Homeland Gyro - Aspirador TAURUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Homeland Gyro TAURUS em formato PDF.
| Marca | Taurus |
| Modelo | Homeland Gyro |
| Tipo de produto | Aspirador robô |
| Alimentação | Bateria recarregável interna |
| Tensão de entrada do carregador | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Autonomia | Aproximadamente 90 minutos |
| Tempo de carga | 4 horas (primeira carga) |
| Capacidade do depósito de pó | 300 ml |
| Capacidade do reservatório de água | 150 ml |
| Nível de ruído | Aproximadamente 65 dB |
| Modos de limpeza | Auto, Espiral, Max, Perímetro, Cômodo, Go Home, Water Tank |
| Programação horária | Sim, via controle remoto |
| Conectividade | Wi-Fi 2,4 GHz, aplicativo Taurus Homeland |
| Sensores | Anti-queda, anti-colisão, detector de base |
| Acessórios incluídos | Base de carregamento, controle remoto com pilhas, escovas laterais, escova rotativa, filtro HEPA, pano de microfibra, reservatório de água |
| Manutenção | Esvaziar o depósito após cada uso, limpar filtros/semana, substituir filtros/2 meses, substituir escovas rotativas/6-12 meses, escovas laterais/3-6 meses |
| Peso | Aproximadamente 3 kg |
| Dimensões (C x L x A) | 330 x 330 x 80 mm |
| Segurança | Detectores de desnível, parada automática em caso de erro, não usar em tapetes de pelos longos |
| Garantia | Conforme a legislação vigente, contatar SAC |
Perguntas frequentes - Homeland Gyro TAURUS
Perguntas dos utilizadores sobre Homeland Gyro TAURUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Homeland Gyro - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Homeland Gyro da marca TAURUS.
MANUAL DE UTILIZADOR Homeland Gyro TAURUS
CARICAMENTO DELLA BATTERIA
A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas deolemde, garantir-lhe-ao umatotal satisfacao durante mucho tempo.
Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparecido e guarde-o para consultas futuras. A não observança e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente.
- Não utilize o aparecido se os acessórios não estiverem devidamente montados.
- Não utilize o aparecido para recolher água ou qualquer及其他 liquido.
- Não utilize o aparecido se o disposicao de ligar/ desligar não funciona.
- Respeite a indentação do[nível MAX.
- Retire as pilhas ou baterias do aparelho no caso de não outilizar durante longos periodos de tempo.
- Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimento.
- Não utilize sobre和地区 que contenham objetos metálicos, tíais como grampos e/ou parafusos.
- Nunca aspire objects incandescentes ou cortantes (beatas, cinzas, pregos, etc.).
- NuncaAbrir a(s)bateria(s) sob qualquer pretexto.
- Quando a(s) pilhas(s) ou bateria(s) não estiver(em) a ser realizada(s), mantenha-a(s) afastada(s) de outros objectos metalicos, tais como, clips de prender papéis, moedas, chaves, etc., que possam ligar um polo ao除外.
- Evite provocar um curto-circuito entre os terminais da bateria, uma vez que existe risco de explosao ou incendio.
-
Não guarde o aparecido em locais sobre a temperatura ambiente possa ser superior a 40^ .
-
Apenas recarregue a(s) bateria(s) com o carregarador fornecido pelo fabricante. Um carregarador que é adequado para umCERTO tipo de baterias pode originar risco de explosao ou incendio se for uso com outra(s) bateria(s).
-
Utilize o aparelho apenas com a(s) bateria(s) com a(s) qual(is) foi especificamente concebido. A utilização de outra(s) bateria(s) podeDSPresentar risco de explosão ou incência.
SERVIço:
- Certifique-se de que o服务于 manutençao do aparelho é realizado por pessoal especializzato e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/peças de substituicao, estassejam originais.
- ADVERTÉNCIA: Existe risco de incência caso a limpeza do aparecido não seja realizada conforme estas instruções.
- Qualquer Utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilité do fabricante.
DESCRÊÇÂO
VISTA SUPERIOR
A Cobertura do robot
B Para-choques
C Sensor de infravermelhos de impacto frontal
D Botão deestrutura
E Indicador luminoso vermelho fixo ou intermitente deerro
F Indicador luminoso de funciona
G Indicador luminoso de energia
H Escova de limpeza automática
VISTA INFERIOR
I Sensores de inclinação
J Escovas laterais
K Pontos de contacto de carga
L Roda pivô
M Roda direita
N Roda esquerda
O Escova rotativa central
R Botão de ligar/desligar
S Tampa da bateria
ESTAGAO DE CARREGAMENTO
U Base de carreamento
V Sensor da base
W Carregador
Y Depósito de po
Z Tampa do deposito de po
AA Filtro exterior textil
AB Filtro HEPA
AC Filtró de esponja
E Botão de extração do deposito de pó
DEPOSITO DE ÁGUA
AE Depóstito de agua
AF Mopa de microfibra lavavel
AG Tampa hermética do deposito de agua
AH Botão de extração do deposito de pó
CONTROLO REMOTO
AI Botao Modo
AJ Botão Modo de limpeza Go Home (volta ao carregador automaticamente)
AK Botoes de direcao (robot para cima/ baixo/ direita /esquerda)
AL Botao de ligar/desligar
AN Botao de selecao da hora
AM Botao de selecao de horario
AR Botão Maxima suçao
NOTA: Inserir 2 pilhas AAA antes de'utilizar o controlo remoto pela primaira vez. Certifique-se de que o Polo positivo 4 negativo são colocados na direção correcta no compartmento das pilhas.
- Caso o seu modelo de aparecido não disponha dos acessórios descriços anteriormente, pode adquirir-os separatamente nos Serviços de
Assistência Tecnica.
IMPORTANT:
- Os cabos ou outros objetivos que estejam no chão podem dificuldar a mobilidade do robot. Retirar these objetos antes de utilizes o robot aspirador.

