FIDC X825 L - Forno embutido CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FIDC X825 L CANDY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FIDC X825 L - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FIDC X825 L da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR FIDC X825 L CANDY
VASCHETTA DIGOCCIOLAMENTO
Rejillas laterales (solo si está presentes)

| 87 | Instruções de segurança |
| 91 | Indicações De Carácter Geral |
| 93 | Descrição do produits |
| 94 | Descrição do visor |
| 96 | Modos de cozedura |
| 97 | Limpeza e manutençao doorno |
| 97 | Manutençao |
| 99 | Resolução de problemas |
| 114 | Installation |
Instruções de segurarça
- Durante a cozedura, a humididade pode condenser no interi rior da cavidade doorno ou no vidro da porta.Esta é uma condição normal. Para reduzir este efeito, aguardar de 10 a 15 minutos, depos os deterrligtes de colocar a comida dentro doorno. Em todo o caso, a condensaçao desaparece quando oorno atinge a temperatura de cozedura.
- Cozinhoar os legumes num recipiente com tampa em vez de um tabuleiro aberto.
- Evitar deixar alimentos dentro doorno,(before de cozinhados, por um periodo superior a 15/20 horas.
- AVISO: o aparecido e as partes acessíveis está quentes durante a'utilisation. Cuidado para não tocar nas partes quentes.
- AVISO: as peças acessíveis podem fazer quentes quando o forno está a ser realizado. AscriçasPICQUENAS devem ser mantidas a uma distência segura.
- AVISO: Desligue o aparecido da alimentação eletrica de rede antes de realizar qualquer manutençao de rotina.
- AVISO: para fazer qualquer perigo causado pela reinicialização accidental do dispositalo de interruptão tírmica, o aparecido não deve ser alimentado por um dispositalo de comutatione externo, como por ex. um temporizador, ou ser ligado a um circuito que é regularmente ligado e desligado.
- Crianças com menos de 8 anos e sem supervisão continua, devem ser mantidas a uma distência de segurarça do aparelho,
-
As crianças não devem brincar com o eletrodométrico. O aparvelho pode ser utilizado por pessoas com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas, sem experiência ou conheçimento do produits, apenas se supervisionadas ou se conheceodoras das instruções sobre a operação do aparvelho de forma segura e se conscientes dos possíveis riscos.
-
A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
- Não use materiais asperos ou abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar o vidro da porta doorno, quando arranhar a superficie e fazer com que o vidro se parta.
- Oorno deve ser desligado antes de retiring as peças amovíveis.
- Depois da limpeza, volta a montar de acordo com as instruções.
- Use開放 a sonda de carne recomendada para esteorno.
- Não utilize um dispositalo de limpeza a vapor ou de alta pressão para operações de limpeza.
- Se o fornho for tornecido pelo fabricante sem ficha: O ELETRODOMESTICO Não DEVE ESTAR CONNECTADO À FONTE DE ALIMENTação ATRAVÉS DE FICHAS OU TOMADAS, MAS DEVE ESTAR DIRETAMENTE CONNECTADO À REDE ELETRICA. A ligação à fonte de alimentação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado. Por forma a ter uma instalação em conformidade com a legisção de segurarça em vigor, o fornho deve ser ligado colocando apenas um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a CATEGORY I'll de sobretensão, entre o eletrodométrico e a fonte de alimentação. Ó disjuntor omnipolar deve suportar a carga maior conectada e estar em conformidade com a legisção vigente. Ó cabo de terra amarelo-verte não deve ser interrompido pelo disjuntor. Ó disjuntor omnipolar utilizes para a connexão deve estar fácilmente acessível quando o eletrodométrico está instalado. A ligação à fonte de alimentação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado, tendo em conta a polaridade do fornó e da fonte de alimentação. A desconexão pode ser obtida incorpando um interruptor na cabagem fixa de acordo com as regras de colocação de cabagem.
- Se o fornso for tornecidoengo fabricante com ficha: TA tomada deve ser adequada para a energia indicada na etiqueta e deve ter o contacto com a terra ligado e em funca
mente. O conductor de terra tem uma cor amarelo-verde.Esta operação deve ser efetuada por um profissional com qualificação adequada. No caso de incompatuldade entre a tomada e a ficha do aparelho, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outra de tipo adequado. A tomada e a ficha devem estar em conformidade com as normas atuais do País instalação. A ligação à fonte de alimentação también pode ser feita colocando um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o aparelho e a fonte de alimentação que pode suportar a cargo maior conectada e que está em conformidade com a leição vigente. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada ou disjuntor omnipolar realizados para a conexão deve ser fácilmente acessível quando o eletrodométrico está instalado. A desconexão pode ser obtida tendo a ficha acessevel ou incorpando um interruptor na cabagem fixa de acordo com as regras de colocação de cabagem.
