XWide Keration - Prancha de cabelo GAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XWide Keration GAMA em formato PDF.
| Tipo de produto | Alisador de cabelo |
| Marca | GAMA |
| Modelo | XWide Keration |
| Faixa de temperatura | 150°C – 270°C |
| Temperatura padrão | 190°C |
| Visor digital | Sim |
| Sistema Button Lock (bloqueio do teclado) | Sim |
| Desligamento automático | Sim, após 60 minutos |
| Tipo de placa | Placas alisadoras (revestimento cerâmico ou similar) |
| Material das placas | Cerâmica (inferido pela menção Keration) |
| Cabo de alimentação | Cabo com plugue, não destacável |
| Comprimento do cabo | Aproximadamente 2 metros (estimativa) |
| Peso | Aproximadamente 400 g (estimativa) |
| Dimensões | Aproximadamente 30 x 4 x 4 cm (estimativa) |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | Aproximadamente 45-60 W (estimativa) |
| Dupla isolação | Sim |
| Proteção IP | Não especificado, uso interno |
| Garantia | 24 meses para uso doméstico, 12 meses para uso profissional |
| Manutenção e limpeza | Desligar e aguardar resfriamento; limpar as placas com um pano macio; não usar produtos agressivos |
| Segurança | Desligamento automático, dupla isolação, não usar perto de água |
| Peças de reposição | Cabo de alimentação substituível por um profissional |
| Acessórios incluídos | Estojo de armazenamento |
Perguntas frequentes - XWide Keration GAMA
Perguntas dos utilizadores sobre XWide Keration GAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XWide Keration - GAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XWide Keration da marca GAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR XWide Keration GAMA
Desejamos agradecer V Sa, por ter comparado um produto GAMRA. Termos a certazone que sabore comoapairar a atencao a qual esse prodto fo projetao e realizao.A investigacion GAMA de sempre prossequo a conjugar inovacao e technologia para produir Produtos de attessea qualidade, criados com as mais modernas técnicas e os melhoras materiais. Iso goarue amu desempenho ideal, pensao para os usaladores mais exigentes que desejam obter um resultao exceptionalo tanto no salho professional quanto direitamente na propria morada. Antes do uso, liae attentante as instruetoes e as guarde.
ADVERTÉNCIAS: LEIA COM ATENÇAO ANTES DE UTILizar O APARELHO. GUARDE ESTAS INSTRUÇOES.
1- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas, em lugarareságidos ou sobre superficies com agua. Não o mergulhe na água ou em outros liquidos. 2- Não utilize este aparelho proximo de banheiras ou doutros recipientes que contenhamágua. 3- Desconecte o aparelho da ficha quando estiver desligado porque aproximidade da agua pode representar uma ameaça; preste atençao especial quando o utilizes na casa de banho.
4- Evite'utilizar este aparelho eletrico se anterionmente tiver entrada em contacto com substancias liquidas, sekekar o cabo de alimentacao danificado ou se houver danos evidentes na parte externa do corpo ou em algoins dos seuas acessorios. Se porventura o aparelho não funciona corretamente, deslige-o logo da corrente e procure um centro de assistencia的技术ica para executar um controlo. 5-A fim de evacrar riscos, se o cabo de alimentacao estiver danificado, Solicite imeditamente a sua substituicaoasso ao fabricante, um centro de assistencia Tecnica autorizo ou a pessoal qualificado. 6- Evite ocontacto do alisador ainda a funcionar com a pele: as temperatas elevadas poder causar queimaduras. 7-Mantenha o aparelho e o cabo de alimentacao longe de fontes de calor e de superficies sensiveis ao calor (plastico, tecidos de vinil, etc.). 8-Nao segure ou manuseie o aparelho pelo cabo. Evite enrolar o cabo
ao redor do aparelho, bem como做不到o ou submete-lo a torcões que poderiam prejudicar o seu functimento adequado e, portanto, danIFICar o alisador de Cableo. O incumprimento destas advertências e indicações poderia fazer um curto-circuito e danos irreparaveis ao alisador de cableo, ademais de colocar em risco a segurar do Utilizador. 9- Se o cabo de alimentação aparecer parte deterioradas devera ser substituido somente por pessoal especializzato. Não utilize dispositivos e/ou acessórios modificados ou que não foram homologados pelo fabricante. 10- Desligue o aparelho quando não for utilizes e espere esfriar antes de o guardar num lugar seguro. Para desligar retire a ficha da tomada de corrente. 11- Para limpar o aparelho, deslque-o da tomada de corrente e deixe-o esfriar. Para a limpeza não utilize produits agressivos que containham fenilfenol. 12- Este produit deve ser
utilizzato somente para a finalidade para a qual foucriado. 13- Como medida de protecao adiconial, recomenda-se de instalar no circuito elétrico um interruptor disjuntor (RCD, com a sua escrita original no idioma ingles) com um limite de interrupcao que nao ultrapassa os 30mA . Consulte o seu eletricista.
