TAURUS Homeland Gyro - Aspiradora

Homeland Gyro - Aspiradora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Homeland Gyro TAURUS en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Homeland Gyro - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaTaurus
ModeloHomeland Gyro
Tipo de productoAspirador robot
AlimentaciónBatería recargable interna
Tensión de entrada del cargador100-240 V AC, 50/60 Hz
AutonomíaAlrededor de 90 minutos
Tiempo de carga4 horas (primera carga)
Capacidad del depósito de polvo300 ml
Capacidad del tanque de agua150 ml
Nivel sonoroAlrededor de 65 dB
Modos de limpiezaAutomático, Espiral, Máx, Perímetro, Habitación, Ir a casa, Tanque de agua
Programación horariaSí, mediante control remoto
ConectividadWi-Fi 2,4 GHz, aplicación Taurus Homeland
SensoresAnticaídas, anticolisión, detector de base
Accesorios incluidosBase de carga, control remoto con pilas, cepillos laterales, cepillo giratorio, filtro HEPA, paño de microfibra, tanque de agua
MantenimientoVaciar el depósito después de cada uso, limpiar filtros/semana, reemplazar filtros/2 meses, reemplazar cepillos giratorios/6-12 meses, cepillos laterales/3-6 meses
PesoAlrededor de 3 kg
Dimensiones (L x l x H)330 x 330 x 80 mm
SeguridadDetectores de desnivel, parada automática en caso de error, no usar en alfombras de pelo largo
GarantíaConforme a la legislación vigente, contactar al servicio técnico

Preguntas frecuentes - Homeland Gyro TAURUS

¿Cómo conectar el robot al Wi-Fi?
Descargue la aplicación Taurus Homeland, regístrese y luego siga la guía rápida. Asegúrese de usar una red Wi-Fi de 2,4 GHz. Presione el botón de encendido y luego el botón de funcionamiento hasta que el indicador parpadee.
¿Cómo cargar el robot por primera vez?
Coloque el robot en la base de carga después de encender el interruptor de alimentación. La primera carga dura aproximadamente 4 horas. El indicador azul parpadea durante la carga y se apaga cuando la carga está completa.
¿Qué hacer si el robot no regresa a la base?
Verifique que la base esté colocada en un suelo plano, contra una pared, con 1 m libre a cada lado y 2 m al frente. Asegúrese de que los contactos de carga estén limpios. Si la base es inaccesible, el robot se detiene en su ubicación inicial.
¿Cómo limpiar los filtros?
Retire el depósito de polvo, abra la tapa de los filtros, retire el prefiltro textil, el filtro HEPA y el filtro de esponja. Agítelos suavemente o lávelos según las instrucciones. Reemplácelos cada 2 meses.
¿Cómo usar el modo de limpieza con tanque de agua?
Retire el depósito de polvo e inserte el tanque de agua lleno de agua limpia. Fije el paño de microfibra. Seleccione el modo de limpieza deseado. No use en alfombras y retire los obstáculos.
¿Qué significan los indicadores luminosos?
Indicador verde parpadeante = batería en carga, amarillo fijo = en espera/funcionando, verde fijo = batería baja y regreso a la base, rojo = error (consultar la tabla de anomalías).
¿Cómo programar una limpieza programada?
Use el control remoto: presione el botón del reloj para ajustar la hora y luego el botón de programación para seleccionar el día y la hora de limpieza. Confirme con el botón de encendido/apagado.
¿Cómo reemplazar la batería?
Apague el robot, retire el tornillo de la tapa de la batería, desconecte el enchufe, inserte la nueva batería y vuelva a conectar. Vuelva a colocar la tapa y el tornillo. Use solo baterías específicas.
¿Qué hacer en caso de error (indicador rojo)?
Consulte la tabla de errores en el manual. Ejemplos: sensor de fondo anormal (volver a colocar el robot en el suelo), cepillo lateral sobrecargado (verificar el cepillo), rueda motriz bloqueada (limpiar la rueda), etc.
¿Cómo mantener el cepillo giratorio central?
Abra el compartimento, retire el cepillo, elimine los cabellos enrollados con la cuchilla de autolimpieza, limpie el compartimento con un paño húmedo. Reemplace el cepillo cada 6-12 meses.

