MAKITA UC015G - Ferramenta manual

UC015G - Ferramenta manual MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UC015G MAKITA em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA UC015G - page 101
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Motosserra a bateria sem fio
Modelo UC015G
Marca Makita
Comprimento total (sem barra guia) 445 mm
Peso líquido (sem acessórios) 4,5 kg
Peso líquido (com acessórios, conforme EPTA) 6,2 - 7,3 kg
Tensão nominal 36 V - 40 V c.c. máx.
Bateria compatível BL4040 / BL4040F / BL4050F / BL4080F
Carregador compatível DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA
Comprimento da barra guia padrão 350 mm
Comprimento recomendado da barra guia 300 - 450 mm
Tipo de corrente aplicável 91PX / M43 / 80TXL
Velocidade da corrente 0 - 25,5 m/s (0 - 1 530 m/min)
Capacidade do reservatório de óleo 260 cm³
Nível de pressão acústica (LpA) 94 dB(A)
Nível de potência acústica (LWA) 102 dB(A)
Vibrações (corte de madeira) 5,0 m/s² (incerteza K=1,5 m/s²)
Proteção IPX4
Uso previsto Cortar madeira
Dispositivos de segurança Freio de corrente, alavanca de segurança, parada automática
Manutenção regular Afiação da corrente, limpeza da barra e lubrificação
Reparabilidade Centro autorizado Makita, peças de reposição Makita

Perguntas frequentes - UC015G MAKITA

Qual bateria é compatível com a motosserra UC015G?
A motosserra UC015G aceita as baterias Makita BL4040, BL4040F, BL4050F e BL4080F. Use sempre baterias originais para evitar qualquer risco.
Qual óleo usar para a lubrificação da corrente?
Use um óleo especial para corrente Makita ou um óleo vegetal para poda. Nunca use óleo usado, pois contém substâncias nocivas e reduz a vida útil da ferramenta.
Como ajustar a tensão da corrente?
Afrouxe a tampa do pinhão, depois gire o botão de ajuste no sentido «+» para apertar ou «-» para afrouxar. A corrente deve ser ajustada sem folga excessiva, mas ainda móvel. Feche a tampa do pinhão após o ajuste.
O que fazer se a corrente não parar após acionar o freio?
Pare imediatamente a ferramenta e remova a bateria. O freio de corrente pode estar desgastado; confie o reparo a um centro autorizado Makita.
Qual é a potência sonora máxima da motosserra?
O nível de potência acústica (LWA) é de 102 dB(A) com uma incerteza de 3 dB(A). O uso de equipamento de proteção auditiva é obrigatório.
Como limpar a barra guia?
Remova a tampa do pinhão e a corrente, depois retire as aparas e a serragem da ranhura da barra com uma ferramenta não metálica. Realize esta operação a cada afiação ou troca de corrente.
Quais são os acessórios disponíveis para a UC015G?
Os acessórios recomendados incluem: correntes de reposição, barras guia, limas redondas, protetor de corrente, saco de transporte e baterias/carregadores Makita compatíveis.
Qual é a causa possível se a motosserra não ligar?
Verifique se a bateria está corretamente inserida e carregada, se o interruptor principal está na posição ligado e se o freio de corrente está desativado. Se o indicador de alimentação piscar, siga as instruções de solução de problemas.
Posso usar uma bateria não-Makita com esta ferramenta?
Não, o uso de baterias não originais pode causar incêndio, explosão ou danos. Use exclusivamente as baterias Makita listadas no manual.
Como transportar a motosserra com segurança?
Sempre ative o freio de corrente, remova a bateria, coloque o protetor de corrente e a tampa da bateria. Segure a motosserra pela alça dianteira, longe do corpo.

Perguntas dos utilizadores sobre UC015G MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferramenta manual em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UC015G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UC015G da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR UC015G MAKITA

▶ Fig.8: 1. Tornillo de ajuste

MONTAJE

▶ Fig.13: 1. Dial de ajuste 2. Pasador de ajuste

▶ Fig.16: 1. Dial de ajuste

▶ Fig.32: 1. Área de talado

Modelo: UC014G UC015G UC016G UC017G
Comprimento total(sem barra de guia)445 mm
Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx.
Peso líquido *1 4,5 kg
*2 6,2 - 7,2 kg 6,3 - 7,3 kg6,4 - 7,3 kg 6,5 - 7,5 kg
Comprimento da barra de guia padrão 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm
Comprimento recomendado da barra guia 300 - 450 mm
Tipo de corrente de serra aplicável(consulte a tabela seguinte)91PX / M43 / 80TXL 91PX / 80TXL
Velocidade da corrente 0 - 25,5 m/s(0 - 1.530 m/min)
Volume do depósito de óleo da corrente 260 cm ^3
Grau de proteçãoIPX4
  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
    • As especificações podem variar de país para país.
    *1: Peso sem corrente de serra, barra de guia, cobertura da barra de guia, óleo e bateria(s).
    *2: A combinação de peso mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014. O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s), incluindo a(s) bateria(s).

Combinação de corrente de serra, barra de guia e roda de corrente

Tipo de corrente de serra91PX
Número de elos de ligação46525662
Barra de guiaComprimento da barra de guia300 mm350 mm400 mm450 mm
Comprimento de corte268 mm324 mm361 mm418 mm
Passo3/8"
Calibre1,3 mm
Tipo Barra do nariz da roda de corrente
Roda de correnteNúmero de dentes6
Passo3/8"
Tipo de corrente de serraM43
Número de elos de ligação 46 5256
Barra de guiaComprimento da barra de guia300 mm350 mm400 mm
Comprimento de corte268 mm324 mm361 mm
Passo3/8"
Calibre1,3 mm
Tipo Barra do nariz da roda de corrente
Roda de correnteNúmero de dentes6
Passo3/8"
Tipo de corrente de serra80TXL
Número de elos de ligação51596470
Barra de guiaComprimento da barra de guia300 mm350 mm400 mm450 mm
Comprimento de corte259 mm325 mm366 mm416 mm
Passo0,325"
Calibre1,1 mm
Tipo Barra do nariz da roda de corrente
Tipo de corrente de serra 80TXL
Roda de corrente Número de dentes 7
Passo 0,325"

AVISO: Utilize a combinação adequada da barra de guia e da corrente de serra. Caso contrário, pode resultar em ferimentos pessoais.

