S4NQ24K2RTD - Ar condicionado LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S4NQ24K2RTD LG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre S4NQ24K2RTD LG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S4NQ24K2RTD - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S4NQ24K2RTD da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR S4NQ24K2RTD LG
Leia este manual do'utilizar na integra antes de utiliser o aparecido e guarde-o num local accesível para consulta.
TIPO: MONTADO NA PAREDE
Este manual pode incluir imagens ou conteudos que não correspondem ao Modelo comprado.
Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 3
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES 3
FUNCTIONAMENTO 11
Observações relativamente aoFUNcionamento 11
Peças e funções 11
Comando a distancia sem fios 12
Reiniciar automaticamente o ar condicionado. 17
Utilizar a funcao Modo 17
Utilizar a funcao Modo de jato 19
Utilizar a funcao Velocidade do ventilador. 20
Utilizar a funcao Direcao do fluxo de ar. 20
Utilização da função UVnano (optional) 25
Utilizar as funções especialis 26
FUNÇÖES SMART 28
Aplicacao LG ThinQ 28
Smart Diagnosis 30
MANUTENÇA 31
Limpar o filtro de ar. 33
Limpar os filtros de micro poeiras, triplo e antialergico (optional) 34
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 35
As seguições diretrizes de segurarça destinam-se a fazer riscos ou danos imprevistos resultantes de utilizesção incorreta ou perigosa do equipamento.
As diretrizes encontrar-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descripto abaixo.

Este símbolo épresentado para assinlar assuntos e utilizesções que podem representar perigo. Leia cautadosamente a secção com este símbolo e siga as instruções de forma a fazer riscos.

AVISO
Isto indica que a não observança das instruções pode provocar ferimentos graves ou morte.

