela de manière uniforme.Esta confi guración es ideal para losBizcochos.En estecontexto reducido, la comida se cocina cocinar a fuego lento, pasta, albóndigas y fl an de huevo.

uniformamente, sin sobre-cocinarse por los lados. 20P/10P- (ALTO) Para un descogelado lento, por ejemplo 60P/50P-(MEDIO) para alimentos densos los cuales requie- pasteles de crema u hojaldre.

Abrir la puerta:

Para abrir la puerta del hora, tire de la manilla de la puerta.

Iniciar el hora:

Preparar y colocar los alimentos en un recipiente adecuado en el Plato o colocar directamente en el Plato.

Cierre la puerta y pulse la tecla INICIO/ 1 + 1 min après de selectionar el modo de coccion desa

Una vez se ha establecido el programa de coccción y la tecla INICIO/1min no es pulsada en 1 minuto, se cancelará la confi guración.

Se debe pulsar la tecla INICIO/ 1 + 1 min paraContinuar la coccion si se abre la puerta durante la coccion. La senal audible suauna vez por medio de una pulsacion eficiente,una pulsacion inefficiente no tendrarespuesta.

Use la tecla de STOP para:

  1. Borrar un error durante la programación.
  2. Detener el hora temporalmente durante la cocción.
  3. Cancelar un programa durante la cocción, pulsar la tecla de STOP dos veces.
  4. Para establecer y para cancelar elbloqueo para niños (consulte la pagina ES-21).

SHARP R742BKW - Iniciar el hora: - 1

SHARP R742BKW - Iniciar el hora: - 2

COCINAR CON MICROONDAS

SHARP R742BKW - COCINAR CON MICROONDAS - 1

Su hora se pueda programar hasta 99 horas y 50segundos (99.50).

COCCION MANUAL/DESCONGELADO MANUAL

  • Introduzca el tiempo de cocción y utilise los niveles de potencia, 100P a 10P para cocinar o descongelar (consulte la págin ES-B).
  • Remueva o dele la vuelta a los alimentos, sempre que sea posible, 2 - 3 vezes durante la cocción.
  • Después de cocinar, cubra los alimentos y deben reposar, cuando se recomienda.
  • Despues de descogelar, cubra los alimentos en papel de aluminio ydeer reposar hasta que esten totalmente descogelados.

Ejempio:

Para cocinar por 2 Minutes y 30 segundos con una potencia de microondas del 70% .

  1. Introduzca el nivel de potencia pulsando la tecla NIVEL DE POTENCY DEL MICROONDAS 4 vezes por 70P

SHARP R742BKW - Ejempio: - 1

  1. Introduzca el tiempo de coccción pulsando la tecla de 1 MIN dos veces y a continua la tecla de 10 S 3 vezes.

SHARP R742BKW - Ejempio: - 2

  1. Presione la tecla INICIO/ +1 min para poder en marcha el temporizador (La pantalla做不到a la cuenta atras durante tiempo de cocccion/ descongelado establishido.)

SHARP R742BKW - Ejempio: - 3

NOTA:

  • Cuando el hora se pone en configuracion, se enciende la lampara del hora y el Plato giratorio rotaray en direcction de las manecillas del reloj o en sentido contrario.
    Si se abre la puerta durante el proceso de cocciencia/descongelado para remover o dar la vuelta a la comida, el tiempo de cocciencia se detendra automatistically. El tiempo de cocciencia/descongelado empezara su cuenta detrás-Newamente cuando se cierra la puerta y se presione la tecla INICIO.
  • Una vez completado el proceso de cocción/descongelado, abra la puerta o presione la tecla STOP y aparecerá en la pantalla la hora del día, si el reloj ha sido ajustado.
    Para comprobar el nivel de potencia del microondas durante la cocción, presione la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS. Mrientras mantenga presionada la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS se做不到e el nivel de potencia.