Bateria e carregador aplicável

Bateria BL4040 / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F**: Bateria recomendada
Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA

- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

Fonte de alimentação ligada por fio recomendada

  • A(s) fonte(s) de alimentação ligada(s) por fio listada(s) acima pode(m) não estar disponível(eis) dependendo da sua região de residência.
  • Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por fio, leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma.

Símbolos

A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.

MAKITA UC015G - Símbolos - 1

MAKITA UC015G - Símbolos - 2

MAKITA UC015G - Símbolos - 3

MAKITA UC015G - Símbolos - 4

MAKITA UC015G - Símbolos - 5

MAKITA UC015G - Símbolos - 6

MAKITA UC015G - Símbolos - 7

MAKITA UC015G - Símbolos - 8

MAKITA UC015G - Símbolos - 9

Leia o manual de instruções.

Utilize proteção ocular.

Utilize proteção auditiva.

Use capacetes, óculos de proteção e proteção auricular.

Comprimento máximo de corte admissível

Utilize sempre as duas mãos quando utilizar a serra de corrente.

Tenha cuidado com o recuo da serra de corrente e evite o contacto com a ponta da barra.

Sentido de movimento da corrente

Regulação da lubrificação da corrente de serra

MAKITA UC015G - Símbolos - 10

Ni-MH Li-ion

Apenas para países da UE

Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.

Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.

MAKITA UC015G - Símbolos - 11

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE.

MAKITA UC015G - Símbolos - 12

Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália

Utilização a que se destina

Esta serra de corrente destina-se a serrar madeira.

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-4-1:

Modelo UC014G

Nível de pressão acústica (LpA) : 94 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 102 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo UC015G

Nível de pressão acústica (L _pA ) : 94 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 102 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo UC016G

Nível de pressão acústica (L _pA ) : 94 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA) : 102 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo UC017G

Nível de pressão acústica (LpA) : 94 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA): 102 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-4-1:

Modelo UC014G

Modo de trabalho: cortar madeira

Emissão de vibração ( a_h,w ): 5,0 m/s ^2

Variabilidade (K): 1,5 m/s

Modelo UC015G

Modo de trabalho: cortar madeira

Emissão de vibração (a _h,w ): 5,0 m/s ^2

Variabilidade (K): 1,5 m/s

Modelo UC016G

Modo de trabalho: cortar madeira

Emissão de vibração (a _h,w ): 5,0 m/s ^2

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo UC017G

Modo de trabalho: cortar madeira

Emissão de vibração (a _h,w ): 5,0 m/s ^2

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declarações de conformidade

Apenas para os países europeus

As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos gerais de segurança para a serra de corrente

  1. Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando a serra de corrente estiver a funcionar. Antes de ligar a serra de corrente, certifique-se de que a corrente de serra não está em contacto com nada. Um momento de distração ao operar as serras de corrente pode prender as roupas ou o corpo na corrente de serra.
  2. Segure na serra de corrente sempre com a mão direita na pega traseira e a mão esquerda na pega frontal. Segurar a serra de corrente com as mãos ao contrário da configuração aumenta

o risco de ferimentos pessoais e não deve nunca ser feito.

  1. Segure a serra de corrente apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, porque a corrente de serra pode entrar em contacto com fios ocultos. O contacto das correntes de serra com um fio sob tensão pode colocar sob tensão as peças metálicas expostas da serra de corrente e pode provocar um choque elétrico no operador.
  2. Utilize proteção ocular. Recomenda-se a utilização de mais equipamento de proteção da audição, da cabeça, das mãos, das pernas e dos pés. O equipamento de proteção adequado reduz os ferimentos pessoais causados por detritos projetados ou contacto acidental com a corrente de serra.
  3. Não opere uma serra de corrente numa árvore, em cima de uma escada, em cima de um telhado ou sobre qualquer suporte instável. A operação de uma serra de corrente desta forma pode dar origem a ferimentos pessoais graves.
  4. Mantenha os pés sempre bem assentes no chão e opere a serra de corrente apenas quando estiver de pé sobre uma superfície fixa, segura e nivelada. As superfícies escorregadias ou instáveis podem provocar uma perda de equilíbrio ou de controlo da serra de corrente.
  5. Ao cortar um ramo que esteja com alguma tensão, tenha cuidado com a volta do ramo para trás. Quando a tensão nas fibras de madeira é libertada, o ramo tensionado pode acertar no operador e/ou deixar a serra de corrente fora de controlo.
  6. Tenha muito cuidado especialmente quando está a cortar arbustos e brotos. O material fino pode ficar preso na corrente de serra e ser atirado contra o operador ou causar a perda de equilíbrio.
  7. Transporte a serra de corrente pela pega frontal com a serra de corrente desligada e afastada do corpo. Ao transportar ou guardar a serra de corrente, coloque sempre a cobertura da barra de guia. O manuseamento adequado da serra de corrente reduz a probabilidade de contacto acidental com a corrente de serra em movimento.
  8. Siga as instruções para lubrificação, aperto da corrente e substituição da barra e da corrente. Uma corrente mal lubrificada ou cuja tensão não esteja devidamente regulada pode quebrar ou aumentar a probabilidade de ressalto.
  9. Corte somente madeira. Não utilize a serra de corrente para finalidades não previstas. Por exemplo: não utilize a serra de corrente para cortar metal, plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam de madeira. A utilização da serra de corrente para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
  10. Não tente abater uma árvore até ter compreendido os riscos e a forma de os evitar. Podem ocorrer ferimentos graves no operador ou nas pessoas presentes durante o abate de uma árvore.
  11. Causas de recuo e como o operador as pode prevenir:

O recuo pode ocorrer quando a ponteira ou a ponta da barra de guia faz contacto com um objeto ou quando a madeira comprime e prende a corrente de serra no corte.