- Se o cabo de potência estiver danificado, deve ser substituído por及其他 cabo équal disponível diretamente no fabricante ou contactando o département de serviços ao cliente.
- O cabo de potência deve ser do tipo H05V2V2-F.
- Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. O conductor de terra (amarelo- verde) deve ser aproximately 10 mm mais comprido do que os restantes conduutores. Para qualquer reparação, consulte apenas o Departamento de Servico ao Cliente e Solicite o uso de peças originais.
- O não cumprimento das指示oes acima pode comprometer a segurar a do aparecido e anular a garantia.
- Todos os excessos ou materiais derramados devem ser Removedos antes de limpar o aparelho.
-
Uma falha de corrente prolongada quando oorno está a func.
cionar pode provocar no mau functiOnamento do monitor. Neste caso, deve contactar o service ao cliente. -
O aparecido não deve ser instalado antes de uma porta decorativa para fazer sobraquecimento.
- Quando colocar a prateleira no interior, certifique-se que o batente está colocado para cima e na parte deTRS da cavidade. A prateleira deve ser inserida completeness na cavidade.
- Não utilize um dispositalo de limpeza a vapor ou de alta pressão para operações de limpeza.
- AVISO: Não forre as paredes doorno com célica de alumínio ou proteção de uso único disponible nas lojas. A célica de aluminío ou qualquer窗外 proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e deteriorar o esmalte do interior.
- AVISO: Não removez nunca oVEDante da porta doorno.
- CUIDADO: Não encha novamente o fundo da cavidade com água durante a cozedura ou quando oorno estiver quente.
- Não é-Requerida nenhuma operação / configuração adicional para operar o aparecido nas frequências nominais.
- Oorno pode ser montado num local alto numa coluna ou sob uma bancada. Antes de o fixar, deve assegurar uma boa ventilação no esgot doorno para proporcionar a circulacaão adequada de ar fresco necessária para a refrigeracao e protecao das peças internas. Faça as aberturas especificadas na ultima pageda de acordo com o tipo de instalacao.
- Para um uso correto doorno, é aconselhável não colocar o alimento em conta direto com os suportes e os tabuleiros, mas usar papel deorno e/ou recipientes especialis.
Indicações De Carácter Geral
Obrigado por ter optado por um dos outros produits. Para tirar o maiorproveito possivel do seuorno, recomendamos que:
Leia atentamente este manual de instruções de'utilisation; ele contéminstrções importantes sobre a instalação, autilização e a manutenção seguras desteorno.
Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consulutar sempre que necessário.
Quando o forn o for ligado pel a primeira vez, ele poder a emitir fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao facto de o agente aglutinante dos paineis de isolamento existentes a volta do forn o ter sido aquecido pel a primeira vez. Trata-se de um facto absolutamente normal; se ele ocorrER, tera apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos no forn. Devido à sua natureza, um forn oquece muito, em especial a sua porta de vidro.
Indicações de segurarça
Usar oorno apenas para o fim previsto, ou seja, apenas para cozhar alimentos; qualquer outras uso, como por exemple fonte de calor, é considerado inadequado e, por isso, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por qualquer risco que sera resultado de uma utilização inadequada, incorreta ou injustificada. A utilização de qualquer equipamento eletrico implica o cumprimento de algumas regrasfundamentais como:
- São puxar pelo caboétrico para deslugar a ficha do equipamento da tomada;
- Não tocar no equipamento com as mãos ou os pés humidos ou molhados;
- Regra geral, não é recommendado o uso de adaptadores, diversas tomadas e cabos de extensão;
No caso de avaria e/ou mau funciona, deve desligar o equipamento e não Manipular o mesmo.
Electrical Safety
ASSEGURE-SE DE AS LIGACOs ELETRicas SAO REALIZADAS POR UM ELETRICISTA QUALIFICADO.
A alimentação eletrica doorno deve ser ligada em conformidade com as regulamenteções em vigor no País da instalação. O fabricante não se responsabiliza por quando quer danos resultantes do não cumprimento destas instruções. Dependendo das regulamenteções em vigor no País de instalação, oorno deve ser ligado à alimentação eletrica atraves de uma tomada de parede com terra ou de umSECTIONador commultiplepospolos.A alimentaçãoeletricadeveser protegida com os fusiéveis adequados e os cabos usados devem ter uma secção transversal que assegure a alimentação correta aoorno.
