BRAUN CareStyle 7 IS 7282 - Ferro de passar

CareStyle 7 IS 7282 - Ferro de passar BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CareStyle 7 IS 7282 BRAUN em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BRAUN CareStyle 7 IS 7282 - page 29
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : CareStyle 7 IS 7282

Categoria : Ferro de passar

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CareStyle 7 IS 7282 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CareStyle 7 IS 7282 da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR CareStyle 7 IS 7282 BRAUN

Retire o depósito de água (9).

Encha o depósito de água com água da torneira, tendo atenção para não exceder o nível “max“, mas no mínimo até à marca “min”.

Se a sua água for extremamente dura, recomendamos que utilize uma mistura de 50% de água da torneira e 50% de água destilada.

Nunca utilize apenas água destilada. Não adicione quaisquer aditivos (por ex. goma). Não utilize água de condensação de uma máquina de secar.

Introduza o depósito de água.

Coloque o aparelho numa superfície estável e nivelada. Nota: Se utilizar dispositivos de filtragem ou um descalcificador doméstico permanente, certifique-se de que a água obtida tem ph neutro. (B) Função de reserva de água Quando o nível da água estiver a ficar baixo, o símbolo de reserva de água (4) começa a piscar. Neste ponto, é possível continuar a engomar a vapor durante cerca de 10-15 minutos. Quando o símbolo de reserva de água fi- car permanentemente aceso, é necessário reabastecer o depósito de água. Simulta- neamente, o símbolo On/O (1) e o símbolo 5712812451_IS72xx_INT.indd 295712812451_IS72xx_INT.indd 29 08.11.21 08:3008.11.21 08:3030 relacionado com a definição selecionada começam a piscar. Para continuar a engomar a vapor, reabas- teça o depósito de água no mínimo até à marca "min". (C) Iniciar o funcionamento Antes de começar a engomar, siga cuida- dosamente as instruções da etiqueta da roupa. Os tecidos com este símbolo não podem ser engomados.

Coloque o ferro no respetivo suporte (7) ou no suporte de descanso (13), desenrole completamente ambos os cabos (11,12), ligue o aparelho à tomada e prima o botão On/O (1).

A definição iCare ( ) e o botão On/ O começam a piscar e ouve um sinal sonoro. O ferro começará a aquecer.

Assim que a temperatura for atingida, o botão On/O e o símbolo de ajuste de vapor correspondente ficam permanentemente acesos e ouve um sinal sonoro a indicar que o vapor está operacional. Engomar a vapor Prima o botão de vapor (6) para libertar va- por. Engomar a seco Engome sem premir o botão de vapor (6). Tenha em atenção que, após 10 minutos de engomagem a seco, o ferro passará para o modo stand-by. Após 10 minutos adicio- nais, o modo “auto-o” (desligamento auto- mático) é ativado. Função de jato de vapor Prima o botão de vapor (6) duas vezes numa sucessão rápida dentro de 1 segundo. Ocorrerá uma emissão contínua de vapor durante alguns segundos. Prima o botão de vapor mais uma vez durante a emissão de vapor para parar a função. (D) Definições Quando o aparelho é ligado, estará sem- pre configurado na definição iCare

independentemente da última definição se- lecionada. Para mudar de uma definição para outra, prima o seletor de iMode (5a). Eco É recomendado para as roupas mais deli- cadas de, por exemplo, tecidos sintéticos, seda e tecidos mistos. Esta definição permi- te um menor consumo de energia. iCare É recomendado para roupas de, por exem- plo, lã, poliéster e algodão. Turbo É recomendado para roupas que precisam de vapor mais forte, como roupas de al- godão/linho grosso e jeans. Esta definição também pode ser utilizada para refrescar e higienizar roupas que esta- vam no armário antes de as vestir. Nota: Não utilize a função de higienização em pessoas e animais de estimação. Função Boost (jato) (apenas CareStyle 7 Pro) Com esta definição, pode engomar com va- por máximo durante 15 minutos.

Para ativar, prima o botão de boost (jato) (2).

Para parar esta função, prima o seletor de iMode (5a) ou o botão de boost novamente. Após 15 minutos, pode continuar a engomar no modo turbo . Nota: A função de boost só está disponível se a temperatura tiver sido atingida e o va- por estiver operacional. ProSteam (apenas CareStyle 7 Pro) Esta definição fornece até 30 segundos de vapor contínuo, sem premir o botão de vapor (6). 5712812451_IS72xx_INT.indd 305712812451_IS72xx_INT.indd 30 08.11.21 08:3008.11.21 08:3031 Uma vez que possui um caudal de vapor se- melhante ao da definição iCare , é reco- mendado para as mesmas roupas de, por exemplo, lã, poliéster e algodão.

Para ativar esta definição, selecione ProSteam e prima uma vez o botão de vapor (6).

O ferro irá libertar vapor automaticamente durante 30 segundos.