Em alguns casos, o contacto da ponta pode causar uma reação inversa repentina, propulsionando a barra de guia para cima e para trás na direção do operador.

Prender a corrente de serra ao longo do topo da barra de guia pode impulsionar a barra de guia rapidamente para trás na direção do operador.

Qualquer uma destas reações pode causar a perda de controlo da serra, o que pode provocar graves ferimentos pessoais. Não confie exclusivamente nos mecanismos de segurança incorporados na serra. Como utilizador da serra de corrente, deverá tomar várias medidas para que os seus trabalhos de corte sejam livres de acidentes ou ferimentos.

O ressalto é o resultado de utilização incorreta da serra de corrente e/ou de procedimentos ou condições de funcionamento incorretos e pode ser evitado através da adoção de precauções apropriadas, conforme indicado em seguida:

- Segure a serra de corrente com firmeza, com todos os dedos a circundar as pegas e as duas mãos na serra de corrente e posicione-se de forma que o seu corpo e braço permitam resistir às forças de um recuo. O operador poderá controlar as forças do recuo se tomar as devidas precauções. Não largue a serra de corrente.

▶ Fig.1

  • Não se incline e não corte nada acima da altura dos próprios ombros. Isso ajuda a evitar o contacto acidental da ponta e possibilita maior controlo da serra de corrente em situações imprevistas.
  • Utilize somente barras de guia e correntes de serra de substituição especificadas pelo fabricante. As barras de guia e correntes de serra de substituição incorretas podem causar a quebra da corrente e/ou ressalto.
  • Siga as instruções do fabricante para afiamento e manutenção da corrente de serra. A diminuição da altura do limitador de profundidade pode provocar o aumento de recuos.

  • Siga todas as instruções quando limpar material encravado, guardar ou efetuar a manutenção da serra de corrente. Certifique-se de que o interruptor está desligado e que a bateria foi removida. A atuação inesperada da serra de corrente, ao limpar material encravado ou efetuar a manutenção, pode resultar em ferimentos pessoais graves.

Instruções de segurança adicionais

Equipamento de proteção pessoal

  1. O vestuário deve estar ajustado, mas não deve obstruir a mobilidade.
  2. Utilize o seguinte vestuário de proteção durante o trabalho:

- Um capacete de segurança testado, se

houver risco causado pela queda de ramos ou similar;

  • Uma máscara facial ou óculos;
  • Proteção auditiva adequada (protetores auriculares, tampões de ouvidos personalizados ou moldáveis). Análise da marca Octave disponível mediante pedido.
    • Luvas de segurança de pele firme;
  • Calças compridas fabricadas com tecido resistente;
  • Macacão de proteção de tecido resistente a cortes;
  • Sapatos ou botas de segurança com solas antiderrapantes, biqueiras de aço e revestimento em tecido resistente a cortes;
  • Uma máscara respiratória, quando efetuar trabalho que produza pó (por exemplo, serrar madeira seca).

Operação

  1. Antes de iniciar o trabalho, verifique se a serra de corrente está em boas condições de funcionamento e em conformidade com os regula- mentos de segurança. Verifique especialmente se:

  2. O travão da corrente está a funcionar corretamente;

  3. O travão de inatividade está a funcionar corretamente;
  4. A barra e a cobertura da roda de corrente estão corretamente instaladas;
  5. A corrente foi afiada e apertada de acordo com os regulamentos.

  6. Não ligue a serra de corrente se a cobertura da corrente estiver instalada. Se ligar a serra de corrente com a cobertura da corrente instalada, a cobertura da corrente pode ser lançada para a frente e provocar ferimentos pessoais e danos a objetos nas proximidades do operador.

  7. Ative sempre o travão da corrente enquanto a ferramenta não estiver em utilização ou estiver a ser transportada.
  8. Quando utilizar a ferramenta em terreno lama- cento, declives húmidos ou local escorrega- dio, preste atenção ao seu posicionamento.
  9. Não submerja a ferramenta numa poça.
  10. Não deixe a ferramenta sem supervisão no exterior à chuva.

Segurança elétrica e da bateria

  1. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
  2. Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célula pode explodir. Verifique com os códigos locais as possíveis instruções de eliminação especiais.
  3. Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
  4. Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos.
  5. Não carregue a bateria ao ar livre.
  6. Não toque no carregador, incluindo a ficha do

carregador e os terminais do carregador, com as mãos molhadas.

  1. Não substituta a bateria à chuva.
  2. Não substitua a bateria com as mãos molhadas.
  3. Não deixe a bateria à chuva nem carregue, utilize ou guarde a bateria num local húmido ou molhado.
  4. Não molhe o terminal da bateria com líquido, tal como água, nem submerja a bateria. Se o terminal ficar molhado ou entrar líquido para a bateria, a bateria pode entrar em curto-circuito e existe um risco de sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
  5. Após remover a bateria da ferramenta ou do carregador, certifique-se de que prende a cobertura da bateria na bateria e guarde-a num local seco.
  6. Se a bateria ficar húmida, drene a água no interior e, em seguida, limpe-a com um pano seco. Seque a bateria completamente num local seco antes da utilização.

Manutenção e armazenamento

  1. Quando guardar a ferramenta, evite a luz solar direta e a chuva e guarde-a num local onde não fique quente ou húmido.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

Instruções de segurança importantes para a bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
  2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.

(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pregos, moedas, etc.

(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento,

possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
  2. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  3. Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.

  5. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.

  6. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  7. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  8. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

MAKITA UC015G - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. - 1

PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- s da Makita. A utilização de baterias não genuínas Makita ou de baterias que foram alteradas, pode ultar no rebentamento da bateria provocando êndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, ulará da garantia da Makita no que se refere à ramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

▶ Fig.2

1Bateria2Protetor frontal das mãos3Alavanca
4Barra de guia5Corrente de serra6Mostrador de ajuste
7Lâmpada de alimentação principal8Interruptor de alimentação principal9Alavanca de segurança
10Pega traseira11Gatilho do interruptor12Pega frontal
13Tampão do depósito de óleo14Cobertura da barra de guia15Parafuso de ajuste (para bomba de óleo)
16Fixador da corrente----

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação ou remoção da bateria

APRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
APRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.