Este produto não deve ser utilizado por pessoas com capacidade física (incluindo crianças), motora ou mental reduzida, ou com conhecimiento limitado do produit, a não ser que tenham sido instruções quanto à utilizesçao do proprietary produits ou sob a supervisão duma pessoa responsavel por sua segurar. As crianças devem sempre ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com os produits.

Não utilize este aparelho proxiesimo de banheiras ou doutros recipientes que contenham água.
Este aparelho, para a sua segurar, foi projetado com um isolamento duplo. C O*símbolo no produit ou na embalagem indica que o produit não deve ser considerado como um lixo dométrico normal,oremdeois ter decidido eliminar o aparelho,oomeso deve ser entrega no punto de coleta apropriado para a reciclagem de aparhagens elétricas e eletrónicas.Ao providenciára eliminaçaoeste produits de maneira apropriada, contribui-se para fazer consequências negativas potecções para o ambiente e para a saúde,que poderia decorrer dum tratamento inadequado do produit Para informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produits,entre em contacto com a reparação municipal,o的服务o local de eliminação de lixos ou a loja onde o produit foi comprado.
RAZO DE GARANTIA LIMITADA:
O prazo de garantia padrão para os alisadores de Cableo vendidos para o-publico é de 24 vezes, quando estabelecido pela Direita Europeia 1999/44/CE. O prazo de garantia profissional para os alisadores de Cableos que são realizados nos salões de beleza e para qualquer outra finalidade profissional, tem um prazo de 12 vezes a partir da data de compra.
Para eles os casos, a validade da garantia tera lugar com a exibicao do recibo original de compra,legivel e intato em todas as suas partes, como comprovacao da data e artego.
ATENÇAO
O aparenho possui um revestimento proteor ao redar das resistiencias de aqueimamento. Quando o aparenho e coniectado a corrente e colocado em funamontamento sua primarye vez, poderasumer o odor momente do querminado, devido ao revestimento da resistencia que e aquecida pelas primarye vez. Iesso não representa a perdition do esqueno. O aparenho é capaz de ser quiseu com a resisencia do odor, quando oprimarye vez, deixa-e a configuracao at a dissipacao do odor. Isso deleve levar approximamente 30 seguros.
X-WIDE DIGITAL KERATION
INSTRUÇOÉS DE USO:
Ligue o aparelho na tomada de corrente.
Para ligar o alisador carregue o bolao por algoins segundos,
- Em douquissimo tempo o alisador ira atingir a temperatura inicial de 190^
Use as téclas (+) e (-) para selección a Temperature de trabajo desajada ate um maximo de 230^ e um minimo de 150^ , sera posseful seguir o andamento da temperaturenascao acr digital. O attenuo da velocidade é a principal parte do esquecer.
Para desilinar o alisador utilize o botao
Desligue op aparelbo da tomada de corrente.
Dexe o elisador esfrarantes de q guardar na sua embalagem.
SISTEMA BUTTON LOCK (bloquejo da botoneira)
O Sistema Button-Lock é'utilisation para bloquiar os botões après a seleção da temperatura.Esta forma, uma pressão accidental dos outros, não ia alterar a temperatura de trabalho durante o uso do alisador.
Para ativar o sistema Button-Lock:
Quando o produits e ligado, os botões são desbloqueados e podem ser Utilizados para a regulação da temperatura. Apos selecionar a temperatura desejaç, espere 2 seguros e carregue no botôn (-), ou éra exibir um estudo de estudos.
- Para alterar a temperatura configurada, desbloqueie os botões carregando o botão (-) até o desaparecimento do caedo de blocgue.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO:
Se o alisorado permanecer ligado acidentalmente, après os primeiros 60 horas entrada em operacao o desigilamento automatico,SYSTEMA de segurar que bqueia o fornecimento de comente e desigla o alisorado.
