Instant Compact IS3365 - Ferro de passar TEFAL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Instant Compact IS3365 TEFAL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Instant Compact IS3365 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Instant Compact IS3365 da marca TEFAL.
MANUAL DE UTILIZADOR Instant Compact IS3365 TEFAL
8. Barra telescópica
Leia estas instruções atentamente antes da primeira utilização e conserve-as num local seguro.
- Nunca deixe o aparelho sem supervisão, enquanto estiver ligado à eletricidade, mesmo que seja por breves momentos, especialmente na presença de crianças.
- Desligue sempre o seu aparelho: antes de encher ou lavar o depósito de água, antes de o limpar, após cada utilização.
- Tenha cuidado quando utilizar o aparelho devido à emissão de vapor.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou comprometidas ou por pessoas sem conhecimentos ou experiência, exceto se forem supervisionadas ou devidamente ensinadas por uma pessoa responsável pela sua segurança quanto à utilização do aparelho antes que a mesma ocorra.
- Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quanto à utilização do aparelho de um modo seguro, e compreenderem os perigos envolvidos.
- As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão.
- O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído, apresentar indícios de danos, fugas ou não funcionar devidamente. Nunca desmonte o seu aparelho. Para evitar qualquer perigo, leve-o para ser inspecionado por um centro de reparação aprovado.
- Este produto foi criado apenas para uso doméstico ou no interior. Qualquer uso comercial, uso inadequado ou o não seguimento das instruções não será da responsabilidade do fabricante e a garantia é anulada.
- Este aparelho deve ser usado no chão, nunca o carregue enquanto o utiliza.
- Este aparelho foi criado para funcionar apenas com corrente alternada (AC). Antes de o utilizar pela primeira vez, verifique que a tensão da rede elétrica condiz com a indicada na placa de dados do aparelho.
- Os erros de ligação anulam a garantia.
- Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra.
- Tendo em conta as várias normas em vigor, se o aparelho for usado num país diferente daquele em que o adquiriu, leve-o para ser verificado por um centro de reparação aprovado.
- Mantenha sempre a mangueira e o bocal num plano mais elevado em relação ao depósito de água.
- Para sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentos em vigor (baixa voltagem, compatibilidade eletromagnética e diretivas ambientais).
- As superfícies que estão marcadas ou próximas deste sinal estão muito quentes durante a utilização do aparelho. Não toque nestas superfícies antes do aparelho ter arrefecido.
- Para reduzir o risco de contacto com água quente que emana das aberturas de vapor, verifique o aparelho antes de cada utilização, mantendo-o afastado do corpo durante o funcionamento.
- Vaporize apenas na vertical em movimentos ascendentes e descendentes. Nunca utilize a cabeça de vapor na posição horizontal, nem a incline para trás, isto pode resultar em descarga de água quente.
- Para reduzir o risco de choque elétrico, não imerja o aparelho ou a cabeça de vapor em água ou outros líquidos.
- O aparelho deve estar sempre desligado “OFF” antes de inserir ou retirar a ficha da tomada elétrica. Nunca puxe pelo fio para o desligar da tomada elétrica; em vez disso, segure a ficha e retire-a da tomada para desligar.
- Não permita que o fio entre em contacto com superfícies quentes. Após cada utilização, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente antes de o guardar. Enrole o fio à volta do aparelho quando o guardar.
- Nunca coloque o aparelho ou o fio de alimentação perto de fontes de calor ou arestas afiadas, nem permita o contacto com as mesmas.
- Antes de ligar o aparelho, certifique-se que inseriu completamente e bloqueou a mangueira de vapor (puxando ligeiramente na vertical). Durante a utilização, nunca desbloqueie e nunca retire a mangueira, uma vez que pode haver projeção de água quente ou vapor.
- Não tente pendurar a unidade usando a mangueira.
- Não se recomenda a utilização de acessórios complementares para além dos fornecidos pela Tefal, uma vez que pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
- Seja prudente quando mudar acessórios ou anexos, uma vez que podem126 conter água quente resultante da condensação. Certifique-se de que os anexos arrefeceram para evitar contacto com água quente.
- Podem ocorrer queimaduras se tocar em peças quentes, água quente ou vapor. Tenha cuidado quando esvaziar um aparelho a vapor. Pode existir água quente no depósito ou no interior do aparelho.
- Não direcione o vapor para pessoas, animais nem vaporize roupas enquanto estiverem a ser usadas.