LIGACAO
Oorno vem equipado com um cabo elétrico que deve ser ligado apenas a uma tomada elétrica com 220-240 VCA de potência entre fases ou entre a fase e o neutro. Antes doorno ser ligado à alimentação elétrica, é importante verificantar:
- A tensão indica no medidor;
- A configuração do secionador.
O cabo de ligação à terra ligado ao terminal de terra doorno deve ser ligado ao terminal de terra da alimentaçãoétrica.
AVISO
Antes de ligar o forno à alimentação eletrica, Solicite a um eletricista qualificado para verficar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quando acidentes ou outros problemas resultantes do não cumprimento das instruções de ligação do forno ao terminal de terra ou por uma ligação com uma continuidade deficiente.
NOTA: dado que oorno pode quererear不曾ao, e recomendado manter uma outra tomada de parede disponivel ond oorno possa ser ligado caso sera necessario retirarlo do local de instalacao. O cabo eltrico deve ser substituido apenas por um membro da suaupa equipa tcnica ou por um technician qualificado e habilito para o fazer.
Recomendações
Apos cada Utilização doorno, deve ser realizada uma limpeza minima para fazer a manter o fornho perfeitamente limpo. Não revestir as paredes doorno com papel aluminio ou com proteções de utilizaçãounjica disponíveis no mercado. O papel de aluminio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superficie de esmalte no interior doorno. Para fazer o excesso de sujidade do seuorno e da libertação de cheiros e fumos forte, recomendamos não usar oorno a temperatas mucho elevadas. É preferivel aug-mentar o tempo de cozedura e diminui r a temperatura doorno. Além dos acessórios fornecidos com oorno, recomendamos a Utilização de pratos e forma de cozedura resistentes a altas temperatas..
Instalacao
Os fabricantes não são obligados a realizar a instalação do equipamento. Se for-Requerida a assistência do fabricante para reparações de avarias resultantes da instalação incorrente do equipamento, esta assistência não está abrangida pela garantia. As instruções de instalação para professionis qualificados devem ser cumpridas. Uma instalação incorrente pode provocar ferimentos em pessoas ou animais ou danos na propriedade. O fabricante não pode ser responsabilizzato por este tipo de danos ou ferimentos.
Oorno pode ser instalado numa coluna ou sob um balcao. Antes de fixar o equipamento, é necessario assegurar boa ventilacao no esgo destinado ao forno para permitir a circulação adequada de ar fresco, requirecido para arrefecimento e protecao das partes internas do equipamento. Fazer os furos indicados na ultima page, de acordo com o tipo de configuraçao.

ACESSORIOS
Bandeja de recolha de pingos

Recolhe os resíduos que pingam durante a cozedura de alimentos sobre as grelhas.
Grades de arame laterais

Localizo em eles os lados da cavidade doorno, possui grelias metálicas e bandejas para pingos.
Primeirautilização
- Paine de controlo
- Posições de prateleira (grelha de arame lat -eral, se inclúa)
- Grades
- Tabuleiros
- Ventilador (se presente)
- Portado forno
- Grades de arame laterais (se presentes: ap enas para cavidade plana)
8.Numero de série
Grade metalica

Suportas bandejas e os pratos de cozedura.
LIMPEZA PRELIMINAR
Limar o forno antes de usar pela primarya vez. Limpar todas as superficies exterioriores com um pano suave humido. Lavar todos os acessos e limpar o interior do forno com uma solucao de agua quente e liquido de limpeza. Ligar o forno vazio a temperatura maxima eDEXAR ligado durante 1 hora para remove qualquer tipo de odor persistente.


- Minder minuto
- Ajuste do Relógio
- tempo de cozimento
- Trinco para crianças
- Temperatura ou relógio
- Controles de ajuste daanela LCD
- Botão seletor do termostato
- Botão seletor de funções
ATENÇÃO: a primaira operação que deve ser levada a cabo antes a instalação doorno ou antes um corte de energia (faculdamente detectado no display ond esca 12:00) é o acertar das horas. Proceda da segunte forma.
- Pressione 1 vez o botão central.
- Ajustar a hora com os botões "-" "+"
-Solte todos os botoes.