▶ Fig.3: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

APRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
⚠PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.

Indicação da capacidade restante da bateria

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

▶ Fig.4: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação

Luzes indicadoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
Luzes indicadoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscar
A bateriapode estaravariada.

NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.

Sistema de proteção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:

Proteção contra sobrecarga

Quando a bateria é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal pisca a verde. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga na ferramenta. Depois, volte a ligar a ferramenta para reiniciar.

Proteção contra sobreaquecimento

Quando a ferramenta ou bateria estiver sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal acende a vermelho. Neste caso, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de voltar a ligar a ferramenta.

NOTA: Num ambiente de alta temperatura, a proteção contra sobreaquecimento provavelmente funciona e a ferramenta para automaticamente.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacidade da bateria não for suficiente, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal pisca a vermelho. Neste caso, remova a bateria da ferramenta e carregue a bateria.

Proteções contra outras causas

O sistema de proteção foi também concebido para outras causas que possam danificar a ferramenta e permite à ferramenta parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.

  1. Desligue a ferramenta e, em seguida, volte a ligá-la para reiniciar.

  2. Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).

  3. Deixe a máquina e a(s) bateria(s) arrefecerem.

Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local.

OBSERVAÇÃO: Se a ferramenta parar devido a uma causa não descrita acima, consulte a secção de resolução de problemas.

Interruptor de alimentação principal

AVISO: Desligue sempre o interruptor de alimentação principal quando não estiver a ser utilizado.

Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de alimentação principal. A lâmpada de alimentação principal acende a verde. Para desligar, prima novamente o interruptor de alimentação principal.

▶ Fig.5: 1. Lâmpada de alimentação principal 2. Interruptor de alimentação principal

NOTA: A lâmpada de alimentação principal pisca a verde se o gatilho do interruptor for premido em condições não-operacionais. A lâmpada pisca numa das seguintes condições.

  • Quando ligar o interruptor de alimentação principal enquanto pressiona a alavanca de segurança e o gatilho do interruptor.
  • Quando premir o gatilho do interruptor enquanto o travão da corrente está ativado.
  • Quando soltar o travão da corrente enquanto pressiona a alavanca de segurança e o gatilho do interruptor.

NOTA: Esta ferramenta utiliza a função de desconexão automática. O interruptor de alimentação principal irá desligar automaticamente se a ferramenta não for operada durante aproximadamente 5 minutos.

NOTA: A função de desconexão automática pode ser operada quando a ferramenta para devido à operação do sistema de proteção. O interruptor de alimentação principal irá desligar automaticamente cerca de 5 minutos após o motor parar automaticamente e não ser tomada qualquer ação corretiva contra a proteção da ferramenta.

NOTA: Após ativar o travão da corrente, o interruptor de alimentação principal irá desligar aproximadamente 30 minuto(s) depois.

Ação do interruptor

AVISO: Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com uma alavanca de segurança que impede o arranque acidental da ferramenta. NUNCA utilize a ferramenta se funcionar quando simplesmente prime o gatilho do interruptor sem premir a alavanca de segurança. Devolva a ferramenta ao nosso centro de assistência autorizado para proceder a reparações adequadas ANTES de continuar a utilizá-la.

AVISO: NUNCA utilize fita-cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio.

⚠ PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado.

OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanca de desbloqueio. Pode partir o gatilho.

Para evitar que o gatilho do interruptor seja puxado acidentalmente, é providenciado um interruptor de segurança duplo por motivos de segurança.

Para efetuar o arranque da ferramenta, pressione a alavanca de bloqueio para a frente além da sua posição normal utilizando a rede da sua mão (ou seja, a parte entre o polegar e o dedo indicador) e aperte a alavanca de segurança com a sua palma. Em seguida, puxe o gatilho do interruptor com a alavanca de segurança a ser agarrada. A velocidade da ferramenta aumenta à medida que se vai aumentando a pressão no gatilho do interruptor.

Solte o gatilho do interruptor para parar.

▶ Fig.6: 1. Alavanca de bloqueio 2. Alavanca de segurança 3. Gatilho do interruptor

Verificar o travão da corrente

PRECAUÇÃO: Segure a serra de corrente com as duas mãos quando a liga. Segure a pega traseira com a mão direita e a pega frontal com a mão esquerda. A barra e a corrente não devem tocar em nenhum objeto.

PRECAUÇÃO: Se a corrente de serra não parar imediatamente ao efetuar este teste, a serra não deve ser utilizada de maneira nenhuma. Consulte o nosso centro de assistência autorizado.

  1. Pressione a alavanca de segurança e depois o gatilho do interruptor. A corrente de serra liga imediatamente.
  2. Pressione o protetor frontal das mãos para a frente com a parte de trás da sua mão. Certifique-se de que a serra de corrente para imediatamente.
    ▶ Fig.7: 1. Protetor frontal das mãos 2. Posição de desbloqueio 3. Posição de bloqueio

Verificar o travão de inatividade

APRECAUÇÃO: Se a corrente de serra não parar dentro de um segundo ao efetuar este teste, pare utilizando a serra de corrente e consulte o nosso centro de assistência autorizado.

Execute a serra de corrente e depois solte completamente o gatilho do interruptor. A corrente de serra deve parar completamente dentro de um segundo.

Ajustar a lubrificação da corrente

Pode ajustar a taxa de alimentação da bomba de óleo com o parafuso de ajuste. A quantidade de óleo pode ser ajustada com uma chave universal.

▶ Fig.8: 1. Parafuso de ajuste

MONTAGEM

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.

⚠PRECAUÇÃO: Não toque na corrente de serra com as mãos desprotegidas. Use sempre luvas quando manusear a corrente de serra.