- Não corte ou tente prolongar a mangueira de vapor.
- Não use uma extensão. Se decidir fazê-lo, use apenas uma extensão em bom estado, com uma ficha com ligação à terra adequada para a potência do aparelho.
- Desenrole o fio de alimentação completamente antes da utilização e inspecione o aparelho e o fio de alimentação para ver se há indícios de desgaste ou danos antes de o ligar à rede elétrica.
- Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção habituais realizadas pelo cliente deve ser efetuada por um Centro de Reparação Aprovado.
- Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura ou na mangueira.
- A luva deve ser sempre usada com este vaporizador de roupa (*dependendo do modelo). O fabricante não aceita responsabilidade por qualquer utilização indevida.
- Retire todas as embalagens, autocolantes e acessórios existentes no interior e no exterior do aparelho.
- Inspecione o aparelho e o fio de alimentação para ver se há indícios de desgaste ou danos antes de o ligar à rede elétrica.
- Não use o seu aparelho se este não estiver a funcionar devidamente, se o aparelho, o fio de alimentação ou a ficha estiverem danificados. Para manter a segurança, estas peças devem ser substituídas por um Centro de Reparação Aprovado.
- Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção habituais realizadas pelo cliente deve ser efetuada por um Centro de Reparação Aprovado.
- Esta unidade destina-se apenas a uso interno.
- Desenrole o fio de alimentação completamente antes da utilização e inspecione o aparelho e o fio de alimentação para ver se há indícios de desgaste ou danos antes de o ligar à rede elétrica.
- A luva só deve ser usada com este vaporizador de roupa e não para outras finalidades. PROTEJA O AMBIENTE! i O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha de resíduos.
3. Molas para calças
4. Gancho da cabeça do vapor
7. Molas de fixação da haste
bloqueio da mangueira
10. Gancho do fio elétrico
14. Definições variáveis do vapor
15a. Perna estável 15b. Perna estável
19. Tampa e entrada “anticalcário” de
23. Pega de fixação do "Press and Steam"*
24. Gancho de fixação do "Press and Steam"*
26. Escova do tecido*
1 • Montagem do vaporizador de roupa Montagem da mangueira
1. Insira-a e depois trave-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio (imagem. 3)
2. Certifique-se de que a mangueira está devidamente bloqueada puxando-a suavemente no
sentido vertical. Montagem da haste
1. Puxe completamente as 2 pernas estáveis da base. (imagens. 1, 2)
2. Desaparafuse a haste apertando o parafuso na base da haste.
3. Segure a haste para que o gancho do fio de alimentação fique na parte de trás. Certifique-
se de que as 3 molas de bloqueio da haste estão desbloqueadas. (imagem 5). Ajuste a haste até à altura máxima, fazendo-a deslizar para cima. Certifique-se de que os 4 segmentos da haste estão devidamente alongados, depois bloqueie as 3 molas de bloqueio da haste.
4. Insira a haste na base, pressionando para baixo até que os orifícios da haste e da base
fiquem nivelados, para que possa voltar a colocar o parafuso. Se os orifícios não estiverem alinhados, verifique se a haste está completamente alongada. (Imagem 6) Montagem da cruzeta integrada
1. Desaparafuse a cruzeta apertando o parafuso na base da cruzeta.
2. Segure a cruzeta para que o suporte da cruzeta fique do mesmo lado do painel de controlo
3. Insira a cruzeta na vertical na parte superior da haste. Os orifícios no fundo da cruzeta e da
haste devem estar nivelados. (Imagem 9)
4. Volte a colocar o parafuso e aperte-o o mais possível para que a cruzeta fique bem fixada
5. Instale a cabeça de vapor no topo da cruzeta integrada.
- dependendo do modelo128 2 • Encher o depósito de água Caro cliente, Antes da entrega, realizámos um controlo de qualidade ao vaporizador de roupa. Este vaporizador de roupa foi verificado portanto é possível que apresente vestígios de água no depósito de água. Este vaporizador de roupa foi aprovado pelo controlo de qualidade. IMPORTANTE: O seu produto foi concebido para funcionar com água da torneira não tratada. Se a água for muito dura (verifique junto da empresa local), é possível misturar água da torneira não tratada com água destilada nas proporções seguintes: 50% de água da torneira não tratada e 50% de água destilada. O calor concentra os elementos contidos na água durante a evaporação. Os tipos de água listados abaixo podem conter resíduos orgânicos, elementos minerais ou químicos que possam causar ejeção, tingimento castanho ou desgaste prematuro do aparelho: água dos secadores de roupa, água perfumada ou amaciada, água de frigoríficos, baterias, ares condicionados, água da chuva, fervida, filtrada ou engarrafada. Estes tipos de água não devem ser usados. Use apenas água destilada comprada numa loja conforme recomendado acima.