- Utilizar o robot aspirador apenas sobre carpetes deleo curto.
- Os moveris com menos de 8 cm de pé pode broquear o robot. Levantar os moveris caso necessite de limpar esta zona.
- Colocar uma barreira de segurar na esca-das para fazer que o robot caia caso os sensores de escalas não functionem corretamente.

INSTALAÇÃO
- Retire todo material de embalagem do interior do aparelho.
- Para poder usar o robot homeland Gyro em qual quer lugar tem de descarregar a App Taurus Homeland.
CONFIGURAÇÃO:
-
Descarregue a App Taurus Homeland na App Store ou Google Play.
-
Registe-se com o seu endereço de e-mail e umaPALavra-passe.
- Confirme o registo com um documento de verificacao que irá receber na sua conta de e-mail.
- Crie o seu lar, dê um nome ao seu lar, estabeleça a localização geografica e seleciona a divisão onde irá colocar o dispositivo intelligente.
- Adicione o Homeland Gyroootingo passos descritos no GUIA RAPIDO.
-
Ao efetuar a ligaçao do robot ao Wi-Fi:
-
Pressione o botão power interrutor (R).
- Pressione o botão de Operação (D) até que a luz do botão piseque.
IMPORTANT:
- Apenas suporta a rede Wi-Fi de 2,4G.
-
Caso a ligação falhe de novo, verifique o seguito:
-
Se o robot está demasiado afastado do router.
- Se o documento do Wi-Fi está correto.
- Se a rede Wi-Fi é de 2.4GHz
COLOCAÇÃO DA ESTAGGO CARREGAMENTO:
- Ligue o carregador a estaqao de correamento
- Coloque a estação de corregamentouma superficie lisa contra a parede
- Para poder receiveber um sinal forte, tera que deixar espaço livre num raio de 1m à direita e a esquerda e 2 metros para a fronte do carregarador.

- Ligue a estaqao de correamento a rede.
MONTAGEM DAS ESCOVAS LATERAIS:
- Prenda as escovas laterais à base do robot empurrando uma escova em cada ranhura.

CARREGAMENTO DA BATERIA
-
Advertência: Uma bateria nova não vem com a entrega completenessa,leo que deve ser carregada até ao máximo antes de se utiliser o aparecido pela primarya vez.
-
Deixe corregar a bateria à temperatura ambiente, entre 4 e 40^
-
Ligue o botão ON/OFF sentido na parte inferior do robot.

- Coloque o robot na base de corregamento e verifique se os pôlos de cargo automatica está alinhados corretamente.

- Botão de funciona (D): o LED de cor azul illumina-se e fica intermitente. quando o LED deixa de piscar, o robot está carregado. Carregue o robot durante pelo menos 4 horas antes da primeira'utilisation.
INICIAR ALIMPEZA
-
Antes devenir autiliza-lo,verifique se o interruptor de corrente (R) está ligado.
-
Prima o botão deestrutura (D) para ativar o robot.