Instalar ou remover a corrente de serra

APRECAUÇÃO: A corrente de serra e a barra de guia ainda estão quentes logo após o funcionamento. Deixe-as arrefecer o suficiente antes de efetuar qualquer trabalho na ferramenta.

APRECAUÇÃO: Continue a executar o procedimento de instalação ou remoção da corrente de serra num local limpo, sem serradura e outro tipo de sujidade.

Instalar a corrente de serra

Para instalar a corrente de serra, realize as seguintes etapas:

  1. Solte o travão da corrente ao puxar o protetor frontal das mãos.
  2. Puxe a alavanca para cima enquanto pressiona o seu bordo.

▶ Fig.9: 1. Alavanca

  1. Gire a alavanca para a esquerda até a cobertura da roda de corrente sair.

▶ Fig.10: 1. Alavanca 2. Cobertura da roda de corrente

  1. Remova a cobertura da roda de corrente.

  2. Verifique a direção da corrente de serra. Corresponda a direção da corrente de serra com a direção da marca no corpo da serra de corrente.

▶ Fig.11: 1. Marca no corpo da serra de corrente

  1. Encaixe uma extremidade da corrente de serra na parte de cima da barra de guia.
  2. Coloque a outra extremidade da corrente de serra em torno da roda de corrente e, em seguida, prenda a barra de guia no corpo da serra de corrente.

▶ Fig.12: 1. Roda de corrente

  1. Rode o mostrador de ajuste para a direção “-” para deslizar o pino de ajuste na direção da seta.

▶ Fig.13: 1. Mostrador de ajuste 2. Pino de ajuste

  1. Instale a cobertura da roda de corrente na serra de corrente de modo a que o pino de ajuste fique posicionado num pequeno orifício na barra de guia.

▶ Fig.14: 1. Cobertura da roda de corrente 2. Barra de guia 3. Orifício

  1. Rode a alavanca completamente para a direita e rode a alavanca um pouco para trás para manter a folga para o ajuste da tensão da corrente.
  2. Ajuste a tensão da corrente. Consulte a secção sobre o ajuste da tensão da corrente de serra para ficar a conhecer o procedimento.
  3. Gire a alavanca para a direita até a cobertura da roda de corrente estar fixa e depois coloque-a novamente na posição original.

▶ Fig.15: 1. Alavanca 2. Cobertura da roda de corrente

Remover a corrente de serra

Para remover a corrente de serra, realize as seguintes etapas:

  1. Solte o travão da corrente ao puxar o protetor frontal das mãos.
  2. Rode o mostrador de ajuste para a direção “-” para libertar a tensão da corrente de serra.

▶ Fig.16: 1. Mostrador de ajuste

  1. Puxe a alavanca para cima enquanto pressiona o seu bordo.
    ▶ Fig.17: 1. Alavanca
  2. Gire a alavanca para a esquerda até a cobertura da roda de corrente sair.
    ▶ Fig.18: 1. Alavanca 2. Cobertura da roda de corrente
  3. Retire a cobertura da roda de corrente e depois remova a corrente de serra e a barra de guia do corpo da serra de corrente.

Ajustar a tensão da corrente de serra

APRECAUÇÃO: Continue a executar o procedimento de instalação ou remoção da corrente de serra num local limpo, sem serradura e outro tipo de sujidade.
⚠PRECAUÇÃO: Não aperte demasiado a corrente de serra. Uma tensão excessivamente alta da corrente de serra pode parti-la, provocar desgaste na barra de guia e partir o mostrador de ajuste.
APRECAUÇÃO: Uma corrente demasiado solta pode saltar para fora da barra e, deste modo, apresentar riscos de acidente.

A corrente de serra pode ficar frouxa após muitas horas de utilização. Verifique de vez em quando a tensão da corrente de serra antes de utilizar a serra.

  1. Puxe a alavanca para cima enquanto pressiona o seu bordo.
    ▶ Fig.19: 1. Alavanca
  2. Rode a alavanca um pouco para a esquerda para soltar ligeiramente a cobertura da roda de corrente.
    ▶ Fig.20: 1. Alavanca 2. Cobertura da roda de corrente
  3. Levante ligeiramente a ponta da barra de guia e ajuste a tensão da corrente. Rode o mostrador de ajuste para a direção “-” para soltar, rode para a direção “+” para apertar. Aperte a corrente de serra até o lado inferior da mesma encaixar na calha da barra de guia, conforme ilustrado.
    ▶ Fig.21: 1. Mostrador de ajuste 2. Barra de guia 3. Corrente de serra
  4. Continue a segurar a barra de guia ao de leve e aperte a cobertura da roda de corrente. Certifique-se de que a corrente de serra não fica solta na parte de baixo.
  5. Volte a colocar a alavanca na posição original.

Certifique-se de que a corrente de serra fica bem encaixada contra a parte inferior da barra de guia.

OPERAÇÃO

Lubrificação

APRECAUÇÃO: Não opere a serra de corrente quando o depósito estiver vazio. Reabasteça o óleo no devido tempo antes de o depósito estar vazio.
⚠ PRECAUÇÃO: Evite que o óleo entre em contacto com a pele e os olhos. O contacto com os olhos causa irritação. Em caso de contacto com os olhos, lave o olho afetado imediatamente com água limpa e depois consulte um médico urgentemente.
PRECAUÇÃO: Nunca utilize óleo usado. O óleo usado contém substâncias cancerígenas. Os contaminantes no óleo usado causam o desgaste acelerado da bomba de óleo, da barra e da corrente. O óleo usado é prejudicial para o ambiente.

OBSERVAÇÃO: Quando a serra de corrente é utilizada pela primeira vez, pode demorar até dois minutos para que o óleo de corrente de serra comece o respetivo efeito de lubrificação fazendo uso do mecanismo da serra. Opere a serra sem carga até o fazer.

OBSERVAÇÃO: Ao abastecer de óleo de corrente pela primeira vez ou quando reabastecer o tanque após o mesmo estar completamente vazio, adicione o óleo até à borda inferior do gargalo de enchimento. Caso contrário, o fornecimento de óleo pode ser prejudicado.

