eSR2 - Scooter APRILIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho eSR2 APRILIA em formato PDF.
| Tipo de produto | Trotinete elétrica |
| Marca | Aprilia |
| Modelo | eSR2 |
| Dimensões (aberto) | 1215 x 455 x 1185 mm |
| Dimensões (dobrado) | 1215 x 455 x 550 mm |
| Peso líquido | 16,5 kg |
| Peso bruto | 18,5 kg |
| Bateria | Íon de lítio 36V 8,0 Ah (288 Wh) |
| Motor | 350 W sem escovas |
| Velocidade máxima | 25 km/h (modo 3) |
| Autonomia | Até 25 km |
| Tempo de carga | Cerca de 5 a 6 horas |
| Carga máxima | 100 kg |
| Pneus | 10 polegadas tubeless |
| Freios | Freio eletrónico dianteiro e traseiro |
| Inclinação máxima | 16 % |
| Proteção | IPX4 |
| Temperatura de utilização | -5 °C a 40 °C |
| Visor | LED |
| Conectividade | Bluetooth (aplicação Aprilia Smart Movement) |
| Iluminação | Farol dianteiro LED, farol traseiro LED |
| Modos de velocidade | 3 modos: 6, 20, 25 km/h |
| Carregador | 42V 1,5A (modelo HLT-180-4201500) |
| Manutenção | Limpeza com pano húmido; não utilizar solventes |
| Segurança recomendada | Capacete, joelheiras, cotoveleiras, luvas |
Perguntas frequentes - eSR2 APRILIA
Perguntas dos utilizadores sobre eSR2 APRILIA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual eSR2 - APRILIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. eSR2 da marca APRILIA.
MANUAL DE UTILIZADOR eSR2 APRILIA
Obrigado por escolher este produto.
Para obter informações, suporte técnico e assistência, entre em contato com o seu revendedor ou visite o sítio da web www.apriliasmartmovement.com
- Instruções de segurança
- Guia rápido
- Conteúdo
- Visão geral do produto
- Informações de controlo/Painel de controlo
- Montagem e configuração
- Dobrável
- Carregamento e ativação da bateria
- Ajuste dos travões
- Alcance
- Armazenamento e limpeza
- Avisos gerais
- Configuração da app (aplicação)
- Aprender a conduzir
- Bateria (avisos)
- Responsabilidades
- Manutenção e cuidados diários
- Ficha de dados
- Resolução de problemas
- Tabela de códigos de erro
1. Instruções de segurança
Leia com atenção as seguintes instruções antes de usar o produto. Guarde este manual para referência futura ou para novos utilizadores.
- A empresa não assumirá qualquer responsabilidade derivada de uso indevido do produto ou não conformidade com os regulamentos rodoviários e instruções contidas neste manual.
- Esta motoneta elétrica não é um brinquedo. Use-a com responsabilidade, com cuidado e respeito pelos outros.
- Verifique os regulamentos locais em vigor sobre a utilização deste tipo de produto antes de utilizá-lo e assegure-se de seguir os regulamentos locais. Conduza com responsabilidade e preste atenção às pessoas e aos obstáculos para evitar acidentes.
- Sempre use a vestimenta recomendada: luvas antiderrapantes, joelheiras e cotoveleiras e use um capacete.
- A pessoa que conduz essa motoneta deve ser capaz de colocar ambos os pés no chão facilmente enquanto segura o guiador na altura correta.
- Ao parar ou estacionar o seu veículo, assegure-se de fazê-lo numa superfície plana e segura
- A capacidade máxima de carga do produto é de 100 kg.
- Este produto não pode ser usado por mais de uma pessoa ao mesmo tempo.
- O uso indevido do produto ou a não conformidade com as instruções deste manual pode causar sérios danos.
- Caso ocorram problemas técnicos, entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica do seu revendedor.
- Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria.
- Não deixe a bateria perto de fontes de fogo ou calor.
- Evite utilizar baterias usadas, defeituosas e/ou não originais.
- Não se sente sobre o produto quando estiver a conduzir ou estacionado.
-
Caso o utilizador que for utilizar o produto não estiver familiarizado com a condução deste tipo de veículo, recomenda-se que, antes de utilizá-lo pela primeira vez, seja instruído sobre os princípios básicos da condução por um adulto tendo em conta os seguintes aspetos:
-
Aceleração
-
Desaceleração
-
Travagem
-
Regras básicas de condução
2. Guia rápido
- Quando a usar pela primeira vez, carregue a motoneta a 100%.
- Prima o botão de energia durante alguns segundos para iniciar.
- Verifique o indicador da bateria, se a bateria estiver baixa, recarregue-a antes de utilizar. A motoneta elétrica é um dispositivo que requer carregamento periódico para funcionar.
- Verifique a pressão do pneu (36 PSI) se a motoneta não percorreu pelo menos 60% dos quilómetros indicados ou atingiu a velocidade máxima nos primeiros 3 meses de utilização. É provável que as rodas esvaziaram novamente e será necessário encher com a pressão indicada.
- Coloque a motoneta numa superfície plana.
- Coloque as suas mãos no guiador. Pise na plataforma com um pé e use o outro para dar um leve empurrão e acelerar.