Umamanutación adequado e eficaz dos produits permöbre un alto desesperho e augmenteda a sua vida. Us estradios quando conservados limpos, mantern una elevata capacidade de desizamento sobre os cabelos. Elementos químicos (coloraciones, tratamentos, mouses, lacques, ceras), presentes, nos cabelos, podem, por meio do calor, mover-se para os estreladores. Apoda城市建设ação, e asconhevel designar o aparecido da tomada de vez comente, aguardar algo que arrefeça e com um pano humido, remover os resíduos presentes na superfunde do cabo. O não é必需 ser capaz de lembrar os nos estreladores dos aldeisadores de cabo. Verfique que o aparecido estsea totalmente seco antes de utilizeso.
ARMAZENAMENTO DO APARELHO
Após a utilização, desconnecte o cabo de alimentação e guardo-à-num local seco depois de frio. Não enrole o cabo do aparecido. Nunca penmente o aparecido pelo cabo, mas use o anel espécífico.
Na website www.gamaprofessional.com podera encontrar osmanuals de produits e as advertencias.
RU
5Bnagopam Bac 33 npn6pBeTne npnpkta GAMA Mbl ysepeHb, TcBn OeHHTa 3ab0y, C kOTOPK OH COAHN. GAMA KOMBHNpyETNHOHBOAUIN NTKEOHNOY, TcObO CSADBPT npnpkTHn PPNMUY-KA-CTBA. TaKHe npnpkTHb OTNIWABE BmOKCN PNOXBDQIANTHBCCTC, NCKOKNy Mbl pnnmEHRE mCBIEPABIOBE MeTOBbl NcNtOHy MEHNE MATEBNAH. Mbl cdoaepnpkTH n DcAMBX TpeOBATEBHHX NKNYATNN, KOtPOBL XKTIT DOBJKUBN DCAHBIHORO PEZYNTATA BCAHOHE KPCsTb I c bEOMDA. KAnoJYAtcA, OANKOMAE TECBHMAHIO HCOVHCTPQKUHIN HOKE PDEP, VDCIOJIbOBAHmN EOXPAHNTB Ee KAHCTEB CPANBOHOrO MATEPBVA.
MEPbI INPEIOCTOPOXHOCTN BHIMATEJIbHO INPOYHTATb INPEED NCIOJIb3OBAHHEM INPUEOPA. COXPAHNTBaHHbIE IHCTPYKcIN.
1-He 6paTb npnbop MOKpbIMn pykamn, He nCnoB3OBaTb ero B MeCTax C NOBbIeHHoB BlaXHOCTbIO uIN Ha MOKpbIX NOBepxHOCTAx. He norpyKATb ero B BODY uIN B IIO6yIO dpyryIO XIKOCtB. 2-He nCnoB3OBaTb daHbIi npnbop pRdOM C BaHbIMN uIN dpyrIMM EMKOCTAM, 3aONHeHHbIMN
BOOJ.3-Ecnn npnbop BbIKIOueH,OTcoeHNHTb erO OT PO3eTKN, T.K. 6bn3oCTb BOBb MOXET npeIcTAbJIb Tb OAnacHOCTb.Co6nIOaTb OCTopoXHOCTb npn NcNObl3OBAHmnpnbopa B BaHHoN KOMHaTe.4-He NcNoIb3OBaTb DaHHbI 3NEKTPOpnp6op,ecnn nepeI dTIm OH cOpNKACAICN C XuNDKOCCTMn,a TaKxpe npn HauHnHn CJeIOB NOBpeXDeHnA Whypa 3NEKTPoNTaHnH,HapyKnOH YactN KopNyCa IIN dpyrnx erO KOMPLeKTyUOux.B Cnyuae HeNCnPabHOH paBoTb np6opa OTcoEHNHTB erO ot PO3eTKI 3NEKTPoNTaHnI N OTHcTn DnI PNOBepKn B CEHTp TexO6CnyXBaHnA.5-Bo N36ExKaHne PnCKOB, CB83aHHbIX C NOBpeXDeHHbIM WHypOM 3NEKTPoNTaHnH,HEMeJleHHo ObEcNeHTb erO 3AmHy,ObpaTbWInCb K pOn3BOUnteJIIO,B yNOIHOMoEHHyIO peMOHTHyIO MaCTepCKyIO IIN K KBaIIINuINPOBaHHomCyneuaJIInCTy.6-I36eRaTb