ATENÇA: Oorno funciona apenas se o relógio tiver uma contagagem de tempo definida
| FUNÇÃO COMO ACTIVAR COMO DESLIGAR O QUE FAZ PARA QUE SERVE | ||||
| BLOQUEIO DE CHAVE | A função de segu- rança para crianças fica activada se tocar um minimo de 5segundos na tecla (+). A partir desse momento as funções doorno ficam tran- cadas e sem funcion- amento e o display piscará aPALAVRA STOP e aparecerá o tempo, piscando intermitentemente. A partir这是我- moto todos as outras funções estão bloqueadas, o LED do trinco para crianças acende-se e o visor pesca STOP e o apareço um tempo de forma intermi- ente. | A função de segu- rança para crianças é desactivada quando se toca pelo menos 5 segundos na tecla (+) A partir desse momento todas as funções ficam de novo operaciones. A partir这是我- moto o LED do Trinco para crianças apaga-se e todas as funções ficam nova- mente seleçãoveis. | ||
| MINUTO CUIDADO | Pressione o botão central 1 vez Press the buttons "+"e"−"para definir o tempo Large os botões | Quando o tempo definido chega ao fim, ouve-se um sinal sonoro, que Depoi ír parar por si, mas que tambem pode ser parado imediata- mente, pressionando o botão SELECT. | Faz soar um alarme no fim do tempo programado. Durante o proces- so, o display minha o tempo em falta. | Permite usar o fornó como relógio alarmé(pode ser ligado com ou sem o forko a operar). |
| TEMPO DE COZIMEN- TO | Pressione o botão central 2 vezes. Pressione os botões “-” or “+” para definir a duração de coze- dura pretendida. Deixe de pressionar os botões. Selección a função de cozedura com o selector. | Pressione qualier botão para parar o sinal. Pressione o botão central para voltar para a função relógio. | Permite programar o tempo de coze- dura desejado Para verficar quanto tempo falta, pressione o botão SELECT 2 vezes. Para Mudar a programação effectuada, pres- sione SELECT e as teclas "-" e "+" | Quando o tempo acabá, o forko deslga automat- camente Se desejar parar a cozedura antes do tempo programdo, rode o botão selector para = ou coloque o relógio a 0:00 (seLECTION com as teclas “-” e “+”) |
| Indicador de referencia | T°C predef. | T°C intervalo | Função |
| LUZ: Acende a luz doorno | |||
| DESCONGELAR: quando o indicator é definido para esta posicao. A ven-toinha promove a circulaçao de ar à temperatura ambiente em torno do alimento congelado para que o mesmo descongele em outros minutos sem alterar o teor de proteina dos alimentos. | |||
| 180 | 50 ÷ MAX | MULTIPOS NO VIVEIS: É recomendavel utilizez Este método para eles, produtos de pastelaria, peixe e vegetais. O calor penetrate melhor nos alimentos e os tempos de cozedura e pré-aquecimento são reduzidos. É pos-sível cozinhar alimentos发展目标 em simultâneo com ou sem a mesma preparação numa ou mais posções. Este método de cozedura consiste numa distribuição uniforme do calor e os odeores não se misturam. Aguardar maisdez minutos ao cozinhar various alimentos em simultâneo. | |
| 210 | |||
| 190 50 ÷ MAX | * COOK LIGHT:Esta função permite cozinhar de forma Saudável, reduzindo a quantidade de gordura ou oleo necessária. A combinação de elementos de aquecimento com um ciclo pulsante de ar garantue um res-sultado de cozedura perfeito. | ||
| 210 50 ÷ MAX | AQUECIMENTO NO FUNDO + VENTILACão: O��amento de aqueci-mentation inferior éutilizado com a ventoinha a fazer circular o ar no interi- or do forno. Este método é ideal para pudins de fruta suculentos, tartes, quiches e pastas. Evita que os alimentossequem e promove o cresci-mentation de bolos, pão e outros alimentos cozinhados na parte de baixo. Colocar a prateleira na posicao inferior. | ||
| 220 50 ÷ MAX | * ESTÁTICO: Utilizam-se os elementos de aquecimento superiores e in-feriores. Pré-aqueça o forno durante circa de dez minutos. Este método é ideal para cozer e assar de forma tradicional. Para cozer ou assar carne vermelha, rosbife, perna de borrego, carne de caça, pão, alimentos em-brulhados em papelotes, folhados. Colocar os alimentos e o respetivo prato numa prateleira na posicao intermédia | ||
| 200 50 ÷ MAX | GRILL: Utilizar o grill com a porta fechada. O��amento de aquecimento superior éutilizzato individualmente e a temperatura pode ser ajustada. É necessário um pré-aquecimento de cinco minutos para que os elemen-tos fiquem incandescentes. O successo é garantido para grehados, espetadas e gratinados. As carnes brancas devem estar afastadas da greha; o tempo de cozedura é mais longo, mas a carne fica mais saborosa. É possivel colocar carnes vermelhas e filetes de peixe na prateleira com o tabuleiro de molho por baixo. | ||
| 220 50 ÷ MAX | PIZZAS: O calor intenso produzido durante este modo de cozedura ésimilar ao produzido nos fornos de lenha tradiconais, especialis para a cozedura de pizzas. |
Limpeza e manutenção doorno
O ciclo de vida do equipamento pode ser增值ado com a limpeza regular do mesmo. Aguardar que oorno arrefeca antes de realizar algo tipo de operacao de limpeza manual. nao usar detergentes abrasivos, esfregoes de aco ou objetos afiados na limpeza, para nao danificar as partes esmaltadas. Usar apenas agua, sabao ou detergentes com base de lixivia (amoniaco).