O acelerador é ativado quando a velocidade de avanço excede 3 km/h.
Por razões de segurança, a motoneta está inicialmente configurada para evitar de arrancar se estiver estacionada.
- Quando a motoneta começar a mover-se, coloque os dois pés na plataforma e pressione o acelerador.
- Para conduzir a motoneta, incline o corpo na direção do deslocamento ao virar e rode lentamente o guiador.
- Para parar a motoneta, solte o acelerador e pressione o travão eletrónico ou de alavanca no lado esquerdo do guiador.
- Para desmontar, pare primeiro a motoneta completamente. Tentar descer da motoneta enquanto esta está em movimento pode causar lesões.
- Quando precisar alterar o modo de velocidade, clique no botão LIGAR/DESLIGAR (botão B no capítulo 5).
- Ao conduzir a noite ou em locais escuros, clique duas vezes no botão LIGAR/DESLIGAR para ligar os faróis e use um colete refletor.
Para a sua própria segurança, use um capacete e joelheiras para se proteger contra quedas e lesões enquanto aprende a conduzir a trotineta elétrica.
O condutor assume todos os riscos por não usar um capacete ou outro equipamento de proteção.
Respeite sempre o código de trânsito e as regras e regulamentos relativos ao trânsito aplicáveis aos ciclistas no país de circulação.
3. Conteúdo da embalagem
Com a motoneta montada, o guiador deve ser instalado com os parafusos apropriados.

4. Visão geral do produto

5. Informações de controlo/Painel de controlo

- Velocímetro: Exibe a velocidade atual da motoneta.
- Nível da bateria: O nível da bateria é indicado por 4 barras. Cada barra equivale a cerca de 25% de carga.
- ODO: Distância total de viagem.
- TRIP: Distância atual de viagem.
- Faróis: Luz indicadora do farol.
- Modo 3 - O ecrã exibe o número 3 (até 25km/h)
- Modo 2 - O ecrã exibe o número 2 (até 20km/h)
- Modo 1 - O ecrã exibe o número 1 (até 6km/h)
- Cruise Control: Manutenção da velocidade. É ativado após a mesma velocidade ser mantida durante alguns segundos.
- Bluetooth (sempre LIGADO)
- Botão LIGA/DESLIGA (B): Prima por alguns segundos para LIGAR/DESLIGAR a motoneta.
- Acelerador (A): Use-o para ligar a motoneta e para acelerar.
- Travão (C): Mantenha premido para frenar.
- Modo: Prima o botão (B) uma vez para selecionar o modo de velocidade.
- Farol dianteiro e traseiro: Prima duas vezes (B) para ligá-los. Quando estiverem ligados, prima duas vezes (B) para desligá-los.
- Prima rapidamente 3 vezes para alterar de Km/h para Mph.
- Prima rapidamente 4 vezes o botão (B) para alternar de ODO para TRIP.

O acelerador é ativado quando a velocidade de avanço excede 3 km/h.
6. Montagem e configuração

O veículo é entregue dobrado e com o guiador removido.

- Abra o suporte
- Desdobre o tubo do guiador e fixe-o com o gancho de travagem
- Instale o guiador na haste (tenha cuidado para não esmagar os fios)
- Insira os parafusos dentro do furo localizado sob o painel de controlo
- Aperte os parafusos com a chave sextavada fornecida
- Tente LIGAR/DESLIGAR a motoneta elétrica.
- Carregue a bateria em 100%
- Ajuste o mecanismo de dobragem**
- Ajuste o sistema de travagem (capítulo 9)
- Verifique a pressão do pneu (36 PSI)*
*Se a motoneta não percorreu pelo menos 60% dos quilómetros declarados ou não atingiu a velocidade máxima nos primeiros 3 meses de utilização, é provável que as rodas tenham esvaziado novamente, portanto, será necessário encher com a pressão indicada (36 PSI).
** Se a haste do guiador estiver solta, é possível apertar o parafuso na alavanca do sistema de dobragem.
7. Dobrável

Assegure-se de que a motoneta elétrica foi desligada. Segure a haste do guiador com a mão e puxe a alavanca e alinhe o gancho do guiador com o gancho localizado no estribo.