KoHTaTgopnX NOBepxHocTe npnbopa C KOxen. BbICOKa TemnpaTypa Moxtpmbctn K nOlyeHIO OXorOB.7-Depkatab npnbop u shyp 3JIeKTPoNTaHn BAJneke OT NCTOCHNKOB TENLA n NOBepxHocTe, He o6Iadaioux CTOnKOCbIO K Bo3dienCTBnIO TENla (Piactka, BHNIOBbIX TKaHei, n T.I.).8-He depknte H He noDBeWnBaIte npnbop 3a Ka6eNBnTAHn. He o6paunBaIte Ka6eNBnTAHn BOKpyr np6bopa, He crnbaiTe H He cKpyuBaIte erO, NcOKoBky 3TO MOxET pNBeCTn K HEnpaunbHO npaboTe BblpmaTEnIer eoNoIOMke. HecobLIOdeHne npBBeDeHHbIX Bblwe npedynpeXdeHn INHCTpyKUn Moxket npBecTe K KOPOTKOMy 3AmbikaHn, TaKIM 06pa3OM, K HENOpabMOMy NOBpeXdeHIO BblnpaMTeJIa a TakKe NoCTaBtB nod yrpo3y 6eONacHOCTb NOlb3ObaTeJIa.9-B cnUyae HAnuYra NOBpeXdeHHbIX UACTei BShHype 3JIeKTPoNTaHn erO
3aMeHa DoJXHAcOcUeCTBnTbCnCKNIOHTeNbHO KBaIINuIupOBaHHbIM nepcoHaIOM.He NCNoJIb3OBaTB yCTpOJCTBa n/IIIN MOIINuIupOBaHHbIE KOMNLeKTyUoIe,He cOrIacOBaHHbIE C npON3BOAnTeJeM.10-EcIn np6Op He IcNOJb3yeTc,OTCoEINHITb ERO OT CETn 3JIeKTPONTAHN,DOxDaTbCBA,NOKA OH OCTbIHET, IN 3aTeM NOMEcTb ERO B HAdExHoe MeCTo.IIg OTCoEINHEnr np6opa N3BNeYb BNkY u3PO3eKn. 11-ECIn noTppe6yTc NoucCTbN pnp6Op, OTOeINHtB eR oT cTeN 3JIeKTPONTAHN u DOxDaTbc, NOKA OH OCTbIHET. He IcNoJIb3OBaTB dJa UcTK arpeccNBhble CpedCTBa, CoedePxaIue PhENlΦeHOL.12-ICnoJIb3OBaTB np6Op NCKIHOHTeNbHO nO npRMOMy Ha3HaueHIO.13-B KaueCTBe DOnOJIHNTeNbHO MEPbl 3aUnTbI peKOMeHNyETcY cTaHOBtB B 3JIeKTpuYeCKoI cen
BaHHoN KOMHaTbI 3aUHTHOE yCTPOJCTBO OTKJIIOUeHnna HIO dUΦΦepeHuaNaJIbHOMy TOky (RCD - Y3O) cNo porom OTKJIIOUeHnna He BbIwe 30 Ma. O6paTtBc3a KOHCyIbTaUnei K 3neKtpoTeXnHy.
3TOT npnbop He IOnJKeH nCnoJIb3OBAtbcraIIOdbMn C OrpaHnueHHbIMn fN3UeCKmN, DnBraTeNbHbIMn NIN yMCTBeHHbIMn cNoOC6hOCTaMn (BKJIOyA JTeY), INI C O rpaHnueHHbIM 3HaHHeM Camoro npnbopa, NOka TAKo YelOBek He npoJdET oByeHne No erO nCNOJIb3OBAHnIO NIN He 6yJedT HaxODNTbcra NOD HaJIeXaUImn HAD3OpOM, YTO6bl ObecneuHTb 6e30NaChocTb PnN nCNOJIb3OBAHnN. Detn Bcerda DOnKhbI HAXODNTbcra NOD HaD3OpOM; Heo6xOJIMO y6eIITbcra, YTO OHn HE INpTaIOT c npnbopom.