ADVERTÉNCIA
Isto indica que a não observança das instruções pode provocar ferimentos menos ou danos no produits.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte,CHOque eletrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da Utilização deste produto, sina as precaçõesbasicas, incluindo o que se segue:
Crianças em casa
Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimentos, exceto se accompaniesadas ou instruções relativamente à'utilisation do equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.
INSTALAÇÃO
- Não instale o ar condicionado numa superficie instável ou num lugar onde existo o perigo de queda da unidade.
- Contacte um centro de atendimento autorizzato aquando da instalacao ou da deslokacao do ar condicao.
-Instale o paine l e a cobertura da caixa de controlo de forma segura. - Não instale o ar condicionado num local onde sejam armazenados liquidos ou gases inflamáveis, como gasolina, gás propano, diluente, etc.
- Assegure-se de que o tubo e o cabo de alimentacao que ligam as unidades interior e exterior não está sob tensao excessiva, quando da instalacao do ar condicionado.
- Utilize um disjuntor e fusível padrão que estejam em conformidade com a classificacao do ar condicao.
-
Não insira ar ou gás noSYSTEMA,utilize apenas o refrigerante específico.
-
Utilize gás não inflamável (nitrogénio) para verficar a existência de fugas e para purgar o ar; a utilização de ar comprimido ou de um gás inflamável pode causar um incêndio ou uma explosão.
-
As ligações de cabos no interior/exterior devem ser fixadas firmamente e o cabo deve ser devidamente encaminhado para que não exista qualquer fora puxá-lo dos terminais de ligação. Ligações incorretas ou soltas podem gerar calor ou causar incência.
-
Instale uma tomada eletrica e um disjuntor dedicados antes de utilizes o ar condição.
-
Não ligue o fio de terra a um tubo de gás, para-raíos ou a um fio de terra da rede Telefonica.
-
Tém de ser incorpôados meios para desativação na cablagem fixa, de acordo com as regras de cablagem.
- Não instale a unidade em atmosaleras potencialmente explosivas.
Funcionamento
-
Certifique-se de que utilizes as peças listedas no inventário de peças de service. Nunca tente modificar o equipamento.
-
Certifique-se de que as crianças não batem nem tentam subir para cima da unidade exterior.
-
Elimine as pilhas num local onde não exista perigo de incência.
-
Utilize exclusively or refrigerantepecified na etiqueta do ar condidaciono.
-
Desligue a fonte de alimentação caso identifique qualquer ruído, odor ou fumo com origem no ar condição.
-
Não deixesubstências inflamáveis, como gasolina, benzeno ou diluente, perto do ar condicionado.
- Contacte um centro de atendimento autorizzato no caso de o ar condicionado ficar submerso por águmas de cheias.
- Não utilize o ar condicionado por um período de tempo prolongado num esgo de��enas dimensoes sem ventilacao adequada.
- Em caso de una fuga de gás (como Freon, gás propano, GPL, etc.), vents o escondiente antes de voltar a utiliser o ar condicionado.
- Para limpar o interior, contacte um centro de atendimento autorizzato ou o revendedor. A utilização de deterentes agressivos podecausear corrosão ou danificar a unidade.
- Assegure-se de que ventila o espaço suficientemente quando o ar condicionado é utilizado em simultâneo com um dispositalo de aquecimento, como um aquecedor.
- Nãobloqueiea entrada ouasaída do fluxo de ar.
- Não insira as mões ou outros objetivos na entrada ou saída de ar, quando o ar condição está em funcionamento.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação não está sujo, solto ou danificado.
- Nunca toque, opere ou repar o ar condicionado com mês molhadas.
- Não coloque quando quer objects sobre o cabo de alimentação.
-
Não coloque um aquecedor ou outros dispositivos de alimentação perto do cabo de alimentação.
-
Não modifique nemagate o comprimento do cabo de alimentação. Cabos de alimentação com arranhões ou o descascamento do isolamento podem fazer um incério ouCHOque eletrico e, como tal, devem ser substituções.
- Em caso de falha de energia ou de trovoada, deslgue a fonte de alimentacao de imediato.
- Tenha cuidado e certifique-se de que o cabo de alimentação não pode ser puxado ou danificado durante o funcimento.
- Não toque no tubo de refrigerante ou no tubo de água ou em quando partes internas quando a equipe estiver a funcional ou imeditamente antes terminar o seu funciona.
Manutenção
-
Não borbife diretamente o produits com água para fins de limpeza.
-
Antes de limpar ou de realizar a manutenção, deslque a fonte de alimentação e aguarde até que o ventilador pare.
Segurarca的技术
-
A instalação ou as reparações levadas a cabo por pessoas não autorizadas podem representar um perigo para si e para outros.
-
A informação conta neste manual destiná-se à'utilisation por um专业技术 de reparações qualificado, familiarizando com os procedimentos de segurar e equipado com as ferramentas e os instrumentos de teste apropriados.
-
Não ler o manual ou o incumprimento das instruções contidas nestemanual pode resultar na avaria do equipamento, danos na propriedade, ferimentos pessoas e/ou morte.
- O equipamento deve ser instalado em conformidade com os regulamentosnationais de instalacao eletrica.
-
Quando o cabo de alimentação tiver de ser substituído, osabalhos de substituição devem ser levados a cabo por pessoal autorizzato, recorreindo exclusivamente a peças de substituição genuinhas.
-
Este equipamento deve ser devidamente ligado à terra para minimizar o risco deCHOque elétrico.
- Não corte nem remove o pino de ligação à terra da ficha elétrica.
- Ligar o terminal de terra do adaptor ao parafuso da tampa da tomada de parede não estabelece a ligaçao à terra do equipamento, exceto quando o parafuso da tampa é em metal, não isolado e a tomada de parede está ligada à terra através da instalacao eletrica da casa.
- Se tiver qualquer duvida quando à ligação de vida do ar condicionado à terra, Solicite a um eletricista qualificado a verificação da tomada de parede e do circuito.
- O refrigerante e o gás de expansão de isolamento realizados no equipamento exigem procedimentos de eliminação especialis. Consulte um técnico da assistência ou uma和个人amente qualificada antes de fazer a sua eliminação.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou eles他们在 respetivos técnicos da assistência ou uma和个人 equalmente qualificada para fazer situações de risco.
- A utilização não prevista do aparecido ou danos na estrutura poderão resultar na libertação de radiação UV-C perigosa. A radiação UV-C poderá, mesmo em��enhas doses, causar danos aos olhos e a pele.
- O aparelho contém uma lâmpada UV-C.
- Se os apareiros estiverem danificados ou precisarem de ser substituções,DSL que a fonte de alimentação e contacte o服务于 apoio ao cliente.
- Não utilize a lâmpada UV-C fora do aparelho.
- Não limpe ou toque no deflector de ar durante o funciona.
- Antes deAbrir as portas e paineis de acesso que ostentam o*simbolo de perigo de radiacao ultravioleta para realizar amanutencao a realizar pelo utilizador, e recomendavel desligar a alimentacao.
- Leia as instruções de manutenção antes de Abrir o equipamento.
- Os equipamentos que aparecem sinais obvios de danos não podem ser colocados em funciona.
- Os equipamentos tem de ser desligados da fonte de alimentação antes de substituir a lâmpada UV-C.
ADVERTÉNCIA
Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produits ou na propriedade aquando dautilização deste produits, siga as precauções tíbasicas, incluindo o segunte:
INSTALAÇÃO
- Não instale o ar condicionado numa area onde este fique expo to a ventos marítimos (névoa salina).
- Instale o tubo de drenagem devidamente para possibitar a drenagem da condensacao de agua sem problemas.
- Tenha cuidado ao desempacotar ou ao instalar o ar condicionado.
- Não toque em refrigerante que vazou durante a instalação ou reparação.
- Transporte o ar condicionado com a ajuda de das ou mais pessoas ou recorra a uma empilhadora de garfo.
- Instale a unidade exterior para que esta fique protegida da luz solar direta. Não colque a unidade interior num local ond e esta fique diretamente exposta à luz solar que entre pelas janelas.
- Utilize os métodos devidos para a eliminação segura dos materiais de embalamento, como parafusos, pregos, sacos de plástico ou pilhas, às o installation ou reparação.
- Instale o ar condicionado num local onde o ruido da unidade exterior ou os gases de escape nãocauseim incómodos ao visinhos. O incumprimento esta medida pode resultar em conflitos com os visinhos.
Funcionamento
-
Se o commando à distência não for正常使用 por um periodo de tempo alargado, remove as pilhas.
-
Assegure-se de que o FILTER está instalado antes de colocar o ar condicionado em functimento.
-
Verifique se existem fugas de refrigerante après a instalação ou reparação do ar condicionado.
-
Não coloque qualquer objeto sobre o ar condicionado.
-
Nunca misture temas de pilhas differentes ou pilhas antigas e novas no commando à distência.
-
Não deixe o ar condicionado a functionar por um longo periodo de tempo se o[nvel de humidade for muito elevado ou se tiver sido deixada uma porta ou janela aberta.
-
Pare de utiliser o commando à distância se se verificar una fuga de liquido nas pilhas. Caso a sua roupa ou pele fique exposta à fuga de liquido das pilhas, lave a area afetada com agua limpa.
-
Não exponha pessoas, animais ou plantas ao ar frio ou quente proveniente do ar condição por periodos de tempo prolongados.
-
Se o liquido das pilhas for ingerido, lave o interior da boca minuciosamente e consulte um medico.
-
Não beba a água drenada do ar condicionado.
-
Não utilize o produto para fins especials, como a preservação de alimentos, obras de arte, etc. Trata-se de um ar condicionado concebido para o consumidor e não umsystema de refrigeracao preco. Existe o risco de danos ou de perdas de materiais.
-
Não recarregue nem desmonte as pilhas.
Manutenção
- Nunca toque nas peças metalicas do ar condicionado quando estiver a remover o FILTER de ar.
- Utilize um banco estável ou um escadote quando levar a cabo PTRabalhos em altera para a limpeza, manutençao ou reparacao do ar condicionado.
- Nunca utilize solventes ou agentes de limpeza agressivos quando limpar o ar condicionado nem o borrife com água. Utilize um pano suave.
Observações relativamente aoFUNcionamento
Suggestao para poupar energia
- Não arrefeca excessivelymos espacios interiores. Tal pode constituiir um perigo para a sua salute eDSPAumentar o consumo energetico.
- Utilize estores ou cortinas para impedir a entrada de luz solar quando oar condicionado estiver emfunacionamento.
- Mantenha as portas ou janelas completeness fechadas quando o ar condicionado estiver em funcaoamento.
- Ajuste a direção do fluxo de ar vertical ou horizontalmente para circular o ar interior.
- Aumente a velocidade do ventilador para arrifecer ou aquecer o ar inferior rapidamente, dentro de um curto escco de tempo.
- Abra as janelas regularmente para ventilar, visto que aqualitydo ar interior pode deteriorar-se o or condidonado estiver em funcaoamento por periodos de tempo prolongados.
- Limpe o filtro de ar uma vez a cada 2 semanas. As poeiras e as impurezas acumuladas no filtro de ar podem bloguear o fluxo de ar ou reduzir o desempensoho da unidade.
Peças e funções
Unidade interior Unidade exterior


1 Filtrdoar
2 Entrada de ar
3 Cobertura frontal
4 Saida de ar
5 Defleter de ar (persiana horizontal)
6 Defleter de ar (persiana vertical)
7 Botao Ligar/Desligar
1 Aberturas da entrada de ar
2 Aberturas da saida de ar
OBSERVACAO
- O número e a localização das lampadas de functioramento pode variar de acordo com o Modelo de an axcondicionado.
- Esta funcão pode ser alterada de acordo com o tipo de modelo.
Comando à distência sem fios Inserir as pilhas
Se o écrá de exibicao do commando à distancia而成ar a enfequecer, substitua as pilhas. Insira pilhas AAA (1,5 V) antes de utilizes o commando à distancia.
1 Remova a tampa das pilhas.

2 Insira as pilhas novas e assegure-se de que os terminais +e- das pilhas está corretemente posicionados.

Instalar o suporte do commando a distancia
Para proteger o commando a distancia, instale o suporte ondne nao haha uma exposicao direta a luz solar.
1 Escolha um local seguro e de acesso fácil.
2 Fixe o suporte firmamente ao aperture 2 parafusos de fixacao com uma chave de defendas.