Dobre e segure a haste do guiador com uma ou ambas as mãos.
8. Carregamento e ativação da bateria
AVISO
Non permettere che il veicolo si scarichi completamente per Ao desembalar, o dispositivo já está carregado. No entanto, recomenda-se carregá-lo por 5 a 6 horas antes do primeiro uso.

A posição da alavanca do travão pode ser ajustada para o ponto A, se necessário (veja foto).

Ajuste do travão do tambor
Ajuste o travão ao apertar ou soltar o parafuso (ponto B)
Um bom ajuste garantirá que a roda possa rodar facilmente, ao mesmo tempo em que o veículo parará imediatamente em caso de travagem.

O alcance máximo depende de várias variáveis:
Terreno: O alcance é maior ao conduzir em uma superfície lisa do que ao conduzir em estradas irregulares e declives/aclives.
Peso do utilizador: Quanto mais pesado o utilizador for, mais curto será o alcance.
Temperatura: Conduzir a motoneta num ambiente muito frio ou quente afeta o alcance.
Velocidade e estilo de condução: Conduzir suavemente e em velocidade constante aumenta o alcance. A aceleração e as manobras agressivas reduzem o alcance. A velocidade baixa prolonga o alcance.
Manutenção: A recarga oportuna e a manutenção correta aumentam o alcance.
11. Armazenamento e limpeza
Carregue a motoneta a 50% - 60% antes de guardá-la uma temporada sem uso ou durante períodos prolongados. Recarregue a 50% - 60% a cada 2–3 meses. Se não for usada diariamente, recomenda-se guardar a motoneta a 15 - 25°C. Não exponha a motoneta a temperaturas baixas (abaixo de 0°C) e altas (acima de 40°C). Evite deixá-la ao ar livre, pois ela não é resistente à água.
Quando a motoneta ficar suja, limpe-a com um pano húmido. Antes de limpá-la, certifique-se de que a motoneta elétrica esteja desligada e cubra a tomada de carregamento para evitar danos nos componentes eletrónicos. Não use álcool, gasolina, querosene ou outros solventes químicos corrosivos e voláteis. Isto pode danificar a aparência e a estrutura interna da motoneta elétrica. Não use pistolas de água pressurizada ou água corrente para a limpeza. A motoneta elétrica não é à prova de água.
Não a exponha à chuva ou água, nem a mergulhe em água para lavá-la.
12. Avisos gerais
- Verifique os travões, a pressão (36 PSI), o estado das rodas e do acelerador antes de cada utilização. Se notar ruídos anormais ou quaisquer anomalias, não utilize o produto e contate o Serviço de Assistência Técnica do seu revendedor.
- A motoneta não deve ser modificada de forma alguma, pois pode alterar a sua eficiência ou danificar a sua estrutura e causar problemas.
- Assegure-se de desligar o produto antes de estacioná-lo.
- Não conduza o veículo à chuva, neve ou nevoeiro.
- Assegure-se de que os componentes elétricos do veículo não entrem em contato com água ou outros líquidos.
- Evite conduzir perto de rios ou lagos.
- Supervisione as crianças para garantir que não brinquem com o produto. É necessária supervisão rigorosa se o produto estiver a ser usado por crianças ou perto delas.
- Para obter informações, suporte técnico e assistência, entre em contato com o seu revendedor.
Instruções de comportamento de condução
- Não use o telefone nem ouça música enquanto conduz a motoneta.
- Somente conduza se houver iluminação suficiente para conduzir com segurança. Se estiver a conduzir em condições de iluminação desfavoráveis, lembre-se de ligar as luzes da motoneta e de usar um colete refletor.
- Sempre segure o guiador com ambas as mãos ao conduzir.
- Conduza sempre com os dois pés apoiados na plataforma de forma segura e confortável.
- Não se distraia ao conduzir e sempre olhe para frente.
- Sempre conduza a uma velocidade na qual pode travar com segurança.
- Comece a travar a uma distância suficiente para evitar obstáculos, curvas e áreas com superfícies irregulares. Lembre-se de liberar o acelerador antes de utilizar o travão
- Não entre em competição com outros condutores.
- Mantenha uma distância mínima de segurança de 5 m de outros veículos.
3. Configuração da aplicação
O que pode ser feito com a aplicação Aprilia Smart Movement?
- Definir o modo de condução (ECO, DRIVE, SPORT)
- Definir a unidade de medida de velocidade (km/mph)
- Ativar o modo Zero Start
- Definir a função Cruise Control
- Ver os quilómetros percorridos parciais e totais
- Ver o nível de bateria restante
- Visualizar a velocidade de cruzeiro
- Definir o nome da motoneta elétrica
• LIGAR/DESLIGAR as luzes - Definir a função de trava do motor
- Definir o idioma
- Ver a última posição conhecida do seu veículo Aprilia Smart Movement
Aceder a App Store para baixar e instalar a aplicação Aprilia Smart Movement