- Certifique-se de que o aparelho está desligado. Abra o bocal do depósito de água, encha-o e feche-o. (imagens 10, 11 e 12) UTILIZAÇÃO Aviso: Nunca passe uma peça de roupa a vapor enquanto a está a utilizar. 1 • Configuração A mangueira flexível e a extremidade da cabeça de vapor podem tornar-se extremamente quentes durante a utilização. Isto é perfeitamente normal. Tenha cuidado e evite qualquer contacto prolongado.
- Só opere o aparelho num pavimento limpo semr materiais que possam obstruir a base do vaporizador (superfície plana e horizontal)- Não obstrua as aberturas na parte inferior do aparelho. Este aparelho não deve ser usado em carpetes ou tapetes muito espessos.
- Solte e desenrole completamente o fio elétrico.
- Ligue-o a uma tomada elétrica. (Imagem 13)
- Ligue premindo o botão ligar/desligar na parte superior do aparelho. (Imagem 14)
- O aparelho vai começar a produzir vapor em aproximadamente 60 segundos. 2 • Utilizar o aparelho
- Pendure as roupas na cruzeta integrada ou numa cruzeta separada que pode ser pendurada no suporte da cruzeta.
- Para vaporizar calças, recomendamos que utilize também o suporte com molas*.
- Segure a cabeça de vapor com as aberturas de vapor afastadas do corpo.
- Comece a vaporizar ligeiramente a roupa seguindo o grão do tecido da roupa.
- Comece na parte de cima da roupa e vá para baixo gradualmente.
- Utilize sempre a cabeça de vapor na posição vertical. Tenha sempre cuidado para não tocar no vapor quente.
- dependendo do modelo129
- Pendure sempre a cabeça de vapor numa posição vertical no gancho da cabeça de vapor quando não estiver a utilizá-la.
- Durante a utilização, a mangueira pode produzir um ruído. Isto é normal devido à condensação. Se o aparelho começar a emitir um ruído, coloque a cabeça de vapor no seu suporte durante alguns momentos de forma a direcionar a condensação de volta ao aparelho. Mantenha a cabeça de vapor na vertical alongando a mangueira ao mesmo tempo.
- Durante a utilização, podem surgir algumas gotas de água na haste telescópica. Isto também é normal devido à condensação. Sugestões para obter melhores resultados com o seu vaporizador de roupa
- Recomendamos que verifique a etiqueta da roupa com recomendações do fabricante antes de vaporizar. Também recomendamos que teste a roupa e experimente numa área discreta como uma costura interna.
- Abotoe o colarinho das camisas para evitar que deslizem da cruzeta durante a vaporização.
- Pressione suavemente a escova de vapor contra o tecido enquanto faz passagens lentas.
- Evite o contacto direto entre a cabeça de vapor e a seda ou o veludo.
- Algumas roupas são alisadas mais facilmente do avesso.
- Tecidos pesados podem necessitar de uma vaporização mais demorada.
- Se tem de usar a cabeça de vapor perto do chão, levante a mangueira verticalmente com frequência para evitar condensação. Pode ouvir um ruído se a mangueira flexível estiver comprimida.
- Se não for produzido vapor, se ouvir um ruído ou se pingar água através dos orifícios da cabeça de vapor, eleve a cabeça de vapor, de vez em quando, para remover a condensação no interior da mangueira. Definição do vapor* O seu aparelho está equipado com 2 definições de vapor que pode selecionar de acordo com o tecido que está a vaporizar, desde os mais delicados aos mais grossos.
- Modelos com 2 definições: prima sucessivamente o botão de definição do vapor no painel de controlo do aparelho
COR CLARA SAÍDA DE VAPOR
Laranja Mini Verde Max ACESSÓRIOS Certifique-se de que o parelho está desligado e completamente frio antes de fixar acessórios. Antes de utilizar um acessório, verifique as recomendações do fabricante. 1 • Suporte vertical do "Press and Steam"* O sistema de suporte do “Press & Steam” na cruzeta confere um suporte vertical enquanto se vaporiza, para ajudar a remover os “vincos” de forma mais fácil e eficaz.