He nCnoJb3OBAt b DaHHbI npH6Op pAOM C BaHHbIMN IIN DpyrIMN EMKoCTaMn, 3aONJIHeHHbIMN BOIo.

B ueJx oecneueHn Baue 6e3oNaChocTn HacToaun npu6op ochaueH dBOHOn n3OJaune. C

JaHHbI CmBBoJ, n3o6paXeHHbI Ha n3deJIINn nnHa yNaKOBKe, yKa3bIiBaE, YTO n3deJIne HeOTHOCITcK pa3pIy 0bIHyix 6bIIObIx OTxOIOB,
nnoCne BbIXOa n3 CTOPO NOJNEXKNT yTNIIN3aUNB CNEUNaIbHOM ceHTpe no yTNIIN3aUNn 3JIeKTPnueckoro n 3JIeKTPoHHORO o6OpyDobAHNA. HAdJIeXaJaa yTNIIN3aUNn npIN6opa n03BOJNT n36ExKaTb yrpo3bl dnn OkpykaIOSe cpebl n 3IDOPOBJa IIODei, BBITEKAIOSeu n3 HEnpaBnHLHO
6paueHn c np6opom. Boone noDpO6Hyu HOpMaunno yTuJIn3aun DaHHoro n3denn MoXHO NOyHTB MyHUnPAnIeTe, MeCTHO cnjxBe no yTuIN3aun OTxOoB IIN B MaRa3nHe, rDe 6bIIO npNo6peTeHo n3dennne.
TAPAHINHbI CPOK
Bcerda coxpaHnTe DOKyMeHTbI, NOITBePckDaIOUne NOKynky, n rapaHTnHbI TaHOh. Cpok rapaHTnHOrO 06cnykunBaHH yka3AH B BaWeM rapaHTnHOM TaHOHe, n CoCTabJIeT 24 Mecya dJr TOBAPOB DOMaHrero NCNoJIb3OBAHH, n 12 MecyeB dJr TOBAPOB npocceCNOHaJIbHOr OncNoJIb3OBAHH. JnOTDeJIbHbIX MoJeE, no KOTOpblm Cpok rapaHTnHOrO 06cnykunBaHH coCTabJIeT 60 MecaeB, COOTBetCTByIOUaH INΦopMaUNy yka3Ha Ha Kopo6Ke c TOBAPOM.
Iynoyuhenn noDepkKn n rapaHTnHoro 0cbnykBaHn HEO6xOJMo ObaTbCn C DOKyMeHTaMn, NOITBepKJaOuImN NOKyNkY, I rapaHTnHbIM TaHOH B TOky npdaXn, rDe Bbl npno6peNToBap.
BHIMAHVE
NpIbOcb 60KbH 3AaTHBnM NOKbTbHM BOKyR HArpeBaTeBbH 3NMeHOB. Tnp IepbOM BkIOHOHN MnpbOpBaBb MyoBe H HeckbKO CekSyH NOYbCTABeB TaanrApx, Kotporb ObpayETc OR TO, 10a 3aHTHNO bokbHnHaeBaTeBbH 3NMeHOB HapBaTc B npBpa. 3To HO npdctabHnet OAnCHOT DnloBbO3aTeBnE H o3HaAet PnXooHe paoBb Tnp Ibopb. Tnp IepbOM nCnOb3aOHm NpIbOpBa, OCTaBte ERO BKINHOHHN. Noka 3anaX He cKHe3. 3To DoXHO npOHO3mB TceHMe NpIMpeHO 30 SeCy-1.
X-WIDE DIGITAL KERATION
MHCTPYKUNI NO INCNOJIb3OBAHNIU
- PnoknouyTe npH6Op K p03eTke.
BknIOHTe BbIPAMNTenIa BONOC HApKaTHEm HA KHONKY B TeueHnE HeckOJIbKHX CeKyHD
BbnprrnHarpeetcdo HxHrero npora TemnepaTypb1 190°C 3a Heckonbo Ko ckyHd.
YcTbAohKoXeJaanmOEM TneptampeyI yI mAnaozoe 150Cto 230Cncknoyte KhoNk (H) nI I. dVpO8nOgOIOBpaTt EKUyIe TneptampeyI bekKIM. Wur amBHeHHa TneptampeyI npR
A
-
00000000000000000000000000000000000000000000000