IMPORTANT:

  • Cierre la puerta cuando la puerta está abierta, este es por razones de seguridad para recordarle que deben cerrar la puerta.
    Si cocina alimentos mas de la hora estandar utilizing el本身就是 mode de cocion 100P, el nivel de potencia de microondas se reducir para evitar el recalentamento. (El nivel de potencia de microondas sera reducido.)
Modo de Coción Tiempo Normal
Microondas 100 P 30关键时刻
Coción en GrillFuncioncimiento intermitente, temperatura controlada para R-64299 mins 50 seg para R-742
Coción en Mix grill 99 mins 50 seg

SHARP R742BKW - IMPORTANT: - 1

INAR CON GRIL/COCINAR CON MIX GRILL

1. COCINAR SOLO GRILL

El grill en la parte superior de la cavidad del hora tiene una sola configuracion de potencia. El grill es asistido por el Plato giratorio que da vueltas al mesmo tiempo para asegurar un dorado uniforme. Utilice la parrilla para asar piezas de alimentos pequeñas tales como tocino, jamon y pastas de te. Los alimentos se peuvent colocar directamente sobre la parrilla o en un Plato para fl an/resistente al calor en la parrilla.

Ejempio:

Para asar por 20 Minutes, utilise la tecla GRILL.

  1. Presione la tecla GRILL una vez.

SHARP R742BKW - Ejempio: - 1

  1. Introduzca el tiempo de calentimiento requirecido presionando la tecla de 10 MIN dos veces.

  2. Presione la tecla INICIO/ 41 min para iniciair el asado.

(La pantalla conta haacia atras durante el tiempo de asado establecido.)

SHARP R742BKW - Ejempio: - 2

2. COCCION MIX GRILL

MIX GRILL combina la potencia de microondas con el grill. MIX significa cocinar con la potencia de microondas y la potencia de grill alternativamente.

La combinación de potencia de microondas con el grill reduce el tiempo de coccción y proportióna un acabado crujierte y dorado.

Hay 2 OPCIONES DE COMBINACION:

COMBINACION 1 (Pantalla: C-1)

55% de tiempo para potencia de microondas, 45% para coccción de asado. Utilizar para pescado o gratinado.

COMBINACION 2 (Pantalla: C-2)

36% de tiempo para coccción de microondas, 64% de tiempo para coccción de asado. Utilizar para tortillas de huevo y carne de aves.

Ejempio:

Para cocinar por 15 Minutes, utilizing MIX GRILL con 55% del tiempo de potencia de microondas 45% de potencia de grill (C-1).

  1. Presione la tecla MIX GRILL una vez.

SHARP R742BKW - Ejempio: - 1

C-1 15:00 15:00

  1. Introduzca el tiempo calentimiento querido presionando la tecla de 10 MIN una vez y la tecla de 1 MIN 5 vezes.

  2. Presione la tecla INICIO/41min para iniciaar la coccion.

(La pantalla conta haacia atras durante el tiempo de asado establecido.)

SHARP R742BKW - Ejempio: - 2

SHARP R742BKW - Ejempio: - 3

NOTAS para COCINAR CON GRILL Y MIX GRILL:

  • No esnecessary pre-calentar el grill antes de cocinar.
  • Al dorar comida en recipientes hondos, colque el Plato giratorio.
  • Se pueda detectar humano o un olor a quemado cuando se utilizes el grill por primera vez. Esto es normal y no una seals de que el hora está estropeado. Para evaporar este problema, cuando utilise el hora por primera vez, calentar el hora sin alimentos durante 20 horas en el grill.

IMPORTANTE: Durante el funciona, para permitir que el humano o los olores se disipen, abra una ventiladora oonga el ventilador de la casa.

SHARP R742BKW - NOTAS para COCINAR CON GRILL Y MIX GRILL: - 1

ADVERTENCIA:

La puerta, el mueble exterior, el interior delorno y los accesospuede calentarse mucho durante el funciona.monto. Para prevenir quemaduras utilise siempre guantes gruesos para horno.

1. SECUENCIA DE COCCION

Esta funciona le permite cocinar utilizing un máximo de 2 etapas differsentes que incluyen el tiempo de coccción manual y el modo y/o el tiempo de descogelación, asi como una función de descogelación por peso. Una vez programado no hay necesidad de interferir con la operation de coccción ya que el hora pasado automatistically a lasuma parte. La signal audible sonará una vez antes de la primera epapa. Si es una epapa de descogelación, deben estar en la primera epapa.

Nota: El auto menu no se possible establerc como una de las secuencias multiples.