- dependendo do modelo130 Montagem
- Retire o suporte vertical do "Press and Steam" da respetiva bolsa. (Imagem 15)
- Certifique-se de que a haste telescópica está completamente alongada.
- Segure o suporte vertical do "Press and Steam” para que a haste fique na posição descendente e o logótipo do "Press and Steam” na frente.
- Insira a parte superior na cruzeta integrada, depois puxe ligeiramente para baixo até encaixar a pega no gancho do suporte vertical do "Press and Steam” na haste. (imagens 16-17)
- O suporte vertical do "Press and Steam” ajuda a fixar a roupa enquanto vaporiza.
- Quando vaporizar uma camisa, comece por vaporizar as mangas. Segure numa manga e cruze sobre a roupa usando o "Press and Steam” como apoio vertical. 2 • Escova do tecido* A escova de tecido abre a tecelagem do tecido, para uma melhor penetração do vapor.
- Fixe a escova do tecido à cabeça de vapor, no aparelho frio alinhado o botão da escova com o botão da cabeça de vapor. Suavemente empurre a parte superior da escova para a cabeça de vapor até encaixar. (Imagem 18)
- Escove suavemente a área a ser vaporizada seguindo o grão ou o felpo do tecido. (Imagem 19)
- Retire a escova do tecido quando a unidade estiver desligada e completamente fria. Retire-a premindo a patilha de libertação na parte de cima da escova enquanto a puxa para a frente. 3 • Almofada de linho* A almofada de linho remove cabelos, cotão e pelo de animais para um acabamento profissional.
- Para usar a almofada de linho, escova lentamente a roupa com o grão ou felpo do tecido. (Imagem 21)
- A almofada pode ser limpa escovando-a na direção oposta. Recomendamos que limpe a almofada num tecido velho que pode ser eliminado.
- Recomendamos que use a almofada de linho antes de vaporizar as suas roupas para obter resultados perfeitos. 4 • Luva*
- A luva protege a sua mão livre do vapor durante a utilização.
- Para usar a luva, coloque-a na mão que usa para segurar ou puxar a peça de roupa. (Imagem 20) A luva só deve ser usada com este vaporizador de roupa e não para outra finalidade. Não lave nem passe a luva. A almofada de linho é um acessório separado e não pode ser fixado na cabeça de vapor. Pode usar a almofada de vapor independentemente do aparelho.
- dependendo do modelo131
- Desligue o aparelho premindo o botão de ligar/desligar. (Imagem 23)
- Desligue o aparelho.(imagem. 24)
- Não despeje o depósito da água imediatamente após a utilização. Aguarde uma hora antes de o fazer.
- Pendure a cabeça de vapor numa posição vertical no gancho da cabeça de vapor. Aviso: nunca retire o acessório “Press & Steam” para guardar antes de estar completamente seco. Enrole sempre o suporte vertical “Press & Steam” para guardar. Não o dobre.
- Esvazie o depósito de água antes de guardar para expulsar quaisquer resíduos. (Imagem 25)
- Enrole o fio elétrico, depois pendure-o no gancho do fio na haste. (Imagem 28) Aviso: Nunca toque na cabeça de vapor até esta ter arrefecido completamente. 1 • Transporte
- Empurre para trás as 2 pernas estáveis. (imagens 26-27)
- Pode transportar o seu aparelho levantando-o pela haste telescópica ou pela pega do aparelho. Não tente levantar ou transportar o aparelho segurando a cruzeta integrada. 2 • Manutenção e limpeza Desincrustação fácil Este processo deve ser realizado de 6 em 6 meses ou mal verifique que o desempenho do aparelho (saída de vapor) está a diminuir.
- Retire a ficha da tomada.
- Espere uma hora até que o aparelho arrefeça por completo.
- Separe a mangueira da armação: Destrave-a girando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio e puxe para cima para retirar a mangueira.
- Retire a tampa anticalcário desaparafusando-a. (imagem 30).
- Lave o aparelho com água fria (aparelho frio). - Verta 500 ml de água na abertura anticalcário - Verta 500 ml de água na ligação da mangueira - Agite suavemente o aparelho - Incline verticalmente o aparelho para esvaziar a água no lavatório(imagem 25).