Preguntas de los usuarios sobre Homeland Gyro TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Homeland Gyro - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Homeland Gyro de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Homeland Gyro TAURUS

  • Para un buen funciona de los sensores extrae el polvo a dato con el cepillo de autolimpieza o un pamo seco.

TAURUS Homeland Gyro - 1

  • Volver a colocar las piezas de lijacion de los cepillos laterales.

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad,+junto con el着他 de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poder el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones能把做不到 como resultado un accidente.

UTILIZACION Y CUIDADOS:

  • No usar el aparato si sus accesorios no está debidamente acoplados.
  • No usar el aparato para recoger agua ni cualesquier除外 liquido.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.
  • Respetar la indicación de nivel MAX.
  • Retirar las pilas o baterias del aparato si no lo va a usar en多么 tiempo.
  • Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
  • No actuar sobre Areas que contengan objetos metalicos tales como clavos y/o tornillos.
  • No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos...).
  • NoAbrirla/sbateria/s bajo ningun motivo.
  • Cuando la/s bateria/s no estén en uso, estas deben mantenerse alejadas de otros objetivos metálicos como clips para papeles, monidas, llaves, tornillos... que pudieran establisher connexión de un terminal aarlo.
  • Evite provocar un cortocircuito entre los terminales de la bateria, ya que existe riesgo de explosión o incendio.
  • Guardar la/s bateria/s en lugares donde la temperatura no supere los 40^ .

  • Recargue la/s batería/s solamente con el carr-gador suministrado por el fabricante. Un carr-gador que es adecuado para un tipo de baterías, puede occasionar un peligro de explosión o incendio cuando es uso con另一/s batería/s.

  • Use el aparato solamente con la/s bateria/a/s por las que ha estado diseñado asignificante. El uso de cualquier othera/s bateria/a/s pueda occasionar un peligro de explosión o incendio.

SERVICIO:

  • Cerciorarse que el service de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y que caso de precisar consumibles/ recambios, ellos sean originales.
  • ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones.
  • Toda utilización inadequada, o en desacroedor con las instrucciones de uso, pueda comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

DESCRIPCION

VISTA SUPERIOR

A Cubierta del robot aspirador
B Banda antiralladuras
C Sensor de infrarojos de impacto frontal
D Botón de funciona
E Indicador luminoso rojo fijo o parpadeante de error
F Indicador luminoso de funcionaamento
G Indicador luminoso de energia.
H Cepillo de autolimpieza

VISTA INFERIOR

I Sensores de besoinel
J Cepillos laterales
K Puntos de contacto de energia
L Rueda pivotante
M Rueda derecha
N Rueda izquierda
O Cepillo rotativo central
R Interruptor de alimentación
S Tapa de la batería

BASE DE CARGA

U Base de energia
V Sensor de la base
W Cargador
X Puntos de contacto de energia

DEPOSITO DE POLVO

Y Deposito polvo
Z Tapa del deposito polvo

AA Prefiltro textil
AB Filtro HEPA
AC Filtrdo esponja
AD Botón de extracción del deposito de polvo

DEPOSITO DE AGUA

AE DepoSito de agua
AF Mopa de microfibra lavable
AG Tapa hermética del deposito de agua
AH Botón de extracción del deposito de agua MANDO A DISTANCIA

AI Botón Modo
AJ Botón Modelo de limpieza Go Home (vuelve a la base de energia automaticamente)
AK Botones de direccion (arriba/ abajo/ derecha /izquierda)
AL Botón en marcha o paro
AM Botón para selecciónar el horario
AN Botón para seleccionar la hora
AR Botón Maxima succion

NOTA: Insertar 2 pilas AAA antes de usar el mando a distancia por primera vez. Asegúrese que el polo positivo y negativo está situados en la direccion correcta en el compartmento de las pilas.