- Prima o botão deestrutura (D) para iniciar a limpeza, pode tambem iniciar a limpeza premindo o botão (AL) do controlo remoto.

-
NOTA: quando a bateria ficar frac, o robot regressara à estação de correamento para se recarregar.
-
NOTA: Se a base de correamento estiver inaccessivel, o robot não poderá recarregar e irá regressar à sua posção inicial, finalizando o Sistema de limpeza. Neste caso, coloque manualmente o robot na base de correamento para que possa ser recarregado corretamente.
PARAR O ROBOT
- Para parar o robot prima o botao de funciona-mentation (D) ou prima o botao de ligar/desligar (AL) no controlo remoto.

- Para retomar o ciclo de limpeza prima novamente o botão deestrutura (D).
- Para que o robot volta à base de corregamento (U) prima o botão Go Home (AJ).
DESLIGAR O ROBOT
- Para desligar o robot, mantenha premido o botão de funciona (D) até que o indicator de funciona se apague.

MODOS DE LIMPEZA
MODO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA
- O robot Começa a"Aspirar automaticamente e combina os differentesços de limpeza num so, otimizar ao máximo a limpeza do seu lar. Para utilizes o modo de limpeza automatica, prima o botão (Al) do commando à distência.

- Quando o robot terminar a limpeza ou a bateria ficar frac, regressar a estacao de carrega-mentation automaticamente.
MODO DE LIMPEZA EM ESPIRAL
- O robot Começa a aspirar num punto concreto girando em espiral para fora cerca de (1 metro) de diametro e bereits gira em espiral para dentro até ao punto onde começou. Parautilizar o modo de limpeza em espiral, prima o botão (Al) do controlo remoto.

MODO DE LIMPIEZA MAX
- O robot AUGmente a sua potencia de succao para proportionar uma limpeza mais profunda.
- Para usar o modo de limpeza MAX, prima o botão (AR) do controlo remoto.

- O modo MAXsolese ser ativado ao operar no modo de limpeza AUTO.
MODO DE LIMPIEZA DE PERIMETRO
- Assim que o robot terminar de limpar as和地区 abertas da divisão, utilizes o modo de perímetro para assegurar a limpeza ao longo das paredes e em redor dos pés dos moveis.

- Se preferir uma limpeza mais rápida dos cantos, prima o botão (Al) do controlo remoto.
MODO DE LIMPIEZA DE DIVISAO
- Quando é necessário limpar uma divisãopecifieda, prima o botao de modo de limpeza de divisao no controlo remoto (Al).

-
QuandoTerminate a limpeza, o robot desliga-se.
-
Não se esqueça de fechar as portas da divisão se utilizes este modo.
MODO GO HOME
- Tipo de regresso automatico a base de carregramento quando o robot deteta que a bateria está a 15% .

- Para ativar o modo Go Home prima o botão (AJ) do controlo remoto
MODO WATER TANK ICONTROL
- Quando terminar de aspirar, pode trocar o deposito de poço PDO deposito de agua (AE) paraContinuar a limpeza. O deposito de agua funciona por gotejamento poe que a mopa irá ficar humida e esfregar o chão.
2) Coloque a mopa de maneira a que fique bem presa.

- Não utilizes a mopa no exterior.
- Retirar as carpetes para não as estragar.
- Antes deregarar o robot retire o deposito de agua e a mopa.
- Durante a esfrega, se a superficie do piso for mucho lisa, as rodas do robó podem escorregar.
PROGRAMAÇAO DO ROBOT ASPIRADOR
- O robot aspirador possui configurações de programação de limpeza que lhe permitem personalizar a limpeza do seu lar.
- Estes ajustesapanas podem ser configurados atravésdo controlo remoto.
IMPORTANT
- Certifique-se de que o controlo remoto está perto do robot在哪吒 configura o relógio e o orário.
- Certifique-se de que o botão de ligar/desligar está na posicao ON.
1) CONFIGURAR O RELÓGIO DO CONTROLLO REMOTO
- Prima o botão (AN) do controlo remoto, o selec. tor da hora começa a piscar.


- Pressione o botão para selecionar o dia atual, pressione o botão (AL) para confirmar e insira a configuração.
- A hora (Hr) Começa a piscar, pressione o botão /▼para acertar a hora, pressione o botão /▶ para alternar entre horas e minutos, cada vez que a hora;aumenta ou diminui 1.
- Prima o botão (AL) parado ou em funciona-mentation, o robot emitirá um avis sonoro quando a configuraçao da hora estiver terminates.