Método de funciona
Aponte o commando à distência na direção do recetor de sinal sentido no lado direito do ar condicionado para o ligar.

OBSERVACAO
- O commando à distança pode ligar outros dispositivos eletrónicos se for apontado na respetiva direção. Certifique-se de que aponta o commando à distança na direção do recetor de sinal do ar condicionado.
- Para um Functionamento adequado, utilize um pano suave para limpar o transmissor e recetor de sinal.
- No caso de funções não disponibilizadas no produits, este não emitirá qualquer sinal sonoro ao premir o botão correspondente no commando à distência, exceto para as funções Direção do fluxo de ar ( ) Mostrar energia () e
Purificacao do ar (

Definir a hora atual
1 Insira as pilhas.
- O icone abaixo pisca na parte inferior do ecra de exibicao.

2 Prima o botao ou para selecionar os minutos.
3 Prima o botao Set/Cancel para conclusir.
OBSERVACAO
- A opção Temporizador para ligar/desligar passa a estar disponible antes de definicao da hora atual.
Utilizar a funcao Conversao ^ C / ^ (optional)
Estamericana.
- Prima e mantenha premido o botao duringe circa de 5 segundos.
Funcimiento do ar condicionado sem o commando à distência
Quando não é possivel recorrer ao commando à distência, pode utilizes o botão ON/OFF da unidade interior para colocar o ar condicionado em funciona.
1 Abra a cobertura frontal ( Tipo 2) ou a via de insufaqao horizontal ( Tipo 1).
2 Prima o botao ON/OFF.
Tip1

Tip2

OBSERVACAO
- Se a persiana horizontalAbrir rapidamente, o motor de passo pode estar danificado.
- O ventilador está definido para uma velocidade alta.
- Esta funcao pode ser alterada de acordo com o tipo de modelos.
- A temperatura não pode ser alterada quando utilizes este botão ON/OFF de emergência.
- Para os modelos apenas de arrefecimento, a temperatura está definida para 22^
- Para os modelos de arrefecimento e aquecimento, a temperatura está definida entre 22^ e 24^
Utilizar o commando à distência sem fios
Com o commando à distência é possível utiliser o ar condicionado de uma forma mais conveniente.

OBSERVACAO
| 1 Botão | 2 Ecrã de exibiência | Descrição |
| SONOFF | Liga/Desligo o ar condicionado automaticamente à hora pretendida. | |
| Set/Cancel | - | Define/Cancela as funções especialis e o temporizador. |
| - Ajusta a | hora. | |
| Light Off | - | Define a luminosidade do ecrã na unidade interior. |
| Room Temp. | 8 | Mostra a temperatura ambiente. |
| *°C→°F(5 s) Alterna entre °C e °F | ||
| *Comfort Air | 7 | Ajusta o fluxo de ar para defletir o vento. |
| *kW(3 s) - | Define se a informação relativa à energia é ou não exibida. | |
| *Energy Ctrl. | 88% | Apresenta os resultados da poupança energetica. |
| Sleep | Para definir o modo de inatividade automaticamente. | |
| Diagnosis (5 s) | - | Consulta a informação de manutençao de um produto de forma conveniente. |
| *Gen Mode - | Coloca o ar condicionado em funcimento com a definiçao de consumo de energia anterior. | |
| UVnano(3 s) - Para fazer a venhooinha limpa. | ||

| 1 Botão | 2 Ecrã de exibicao | Descrição |
| Func. | O gerador de iõescria milhões de iõespara aider a melhorar a qualida do arinterior. | |
| Reduz o ruísdo das unidas dexteres. | ||
| Mantém uma temperatura ambientemínima e previne que os objetos na divisão conguelem. | ||
| Afugenta os mosquitos. | ||
| Remove a humididade gerada dentro daunida interior. | ||
| Reset - | Inicia as definições do commando àdistância. |
OBSERVACAO
- Dependendo do modelos, algumas funções podem não ser suportadas.
*os botoes poder ser alterados de acordo com o tipo de modelo. - Prima o botão Set/Cancel para utilizes Func SeLECTIONA.
Reiniciar automaticamente o ar condicionado
Quando o ar condicionado volta a ser ligado antesuma falha de corrente, esta funcao restaura as definições anteriores.
Desativar o reinicio automatico
1 Abra a cobertura frontal ( Tipo 2) ou a via de insufloção horizontal ( Tipo 1).
2 Prima e mantenha premido o botão ON/OFF durante 6段时间. A unidade irá emitir um sinal sonoro duplo e a lampada irá piscar das vezes, em quatro momentos consecutivos.
- Para reativar esta funcao, prima e mantenha premido o botao ON/OFF durante 6 segundos. A unidade ira emitir um sinal sonoro duplo e a lampada ira piscar 4 vezes.