Para parar a função mais cedo, prima novamente o botão de vapor. Vapor vertical O ferro também pode ser utilizado para en- gomar a vapor peças de roupa penduradas. Segure o ferro na posição vertical e selecio- ne a definição ProSteam

Atenção: O vapor está muito quente. Nun- ca engome nem humedeça peças de roupa enquanto estiver a usá-las. Certificação ergonómica Esta unidade, avaliada e certificada por um Instituto de Certificação de Ergonomia, foi concebida ergonomicamente, para uma engomagem sem esforço e excelentes re- sultados, cumprindo os requisitos ergonó- micos pertencentes à área de Politécnica, Biomédica, Psicossocial (utilidade) e Pro- cesso de Design com Foco no Utilizador. Os utilizadores reais têm estado ativamente envolvidos em todas as fases do design do produto e no processo de testes para obter uma experiência mais satisfatória. Siga as recomendações abaixo, para uma experiência de engomagem mais confort- ável e sem esforço:

Antes de iniciar a sua sessão de engomagem, é recomendável autoajustar a sua tábua de engomar para evitar posturas incorretas dos ombros. A posição ideal deve permitir um ângulo de 90° para o cotovelo, de modo que os ombros e as costas possam movimentar- se livremente.

Além disso, para maior conforto e conveniência durante o armazenamento e o transporte, enrole o cabo de alimentação na sua mão antes de o guardar dentro da máquina de forma segura e bloqueie-o com o clipe fornecido.

É recomendável esvaziar o depósito de água antes de transportar a unidade e certifique-se de não curvar demasiado as costas ao levantá-la. (E) Auto Off (Desligamento Automático) Esta função é ativada se não houver emissão de vapor após 10 minutos.

Quando o ferro está no modo “auto-o”, o botão On/O (1) e o símbolo relacionado com a definição selecionada começam a piscar.

Para continuar a engomar, prima qualquer botão e aguarde até o símbolo correspondente ficar permanentemente aceso.

Após mais 10 minutos sem emissão de vapor, o ferro e a estação de vapor desligam-se. (F) Descalcificação Nunca abra nem toque no dispositivo de fe- cho (10) enquanto o aparelho está quente e/ou ligado à tomada. Não utilize quaisquer químicos, aditivos ou descalcificadores para lavar a caldeira. Quando o sistema necessita de ser descal- cificado, o símbolo FastClean (3) fica per- manentemente aceso. Para executar a descalcificado, siga os pas- sos a seguir:

Desligue (1) o aparelho e retire a ficha da tomada.

Esvazie o depósito de água.

Aguarde até o aparelho arrefecer (no mínimo 2,5 horas).

Limpe o dispositivo de fecho sob água corrente para remover formações de calcário.

Quando deixar de sair água do aparelho, enrosque o dispositivo de fecho para a direita para fechar a caldeira.

Prima o botão FastClean do sistema (3) durante 2 segundos para reiniciar. Se o aparelho for desligado sem descalcifi- cação, o símbolo FastClean (3) fica perma- nentemente aceso novamente da próxima vez que for ligado. Nota: Devido à diferente composição da água, ao utilizar um descalcificador domés- tico permanente instalado, recomenda-se descalcificar o sistema após 4 reabasteci- mentos completos ou, no mínimo, uma vez por mês. Tenha em atenção que neste caso, o sím- bolo FastClean não acenderá automatica- mente. (G) Após a engomagem Cuidados e limpeza Após cada sessão de engomagem remova e esvazie o depósito de água.

Antes da limpeza, certifique-se sempre de que o aparelho está desligado, desconetado da tomada e que arrefeceu completamente.

Para limpar a base e o material macio na pega, utilize um pano húmido.

Nunca use químicos, vinagre ou esfregões (por ex. esponjas com tecidos grossos de nylon, etc). Sistema de bloqueio O aparelho está equipado com um sistema de bloqueio para um transporte convenien- te e um armazenamento fácil. É possível levantar e transportar o aparelho pela pega do ferro bloqueado. Nota: Antes de transportar, certifique-se de que o ferro está bloqueado corretamente e que o depósito de água está vazio.

Coloque a base no entalhe na esteira do ferro.

Para bloquear o ferro, empurre o botão deslizante (8) (bloqueio fácil) em direção ao ferro até ouvir um “clique”.