2) CONFIGURAR O HORÁRIO DA LIMPEZA
- Pressione o botão (AM) para selecionar e a data促成a piscar. Se você não selecionar uma data, o indicator "SUN" para o dia damana促成a piscar (SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT).

- Pressione o botão / ↓para alterar a data.
Após a configuração, pressione o botão (AL) para confirmar e inserir a configuração da hora.
-A horacomedarapiscar.Pressione/ paraajustar.e pressione paraalternar entre horas e minutos.Acadapsrssao,otempo aumenta ou diminui 1. - Prima o botão (AL) parado ou em funciona-mentation, o robot emitirá um avis sonoro quando a configuraçao da hora estiver terminada.
3) CANCELAR A CONFIGURAÇÃO DO HORÁRIO DA LIMPEZA
- Prima o botão (AM) do controlo remoto durante 4 segundos, o robot aspirador emitirá um avis sonoro quando a configuração do horário de limpeza estiver cancelada.

INDICADOR LED
| INDICADOR LED | ESTADO DO ROBOT |
| Luz verde intermi- tente | A(carregar a bateria |
| Luz amarelo fixa Em repouso / Em funcio- namento | |
| Desligada O robot está desligado. Para poupar energia, a luz desliga-se automat- camente quando o robot não está acoplado ao carregarador e está inativo por mais de 1 minuto. | |
| Luz vermelha intermitente/ Luz vermelha fixa + Beep | O robot emite sinal deerro. Consulte a secção "Resolução de proble- mas> Sinal deerro";neste manual para a sua resolução. |
MANUTENÇA O
-
Desligue o_carregarador da rede elétrica e deixe-o arrerefecer antes de.iniciar qualquer operação de limpeza.
-
Limpe o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
-
Não utilize solvents, Produtos com um fator pH acido ou Basics como a lixivia, nem produits abrasivos para a limpeza do aparelho.
-
Não deixe entração ou não liquido pelas aberturas de ventilação para fazer danos nas partes operativas interiores do aparecido.
-
Nunca vergulhe o aparelho dentro de agua ou em qualquer除外 liquido, nem o colque debaixo daorneira.
-
Não mergerulhe o conetor em água ou em qualquer及其他 liquido, não o colocque debaixo da torneira.
| HOME- LAND GYRO | LIMPEZA FREQUÊNCIA DE SUBSTITUIÇÃO | |
| Depósito do pó | Após cada utilização | - |
| Filtros Uma | vez por semana | A cada 2 meses |
| Escova rotativa | Uma vez por semana | A cada 6-12 meses |
| Escovas laterais | Uma vez por mês | A cada 3-6 meses ou quando visível deteriorada |
| Sensores Uma | a vez al mes | - |
| Uma vez por mês | - | |
| Pontos de contacto de cargo | Uma vez por mês | - |
| Roda gira-tória | Uma vez por mês | - |
ESVAZIAMETO DO DEPOSITO DO PO:
-
Esvaziar o deposito de pó deposite de cada Utilização.
-
1 Desencaixe o deposito de pó do aparelho.

- Abra a tampa de esvazamento do deposito na direção indica pelas flechas e deite o conteudo num contentor de lixo apropriad.

SUBSTITUÇÃO DOS FILTROS:
- 1 Desencaixe o deposito de pó do aparelho.
- 2 Abra a tampa do compartmento dos filtros situado na parte superior do deposito de po.

- 3 Retire o fazer e sacuda ligeiramente para tirar o po.

SUBSTITUÇÃO DA BATERIA
- Desaparafuse o parafuso da tampa da bateria e retire a tampa.


- Desligue a conexão entre a bateria e o robot.

- Insira a nova la bateria, conecte-a ao robot e feche a tampa.

LIMPIEZA DA MOPA:
- Retire a mopa do deposito.
- Lave a mopa com agua e deixe-a secar.
LIMPEZA DA ESCOVA ROTATIVA CENTRAL E DAS ESCOVAS LATERAIS:
- Abra a tampa do compartmento, retire a escova e limpe o compartmento com um pano humido.

- Limpe a escova rotativa central. Corte os cabelos enrolados na escova com a tesoura incluida na escova de auto limpeza.


- Retire as escovas laterais e utilize um pano humido para as limpar.

LIMPEZA DA RODA PIVO:
- Retire a roda pivo e utilize a escova de auto limpeza para limpar o po.