- Descarregue a aplicação para o seu smartphone;
- Ligue a motoneta elétrica e ative o Bluetooth no smartphone;
- Inicie a aplicação e faça login*, conecte seu smartphone à motoneta elétrica via Bluetooth entre 1-2 metros;
*Se é sua primeira vez a usar essa aplicação, registe ao escolher uma das opções a seguir
1) Entrar com Google
2) Entrar com Apple
3) Entrar com e-mail
A interface da aplicação aparece da seguinte forma:

A interface da aplicação com a motoneta elétrica associada aparece da seguinte forma:

Motoneta elétrica associada

Interface de definições de motoneta elétrica associada

Informações sobre o "Cruise Control":
Ative a função “Cruise Control” na aplicação, mantenha a motoneta elétrica a uma velocidade constante (> 8 km/h) e mantenha a alavanca do acelerador pressionada para baixo durante alguns segundos. Um sinal acústico indicará que o “Cruise Control” está ativo, portanto não será necessário manter a alavanca do acelerador premida para baixo. Pressione a alavanca do acelerador ou do travão novamente para desativar a função.
Informações sobre o modo "Zero Start":
O modo Zero Start, se ativado, permite ligar a motoneta elétrica ao operar no acelerador sem ter que empurrar com os pés e atingir a velocidade de 3 km/h.
14. Aprender a conduzir

Siga as instruções de segurança antes de conduzir a motoneta.
Use equipamentos aprovados, como capacetes e joelheiras.

Não use a motoneta elétrica à chuva.

A motoneta elétrica não pode ser usada por mais de uma pessoa ao mesmo tempo.

Peso mínimo permitido na motoneta elétrica: 20 kg.
Peso máximo permitido na motoneta elétrica: 100 kg.

Não conduza a motoneta elétrica se tomou bebidas alcoólicas e/ou medicamentos.

Não use o telefone nem ouça música enquanto conduz a motoneta.

Preste atenção se estiver conduzindo onde há lombas, areia, poças, geada, neve, degraus, em locais escuros, à noite ou em locais húmidos.

Não use a motoneta elétrica em áreas perigosas, na presença de substâncias inflamáveis e/ou explosivas, líquidos e/ou sujidade.

Essa motoneta elétrica não foi projetada para ser conduzida em estradas e rodovias. Consulte o secreto legislativo em vigor no seu município para saber onde é permitida a circulação de motonetas elétricas.

Não coloque objetos pesados no guiador.

Evite subir ou descer degraus com a motoneta elétrica.

Conduza sempre com ambas as mãos no guiador.

Não conduza apenas com um pé na motoneta elétrica.

Não pressione o acelerador ao caminhar com a motoneta elétrica.

Preste atenção à sua cabeça ao passar sob toldos, portas e similares.

Ao conduzir à velocidade mais alta permitida, não rode o guiador abruptamente.

Comece a travar a uma distância suficiente para evitar obstáculos, curvas e áreas com superfícies irregulares. Lembre-se de liberar o acelerador antes de utilizar o travão.

Não viaje à velocidade mais alta permitida em obstáculos como degraus, bermas ou lombas.

Não bata nos obstáculos com as rodas.

Não toque no motor imediatamente após ter conduzido, pois pode estar extremamente quente.