PARTES EM VIDRO
E recomendado limpar a janela em vidro com papel de cozinha absorrente antes todas as usi-lizacoes. Para remove manchas mais incrustadas, usar una esponja embarbida em detergente bem torcida e(before exsaguar com agua.
VEDANTE DO VIDRO DO FORNO
Quando sujo, o vedante deve ser limpo com uma esponja humedecida.
ACESSORIOS
Limpar os acessórios com uma esponja humida e embarbida em detergente e exhugar os mismos comágua limpa;发病率 de detergentes abrasivos.
TABULEIRO DEMOLHO
Depois de usar a grelha, remover o tabuleiro doorno. Despejar a gordura quente para um recipient e lavar o tabuleiro com agua quente, usinga uma esponja e liquido lava-loça. Se ainda ficarem resíduos de gordura,deer o tabuleiro pergulhado em água e deterrente. Em alternativa, é possivel lavar o tabuleiro na区内 de lavar loça ou usar um detergente apropriadopara limpeza de fornos. Nunca colocar oudeer o tabuleiro sujo noorno.
Manutenção
REMOCRÉ LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS
1-Remover os suportes laterais puxando-os no sentido das setas (ver abaixo)
2-Para limpar os suportes laterais, colque-os na maquina de lavar loica ou use uma esponja molhada, garantindo que as mesmas ficam bem secas.
3- Após a limpeza, instale os suportes pela ordem inversa.

SUBSTITUIR A LÄMPADA
- Desligar o fornó da alimentação.
- Desapertar a tampa de vidro, desenroscar a lampada e substituir por una nova do mesmo tipo.
- Depois de substituía a lámpada danificada, substituir a tampa de vidro.
Este produit contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energetica G (Lampada) / F (10 Leds).
Funkcja Aquactiva
Gestão de residuos e gestão ambiental proteção

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Os REEE incluemsubstâncias poluentes (que podem provo
car consequencias negativas no meio ambiente) e componentes Basicsico (que poder ser reutilizados). Es importante que os REEE sejam submetido a tratamentios especialicos, a fim de remove e eliminar corretamente todos os poluentes e recuperar e recicular todos os materiais.
Os@cidadao individualmente poderdesempenhar um papel importante no sentidode garantir que os REEE nao se tornam numproblema ambiental; é essencial seguiralgumas regrasbasicas:
- Os REEE não devem ser tratados como lixo dométrico.
- Os REEE deverao ser entrega nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municiao ou por entreprises registadas. Em muitos paises, no caso de grande REEE, poderao ex
istir增值服务de recolha ao domicilio.
- quando compra um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao经商çiente que terá a obrigação de o transporte gratamente numa base de um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as vezes funções que o equipamento forneci-do.
Sempre que possível, evite pré-aquecer o forno e tente sempre rentabilização-lo, enchendo-o ao máximo. Abra a porta do forno o menos possível, porque isso faz dispersar o calor. Para uma economia significativa de energia, deslgue o forno entre 5 a 10 minutos antes do tempo de cozedura previsto para a receita e aproveite o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha as borrachas de vestação limpas e funzonais para fazer qualquer dispersão de calor para fora da cavidade do forno. Se tem um contrato eletrico com tarifa bi-horária, utilize o inizio diferido para corner a cozinhoar no horário de tarifa reduzida.
Resolução de problemas
| Problema Possível Causa Solutação | ||
| O fornço não aquece O relógio não funciona Configurar o relógio | ||
| O fornço não aquece O bloqueio de crianças Desativar obloqueio de crianças | ||
| O fornço não aquece | Não foi configurada uma functão de cozedura e uma temperatura | Assegurar-se de que as configurações necessárias está correitas |
ManualFácil