Tipo 1

Tipo 2
OBSERVACAO
- Esta funcao pode ser alterada de acordo com o tipo de modelos.
- Se premir e manter premido o botão ON/OFF durante 3-5 segundos, em vez de 6 segundos, a unidade alternará para o funcionaamento de teste. Neste funcionaamento de teste, a unidade expelira uma corrente forte de ar frio durante 18 minutos erops retoma as predefinições de fabrica.
Utilizar a funcao Modo
Modelo exclusivamente de arrefecimento
| ※ | Modo Arrefecimento |
| A | Modo Funcionamento automatico (IA) |
| Modo Desumidificacao | |
| Modo Ventilador |
Modelo de arrefecimento e aquecimento
| ※ | Modo Arrefecimento |
| A | Modo Transição automática |
| Modo Desumidificação | |
| Modo Aquecimento | |
| Modo Ventilador |
Modo Arrefecimento
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao Mode repetidamente para selecionar o modo Arrefecimento. épresentado no ecran de exibicao.
3 Prima o botao ou para definir a temperatura pretendeda.
Modelo exclusivamente de arrefecimento
Neste modo, a temperatura e a velocidade do ventilador ajustam-se automaticamente com base na temperatura ambiente.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão Mode repetidamente para selecionar o Funcimento automatico.
| Código Descrição |
| 2 Fria |
| 1 Um pouco fria |
| 0 Mantém a temperatura ambiente |
| -1 Um pouco quente |
| -2 Quente |
OBSERVACAO
- Neste modo, não é possível fazer a velocidade do ventilador, mas é possível definir a rotação automática do defletor de ar.
Modo Transição automatica
Modelo de arrefecimento e aquecimento
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão Mode repetidamente para selecionar o modo Transicao automatica.
3 Prima o botao ou para definir a temperatura pretendida.
4 Prima o botão Fan Speed para fazer a velocidade do ventilador.
Este modo elimina o excesso de humidade contido num ambiente de humidade elevada ou durante a estação das chuvas para prevenir a formação de dolor. Este modo ajusta a temperatura ambiente e a velocidade do ventilador automaticamente, com o intuito de manter umível de humidade ideal.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão Mode repetidamente para的选择ar o modo Desumidificacao.
- Neste modo, não é posível ajustar a temperatura ambiente, uma vez que está é ajustada automaticamente.
- A temperatura ambiente não é aparecido no ecra de exibicao.
- No modo de desumidificacao, o compressor e o ventilador da unidade interior não funciona quando a temperatura ambiente for inferior a 24 °C
Modo Aquecimento
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao Mode repetidamente para seleccionar o modo Aquecimento.
épresentado no ecran de exibicao.
3 Prima o botao u para definir a temperatura pretendida.
OBSERVACAO
-
sera aparecido na unidad interior quando está a ocorro o descongelamento.
-
Esta indentação también está-presentada na unidade interior:
-
Quando está a ocorro o pré-aquecimento.
- Quando a temperatura definida da divisão foi atingida.
Modo Ventilador
Este modo circula apenas o ar interior sem alterar a temperatura ambiente.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao Mode repetidamente para seleccionar o modo Ventilador.
3 Prima o botão Fan Speed para fazer a velocidade do ventilador.
Utilizar a funcao Modelo de jato
Alterar a temperatura ambienterapidamente
Esta funcao permite arrefecer a temperatura do ar interior rapidamente durante o verao ou aquecer o ar durante o inverno.
- Modelo de arrefecimento e aquecimento: a funcao Modo de jato está disponible com os modelos Arrefecimento, Aquecimento e Desumidificacao.
- Modelo exclusivamente de arrefecimento: a funcao Mode de jato está disponible com os modelos Arrefecimento, Desumidificacao, Ventilador e Funcionamento automatico e com a funcao Purificacao do ar.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botão Mode repetidamente para選擇ar o modo pretendedo.
3 Prima o botao Jet Mode.
- O modo Aquecimento a jato não está disponible em algunos modelos.
-
No modo Arrefecimento a jato, é ventilado ar forte durante 30 Minutes.
-
Depois de 30 min passados, a temperatura configurada é mantida a 18^ Se quiser alterar a temperatura, Prima o botão
ou para configurar a temperatura desejada.
- No modo Aquecimento a jato, é ventilado ar forte durante 30关键时刻.
- Depois de 30 min passados, a temperatura configurada é mantida a 30^
Se quiser alterar a temperatura, Prima o botão
ou para configurar a temperatura desejada.
- O funciona esta functão pode diferir do que épresentado pelo eça do commando à distência.
Utilizar a functão Velocidade do ventilador
Ajustar a velocidade do ventilador
- Prima o botão Fan Speed repetidamente para fazer a velocidade do ventilador.
| Ecrã de exibição Velocidade | |
| H | Alta |
| M | Média-Alta |
| M | Média |
| L | Média–Baixa |
| L | Baixa |
| - Vento natural | |
OBSERVACAO
- A velocidade da ventoinha de vento natural é ajustada automaticamente.

- Os icones da velocidade do ventilador são indicados em algumas unidas interiores.

- Em algunos modelos, o ecra da unidade interior épresentado apenas durante 5segundos edepos volta a aparecer a temperatura definida.
Utilizar a funcao Direcao do fluxo de ar
Esta funcao ajusta a direccao do fluxo de ar na vertical (na horizontal).
-
Prima o botao ( ) sepetidamente e seleciona a direcao pretendida.
-
Seleciona paraaabastaradirecao do fluxo de ar automaticamente.
OBSERVACAO
- Dependendo do modelos, o ajuste da direção do fluxo de ar na horizontal pode não ser suportado.
- O ajuste arbitrário do defletor de ar pode causar avarias no produits.
- Se reinecer o ar condicionado, este entra em funcaoamento com as definições da direção do fluxo do ar anteriores e, como tal, o defletor de ar pode não corresponder ao icone aparecido no commando à distancia. quando tal ocorre, prima o botão para voltar a fazer a direção do fluxo de ar.
- O funciona esta função pode diferir do que épresentado pelo eça do commando à distência.
O temporizador ligado/desligado pode ser definido em?).
- O icone abaixo pisca na parte inferior do ecra de exibicao.

2 Prima o botao ou para selecionar os关键时刻.
3 Prima o botao Set/Cancel para conclusir.
- Depois de definir o temporizador, a hora atuae o icone ao presentados no eira de exibicao,indicando que a hora pretendida está definida.
Cancelar o temporizador para ligar
1 Prima o botao repetidamente.
- O icone abaixo pisca na parte inferior do ecra de exibicao.

2 Prima o botao Set/Cancel para cancelar a definicao.
Definir o temporizador para desligar
1 Prima o botao repetidamente.
- O icone abaixo pisca na parte inferior do ecran de exibicao.

3 Prima o botao Set/Cancel para conclusir.
Depois de definir o temporizador, a hora atuae o icone ao presentados no ecran deexibicao,indicando que a hora pretendidaestá definida.
OBSERVACAO
- O icone abaixo pisca na parte inferior do ecran de exibicao.

2 Prima o botão Set/Cancel para cancelar a definição.
Cancelar a definição de temporizador
- Prima o botão Set/Cancel para cancelar todas as definições de temporizador.
Utilizar a funcao Dormir (optional)
Estamericano.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao
- O icone abaixo pisca na parte inferior do eça de exibicao.

3 Prima o botao yu para selecionar a hora (ate 7 horas).
4 Prima o botao Set/Cancel para conclusir.
épresentado no ecran de exibicao.
OBSERVACAO
- O ecra da unidade interior aparena os values de 1H a 7H durante um periodo de 5 seguros, voltando a aparecer a temperatura definida.
- Nos modelos Arrefecimento e Desumidificacao, a temperaturaurrenta 1^ aposto 30 minutos e 1^ adicondionalapso mais 30 minutos,para um sono mais comfortavel.
- A temperaturaurrenta até mais 2^ acima da temperatura predefinida.
- Ainda que a indentação da velocidade do ventilador no éra de exibicao possa ser alterada, a velocidade do ventilador é ajustada automaticamente.
Utilizar a funcao Temporizadores simples (optional)
Estamericano.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao repetidamente.
- O icone abaixo pisca na parte inferior do eça de exibicao.