Para desbloquear o ferro, empurre o botão deslizante (bloqueio fácil) para baixo. O ferro será libertado. Armazenamento Desligue da tomada, esvazie o depósito de água e deixe o aparelho arrefecer antes de enrolar os cabos para armazenar. Para um armazenamento conveniente do cabo de alimentação, consulte também “Certificação ergonómica”. Garantia e Assistência Para informações detalhadas, consulte o folheto separado sobre garantia e assistên- cia ou visite www.braunhousehold.com. Guia de resolução de problemas Problema Causa Solução O aparelho não liga. O aparelho não está ligado a uma tomada elétrica. Certifique-se de que o aparelho está ligado corretamente e prima o botão On/O. O vapor sai por baixo da unidade da base. O sistema de segurança de pressão “max“ foi aberto. Desligue o aparelho imediata- mente e contacte um Centro de Assistência ao Cliente Braun autorizado. 5712812451_IS72xx_INT.indd 325712812451_IS72xx_INT.indd 32 08.11.21 08:3008.11.21 08:3033 Saem algumas gotas de água dos orifícios no fundo da base. A água condensou no interior dos tubos porque o vapor está a ser utilizado pela primeira vez ou não foi utilizado durante algum tempo. Prima o botão de vapor várias vezes afastado da tábua de en- gomar. Isto irá eliminar a água fria do circuito de vapor. Existem fugas de líquido acastanhado da base. Foram vertidos amaci- adores químicos de água ou aditivos no depósito de água. Nunca verta produtos no depósito de água. Limpe a base com um pano húmido e lave a caldeira. Na primeira vez que o aparelho é ligado, surge fumo ou odor. Algumas peças foram tratadas com isolante/ lubrificante que evapora na primeira vez que o ferro aquece. Isto é normal e deixará de ocorrer quando tiver utilizado o ferro algu- mas vezes. Se o fumo/odor persistir depois de desligar o aparelho, contacte um Centro de Assistência ao Cliente Braun autorizado. O aparelho emite um ruído intermitente as- sociado a vibrações. Está a ser bombeada água para a caldeira. Isto é normal e não é necessária nenhuma ação. O dispositivo de fecho é difícil de desapertar. O calcário tornou difícil a abertura do dispositivo de fecho. Rode a tampa com força. Para evitar o problema, descalcifique o sistema com frequência. A caldeira ainda está sob pressão. Nunca abra o dispositivo de fecho se a caldeira ainda estiver sob pressão ou quente. Aguarde no mínimo 2,5 horas antes de abrir o dispositivo de fecho. Após reabastecer o depósito de água, o símbolo

não é reposto. O flutuador para água não funciona corretamente. Esvazie o depósito de água, lave- o e volte a encher. O depósito de água não está corretamente posicio- nado. Posicione corretamente o depósi- to de água. Todos os LEDs estão a piscar. Erro do sistema. Desconete o aparelho, conete-o novamente e prima o botão On/ O. Se este problema persistir, desligue o aparelho imediatamen- te, desconete-o e contacte um Centro de Assistência ao Cliente Braun autorizado. 5712812451_IS72xx_INT.indd 335712812451_IS72xx_INT.indd 33 08.11.21 08:3008.11.21 08:3034 O símbolo de vapor está permanente- mente ligado, mas não há emissão de vapor na base. O flutuador do depósito de água está bloqueado ou o depósito de água não está inserido corretamente. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Retire e esvazie o depó- sito de água, lave-o e volte a encher. Introduza o depósito de água. Aguarde até o aparelho arrefecer (no mín. 2,5 horas) e tente nova- mente. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistên- cia ao Cliente Braun autorizado. Sai vapor ou água do dispositivo de fecho. O dispositivo de fecho não está apertado corretamen- te. Desligue o aparelho, retire a ficha da tomada e deixe-o arrefecer (durante pelo menos 2,5 horas). Desaperte o dispositivo de fecho e volte a apertá-lo corretamente no aparelho. Nota: Ao desapertar o dispositivo de fecho, pode sair alguma água. O cabo duplo fica quente durante a utilização. Isto é normal. É provocado pelo vapor que passa pelo cabo durante a engoma- gem. Coloque o cabo duplo no lado oposto, de forma a não tocar no cabo durante a engomagem. Saem algumas gotas de água ao remover o depósito de água. Isto é normal e não é necessária nenhuma ação. ITALIANO Descrizione 1 Tasto/icona on/o 2 Tasto/icona Boost (solo alcuni modelli) 3 Tasto/icona sistema FastClean 4 Icona della riserva d'acqua 5a Selettore iMode 5b Icone di impostazione vapore 6 Tasto per il vapore 7 Superficie di appoggio per il ferro 8 Sistema di bloccaggio 9 Serbatoio dell'acqua rimovibile 10 Chiusura 11 Alloggiamento cavo doppio 12 Alloggiamento cavo di alimentazione 13 Tallone di appoggio Uso previsto L'apparecchio deve essere utilizzato soltan- to per stirare tessuti adatti alla stiratura se- condo l'etichetta. Inoltre, l'apparecchio può essere impiegato per rinfrescare i tessuti. Non stirare né inumidire mai i tessuti mentre si indossano. Prima del primo utilizzo Quando il vapore è pronto per la prima vol- ta, raccomandiamo di passare il ferro per alcuni minuti su uno straccio per evitare che residui di produzione sporchino il tessuto. (A) Riempimento del serbatoio dell'acqua Assicurarsi che l'apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato. 5712812451_IS72xx_INT.indd 345712812451_IS72xx_INT.indd 34 08.11.21 08:3008.11.21 08:3035