OBSERVAÇÃO: Utilize óleo exclusivo para correntes de serra para serras de corrente Makita ou óleos equivalentes disponíveis no mercado.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize óleo com poeira ou partículas nem óleo volátil.

OBSERVAÇÃO: Utilize sempre óleo vegetal quando podar árvores. O óleo mineral pode danificar as árvores.

OBSERVAÇÃO: Antes da operação de corte, certifique-se de que o tampão do depósito de óleo está aparafusado na posição correta.

A corrente de serra é lubrificada automaticamente ao operar com a ferramenta. Verifique periodicamente a quantidade de óleo restante no depósito de óleo através da janela de inspeção de óleo.

▶ Fig.22: 1. Tampão do depósito de óleo 2. Janela de inspeção de óleo

Para encher o óleo, efetue os seguintes passos:

  1. Limpe cuidadosamente a área em torno do tampão do depósito de óleo para evitar a entrada de qualquer sujidade no depósito de óleo.
  2. Coloque a serra de corrente de lado.
  3. Prima o botão no tampão do depósito de óleo de modo que o botão no outro lado se levante e depois remova o tampão do depósito de óleo rodando-o.

▶ Fig.23: 1. Tampão do depósito de óleo 2. Apertar 3. Desapertar

  1. Encha o depósito de óleo com óleo. A quantidade apropriada de óleo é de 260 ml.
  2. Volte a apertar firmemente o tampão do depósito de óleo na devida posição.
  3. Limpe cuidadosamente qualquer óleo de corrente derramado.

NOTA: Se for difícil remover o tampão do depósito de óleo, insira a chave de caixa na ranhura do tampão do depósito de óleo e, em seguida, remova o tampão do depósito de óleo rodando-o para a esquerda.

▶ Fig.24: 1. Ranhura 2. Chave de caixa

Segure a serra de corrente afastada da árvore. Ligue-a e aguarde até que a lubrificação na corrente de serra seja adequada.

▶ Fig.25

Trabalhar com a serra de corrente

APRECAUÇÃO: Os utilizadores iniciantes devem antes praticar e cortar troncos sobre um cavalete de serra ou suporte.
APRECAUÇÃO: Quando serrar madeira pré-cortada utilize um suporte de segurança (cava-lete de serra ou suporte). Não segure a peça de trabalho com o pé e não permita que ninguém a segure nem a mantenha estável.
APRECAUÇÃO: Fixe as peças circulares contra rotação.
⚠PRECAUÇÃO: Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando o motor estiver a funcionar.
APRECAUÇÃO: Segure a serra de corrente firmemente com as duas mãos quando o motor estiver a funcionar.
APRECAUÇÃO: Não se incline. Mantenha sempre os pés firmes e em equilíbrio.

OBSERVAÇÃO: Nunca atire ou deixe cair a ferramenta.

OBSERVAÇÃO: Não cubra as aberturas de ventilação da ferramenta.

Coloque o bordo inferior da serra de corrente em contacto com o ramo a ser cortado antes de ligar a ferramenta. Caso contrário pode fazer com que a barra de guia oscile, resultando em ferimentos no operador. Serre a madeira que necessita de serrar movendo apenas a serra para baixo usando o peso da serra de corrente.

▶ Fig.26

Se não conseguir cortar a madeira completamente com um simples corte:

Exerça uma pressão ligeira na pega e continue a serrar e recue a serra de corrente um pouco; em seguida coloque o para-choques de pico um pouco mais baixo e acabe o corte levantando a pega.

▶ Fig.27

Cortes transversais

  1. Coloque o bordo inferior da serra de corrente na madeira a ser cortada.
    ▶ Fig.28
  2. Com a corrente de serra a funcionar, serre a madeira utilizando a pega traseira para elevar a serra e a frontal para guiá-la. Utilize o para-choques de pico como pivot.
  3. Continue o corte aplicando uma ligeira pressão na pega frontal, facilitando a saída da serra para trás, ligeiramente. Mova o para-choques de pico mais para baixo na madeira e suba novamente a pega frontal.

OBSERVAÇÃO: Ao executar diversos cortes, desligue a serra de corrente entre os cortes.

PRECAUÇÃO: Se utilizar o bordo superior da barra para cortar, a serra de corrente pode ser impulsionada na sua direção se a corrente ficar presa. Por isso, corte com o bordo inferior para que, se ocorrer, a serra seja impulsionada para o lado oposto a si.

▶ Fig.29

Se a madeira estiver sob tensão, corte primeiro o lado sob pressão (A). Em seguida execute o corte final do lado de tensão (B). Isto evita que a barra fique presa.

▶ Fig.30

Cortar ramos

⚠ PRECAUÇÃO: O corte de ramos deve ser executado somente por pessoal qualificado. Existe o perigo de recuo.

Quando corta ramos, procure apoiar a serra de corrente no tronco, se possível. Não utilize a ponta da barra para cortar, pois isso provoca o risco de recuo.

Tenha muita cautela com os ramos sob tensão. Não corte por baixo os ramos livres.

Não fique de pé sobre o tronco derrubado quando corta ramos.

Cortes profundos e paralelos à fibra

PRECAUÇÃO: Os cortes profundos e para- lelos à fibra devem ser executados somente por pessoal com formação especial. A possibilidade de recuo provoca o risco de ferimentos.

Realize cortes paralelos à fibra num ângulo o mais raso possível. Continue a cortar o mais cuidadosamente possível, uma vez que o para-choques de pico não pode ser usado.

▶ Fig.31

Abate de árvores

PRECAUÇÃO: O trabalho de abate de árvores deve ser executado somente por pessoal qualificado. Este trabalho é muito perigoso.

Respeite os regulamentos locais se desejar abater uma árvore.