Mantenha uma distância mínima de segurança de 5 m de outros veículos.
15. Bateria (avisos)
Assegure-se de que a motoneta, o carregador e a tomada de carregamento estão secos.
Quando a motoneta está totalmente carregada, a luz LED no carregador muda de vermelho (carregamento) para verde (carregamento completo).
Utilize somente o carregador original. Outros carregadores danificam o dispositivo e representam outros riscos potenciais.
A motoneta não deve ser carregada durante longos períodos. A sobrecarga reduz a vida útil da bateria e pode causar outros riscos potenciais.
Carregue a motoneta em um ambiente seco, longe de materiais inflamáveis
(por exemplo, materiais que podem rebentar em chamas), preferencialmente a uma temperatura interna de 15–25°C, mas nunca abaixo de 0°C ou acima de +40°C.
Não carregue sob luz solar direta ou perto de um incêndio.
Não carregue a motoneta imediatamente após a utilização. Deixe a motoneta arrefecer durante uma hora antes de carregá-la.
Nunca deixe a motoneta elétrica sem vigilância durante o carregamento. Risco de queimadura! Nunca conecte a tomada de carregamento CC com objetos metálicos.
Leia as seções de carregamento e armazenamento acima para garantir a manutenção e o manuseio apropriado da bateria. Mantenha a motoneta afastada de chamas soltas ou de outras fontes de calor para evitar o sobreaquecimento da bateria. Não deixe a motoneta exposta a temperaturas congelantes. Quer o calor quer o frio excessivos podem esgotar a bateria.
Evite descarregar completamente a bateria.
É melhor recarregar a bateria enquanto ainda há alguma carga restante. Isto prolonga a vida útil da bateria. Quando a carga está muito baixa, não é possível conduzir normalmente. Isso pode levar a perda de controle ou queda do condutor.
Assegure-se de que a bateria é carregada em intervalos regulares, mesmo que não utilize a motoneta elétrica durante um longo período. Isto evita danos à bateria causados por baixa tensão durante um longo período.
Precauções com a bateria:
A bateria é composta por células de iões de lítio e elementos químicos que são prejudiciais à saúde e ao meio ambiente. Não use a motoneta se ela emitir odores, substâncias ou calor excessivo. Não descarte a motoneta elétrica ou a bateria com o lixo doméstico. O utilizador final é responsável pelo descarte de equipamentos elétricos e eletrónicos e baterias em conformidade com todos os regulamentos aplicáveis.
O que evitar:
Abrir ou desmontar a bateria, bater, arremessar, furar a bateria ou espetar objetos na bateria. Tocar em quaisquer substâncias que extravasem da bateria, pois contêm substâncias perigosas. Permitir que as crianças ou os animais de estimação toquem na bateria.
Sobrecarregar, sobredescarregar ou causar curto-circuito na bateria. Mergulhar ou expor a bateria à água ou a outro líquido. Expor a bateria ao calor ou frio excessivo.
Expor a bateria a um ambiente contendo gases explosivos ou chamas.
Deixar a bateria à chuva ou luz solar direta ou num carro quente sob luz solar direta. Remontagem ou recondicionamento da bateria.
Carregar ou armazenar a bateria juntamente com objetos de metal, como ganchos de cabelo, colares etc. Conduzir a motoneta elétrica durante o carregamento.
A utilização de qualquer carregador diferente do original.
16. Responsabilidade
O utilizador deve usar a motoneta elétrica com a máxima diligência e em total conformidade com os códigos de trânsito e todos os regulamentos relevantes em vigor no país de circulação.
O condutor também é obrigado a manter a motoneta elétrica limpa e em perfeito estado de eficiência e manutenção, efetuar com diligência as verificações de segurança sob a sua responsabilidade, conforme descrito na seção de avisos e recomendações, e guardar toda a documentação relativa à manutenção da motoneta elétrica.
O condutor deve avaliar cuidadosamente as condições atmosféricas que podem tornar perigosa a utilização da motoneta elétrica. Para este fim, recomendamos moderar a sua velocidade e a manter uma distância de travagem adequada se estiver em condições meteorológicas adversas e/ou trânsito intenso.
Na ocorrência de mau funcionamento do produto por motivos não atribuíveis a comportamento incorreto do condutor, entre em contato com a central de assistência no sítio da web www.apriliasmartmovement.it
"A MT Distribution não responde por danos causados e não é de forma alguma responsável por danos provocados em bens ou pessoas nos casos em que:
- o produto seja utilizado de modo inapropriado ou desconforme com o que está referido no manual de instruções;
- o produto, após a compra, seja alterado ou adulterado em todos ou alguns dos seus componentes."
17. Manutenção e cuidados diários
Limpeza e armazenamento
- Se houver manchas no corpo da motoneta, limpe-as com um pano húmido. Se as manchas persistirem, aplique pasta de dentes, escove com uma escova de dentes e depois limpe com um pano húmido. Se houver riscos nos componentes de plástico, use uma lixa ou outro material abrasivo para removê-los. Notas: Não limpe a motoneta com álcool, gasolina, querosene ou outros solventes químicos corrosivos e voláteis para evitar danos graves. Não lave a motoneta com jatos de água a alta pressão. Ao limpar, assegure-se de que a motoneta está desligada, o cabo de carregamento desconectado e a tampa de borracha fechada, pois uma fuga de água pode causar um choque elétrico ou outros problemas graves. Quando a motoneta não estiver a ser utilizada, guarde-a no interior, num local fresco e seco. Não a guarde ao ar livre durante um longo período de tempo. A luz solar excessiva, o sobreaquecimento e o frio excessivo aceleram o envelhecimento dos pneus e comprometem a vida útil da motoneta e da bateria.