3 Prima o botao ou para selecionar a hora (ate 7 horas).
4 Prima o botao Set/Cancel para conclusir.
- Esta funcao é desativada ao definir Temporizador para desligar.
Utilizar a funcao Mostrarenergia (optional)
Esta funcao permite做不到 no eça da unidade interior a quantidade de eletricidade gerada quando o produits está em funcaoamento.
Mostrar a utilização de energia atual
1 Ligue o equipamento.
2 Prima e mantenha premido o botao. KW(3s) durante circa de 3 segundos.
- O consumo energetico instantané ou 88) épresentado, durante algo um tempo, em algoumas unidas interiores.
Mostrar a utilizesao de energia. cumulativa (optional)
1 Ligue o equipamento.
2 Prima e mantenha premido o botao KW(3s) durante circa de 3 segundos, por das vezes.
- O consumo energetico cumulative épresentado, durante algo um tempo, emalgumas unidas interiores.
OBSERVACAO
- A equipe do valor aparecido é kW.
- Isto não éPRESENTado no commando à distança sem fios.
- kW refere-se ao consumo de energia instantaneo.
- kWh refere-se ao consumo de energia cumulativo.
- Se for superior a 99 kWh, o que corresponde ao alcance da expressao, manter a 99 kWh.
- Este valor é reposo ao desligar a unidade.
- Uma potência abaixo dos 10kW(h) é exibida com unidas de 0,1 kW(h) e uma potência acima dos 10kW(h) é exibida com unidas de 1 kW(h).
- O valor energetico real pode serdifferente daquele que épresentado.
Utilizar a funcao Apagar luz (optional)
Luminosidade do ecran de exibicao
Pode definir a luminosidade do ecra de exibicao da unidade interior.
- Prima o botão Light Off.
OBSERVACAO
- Ativar/desativar o ecra.
Utilizar a funcao Ar de comfortso (optional)
Esta funcao colocac convenientemente a persiana numa posicao predefinida para impedir que o ar seja direcionado para os occupantes da divisao.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao Comfort Air repetidamente e selecao a direcao pretendida.
ou é/resentado no eça de exibicao.
OBSERVACAO
ou lekek. interiores.
-Estafuncaoédesativadaao premirobotao ModeouJetMode.
- Esta funcao é desativada e a oscilação automatica na vertical é configurada ao premir o botao
- quando esta funciona está desligada, o acontecimiento da persiana horizontal é automatico, dependendo do modo ativado.
Utilizar a funcao Controlo energetico (optional)
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao Energy Ctrl.
- Prima o botão Energy Ctrl repetidamente para selecionar cada passo.
OBSERVACAO
1.° passo: a potência de entrada é diminuía em 20% comparativamente à potência de entrada nominal.
80,apresentado no ecran de exibicao.
- 2.° passo: a potência de entrada é diminuía em 40% comparativamente à potência de entrada nominal.
apresentado no ecran de exibicao.
- 3.° passo (optional): a potência de entrada é diminuía em 60% comparativamente à potência de entrada nominal.
40,apresentado no ecran de exibicao.
80 (1.° passo), 60° passo), (3.° passo) sãopresentados emalgumas unidas interiores.
(1.° passo), (2.° passo) sãopresentados emalgumas unidas deinteriores.)
- Esta funcao está disponible com o modo Arrefecimento.
- A capacidade pode diminuir quando o modo Controlo energetico estiver selecionado.
- A temperatura pretendede aparecndadurante.
Cerca de 5 segundos se premir o botao Fan
Speed, 0u
- A temperatura ambiente é aparecido durante durante circa de 5segundos,se premir o botao Room Temp.
Utilizar a funcao modo gerador (optional)
Esta funcao opera o ar condicionado com oconsumo de energia definido anteriormente.
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao Gen Mode.
GENapresentado no ecran de exibicao.
- Prima o botão Gen Mode repetidamente para seleccionar cada passo.
OBSERVACAO
- Opere o equipamento ajustando o consumo de potência definido de acordo com o valor exibido naunities interior.
- O valor épresentado em kVA.
1.° passo
lepresentado no ecran de exibicao.
- A capacidade de arrefecimento é de aproximamente 60% da capacidade nominal.
2.° passo
- A capacidade de arrefecimento é de aproximamente 75% da capacidade nominal.
3.° passo
-
A capacidade de arrefecimento é de aproximamente 90% da capacidade nominal.
-
Esta funcao está disponible com o modo Arrefecimento.
-Estafuncaoédesativadaao premirobotao ModeouJetMode. -
Quando usar corrente fornecida por um gerador, o aparecido de ar condicionado deve funciona em "Gen Mode(Modo Ger)". (Pode não funciona conveniently no modo normal.)
-
Quando usar corrente fornecida por um gerador, se houver various aparehos a ser usados simultaneamente, o aparecido de ar condicionado pode não funciona convenientemente, devido à sobrecarga do gerador.
- O gerador deve ser submetido a uma manutenção conveniente, de acordo com o manual do fabricante. Um gerador sem a devida manutenção pode provocar efeitos inesperados no aparecido de ar condicionado. O oleo do motor, oível de combustivel e o tempo de utilização continua devem respeitar as recomendações do fabricante.
- O "Modo Ger" está memorizzato. P. ex., se deslugar o aparecido de ar condicionado em "Modo Ger" e o oltar a ligar, ele funciona automaticamente em "Modo Ger".
- quando usar um gerador como fonte de alimentação, a unidade exterior pode ligar automaticamente a ventoinha exterior, para proteger o aparecido de ar condição.
- A capacidade pode diminuir quando o Modelo Gen é的选择ado.
- O consumo real de energia pode diferir do Consumo de energiapresentado,dependendo do ambiente deutilização.
- O consumo de energia aparecido baseia-se em testes de laboratório nas seguintes condições:
Tensao predefinida
- Divisão devidamente isolada
- Tonelagem A/C adequada para o tamanho da divisão
- Unidade corretemente instalada com o R410A a gás e trabalho de vacuo
Utilização da função UVnano (optional)
UVnano é umaPALAVRA composta, formada por UV (raios ultravioleta) e nanómetro (unidade de comprimento).
Prima e mantenha premido o botão Jet Mode durante.kraca de 3 segundos.
OBSERVACAO
- UV épresentado em algumas unidas interiores,dependendo do Modelo.
- O LED UV referencia em intervalos regulares para manter limpo o ventilador.
- A função UVnano é interrompida quando o ar condicionado é desligado.
- Quando a Funcao de Limpeza Automática começa a funciona, a Funcao UVnano travaça em Conjunto para manter a ventoinha limpa.
- Esta funcao está desativada no modo de Aquecido.
Utilizar as funções especialis
1 Ligue o equipamento.
2 Prima o botao Func repetidamente para seleccionar a funcao pretendida.
3 Prima o botao Set/Cancel para conclusir.

| Ecrã de exibicao | Descrição |
| O gerador de iõescria milhões de iõespara aidera melhorar a qualidade do ar inferior. | |
| Reduz oruindo das unidas exteriores. | |
| HLH | Mantém uma temperatura ambiente minima e previne que os objetos na divisão conguelem. |
| Afugenta os mosquitos. | |
| Remove a humididade gerada dentro da unidade inferior. |
OBSERVACAO
- Dependendo do modelo, algumas funções podem não ser suportadas.
Algomas funções podem aparecer um funcimento diferente do que épresentado pelo ecra do commando à distência.
Cancelar as funções especialis
1 Prima o botao Func repetidamente para selecionar a funcao pretendida.
2 Prima o botao Set/Cancel para cancelar a funcao.
Utilizar a funcao Purificacao do ar
Estas funções fornecem um ar limpo e fresco gratças àsparticas iñnicase ao fazer.
| Função Ecrã Descrição | ||
| Ionizador | 000 | As partículas iónicas do ionizador reduzem as bacteriias à superficie e outrassubstência nocivas. |
OBSERVACAO
- Pode utiliser esta funciona sem ligar o ar condicionado.
- Tanto a lampada de plasma como a de arrefecimento acendem quando a funcao Dispersao de fumo/Plasma, disponivel em algunos modelos, está em functiomento.
- Não toque no ionizador quando this estiver em precisão.
- O funciona esta função pode diferir do que épresentado pelo eça do commando à distência.
Utilizar a funcao Silencioso
Esta funcao evita potencias queixas por parte de vizinhos ao reduzir o ruido emitido por unidades exteriorores.