Ejemplo: Si desea descongelar la comida durante 5 Minutes, para luego cocinar con 80P de potencia de microondas durante 7 Minutes. Los pasos son los siguientes:

  1. Presione la tecla DESCONGELADO POR TIEMPO una vez, en la pantalla LED aparecerá dEF2.
  2. Introduzca el tiempo de cocción presionando la tecla de 1 MIN 5 vezes.
  3. Introduzca el nivel de potencia (80P) presionando la tecla NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS 3 vesce.
  4. Introduzca el tiempo de cocción presionando la tecla de 1 MIN 7 vezes.
  5. Presione la tecla INICIO una vez para comenzar la cocción.

La tecla de +1 min le permite realizar las dos problemas siguientes:

a. Encendido directo

Usted pueda empezar a cocinar directamente en el nivel de potencia de microondas 100 P durante 1 minuto presionando la tecla +1min.

b. Ampliar el tiempo de coccción

Se peut ampliar el tiempo de coccción durante las operaciones de coccción manual, tiempo de descogelado y auto menu para multiplicos de 1 minuto si se pulsa la tecla +1min cuando el hora está en configuracion. Durante el descogelado por peso, el tiempo de coccción no se puedaacular presionando tecla +1min.

NOTA: El tiempo de coccción se pueda ampliar a un máximo de 99 horas, 50seguidos.

3. FUNCION DE RELOJ DE COCINA

Se peut utiliser el reloj de cocina para sincronizar donde no implica el cocinar con microondas, por ejempo para hervir huevoscocidos en la cocina convencional o para controlar el tiempo de reposo de los alimentos cocinados/descongelados.

Ejempio:

Programar el contador para 5 horas.

  1. Presionar la tecla del RELOJ DE COCINA una vez.

SHARP R742BKW - Ejempio: - 1

  1. Introduzca el tiempo deseado pulsando la tecla de 1 MIN 5 vezes.

  2. Presione la tecla INICIO/41min paraponer en marcha el temporizador

Comprobar la pantalla. (La pantalla做不到la cuenta atras durante tiempo de cocciudadescongelado establishido.)

Cuando se acababa el tiempo del temporizador, la signaled audible suena 5 veces y el LED做不到 antes la hora del día. Usted puede introducir cualquier hora hasta 99 horas, 50segundos Para cancelar el RELOJ DE COCINA cuando está contando hacer進一步, simplement presione la tecla STOP.

NOTA: No se pueda usar la funciona RELOJ DE COCINA cuando se está cocinando.

4. BLOQUEO PARA NINOS:

Se utilizes para prevenir el functionamento del hora sin supervisión por niños(PCueiros).

a. Para establecer el BLOQUEO PARA NINOS:

Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 3 segundos hasta que suene un pitido长大. La pantalla mostrará:

SHARP R742BKW - a. Para establecer el BLOQUEO PARA NINOS: - 1

b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NINOS:

Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 3segundos hasta que suene un pitido长大o.

SHARP R742BKW - b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NINOS: - 1

CIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL DESCONGELADO POR PESO

1. DESCONGELADO POR TIEMPO

Esta funciona descogerá rápidamente los alimentos,@m间隙 que le permite elegir un periodo de descongelado adequado dependiendo del tipo de comida. Siga el exemple de abajo para Obtener más información sobre como utiliser esta funciona. El intervalo de tiempo es de 0:10 - 99:50.

Ejemplo: Paradescendingarla comida por 10minutos.

  1. Seleectione el menu que desea presionando una 2. Introduzca el tiempo de vez la tecla DESCONGELADO POR TIEMPO. coccion presionando una vez

SHARP R742BKW - DESCONGELADO POR TIEMPO - 1

la pantalla molto:

dEF2

  1. Presione la tecla INICIO/ +1 min para comenzar a descongelar.

10:00

Notas para un descogelado por tiempo:

  • Después de la cocción, la senal acústica suena cinco vezes y el LED muestraentries la hora del día si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, la pantallasoleo mostrará ^00:00 cuando ha finalizzato la coccción.
  • El nivel de potencia de microondas predeterminado es 30P y no se pueda cambiar.

2. DESCONGELADO POR PESO

El hora de microondas está pre-programado con un tiempo y nivel de potencia para que los siguientes alimentos se descogenen fácilmente: Cerdo, ternera y pollo. El rango de peso de este alimento es de 0,1 kg - 2 kg en pasos de 0,1 kg.

Siga el exemple suiviente para detailles de como operar estasmericanas.

Ejemplo : Paradescendingar un trozo de carne de 1,2 kg de peso utiliser DESCONGELADO POR PESO.