- Verifique os travões e se eles estão ajustados corretamente.
-
Verifique os parafusos em geral
-
Não utilize baterias de outros modelos ou marcas, pois podem colocar um risco à segurança.
- Não desmonte, esmague ou perfure o produto. Não toque nos contatos da bateria. Não desmonte ou perfure a carcaça. Evite que o produto entre em contato com água e fogo e não o exponha a temperaturas superiores a 50°C (isso inclui fontes de calor como fogões, aquecedores etc.). Evite o contato entre objetos de metal e os contatos da bateria para evitar curto-circuito, ferimentos físicos ou morte.
- A infiltração de água na bateria pode causar danos aos circuitos internos e risco de incêndio ou explosão. Se houver qualquer dúvida de que a água pode ter entrado na bateria, pare de usar a bateria imediatamente e devolva-a ao serviço pós-venda do seu revendedor para verificação.
- Utilize apenas o carregador original para evitar danos potenciais ou incêndio.
- O descarte inadequado de baterias usadas polui gravemente o meio ambiente. Siga os regulamentos locais relativamente ao descarte da bateria. Siga os regulamentos de descarte da bateria para proteger o meio ambiente.
- Após cada uso, recarregue totalmente a bateria para estender a sua vida útil. Não guarde a bateria num ambiente onde a temperatura esteja acima de 50°C ou abaixo de -20°C (por exemplo, não deixe a motoneta ou a bateria num carro sob luz direta do sol durante um longo período de tempo). Não atire a bateria para o fogo, pois isso pode causar falha, sobreaquecimento e até mesmo incêndio. Se não planeja usar a motoneta por mais de 30 dias, recarregue a bateria a 50/60% e guarde-a num local seco e fresco. Lembre-se de recarregá-la a cada 60 dias para protegê-la de danos que não são cobertos pela garantia limitada. Recarregue sempre a bateria antes que se esgote para estender a sua vida útil.
Nota: após totalmente carregado, ele permanecerá carregado por 120-180 dias.
Os danos causados pela bateria deixada sem carga durante um longo período são irreversíveis e não são cobertos pela garantia limitada. Uma vez ocorrido o dano, a bateria não pode ser recarregada (a bateria não deve ser desmontada por pessoal não qualificado, pois isso pode causar choques elétricos, curtos-circuitos ou até mesmo incidentes de segurança graves).
18. Ficha de dados
Informação geral
| Quadro | alumínio |
| Velocidade | L1: <= 6 km/h | L2:<= 20 km/h | L3: <= 25 km/h (velocidade máx.)* |
| Gradiente máx. | 16% (sujeito às variações com base no peso do condutor, condições da estrada e temperatura) |
| Travões | Travões a disco eletrónicos traseiros e dianteiros |
| Motor | 350W |
| Pneus | Pneus traseiro e dianteiro de 10" sem câmara |
| Proteção de baixa | 31V |
| Limite de corrente | 17A |
| Tipo de motor | Sem escovas |
| Carga máxima | 100kg |
| Condutor | A partir dos 14 anos de idade com uso de capacete e proteção**. Verifique a legislação em vigor no seu país |
| Temperatura oper. | -5°C / 40°C |
| Nível de proteção | IPX4 |
| Tempo de carregamento | Em torno de 5/6 horas |
| Faixa | Até 25 km (sujeito a variações com base no peso do condutor, condições da estrada e temperatura) |
* Na Suíça, conforme a legislação atual, os níveis de velocidade permitidos são 6-15-20km/h.
** Na Itália, o assunto é atualmente regido pela Lei L 27/12/2019 n.º 160
Sistema elétrico
| Motor | sem escovas 350W |
| Travão | travão eletrónico traseiro |
| Ecrã | Ecrã em LED |
| Bateria | 36V 8.0Ah 288Wh |
| Luzes | luzes em LED traseira e dianteira |
| Carregador | Carregador de bateria padrão UE CC 2,1, 42V 1,5A |
Medidas
| Peso líquido | 16.5kg |
| Peso bruto | 18.5kg |
| Dimensões do produto aberto | 1215 x 455 x 1185mm |
| Dimensões do produto fechado | 1215x 455 x 550mm |
| Dimensões da embalagem | 1230 x 170 x 600mm |
19. Resolução de problemas
- Após uma queda, verifique se a alavanca do acelerador funciona corretamente. Para fazer isso, acelere e desacelere várias vezes.
- Verifique de vez em quando se os travões estão a funcionar corretamente. Para fazer isso, mova o veículo. Empurre-o manualmente e trave de repente para ter certeza de que responde aos comandos.
- Verifique se todos os componentes do veículo estão no lugar e presos em segurança.
- Verifique o desgaste e a pressão dos pneus.
- Verifique o desgaste dos travões e cabos.
| Erro | Causa | Solução |
| O motor não está a funcionar | A bateria não foi carregada | Verifique os conectores |
| A bateria está morta | Carregue a bateria | |
| Problema elétrico | Solicite assistência técnica ao seu revendedor | |
| A roda traseira não roda | Problema de travão | Ajuste os travões |
| O motor interrompe-se enquanto está a funcionar | Sobreaquecimento do motor | Solte o acelerador e espere que arrefeça |
| Depois de ser carregado, o veículo desliga sozinho | A bateria está danificada | Solicite assistência técnica ao seu revendedor |
| O veículo para repentinamente quando está em funcionamento | Os cabos de alimentação e os controlos estão danificados | Solicite assistência técnica ao seu revendedor |
| La batteria non si carica o il monopattino elettrico non si accende | Problemas de conexão | Solicite assistência técnica ao seu revendedor |
| Bateria danificada / gasta | Solicite assistência técnica ao seu revendedor | |
| Problemas com o carregador de bateria | Substitua o carregador de bateria |
| Código de erro | Indicações |
| E.1 | Avaria do motor |
| E.2 | Avaria do MOS |
| E.3 | Avaria do travão |
| E.4 | Avaria do acelerador |
| E.5 | Proteção de baixa tensão |
| E.6 | Falha de comunicação do ecrã do controlador |
| E.7 | Proteção de excesso de tensão |
| E.8 | Avaria do controlador OP |