Utilizar a funcao Aquecidoamento baixo
Para o caso de espacços sem residentes permanentes, como uma casa de ferias, esta função permite que o Sistema de aquecimento mantenha uma temperatura ambiente minima e previne que os objetivos na divisão conguelem.
H, sao aparecimentos no ecran de exibicao.
OBSERVACAO
- Esta funcao está disponible com o modo Aquecimento.
-
Durante o functiomento LH, ao premir os botoes Mode, Fan Speed e besoin, regressar ao Modo Aquecimento.
-
Se o botão Jet Mode for premido quando LH estiver em functimento, esta função é desativada e o modo Aquecimento rápido é ativado de imediato (apenas para modelos com aquecimento rápido).
- Em caso da occurência deerro, ofunçamento pode ser interrompido para a proteção do produits.
- Comfort Air e o botão não pode ser realizados quando a funcao LH estiver em funcimento.
Utilizar a funcao Antimosquitos
Esta funcao afugenta mosquitos ao gerar uma onda de alta frequencia.

Nos modelos Arrefecimento e Desumidificacao, é gerada humidade dentro da unidade interior.Esta funcao ira remove-la.

- Algumas funções não podem ser realizadas quando a função Limpeza automatica está em precisão.
- quando a Função UVnano está definida, a Função de Limpeza Automática funciona em?).
- Se desligar a alimentacao, o ventilador mantem-se em funcaoamento durante 30 minutos e proceeda limpeza da parte de dentro da unidade interior.

A aplicação LG ThinQ permite-lhe comunicar com o equipoamentoutilizando um smartphone.
Funcionaldades do Equipamento LG ThinQ
Comunique com o aparelho a partir de um smartphone'utilizando as funcionales integentes adequadas.
Smart Diagnosis
Se você tiver um problema ao usar o aparecido, esse recurso de Smart Diagnosis o ajudará a diagnosticar o problema.
Definições
Permite definir varias opções no aparecido e na aplicação.
OBSERVACAO
- Se trocar o seu router sem fios, fornecedor de serviços de internet, ouPALavra-passe,elimine o equipamento registado a partir da aplicacao LG ThinQ e registre-o novamente.
- A aplicação está sujeita a alterações para fins de melhoramento do aparecido sem aviso prévio.
- As functionalities podem variar consoante o modelo.
Antes de usar o aplicação LG ThinQ
1 Verifique a distancia entre o aparelho e o router sem fios (rede Wi-Fi).
- Se a distança entre o aparecido e o router sem fios for demasiado grande, aforces dosina fica fraça. Pode demorar muito tempo a registrar-se ou a instalação pode falhar.
2 Desative os Dados moveris ou Dados do telemóvel no seu smartphone.

3 Ligue o seu smartphone a rede sem fios.

OBSERVACAO
- Para verficar a ligaçao Wi-Fi, certifique-se de que o icone no pailen de controlo está aceso.
-
O aparelho apenas suporta redes Wi-Fi a 2,4 GHz. Para vericar a frequência da rede, contacte o seu fornecedor de service de Internet ou consulte o manual do router sem fios.
-
LG ThinQ não é responsavel por quaisquer problemas de ligação de rede ou quaisquer avarias ou erros causados pela ligação de rede.
-
Se o aparelho tiver dificuldades em ligar à rede Wi-Fi, pode estar demasiado longe do router. Compre um repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar arengtha do sinal Wi-Fi.
- A ligação Wi-Fi pode não ligar ou pode ser interrompida devido ao ambiente de rede dométrico.
- A ligação de rede pode não functionar correctamente dependendo do prestador de serviços de internet.
-
O ambiente sem fios envolvente pode fazer com que o service de rede sem fios funciona de forma lenta.
-
O aparecido não pode ser registado devo a problemas com a transmissão do sinal sem fios. Desligue o aparecido e aguarde um minuto antes de tentar novamente.
- Se a firewall no router sem fios estiver ativada, desative a firewall ou adicione uma excedo.
- O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação deLETAS e NUMeros do idioma Inglês. (Não use characteres especialis)
- A interface de utiliser (UI) do smartphone podeVARIAR consoante oSYSTEMA operativo (OS) e o fabricante.
- Se o protocolo de segurar do router for definido para WEP, pode não encontrar configurar a rede. Altere para outros protocolos de segurar (é recomendado WPA2) e registre novamente o produto.
Instalacao da aplicacao LG ThinQ
Procure a aplicação LG ThinQ na Google Play Store ou Apple App Store num smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
Nota de informação sobre software de)códio aberto
Para obter o número fonte incluído neste produit ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licências de número aberto visite https://opensource.lge.com.
Além do documento fonte, pode transferir todas as condições da licencesa referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics también pode fornecer-lhe o.).csgo fonte aberto em CD-ROM mediante o.) pagamento de uma taxa que cobre o custo de).realização de tal distribuição (como o custo do.
suporte, transporte e processamento), a pedido por.
e-mail para opensource@lge.com.Esta oferta é.
vaida por um periodo de tres anos après o meu
ultimo envio deste produits.Esta oferta é valida
para todas as pessoas com conheicao esta informacao.
Smart Diagnosis
Esta funcao apenas se encontra disponible nos modelos com o logotipo 品
Utilize esta funcionalidade para o fazer a diagnosticar e resolver problemas com o seu aparecido.
OBSERVACAO
- Por motivos não imputáveis à negligência do LGE, oServiço pode não functionar devido a fatores externos, tais como, mas não limitado a, indisponibilitadé Wi-Fi, desligação Wi-Fi,ética local de loja de aplicações ou indisponibilitadé de aplicações.
- A funcionalidade pode estar sujeita a alteracoes sem avisao precedo e pode ter uma forma diferente dependendo da sua localização.
Utilização do LG ThinQ para diagnosticar problemas
Se tiver um problema com o seu aparecido equipado com Wi-Fi, este pode transmitir dados de resolution de problemas para um smartphone utilizing a aplicação LG ThinQ.
- Inicie a aplicação LG ThinQ e seleciona a funcionalidade Smart Diagnosis no menu. Siga as instruções fornecidas na aplicação LG ThinQ.
Utilização do diagnóstico auditivel para diagnosticar problemas
Siga as seguiates instruções para utiliser o método de diagnóstico auditível.
- Inicie a aplicação LG ThinQ e seleciona a funcionalidade Smart Diagnosis no menu. Siga as instruções para o diagnóstico audível fornecidas na aplicação LG ThinQ.
1 Ligue a ficha eletrica à tomada corretamente.
2 Coloque o bocal do seu smartphone proximo do logotipo 念
3 Prima continuamente o botão Diagnosis(5 s) durante 5 segundos ou mais quando mantém o bocal do smartphone pressionado contra o logólico até que a transferência de dados estuja conclusão.
- Mantenha o smartphone na mesma posicao ate a transmissao de dados sonora ter terminado. O tempo restante para a transferencia de dados épresentado.
4 Após a conclusão da transferência de dados, o diagnóstico sera exibido na aplicação.
OBSERVACAO
- Para obter osmelhos resultados, não movimento o telephone quando a mensagem sonora está a ser Transmitida.
- Assegure-se de que mantém o ruido ambiente a um[nivel minimo, caso contrário o telemóvel poderá não RECEIVER os sinais sonoros emitidos pela unidade interior.