Coloque la carne en una fuente o una parrilla de descogelado del hora microondas en el plato giratorio.

  1. SeLECTIONE el menu que se desea presionando una vez la tecla DESCONGELADO POR PESO.

SHARP R742BKW - Ejemplo : Paradescendingar un trozo de carne de 1,2 kg de peso utiliser DESCONGELADO POR PESO. - 1

la pantalla molto:

dEF1

  1. Introduzca el peso pulsando las teclas PESO/PORCION hasta que aparezca el peso deseado

SHARP R742BKW - Ejemplo : Paradescendingar un trozo de carne de 1,2 kg de peso utiliser DESCONGELADO POR PESO. - 2

1.2

  1. Presione la tecla INICIO/ 41 min para comenzar a descongelar.

(La pantalla做不到la cuenta atrasdurante el tiempo dedescongelado)

Los alimentos congelados se descongenlan desde los -18^

NOTAS PARA UN DESCONGELADO POR PESO:

  • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que los alimentos son frescos y están en buena conditiones.
  • El peso de los alimentos se debe redondear a los 0,1 kg más cercanos, por ejemplo de 0,65 kg a 0,7 kg.
  • Si es necessario, cubra las areas de carne o de carne de ave con trozosPEGOs de papel de aluminio. Esto evitara que las areas se calienten durante el descongelado. Aseguese de que el papel no toca las paredes del hora.

SHARP R742BKW - NOTAS PARA UN DESCONGELADO POR PESO: - 1

CIONAMIENTO DEL AUTO MENU

La tecla de AUTO MENU calcula automatically el modo de cocción correcto y cocina los alimentos (detalles en la págin ES-4 y ES-23). Siga el exemple de abajo para Obtener más información sobre como utiliser esta función.

Ejemplo: Para cocinar dos patatas asadas (0,46kg) utilizing la referencia de AUTO MENU.

  1. SeLECTIONE el menu requerido presionando la tecla Patata Asada.

SHARP R742BKW - CIONAMIENTO DEL AUTO MENU - 1

la pantalla molto:

1

  1. Pulse las teclas PESO/PORCION ARRIBA/ABAJO o continue pulsando la tecla Patata Asada para elegir el numero de patatasrequiredo(hasta 3).

SHARP R742BKW - CIONAMIENTO DEL AUTO MENU - 2

2

  1. Presione la tecla INICIO/1 min para comenzar a cocinar.

(La pantalla做不到la!.
cuenta atras durante el.
tiempo de cocciudad)

NOTAS:

  • Se pueda introducir el peso o la cantidad de alimentos presionando la tecla PESO/PORCION ARRIBA/ABAJIOISTA que aparezca el peso/cantidad deseada. Introduzca el peso del-alimento. No incluye el peso del recipiente.
  • Para los alimentos que pesan más o menos de los pesos/cantidades que se indicate en la tabla de AUTO MENU en la頁a ES23 cocinar con funcionamanual.
Auto Menu PESO/PORCION/UTENSILIOS Procedimiento
Palomitas de maíz 0,05 kg, 0,1 kg Coloque la bolsa de palomitas de maíz directamente en el Plato giratorio (Por favor vea lasuma nota: 'Información importante sobre la función de las palomitas de maíz de microondas')
Patata asada 1,2,3 patatas (unidades) 1 patata = aprox. 0,23 kg (temp.inicial 20°C)Por favor, utilise patatas con un tamanio similar de aprox. 230 g. Perfore cada patata en various lugares y coloquela en el borde del Plato giratorio. Gírela y vuelva a organizar a mitad de coccción. Deje reposar durante 3 - 5 horas antes de servir.
Pizza friña 0,1 kg, 0,2 kg(g, 0,4 kg (temp.inicial 5°C) PlatoColoque la pizza en un Plato en el centro del Plato giratorio. Sin cubrir.
Verduras congeladas por ejemplo, coles de Bruselas, judías verdes, guisantes, verduras mixtas, brócoliColoque las verduras en un recipientete adecuado. Añadir 1 cucarada de agua por cada 100 gramos de verduras, cubrir el Plato y colocar en el Plato giratorio. Remover a mitad de la coccción y después de la coccción.
Bebidas (120ml/ taza)Colque la taza(s) en el Plato giratorio y remueva afterwards de calentar.
Plato de comida 0,25kg, 0,35 kg, 0,5 kg (temp.inicial 5°C) PlatoColocar la placan en el centro del Plato giratorio. No cubra. Remueva afterwards de cocinar.