CUIDADO
Eliminação de dispositivos elétricos ou eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável em todos os países da União Europeia e noutros sistemas europeus com sistemas de recolha separada)

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado como lixo doméstico normal, mas sim levado para um ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e saúde humana que poderiam ser causadas por descarte inadequado.
A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais.
Para obter informações mais detalhadas sobre o descarte e a reciclagem desse produto, entre em contato com o serviço de descarte de lixo local ou com a loja onde o adquiriu.
Em qualquer caso, é necessário eliminar o produto conforme os regulamentos em vigor no país de utilização.
Especificamente, os consumidores não devem descartar REEE como lixo municipal, mas devem descartar este tipo de lixo separadamente, de duas formas possíveis:
1) Nos centros de recolha municipais (também chamados de Eco-pitches, ilhas ecológicas), diretamente ou por meio dos serviços de coleta das empresas municipais, quando disponíveis.
2) Nos pontos de venda que vendem novos equipamentos elétricos e eletrónicos.
Nestes, podem ser deixados gratuitamente os REEE muito pequenos (com o lado mais comprido menor que 25 cm), enquanto os maiores podem ser deixados numa base de 1 por 1, ou seja, pode deixar o produto antigo quando é adquirido um novo com a mesma função.
No caso de descarte de equipamentos elétricos ou eletrónicos de forma ilegal, podem ser aplicadas as penalidades previstas pela legislação em vigor sobre proteção ambiental (válido apenas para Itália).
Se os REEE contiverem baterias ou acumuladores, estes devem ser removidos e descartados por meio de recolha separada específica.
Eliminação de baterias gastas (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de coleta separada)