LIMPEZA DOS SENSORES DE INCLINAGUÇAO:
- Para um bom funciona dos senores, limpe o po com frequência com a escova de auto limpeza ou com um pano seco.

- Torne a colocar as peças de fixação das escobvas laterais.
LIMPEZA DOS POLOS DE CARGA AUTOMÁTICA:
- Limpe os polos de energia automatica e base de
carregamento com a escova de auto limpeza e um pano seco.

CONSUMÍVEIS
-
Os consumíveis (filtros, etc.) para o seu Modelo de aparecido poderão ser adquiridos nos distribuoidores e estabelecimentos autorizados.
-
Utilize sempre consumíveis de origem, concebidos especialmente para o seu Modelo de aparecido.
REPARACAO
-
Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato. Não tente descentmorar ou reparar o aparelho, não que tal acarreta perigos.
-
Para as versões EU do produit e/ou caso aplicável no seu País:
-
Ecologia e reciclagem e do produits
-
Os materiais que constituem a embalagem deste aparecido está integralos num sistemas de recolha, classificacao e reciclagem. Se desejar elimina-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposicao para cada tipo de material.
-
O produits está isento de concentrações de substancías que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.

Este Trickido significa que se desejar desfazer-se do produitupon de terminada a sua vidautil,deve entrega-lo atraves dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha seleitiva de Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

Este*simbolo significa que o produit pode conter pilhas ou baterias no seu interior, as quais devem ser retiradas antes de se desfazer do produits.
Lembre-se que as pilhas/baterias devem ser depositadas em contentores especials autoriza
dos. E que nunca devem ser colocadas no fogo.
COMO RETIRAR AS BATTERIAS DO INTERIOR DO APARELHO:
- Advertência: É importante que as baterias esteyam completenessc隣arregadas antes de asrirardoaparelho.
- Advertência: o aparecido deve ser desligado da corrente antes de se retirarem as baterias.
- Uma vez terminada a vidautildoaparelho, procedadaseguinte forma para remover as baterias:
- Desaperte o parafuso da tampa da bateria e retire a tampa


- Desligue a ficha entre a bateria e o robot.

Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/EU de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EU de Compatabilidade Eletromagnética, a Diretiva 2011/65/EU sobre restrções à utilização de determinadas substancias perigosas em aparelhosétricos eeletrónicos e a Diretiva 2009/125/EC sobre os requisitos de design ecologico aplicável ao produits relacionados com a energia.
ANOMALIAS
- No caso de detetar algoq problema, consulte a segunteabela:
| ESTADO COR DA LUX SOLUÇÃO | ||
| Normal Aluz amarela está sempre | acesa | |
| Parar | Aluz amarelha pisca e com voz ding dong | |
| Devolverregaror Aluz verde está sempre acesa | ||
| Recarregar Aluz verde pisca | ||
| Carregamento completo Aluz desliga-se | ||
| Limpeza doAGO | As luzes verde e amarela piscam e com voz ding dong | |
| Poder de sucção forte | As luzes verde e amarela piscam e com voz ding dong | |
| Sensor inferior anormal | Aluz vermelha sempre acesa e com voz ding dong | Volte a colocar a unidade principal no chão. |
| Interruptor de pára-choques anormal | Aluz vermelha sempre acesa e com voz de bips | Verifique a sensibilitadode pára-choques frontal. |
| Sobrecarga da escova lateral | Aluz vermelha pisca lentamente e com voz ding dong | Verifique a escova lateral. |
| Sobrecarga da roda de condução esquerda | Aluz vermelha pisca rapidamente e com voz ding dong | Verifique a roda de conduçãoesquerda |
| Sobrecarga da roda de condução direita | A luz vermelha pisca rapidamente e com voz de bips | Verifique a roda de conduçãodireita |
| Ventoinha anormal | A luz vermelha sempre acesa e com voz ding dong | Verifique a ventoinha. |
| Escova rotativa anormal | A luz vermelha pisca lentamente e com voz de bips | Verifique a escova rotativa. |
Català
Robot Aspirador HOMELAND GYRO
Distingu client:
- El robot augmente la seva potência de succio
2) Posar la mopa, assegurant-se que quedi ben subjecta.

Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiislação em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos��os serviços oficials de assistencia的技术ica.
Poderá encontrar o maisproximo de si através do segunte website: http://taurus-home.com/
Tambemode solicitar informacoes relacionadas, pondo-se emcontactoconnosco.
Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus-home.com/