▶ Fig.32: 1. Área de abate de árvores

— Antes de começar o abate de árvores, certifique-se de que:

  • Somente pessoas envolvidas na operação de abate de árvores estão nas proximidades;
  • Todas as pessoas envolvidas têm um caminho para afastar-se com distância de cerca de 45° em cada lado do eixo de queda. Considere também o risco adicional de tropeçar nos fios elétricos;
  • A base do tronco está livre de objetos estranhos, raízes e ramos;
  • Não há pessoas ou objetos numa distância de 2 1/2 vezes a altura da árvore na direção que a árvore vai cair.

— Considere o seguinte com respeito a cada árvore:

  • Direção da inclinação;
  • Ramos soltos ou secos;
  • Altura da árvore;
  • Saliência natural;
  • Se a árvore está podre ou não.

— Tenha em conta a direção e a velocidade do vento. Não corte árvores se tiver demasiado vento.
— Corte de raízes salientes: Comece com a raiz maior. Primeiro execute o corte vertical e depois o horizontal.
— Fique sempre ao lado da árvore a cair. Mantenha uma zona livre atrás da árvore a cair com um ângulo de até 45° em cada um dos lados do eixo da árvore (consulte a ilustração “área de queda”). Tenha cuidado com os ramos a cair.
— Antes de começar a cortar, deve-se planear e abrir um caminho de fuga, conforme necessário. O caminho de fuga deve estender-se diagonalmente para trás da linha da queda, como indicado na ilustração.

▶ Fig.33: 1. Direção da queda 2. Zona de perigo 3. Caminho de fuga

Quando realizar o abate de árvores, siga os procedimentos seguintes:

  1. Corte o entalhe perto do solo o máximo possível. Primeiro faça o corte horizontal com uma profundidade de cerca de 1/5 a 1/3 do diâmetro do tronco. Não faça o entalhe grande demais. Em seguida, faça o corte diagonal.

▶ Fig.34

NOTA: O entalhe determina a direção da queda e guia a árvore. O entalhe deve ser executado no lado que a árvore cairá.

  1. Faça o corte de trás um pouco mais alto do que o corte inferior do entalhe. O corte de trás deve ser exatamente horizontal. Deixe uma distância aproximada de 1/10 do diâmetro do tronco entre o corte de trás e o entalhe. As fibras da madeira na parte não cortada do tronco funcionam como uma dobradiça. Coloque cunhas no corte de trás a tempo.

▶ Fig.35

AVISO: Nunca, sob nenhuma circunstância, corte completamente as fibras. A árvore cairá sem controlo.

OBSERVAÇÃO: Deve-se utilizar somente cunhas de plástico ou alumínio para manter o corte de trás aberto. A utilização de cunhas de ferro não é permitida.

Transportar a ferramenta

Antes de transportar a ferramenta, aplique sempre o travão da corrente e remova a bateria da ferramenta.

Em seguida, prenda a cobertura da barra de guia.

Cubra igualmente a bateria com a cobertura da bateria.

▶ Fig.36: 1. Cobertura da barra de guia 2. Cobertura da bateria

MANUTENÇÃO

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.
PRECAUÇÃO: Use sempre luvas quando executar qualquer inspeção ou manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

Afiar a corrente de serra

Afie a corrente de serra quando:

  • O pó de serragem produzido ao serrar madeira húmida parece farinha;
  • A corrente penetra na madeira com dificuldade, mesmo que exerça bastante pressão;
  • A extremidade de corte está obviamente danificada;
  • A serra puxa para a esquerda ou direita ao serrar a madeira. (isto é devido à afiação irregular da corrente de serra ou danos em apenas um dos lados)

Afie a corrente de serra frequentemente, mas apenas um pouco de cada vez. Normalmente, duas ou três passadas da lima será o suficiente para afiação regular. Leve a corrente de serra para ser afiada no nosso centro de assistência autorizado se já a afiou várias vezes.

Critérios para afiar:

AVISO: A distância excessiva entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade aumenta o risco de recuo.

▶ Fig.37: 1. Comprimento da lâmina 2. Distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade 3. Comprimento mínimo

da lâmina (3 mm)

— Todo o comprimento da lâmina tem de ser igual. Diferentes comprimentos da lâmina impedem a corrente de serra de funcionar normalmente e podem fazer com que a corrente de serra parta.

— Não afie mais a corrente a partir do momento em que a lâmina atinge um comprimento de 3 mm ou inferior. A corrente tem de ser substituída por uma nova.

— A espessura da apara é determinada pela distância entre o limitador de profundidade (ponta redonda) e a extremidade de corte.

— Os melhores resultados de corte são obtidos com a seguinte distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade.

- Corrente da serra 91PX / M43 / 80TXL: 0,65 mm

▶ Fig.38

— Um ângulo de afiação de 30° terá de ser o mesmo para todos as lâminas. As diferenças de ângulo fazem com que o funcionamento da serra seja mais difícil e irregular, aceleram o desgaste e fazem com que a serra parta.
— Utilize uma lima circular adequada para que o ângulo de afiação apropriado seja mantido contra os dentes.
• Corrente da serra 91PX / M43 / 80TXL: 55°

Limas e como trabalhar com elas

— Utilize uma lima circular especial (acessório opcional) para correntes de serra para afiar a serra. As limas circulares normais não são adequadas.
— O diâmetro da lima circular para cada corrente de serra é o seguinte:

- Corrente da serra 91PX / M43 / 80TXL: 4,0 mm

— A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente. Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno.
— Afie primeiro os dentes mais curtos. Em seguida, o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra.

— Movimente a lima como indicado na ilustração.

▶ Fig.39: 1. Lima 2. Corrente de serra
— O movimento da lima torna-se mais fácil se utilizar um porta-limas (acessório opcional). O porta-limas é marcado com o ângulo de afiação correto de 30° (alinhar as marcas paralelas com a corrente da serra) e limita a profundidade de penetração (para 4/5 do diâmetro da lima).

▶ Fig.40: 1. Porta-limas

— Depois de afiar a corrente, verifique a altura do limitador de profundidade utilizando um calibrador de corrente (acessório opcional).

▶ Fig.41

— Retire qualquer material saliente, por menor que seja, com uma lima plana especial (acessório opcional).
— Arredonde novamente a frente do limitador de profundidade.