- Faça a desincrustação do aparelho com uma preparação de vinagre branco e água (aparelho frio). - Numa garrafa, misture 500 ml de vinagre branco com 500 ml de água - Verta metade da garrafa na entrada anticalcário - Verta a outra metade na ligação da mangueira - Deixe a solução no aparelho durante a noite - Agite suavemente o aparelho - Incline verticalmente o aparelho para esvaziar a água no lavatório(imagem 31).
- Lave o aparelho com água fria. - Verta 500 ml de água na abertura anticalcário - Verta 500 ml de água na ligação da mangueira
- dependendo do modelo132 - Agite suavemente o aparelho - Incline verticalmente o aparelho para esvaziar a água no lavatório
- Volte a montar a mangueira e certifique-se de que está completamente bloqueada girando-a no sentido dos ponteiros do relógio (até ouvir um clique). (imagem 32).
- Volte a montar a tampa anticalcário aparafusando-a completamente para assegurar que está estanque mas sem apertar demasiado. (imagem 30).
- Encha o depósito de água com 1 litro de água da torneira.
- Ligue o aparelho e vaporize até não existir água no depósito.
- O seu aparelho está agora pronto para ser usado. CUIDADO:
- Não tente encher a caldeira através dos orifícios da cabeça de vapor.
- Nunca imerja a cabeça de vapor em água ou outros líquidos.
- Nunca adicione qualquer líquido à caldeira quando o aparelho estiver quente.
- Use apenas vinagre branco como solução para desincrustar o seu produto. Limpeza
- Limpe a unidade principal com um pano húmido.
- Limpe o tecido do “Press & Steam” com um pano húmido ou uma esponja não abrasiva. Não utilize produtos de limpeza como sabão ou detergentes.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- dependendo do modelo Problemas Causas possíveis Soluções Não há vapor. O aparelho não foi ligado. Verifique se o aparelho foi ligado corretamente. Prima o botão ligar/desligar. O aparelho vai começar a produzir vapor após aproximadamente 60 segundos. A mangueira está obstruída. Verifique se a mangueira não está dobrada ou torcida. Verifique se a cabeça de vapor não está no chão. Não há água no depósito de água. Desligue o aparelho e encha o depósito de água. O fluxo de vapor é baixo. O seu vaporizador acumulou resíduos porque não foi lavado regularmente ou desincrustado. Siga o processo “desincrustação fácil”. A mangueira está obstruída. Verifique se a mangueira não está dobrada ou torcida.133
- dependendo do modelo Se tiver mais problemas ou questões contacte a linha de apoio das Relações com o Cliente - ver detalhes no fim deste folheto. Problemas Causas possíveis Soluções A água corre pelos orifícios da cabeça de vapor. Existe condensação na mangueira. Nunca use o vaporizador na posição horizontal. Segure a mangueira alongada verticalmente e aguarde que a água condensada volte para o vaporizador. O vaporizador demora muito a aquecer e/ou ejeta partículas. O seu vaporizador acumulou resíduos porque não foi desincrustado regularmente. Siga o processo “desincrustação fácil” O acessório “Press & Steam” está torto. O acessório “Press & Steam” não foi montado devidamente. Volte a montar acessório “Press & Steam” na cruzeta integrada. Certifique-se de que está devidamente engatado seguindo as instruções. O acessório “Press & Steam” não foi enrolado devidamente. Certifique-se de que o acessório “Press & Steam” está sempre seco e é enrolado com cuidado quando guardar. Não o dobre para guardar. O acessório “Press & Steam” desencaixou durante a utilização. O acessório “Press & Steam” não foi bloqueado corretamente no gancho. Certifique-se de que a pega do acessório “Press & Steam” está bloqueada no gancho. Não se deve mover horizontalmente ou verticalmente. Certifique-se de que os 4 segmentos da haste estão completamente alongados e que as 3 molas estão bem bloqueadas. A mangueira emite
ruído. Está a usar a cabeça de vapor numa posição próxima do chão, ocorrendo alguma condensação na mangueira. Levante a mangueira frequentemente durante a utilização e ajuste a haste à sua altura máxima para evitar a formação de condensação. Está a transbordar água do depósito de água. Está a usar a cabeça de vapor numa posição próxima do chão, ocorrendo alguma condensação na mangueira. Levante a mangueira frequentemente durante a utilização e ajuste a haste à sua altura máxima para evitar a formação de condensação.
Notice-Facile