Notas:

  • La temperatura finaluedevariedacuertoaltematuraincialdelosalimentos.Compruebequela comidaestymuycalienteesperuedococinar,encase necessariosepuedextenderlacoccionmanualmente.
  • Los resultados cuando se utilizes la auto cocción dependen de variaciones tales como la forma y medida de la comida y su preferencia personal en cuando a los resultados de la cocción. Si usted no esta satisfecho con el Ergebnido del programa, por favor ajuste el tiempo de cocción para que se adapte a sus NEEDas.

Información importante sobre la función de palomitas de maíz del microondas:

  1. Cuando seleccione 0,1 kg de palomitas de maíz, se sugiere que pliegue un triángulo en cada esquina de la Bolsa antes de cocinar.

Consulte laImagen de la derecha.

  1. Si/Cuando se expandsa la Bolsa de palomitas de maíz y ya no gire correctamente, por favor, pulse la tecla STOP una vez, abra la puerta del hora y ajuste la posición de la Bolsa para garantizar una coccción uniforme.

SHARP R742BKW - Información importante sobre la función de palomitas de maíz del microondas: - 1

SHARP R742BKW - Información importante sobre la función de palomitas de maíz del microondas: - 2

SHARP R742BKW - Información importante sobre la función de palomitas de maíz del microondas: - 3

NSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO

Para cocinar/descongelar los alimentos en un hora de microondas, la energia de microondas debe ser capaz de pagar por el contentedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto es importante escoger un recipiente adecuado.

Los moldes redondos/ovalados son preferibles que los cuadrados/rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas peuvent cocinarseblemado. Se peutecutilizaruna variedaddeutensiliosdecocina como se enumeran a continuacion.

Utensilios de casa Apto para microondasGrill Comantarios
Papel de aluminio Recipientes de aluminio✓ / X✓ Se pueda utiliser trozos pequeños de papel de alumi-nio para proteger los alimentos contra el sobrecalenta-miento. Mantenga el papel al menos a 2cm de distan-cia de las paredes delorno, ya que pueda producirse arco voltaico. Los recipientes de aluminio no son recommendables a menos que los espécífí que el fabricante, por exemple, Microfoil®, siga las instrucciones cuidadosamente.
Platos para dorarX Siempre siga las instrucciones del fabricante. No excesser los tiempos de calentimiento dato. Tenga mucho cuidado ya que这些东西 platos se calientan mucho.
Porcelana y cerámica✓ / XX Porcelana, cerámica, loza de barro esmaltada y la por-celana de huesos son generalmente convenientes, a excepión de aquellas con decoración metálica.
Cristalería por ejemplo Pyrex®✓ Se debe tener cuidado si se utilizes cristalería fi na, ya que pueda romperse o agrietarse si se calienta subitamente.
MetalX✓ No se recomienda usar utensilios de metal ya que crea-ría un arco voltaico, lo que podría provocar un incendio.
Plástico/Poliestireno por ejemplo recipientes de comida rápidaX Se debe tener cuidado con algunos recipientes pue-den combarse, derretirse o descolorarse con las altas temperatas.
Film adherenteX No se debe tocar los alimentos y deben perforarse para permitir el escape de vape.
Bolsas para congelar/asarX Se deben perforar paraJKLM del vapor. Asegúrese de que las Bolsas son adecuadas para su uso en microondas.
Platos de papel, tazas y papel de cocinaX No utilise ataduras de plástico o metal, ya que pueda derretirse o incendiarsevertime al 'arco' metálico.
Recipientes de materia y pajaX Utilizar únicamente para calendar o para absorber la humedad. Se debe tener cuidado ya que el sobrecalentamiento pueda provocar un incendio.
Papel reciclado y periodicosX✓ Vigile siempre elorno cuando se utilizean這些 mate-riales ya que el sobrecalentamento pueda occasionar un incendio. Puede contener extractos de metal que pueda causar 'arco voltaico' y pueda provocar un incendio.

ADVERTENCIA:

Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile elorno debido a la posibiliad de ignacion.