Limpar a barra de guia

As partículas e serragem acumulam-se na ranhura da barra de guia. Estas podem obstruir a ranhura da barra e afetar o fluxo de óleo. Retire sempre as partículas e a serragem quando afiar ou substituir a corrente de serra.

▶ Fig.42

Limpar a cobertura da roda de corrente

As partículas e serragem acumulam-se no interior da cobertura da roda de corrente. Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta e, de seguida, limpe as partículas e a serragem.

▶ Fig.43

Limpar o orifício de saída de óleo

Pó fino ou partículas podem acumular-se no orifício de saída de óleo durante o funcionamento. Este pó ou partículas podem prejudicar o fluxo de óleo e resultar em lubrificação insuficiente de toda a corrente de serra. Se ocorrer a dispensa insuficiente de óleo da corrente no topo da barra de guia, limpe o orifício de saída de óleo como indicado a seguir.

  1. Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta.
  2. Remova as pequenas partículas de poeira ou outras utilizando uma chave de fendas de ponta achatada ou um dispositivo semelhante.

▶ Fig.44: 1. Chave de fendas de ponta achatada 2. Orifício de saída de óleo

  1. Insira a bateria na ferramenta. Aperte o gatilho do interruptor para expelir óleo a fim de remover a poeira e partículas acumuladas no orifício de saída de óleo.
  2. Retire a bateria da ferramenta. Reinstale a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra na ferramenta.

Substituir a roda de corrente

▲PRECAUÇÃO: Uma roda de corrente gasta danificará a corrente de serra nova. Substitua a roda de corrente quando estiver gasta.

Antes de instalar uma corrente de serra nova, verifique a condição da roda de corrente.

▶ Fig.45: 1. Roda de corrente 2. Áreas com desgaste Coloque sempre um anel de trava novo ao substituir a roda de corrente.
▶ Fig.46: 1. Anel de trava 2. Roda de corrente

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que a roda de corrente está instalada como indicado na figura.

Armazenar a ferramenta

  1. Limpe a ferramenta antes de armazenar. Limpe as partículas e a serragem da ferramenta depois de retirar a cobertura da roda de corrente.
  2. Depois de limpar, opere a ferramenta em vazio para lubrificar a corrente de serra e a barra de guia.

  3. Cubra a barra de guia com a cobertura da barra de guia.

  4. Esvazie o depósito de óleo.

Instruções para manutenção periódica

Para garantir uma vida útil longa, evite danificar e garanta o funcionamento total das funcionalidades de segurança. A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente. Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente. O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes! O utilizador da serra de corrente não pode realizar os trabalhos de manutenção que não este-jam descritos no manual de instruções. Esses trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado.

Verificar item / tempo de funcionamentoAntes do funcionamentoTodos os diasTodas as semanasA cada 3 mesesAnualmenteAntes de armazenar
Serra de correnteInspeção.----
Limpeza. -----
Verifique no centro de assistência autorizado.----
Corrente de serraInspeção. ----
Afiar, se necessário.----
Barra de guia Inspeção. ----
Remover da serra de corrente.----
Travão da correnteVerificar o funcionamento.----
Inspecionar regulamente num centro de assistência autorizado.-----
Lubrificação da correnteVerificar a taxa de alimentação de óleo.----
Gatilho do interruptorInspeção.----
Alavanca de segurançaInspeção.----
Tampão do depósito de óleoVerificar a estanquidade.----
Fixador da correnteInspeção. -----
Parafusos e porcasInspeção. -----

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita.

Problema Causa Ação
A serra de corrente não arranca. A bateria não está instalada. Instale uma bateria carregada.
A serra de corrente é automaticamente desligada caso não seja operada durante aproximadamente 5 minutos. Ligue novamente o interruptor de alimentação principal.
A serra de corrente é automaticamente desligada quando o motor para devido à operação do sistema de proteção durante aproximadamente 5 minutos. Tome medidas corretivas na ferramenta e, em seguida, ligue novamente o interruptor de alimentação principal.
A corrente de serra não funciona. Travão da corrente ativado. Solte o travão da corrente.
O motor para de funcionar depois de pouco tempo de utilização.O nível de carga da bateria está baixo. Recarregue a bateria. Se o recarregamento não for eficaz, substitua a bateria.
Não há óleo na corrente. O depósito de óleoestá vazio. Encha o depósito de óleo.
A ranhura da guia do óleo está suja. Limpe a ranhura.
Fraca distribuição de óleo. Regule a quantidade de óleo com o para-fuso de ajuste.
A serra de corrente não atinge o RPM máximo.A bateria está instalada de forma incorreta.Instale a bateria conforme descrito neste manual.
A potência da bateria está a diminuir.Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.Solicite a reparação no centro de assistência autorizado da sua região.
A lâmpada de alimentação principal está a piscar a verde.O gatilho do interruptor é premido em condições não-operacionais.Prima o gatilho do interruptor após o interruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto.
A corrente não para mesmo quando o travão da corrente está ativado: Pare a ferramenta imediatamente!A banda do travão está gasta.Solicite a reparação no centro de assistência autorizado da sua região.
Vibração anormal: Pare a ferramenta imediatamente!A barra de guia ou a corrente de serra está solta.Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra.
Falha de funcionamento da ferramenta. Solicite a reparação no centro de assistência autorizado da sua região.
A corrente de serra não pode ser instalada.A combinação da corrente de serra e roda de corrente não está correta.Utilize a combinação correta da corrente de serra e roda de corrente consultando a secção relativa às especificações.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

⚠PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

  • Corrente de serra
  • Barra de guia
    • Cobertura da barra de guia

  • Lima
    • Bolsa da ferramenta
    • Bateria e carregador genuínos da Makita

AVISO: Se adquirir uma barra de guia de comprimento diferente do comprimento da barra de guia padrão, adquira também uma cobertura da barra de guia adequada. Esta tem de encaixar e cobrir totalmente a barra de guia na serra de corrente.

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : UC015G

Categoria : Ferramenta manual