AVISO
- Antes de limpar ou de realizar a manutenção, deslgue a fonte de alimentação e aguarde até que o ventilador pare.
Se o ar condicionado não for utilizes por um periodo de tempo alargado, sequo e mantenha-o na melhor condição possivel. Limpe o produits regularamente de forma a manter um desempenho ideal e para prevenir possíveis avarias.
- Seque o ar condicionado no modo Ventilador durante 3 a 4 horas e deslgue a fonte de alimentacao. A permanencia de humidade nos componentes do ar condicionado pode causar danos internos.
- Antes de voltar a utiliser o ar condicionado,SEQ es respetivos componentes internos com o modo Ventilador durante 3 a 4 horas.Esta medida ira ayudar a remove o odor gerado pela humidade.

- Esta funcao pode ser alterada de acordo com o tipo de modelo.
| Tipo Descrição Intervalo | ||
| Filtro de ar Limpe com um aspirador ou lave à maior. 2 semanas | ||
| Filtro triplo Limpe com um aspirador ou uma escova. A cada 3 vezes | ||
| Filtro de micro poeiras | Limpe com um aspirador ou uma escova. Uma vez por mês | |
| Filtro antialergico | Limpe com um aspirador ou uma escova. A cada 6 vezes | |
| Ionizador (optional) | Utilize um cotonete seco para remove o pô. A cada 6 vezes | |
| Unidade interior | Limpe a superficie da unidade interior com um pano suave e seco. | Regularamente |
| Contrate um profissional para limpar o tabuleiro de trenagem de condensado. | Uma vez por ano | |
| Contrate um profissional para limpar o tubo de trenagem de condensado. | A cada 4 vezes | |
| Substitua as pilhas do commando à distância. Uma vez por ano | ||
| Unidade exterior | Contrate um profissional para limpar as bobinas do permutador de calor e as ventilações do pail. (consular尽头 de um técnico.) | Uma vez por ano |
| Contrate um profissional para limpar a ventilationação. Uma vez por ano | ||
| Contrate um profissional para limpar o tabuleiro de trenagem de condensado. | Uma vez por ano | |
| Contrate um profissional para vericar se a unidade de ventilação estáfirmamente apertada. | Uma vez por ano | |
| Limpe os componentes electrolycos com ar. Uma vez por ano | ||
OBSERVACAO
- Ao limpar os filtros, nunca utilize água com uma temperatura superior a 40^ . Tal podecause deformação ou descoloração.
- Nunca utilize substâncias voláteis ao limpar os filtros. Estas poder danificar a superficie do produits.
- Não lave o filtró de micro poeiras comágua, não que este pode ficar danificado (optional).
- Não lave orosso triplo comágua, não que este pode fazer danificado (optional).
- Não lave o filtro aantialergico comágua, não que este pode fazer danificado (optional).
Limpar o filtro de ar
Limpe os filtros de ar uma vez a cada 2 semanas, ou com maior frequência, se necessário.
OBSERVACAO
- O filtró de ar pode partir se for做不到.
- Quando o filtro de ar não está devidamente montado, po e outras substancias podementrar na unidade interior.
Tipo 1
Uma observação da unidade interior, a partir de cima, permite uma montagem mais fácil do FILTER superior.
1 Desligue a alimentacao e retire o cabo de alimentacao da tomada.
2 Segure no Sistema de encaixe do filtro de ar e levante-o ligeiramente.

3 Remova-o da unidade interior.

4 Limpe o filtro com um aspirador ou agua morna com detergente neutro.
5 Deixe o fazer a segar a sombra.
6 Insira os ganchos do filtro de ar na cobertura frontal.

7 Faça pressão sobre os ganchos para instalar o过滤 de ar.

8 Observe a parte lateral da cobertura frontal quando a instalacao correta do FILTER de ar.
Tipo 2
1 Desligue a alimentacao e retire o cabo de alimentacao da tomada.
2 Abra a cobertura frontal.
3 Segure nos sistemas de encaixe dos filtros, puxe-os para baixo ligeiramente e remove-os da unidade interior.

4 Limpe o filtro com um aspirador ou agua morna com detergente neutro.
5 Deixe os filtros a seca à sombra.
6 Insira os ganchos dos filtros de ar na cobertura frontal.

7 Verifique a parte lateral da cobertura frontal quando a instalacao correta dos filtros de ar.
Limpar os filtros de micro poeiras, triplo e antialergico (optional)
1 Desligue a alimentacao e retire o cabo de alimentacao da tomada.
2 Remova os filtros de ar da unidade interior.
3 Remova os filtros de micro poeiras, triplo e antialergico da unidade interior.
Tipo 1