PRECAUCION: NO UTILICE LIMPIADOSES COMERCIALES DE HORNO, LIMPIADOSES A VAPOR, ABRA-SIVOS, LIMPIADOSES DUROS, CUALQUIERA QUE CONTenga HIDROXIDO DE SODIO O ESTROPAJOS EN CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROON-DAS.

Antes de limpiar, asegürese de que la cavidad del hora, puerta, carcasa del hora y los accesorios estén Completely fríos.

LIMPIAR EL HORNO A INTERVALOS REGULARES Y EXTRAIGA CUALQUIER RESTO DE COMIDA - Mantenga el hora limpio, o el hora podra conducir a un deterioro de la superficie. Esto podria afectar negativamente la vida del aparato y provocar una situacion peligrosa.

Exterior del horno

El exterior de su hora se pueda limpar fácilmente con agua y jabón suave. Asegúrese de limpiar el jabón con un pañó humedo y secar el exterior con una toalla suave.

PANEL DE CONTROL

Abra la puerta antes de limpiar para desactivar el panel de control. Se debe tener cuidado al limpiar el panel de control. Utilizando un paño humedecido con agua solamente, frote suavamente el panel hasta que este limpio.

Evite el uso excessivo de cantidades de agua. No utilize ningún tipo limpiadores químicos o abrasivos.

Interior del horno

  1. Para la limpieza, frotarrialquier salpicadura o derrame con un pano o esponja suave o humeda despues de cada uso,@m间隙 que el hora está toda caliente. Para mas derrames mas gruesos,utilice un jabon suave y frote varias varces con un trapo humedo

hasta que se eliminen todos los residuos. La acumulación de salpicaduras pueda recalentarse y comenzar a humear o prenderse fuego, y provocar una arco voltaico. No quite la taps del emisor de ondas.

  1. Asegürese de que el jabón suave o el agua no penetran en los niños orificos de ventilación en las paredes que pueda causar daños al hora.

  2. No utilise limpiadores de tipo aerosol en el interior delorno.

  3. Calentar el hora con regularidad por medio del grill y calentar el hora sin alimentos durante 20短时间内 en el grill (pagina ES-10). Los restos de comida o-grasa salpicada puede provocar humor o mal odor.

Mantenga la tapa del emisor de onda limpia en todo momento.

La tapa del emisor de onda está hecha de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza de arriba).

NOTA: El比重 excesivamente puede provocar la desintegración de la tapa del emisor de onda.

La tapa del emisor de onda es una pieza que se consume y sin una limpieza regular, tendrá que ser reemplazada.

ACCESORIOS:

Los accesos como el Plato giratorio, el soporte del Plato giratorio y la parrilla se deben lavar con solución liquida suave y secar. Son aptos para el lavavajillas.

Puerta

Para eliminar todo rastro de suciedad, limpiar regularmente también lados de la puerta, los sellos de las puertas y las partes adyacentes con un pano suave y humedo. No usar un limpiador abrasivo.

NOTA: No se debe utilizes un limpiador a vapor.

Consejo de limpieza- Para unaforma fácil dellimpiar su hora:

Coloque la mitad de un limón en un tazón,añadir 300 ml de agua y caliente al 100% por 10-12关键时刻.

Limpie el hora con un pamo limpio, suave y seco.

SHARP R742BKW - Consejo de limpieza- Para unaforma fácil dellimpiar su hora: - 1

SHARP R742BKW - Consejo de limpieza- Para unaforma fácil dellimpiar su hora: - 2

Atença:

Em algunos payses* o seu revendedor local también pode recolher o seu equipoamento uso a titulo gratis na compra de um novo equipoamento.

Carregue para selectionar o;nivel de potencia do microondas.

Para evaporar o risco de incéndios.

Cas o cabo de alimentacao este aparelho esta danificado,deer a ser substituido por um cabo especial.

  1. Insira o;nivel de potencia
    carregando no botao de NIVEL
    DE POTENCA DO MICROONDAS
    quatro vez para 70 P.

SHARP R742BKW - Atença: - 1

70P

Para起初 temporizador para 5 instantos.

4. BLOQUEIO DE CRIANÇAS:

a) Para definiro BLOQUEIO DE CRIANCAS:

b) Para cancelar o BLOQUEIO DE CRIANCAS:

Si tiene algo n problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp; por favor póngase en contacto con el siguientes número de téléphone 902 10 13 88.

SWITZERLAND

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : R742BKW

Categoría : Microonda