IAN 288477 - Iluminação LED Livarno Lux - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 288477 Livarno Lux em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Iluminação LED em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 288477 - Livarno Lux e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 288477 da marca Livarno Lux.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 288477 Livarno Lux
Indicações de montagem, Utilização e segurarça
GB IE
LED DAMP ROOM LIGHT 25 W
Antes de partir aler abra as dosas paginas com as imagens e, de seguda,familiarize-se com todas as funcao do aparelho.
DE/AT/CH
Indicações de montagem, Utilização e segurarça
Página 41







Utilização correta Págnina 42
Material fornecido Pagina 42
Descrição das peças . 43
Dados技术和. 43
Indicações de segurança . Págnina 43
Antes da instalacao Pagina 44
Colocacao em funcaoamento Pagina 44
Montar o candleiro. Pagina 44
Ligar / desligar o candeeiro . Pagina 45
Manutenção e limpeza Página 45
Eliminação Págnina 45
Declaracao de conformidade Pagina 45
Garantia/Assistencia Tecnica Pagina 45
Garantia . Pagina 45
Endereço da assistência. Página 46
Certificado de garantia . Pagina 46
| Legendados pictogramasutilizados | |||
| i | Ler as instruções! | Perigo de morte e de acidente para bebés e crianças! | |
| Indicações de segurançaInstruções de manuseio | Aviso! Perigo deCHOque eletrico! | ||
| V~ | Volt (tensão alternada) | Substitua uma cobertura de plácicoquebrada imeditamente por umanova. | |
| Hz | Hertz (frequência) Perigo de superfíceis | ||
| W | Watt (Potência efetiva) Sem regulação | ||
| Classe de proteção II | Elimine a embalagem e o produto deforma ecológica! | ||
| Considerar as indicações de avis e de segurança! | |||
vor, leia atentamente todo o manual de montagem e de instruções. Desdobre a páginacom as imagens. Estemanualpertencaeeste produtoecontém informações importantesrelativasàcolocacao emfunicamentoeao manuseamento.Siga sempre todasasindicaçõesdeseguranca.Verifique,antes da colocaçãoemfunicamento,seexisteatensão corretae se todasaspeçasestao corretamente montadas.Caso tenhaduvidasouse sinta inseguro no que dizrespeito ao manuseamento do produits,contacto or fabricante ou o punto de assistência.Guarde this manual com cuidadoe,se necessário,entregueo a terreiros.
Utilizaçãocorreta
O candeeiro destino-se exclusivamente a utilização em espacços interiores. compartments humidos e espacços exteriores protegidos. Este pode ser fixado em qualquer superficie normalmente inflamável. Este produits foí concebido apenas para o uso dométrico e privado.
Materialfornecido
Após desembalar o aparelho, verifique sempre o material fornecido quando à integridade, bem como o estado do produits.
1 candeiro para compartmentos humidos
1 parafuso IP65 (de 2 peças com junta)
4 parafusos
4buchas
2 fixações para teto (metal)
1 manual de montagem e de instruções incluindo carta de garantia
- Descrição das peças
1 Bucha
Fixacao para teto
3 Parafuso
4 Junta
5 Parafuso IP65
6 Candeeiro para compartmentos humidos
Dadostécnicos
Numero do artigo: 54739
Tensão de service: 220-240V~50/60Hz
Lampada: modulo LED (não
$$ \text {s u b s t i t u t i v e l)} $$
Potência nominal max.: 25 W
Tipode protecao: IP65 (a prova de p0e de agua)
Classe de proteção: II/回
Dimensoes: 1250 × 65 × 65 ~mm
Distribuidor:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill
Segurânca

Indicações de segurança
Em caso de danos causados pela inobservança de此种 manual de instruções, perde-se o direito à garantia! Não assumimos a responsabilité por danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais ou pessoas causados por um manuseamento Incorrecto ou pela inobservança das indicações de segurar!

AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇASI!
Este produit pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou deficiências na experiencia e conheçimento, se forem viigiadas ou instruidas em
relação ao uso seguro do produto e se comprenderem os perigos que possam resultar disto. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção peloutilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.
Não deixe o disposito de illuminação ou o material da embalagem de forma descuidada. Folhas e sacas de plácico, peças em esferovite, etc. poderiam ser um brinquedo perigosos para as crianças.

Evite o perigo de morte por什麽 elétrico
Mande efetuar a instalacao eletrica por um eletricista formado.
Não nos responsabilizamos por danos materiais ou pessoas causados por um manuseamento Incorrecto ou pela inobservança das indicações de segurança!
Nunca utilize o seu candleiro quando detetar danos.
- Antes de cada ligaçao à rede elétrica, verifi-que o candeeiro quando a eventuais danos. Nunca utilize a lampada quando detetar danos.
- Antes da montagem, retire o fusivel ou desli-gue o interruptor automatico na caixa de fusiveis (posicao 0) (ver figura A).
- Antes da montagem, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação existente correponde com a tensão de rede necessária para o candeeiro (220-240V~).
Se a cobertura de plástico ou a carcaça do candelheiro estiver danificada, nunca toque na plastina de alta tensão.
Nunca abra qualquer dos equipamentos eletricos, nem insira quaisquer objetos nosleasedmos. Isto significaria perigo de morte porCHOque eletrico.
Não instale o disposito de illuminação numa base humida ou conductora de electricidade!

Evite perigos de queimadura e de ferimento
Verifique cada lampada e cada cobertura de plástico quando a danos, imeditamentedeois de a retiring da embalagem.
Substitua una cobertura de plástico quebrada imeditamente por una nova.
Dirija-se ao service de assistencia ou a um eletricista.
A lâmpada LED sem regulação de

luminosidade.
- Não olhar diretamente para dentro da fonte de luz (lampada LED). Não olha para a fonte de luz (Lampada, LED etc.) com um instrumento tíco (por exemplo, lupa).
A lampada não é substituível.

Casoa lampada nao funzione mais no final da sua vidautil,ocandeeirointeiroprecisa ser reposto.
Preparacao
Ferramentas e material necessario
A ferramenta e os materiais mentionados não estao incluidos no fornecimento. Trata-se de induca-oes e valores de referencia, nao vinculativos, para referencia. O estado do material depende das circunstancias individuais do local.
-Lapis/marcador
- Detector de tensão
- Chave de parafuso
- Berbequim
- Broca (o circa de 0,6 cm)
- Alicate de corte diagonal
- Escada
- Antes da instalacao
Important: A ligaçãoétrica devesere feetuada por um eletricista formado. Este devesteresuficiente conheicao acerca das proprietadas docandeeiro e das espécificações para a ligação.
- Antes da instalacao familiarize-se com todas as instruções e figuras deste manual, bem como com oignon candleiro.
Prepare cuidadosamente a montagem e demore o tempo que for necessario. Mantenha todas as peças individuales e a ferramenta necessaria accesivel e disponas de forma visivel.
Esteja sempre atento! Preste sempre atençao ao que faz e proceda sempre de forma sensata. Seja consciencioso e nunca monte o candeeiro quando não está concentrado ou quando se sentido indisisto. - Antes da instalacao, certificque-se de que no cabo a que sera ligado o candeeiro não haja tensao. Para isso, retire o fusivel ou deslgue o interruptor automatico na caixa de fusiveis (posicao 0) (ver figura A).
Verifique a ausência de tensão atraves de um medidor de tensão.
Ao fazer os orificios certifique-se de que não danifica nenhum cabo eletrico, conduita de gás ouágua.
Consulte o manual de instruções do seu berbequim.
- Colocação em functioramento
Montar o candeeiro
□ Antes da montagem, retire o fusivel ou desli-gue o interruptor automatico na caixa de fusiveis (posicao 0) (ver figura A).
Monte o candeeiro como aparecido na figura B-D.
Volte a colocar o fusivel ou deslige o interruptor automatico na caixa de fusiveis (posicao I) (ver fig. E).
seu candelieiro encontrar-se ahora operacional.
Ligar/desligarocandeeiro
Ligue e deslige o candelieiro atraves do interruptor de parede.
- Manutenção e limpeza

AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELETRICO!
Para limpeza, desluge primeiro o candelheiro da corrente elétrica. Para isso, retire o fusível ou deslgue o interruptor automatico na caixa de fusíveis (posão 0).

AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELETRICO!
Por motivos de segurarça eletrica, o candelheiro nunca pode ser limpo com detergentes agressivos ou vergulhado em água.

CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS ATRAVES DE SUPERFICIES QUENTES!
Permite que a lâmpada arrefeca completeness.
- Não utilize solventes, gasolina ou produits semelhantes. O candeeiro sera danificado.
Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios.
Volte a colocar o fusivel ou deslige o interruptor automatico na caixa de fusiveis (posicao I) (ver figura E).
- Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de eliminação do produitsutilizando poderao ser averiguidas jusqudo seu Municipio ou Camara Municipal.

O symbolo do contentor de lixo com rodas riscado significa que, dentro da Uniao Europeia, o produits deve ser sub
metido a umaSeparateda de lixo. Isto aplica-se ao produit e a todos os acessos orientados identificados com este SYMBOL. Os produits assinalados não devem ser depositados no lixo domestico comum, mas sim num punto de recolha para a reciclagem de aparelhos eletricos e eletronicos. A reciclagem ajuda a reduzir oconsumo de materias-primas e a proteger o ambiente.
- Declariação de conformidade

Este produit cumpre os requisitos das directivas em vigor a;nivel europeu nacional. As respetivas declaracoes e os
respetivos documents encontrar-se na posse do fabricante. O produto corresponde às exigências da lei de proteção do aparecido e do produits alemão.
Reservamo-nos o direito a alteracoes tecnicas e visuais no produits. Sobreshva de erro de frase e de impressao.
Garantia/Assistencia Tecnica
Garantia
Os{nossos produits são produzidos segundo os métodos de producao recentes e são submetidos a um controlo de qualidade exato. Garantimos um estado perfeito do produit. Dento do periodo de garantia, reparamos gratuitoamente todas as falhas de material ou de fabrico. Mas se meimo assim surgirem falhas, envie o produit bem embalado ao endereço de assistencia indicado.
Na garantia não está incluídos danos que resultam de uma utilização incorrente, assim como peças de desgaste e materiais consumíveis. Estas podem ser encomendadas nos他们在 indicados mediantePAYMENT.
Garantia / Assistência Tecnica
As reparacoes não incluidas na garantia (por ex. lampadas) también podem ser efetuadas nos endereços de assistência indicadas ao preco de custo.
O produits sera reparado nos endereços de assistência指示. Um processamento e reenvio rápido e a tempo pode ser efetuados apenas se enviar o produit diretamente a"These endereços. Para mais informações sobre o produits, a encomenda de acessórios ou se tiver perguntas em relaçao ao processamento do service, contacte o );也是如此。
nesso service pré-venda nos següentes他们在打电话,indique o número de artigo (ver Dados técnicos).
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
Para qualquer questiono,guarde o talao de comprae o numero de artigo (por ex.IAN 12345) comocomprovativo da.thisa.
Endereço da assistência
Portugal
EGLO Portugal, Illuminação, LDA
Rua Fonte Parada, 125
PT-4595-434 Seroa-Pacos de ferreira, PORTUGAL
E-Mail: info-portugal@eglo.com
Telefon: +351-25 589 00 00
IAN 288477
Pais/CP/Localidade/Estrada:
Número de artigo/Descrição de artigo:
Não existe nenhumagarantia:
Por favor, envie o produit não reparado para这只是uportando as despesas de transporte.
Comunique-me os custos. Repara o produits mediante pagamento.

Edi Light GmbH
Heiligkreuz 22
AT-6136 Pill
AUSTRIA
Notice-Facile