Tipo 2

4 Limpe os filtros com um aspirador.
5 Insira os filtros de micro poeiras, triplo e antialergico.
Tipo 1

Tipo 2

6 Instale os filtros de ar.
7 Verifique a parte lateral da cobertura frontal quando a instalacao correta dos filtros de ar.
OBSERVACAO
- As caracteristicas e localização dos filtros de micro poeiras, triplo e antaalergico podem variar de acordo com o tipo de modelos.
Função de autodiagnosticico
Este produit conta com uma funcao de autodiagnostico integra. Se ocorrre umerro, a lampada da unidade interior começa a piscar em intervalos de 2 segundos. Se tal ocorro, contacte o seu revendedor ou centro de atendimento local.
Antes de requisitar oServiço de manutenção
Verifique os seguients pontos antes de entra r em contacto com o centro de atendimento. Se o problema persistir, contacte o seu centro de atendimento local.
| Sintomas Possível | eis causa e solução |
| O ar condicionado não funciona正常mente. | Odor a queimado e ruídos estranhos provenrientes daunities.Desluge o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou desluge a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. |
| Fugas de água naunities interior, mesmo quando o nivenal de humididade é baixo.Desluge o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou desluge a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. | |
| O cabo de alimentação está danificado ou está a gerar demasiado calor.Desluge o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou desluge a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. | |
| Funçamento indevido de um interruptor, disjuntor (de segurança, de ligaçao à terra) ou de um fusível.Desluge o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou desluge a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. | |
| O autodiagnosticão daunities gera um)córgo deerro.Desluge o ar condicionado, retire o cabo de alimentação da tomada ou desluge a fonte de alimentação e entre em contacto com o centro de atendimento. | |
| O ar condicionado não funciona. | O ar condicionado está desligado da TOMada.Verifique se o cabo de alimentação está ligado àtomada ou se os isoladores de alimentação está ligados.Um fusível explodiou ou a fonte de alimentação estábloqueada.Substitua o fusível ou verifique se o disjuntor disparou.Ocorreu uma falha de energia.Desluge o ar condicionado naocorrência de uma falha electrolytica.Quando a corrente electrolytica for reestabelecida, aguarde 3 minutos edeois ligue o ar condicionado.A tensão é demasiado alta ou demasiado baixa.Verifique se o disjuntor disparou. |
| O ar condicionado foi desligado automaticamente, numa hora predefinida.Volte a ligar o ar condicionado. | |
| A disposition das pilhas no comando àdistância está incorreta.Assegure-se de que as pilhas está insederas corretamente no seu commando à distância.Se as pilhas estiverem colocadas corretemente, mas o ar condicionado, àsassim, não funcional, substitua-as e volté a tentar. | |
| Sintomas Possível | is causa e solução |
| O ar condicionado não emite ar frio. | O ar não está a circular devidamente. • Assegure-se de que não existem cortinas, estores ou movere a bloquearem a fronte do ar condicionado. |
| O过滤o ar está sujo. • Limpe o过滤o de ar uma vez a cada 2 semanas. • Consulte "Limpar o过滤o de ar" para obter mais informações. | |
| A temperatura ambiente é demasiado elevada. • No verão, o arrefecimento integral do ar inferior pode demorar algo tempo. Neste caso, seleção o Modelo de jato para arrefecer o ar inferior mais rapidamente. | |
| Saía de ar frio na divisão. • Assegure-se de que não existe uma fuga de ar frio através dos pontos de ventilação na divisão. | |
| A temperatura pretendida é superior à temperatura atual. • Defina a temperatura pretendida para um[nível inferior à temperatura atual. | |
| Existe uma fonte de calor(PRxima). • Evite utilizes geradores tímeicos, como fornos electrolycos ou carburadores a gás, quando o ar condicionado está em funcimento. | |
| O modo Ventilador está selecionado. • Durante o modo Ventilador, o ar é ventilado a partir do ar condicionado sem arrefecer ou aquecer o ar inferior. • Altere o modo de funcimento para a funcção arrefecimento. | |
| A temperatura exterior é demasiado elevada. • O efeito de arrefecimento pode não ser sufiente. | |
| A velocidade do ventilador não pode ser ajustada. | O Tempo de jato ou o modo Funcionamento automatístico está selecionado. • EmCERTOS modos de funcionalmente não é possível ajustar a velocidade do ventilador. Selecione um modo de funcionalmente que permita o ajuste do ventilador. |
| A temperatura não pode ser ajustada. | O modo Ventilador ou o Tempo de jato está selecionado. • EmCERTOS modos de funcionalmente não é possível ajustar a temperatura. Selecione um modo de funcionalmente que permita o ajuste da temperatura. |
| O ar condicionado para durante o funcimento. | O ar condicionado desiga-se subitamente. • O tempo limita da função Temporizador pode ter sido excessido, o que faz com que a unidade se desluge. Verifique as definições do temporizador |
| Ocorreiu uma falha electrolytica durante o funcimento. • Aguarde até que a corrente electrolytica sera restabelecida. Se a funcção Reinário automatístico estiver发病率, a sua unidade irá retomar a ultima operaçãofewgunas minutos depuis de a corrente electrolytica ter sido restabelecida. | |
| A equipe interior não está em等功能amento, quando a corrente foi desligada. | A�� Limpeza automatística está em等功能amento.Permita que a�� Limpeza automatística continue, uma vez que remove quaisquer resíduos de humidade no inferior da equipe. Se não pretende que esta�� continue em等功能amento, pode desligar a equipe. |
| A saía de ar na equipe interior está a libertar uma névoa. | O ar arrefecido proveniente do ar condiçãoado forma a névoa.Este fenómeno irá desaparecer com o decrescimo da temperatura ambiente. |
| Fuga de água na equipe interior. | Em等功能amentos de aquecimento,água condensada pinga do permutador de calor.Este sintoma requires a instalação de um tubo de drenagem por baixo do tabuleiro base. Entre em contacto com o técnico de instalação. |
| Existe ruído ou vibração. | Podem ser ouvidos estalidos quando a equipe inicia ou para o��mentamento devida à movimentação da válvula de inversions.Rangido: as peças plácicas da equipe inferior range when contraem ou expandem de vida a alterações súbitas da temperatura.Ruindo de fluxo de liquidos ou de ventilação: este ruído é produzido pelo refrigerante em fluxoengo ar condiçãoado.Estes sintomas são normals. O ruído desaparecerá. |
| A equipe interior emite um odor. | Os odeores (como o fumo de cigarro) podem ser absorvidos pela equipe inferior e explidoselo fluxo de ar.Se o odor não desaparecer, terá de lavar o filtrão. Se tal não funciona, entre em contacto com o centro de atendimento para limpar o seu permutador de calor. |
| O ar condição não emite ar quente. | Ao,iniciar o modo Aquecimento, a persiana encontra-se praticamente fechada e o ar não é ventilado, não quise a equipe exterior esmea em等功能amento.Este sintoma é normal. Aguarde até que a equipe tenha gerado ar quente suficientepara o ventilar atravesda equipe inferior.A车队 exterior está no modo Descongelamento.No modo Aquecimento,verifica-se uma accumulação de gelo nas bobinas com a descida da temperatura exterior. Este��remove uma camada de gelo na bobina e deve ficar conclusão em和地区 de 15 minutos.A temperatura exterior é demasiado baixa.O efeito de aquecimento pode não ser suficiente. |
| O seu eletrodométrico e smartphone não está ligado à rede Wi-Fi. | APALAVRA-passé do Wi-Fi que está a tentar cigar está incorrente.Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e elimine-a,deois,registe oaparelho em LG ThinQ. |
| Os Dados moveris para o smartphone são ativados.Desative os Dados moveris do smartphone e registe o aparelhoutilizando arede Wi-Fi. | |
| O nome da rede sem fios(SSID) está definido incorretamente.O nome da rede sem fios(SSID) deve ser uma combinaçao deLETAS enumeros do idioma Inglês.(Não use caricteres especialis) | |
| A frequência do router não é 2,4 GHz.Apenas é suportada uma frequência de router a 2,4 GHz.Defina o router semfios para 2,4 GHz e ligue o aparelho ao router sem fios. Para vericar afrequência do router, consulte o seu fornecedor de service de Internet ou ofabricante do router. | |
| A distância entre o aparelho e o router é demasiado grande.Se a distância entre o aparelho e o router for demasiado grande, o sinal podeficar fraco e a ligação pode não ser configurada corretamente.Mude alocalização do router para que fique maisproximo do aparelho. |
OBSERVACAO
- Dependendo do modelos, algumas funções podem não ser suportadas.
Memo


Life's Good