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que a embalagem da bateria não deve ser considerada lixo doméstico normal. Em alguns tipos de baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico.
Os símbolos químicos para mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao garantir que as baterias sejam descartadas corretamente, ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a saúde que poderiam ser causadas pelo manuseio inadequado de resíduos. A reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais. Quando, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos exigirem uma conexão fixa a uma bateria/pilha elétrica interna, esta só deve ser substituída por pessoal de serviço qualificado.
No final da sua vida útil, entregue o produto num ponto de recolha adequado para o descarte de equipamentos elétricos e eletrónicos, isso garantirá que a bateria interna também seja descartada de forma correta.
Para obter informações mais detalhadas sobre o descarte da bateria gasta ou do produto, pode entrar em contato com o serviço de recolha de lixo local ou com a loja onde o adquiriu.
De qualquer forma, é necessário eliminar a bateria e/ou o produto conforme os regulamentos em vigor no país de utilização.
AVISO
Leia o manual e as instruções abaixo na íntegra antes de utilizar o produto.
Nome do produto: eSR2
Tipo de Produto: Trotineta elétrica
Ano de produção: 2021

Nota:
- Para recarregar essa motoneta elétrica, use SOMENTE o carregador fornecido com a etiqueta
- HLT-180-4201500 com a seguinte tensão de saída: 41,5V–1,5A.
- A utilização de outro tipo de carregador pode danificar o produto ou colocar outros riscos potenciais.
- Nunca deixe o produto a carregar sem supervisão.
- O tempo de carregamento do produto não deve exceder quatro horas. Pare de carregar após quatro horas.
- O produto só deve ser carregado a temperaturas entre 0 °C e 40 °C.
- Se for carregada a temperaturas mais baixas ou mais altas, há o risco de que a bateria venha a oferecer um desempenho reduzido, podendo resultar em danos no produto e ferimentos pessoais.
- O produto deve ser utilizado apenas a temperaturas entre -10 °C e 40 °C.
- Se for utilizado a temperaturas mais baixas ou mais altas, há o risco de que a bateria venha a oferecer um desempenho reduzido e pode resultar em danos ao produto e ferimentos pessoais.
- Guarde o produto a temperaturas entre 0°C e 35°C (a temperatura ideal de armazenamento é 25°C)
- Recarregue e guarde num local seco e aberto, longe de combustíveis (ou seja, qualquer elemento inflamável).
- Não recarregue sob a luz do sol ou perto de chamas abertas.
- Não recarregue o produto imediatamente após a utilização. Deixe o produto arrefecer durante uma hora antes de carregar.
- Se estiver ausente durante um determinado período, por exemplo, aos feriados, e confiar o dispositivo a terceiros, deixe-o parcialmente carregado (20-50% de carga). Não totalmente carregado.
- O produto geralmente é fornecido parcialmente carregado. Deixe-o neste estado até que esteja pronto para ser utilizado.
CE
Declaração de conformidade
M.T. Distribution S.r.l.
Esta declaração de conformidade é emitida sob a responsabilidade exclusiva do Fabricante
| Marca do produto: | Aprilia |
| Modelo do produto: | eSR2 |
| Descrição do produto: | Motoneta elétrica |
Está em conformidade com as disposições das Diretivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados-Membros relativa à:
Diretiva de Máquinas 2006/42/CE
Diretiva de Equipamento de Rádio RED 2014/53/EU
2014/30/EU Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/35/EU Padrões
harmonizados aplicáveis da Diretiva de Baixa Tensão:
EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019-11
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020-09
Morada da fábrica: Sala 812, central de serviço empresariais, No.17, seção 3, seção oeste da Changjiang North Road, Linggang Economic Development Zone, Yibin City, SICHUAN, P.R.C
Data: 25-06-2021
Ficheiro técnico disponível na sede da UE
Local da declaração: Bologna, Itália
Nome próprio e apelido: Alessandro Summa
Cargo: Diretor Executivo
MT DISTRIBUTION S.R.L
Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Itália
Pessoa Autorizada: Alessandro Summa
Cargo: Diretor Executivo
NOTA:
Esta declaração de conformidade aplica-se somente a motoneta elétrica vendida em países que seguem as diretivas de marcação CE.
Alessandro Summa
M.T. DISTRIBUTION SRL Mo Sampling, 10 b/c
40012 CALDERARA DI RENO (BO)
F008 Fise 01119840377
NORAB, COGNOME, QUALIFICA E
TIMBRO AZIENDALE

ηλεκτρικό πατίνι