En el caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesos descriritos anteriorsmente, ellos también peuvent adquirirse porSeparated en los Servicios de Asistencia Técnica

IMPORTANT:

  • Los cables others objetivos que haya en el suelo peuvent poder dificultar la movilidad del robot. Retirar这些 objetivos antes de usar el robot aspirador.

TAURUS Homeland Gyro - IMPORTANT: - 1

  • Usar el aspirador el robot solo sobre alfombras deleo corto.
  • Los muebles inferiores a 8cm mueben bloquear el robot. Levantar los muebles si se necesita limpiar esta zona.
  • Poner una barrera de seguridad en las escaleras paraatar que se caiga en caso de que los sensores anticaida no funciona correctamente.

TAURUS Homeland Gyro - IMPORTANT: - 2

INSTALLACION

  • Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.

CONEXION WIFY DESCARGADE LA APP

  • Para poder usar el robot Homeland Gyro desde+.
    cualquier lugar hay que descargar la App Tau-.
    rus Homeland.

TAURUS Homeland Gyro - CONEXION WIFY DESCARGADE LA APP - 1

TAURUS Homeland Gyro - CONEXION WIFY DESCARGADE LA APP - 2

TAURUS Homeland Gyro - CONEXION WIFY DESCARGADE LA APP - 3

CONFIGURación:

  • Descargar la App Taurus Homeland en App Store o Google Play.
  • Registrate con tu correo electronomic y una contraseña.
  • Confirme el registrar con un número deverified que va a recibir en su cuenta de correto electrónico.

  • Crea tu hogar, pon nombre a tu hogar, establce la ubicacion geografica y selecciona la habitacion que vas a situar el dispositivo intelligente.

  • Para conectar el Robot con el Wi-Fi:

  • Presionar el interruptor de alimentacion (R)

  • Presionar el botón de funciona (D) hasta que la luz parpadee.

IMPORTANT:

  • Sólo admite la red de Wi-Fi de 2,4G.
  • Si falla la connexion WIFI:
  • En caso de que la connexion falle de nuevo, disfruebe lo siguientes:

  • El robot está demasiado lejos del router.

  • La contraseña Wi-Fi es Incorrecta.
  • La red Wi-Fi no es de 2.4GHz suguiendo los seguidentes pasos de LA GUIA RAPIDA.

COLOCACION DE LA BASE DE CARGA:

  • Conectar el cargador a la base dearga.

  • Poner la base de energia en plano y junto la pared.

  • Para recibir buena seals hay quedeojar libres un radio de un 1m a la derecha y a la izquierda y 2 metros hacia delante de la base.

TAURUS Homeland Gyro - COLOCACION DE LA BASE DE CARGA: - 1

  • Conectar a la corriente.

MONTAJE DE LOS CEPILLOS LATERALES:

  • Montar los cepillos laterales en la parte inferior del robot presionando los cepillos en su ranura.

TAURUS Homeland Gyro - MONTAJE DE LOS CEPILLOS LATERALES: - 1

CARGA DE LA BATERIA

  • Advertencia: Una bateria nuevo noiene conarga completa y debe ser cargada al mayoro antes de usar el aparato por primera vez.

  • Cargar la bateria a temperatura ambiente entre 4 y 40^

  • Encender el botón de ON/OFF situado en la parte inferior del robot.

TAURUS Homeland Gyro - CARGA DE LA BATERIA - 1

  • Poner el robot en la base de energia y asegurar que los polos de energia automática estan alineados correctamente.

TAURUS Homeland Gyro - CARGA DE LA BATERIA - 2

  • Botón de funciona (D): el LED de color azul se iluminará parpadeando. Cuando el LEDdea de parpadear el robot está cargado. Cargar el robot durante 4 horas antes del primer uso.

EMPEZAR LA LIMPIEZA

  • Antes de empezar su uso, asegurar que el interructor de alimentacion (R) está encendido.

  • Presione el botón de funciona (D) para despertar el robot.

TAURUS Homeland Gyro - EMPEZAR LA LIMPIEZA - 1

  • Presione el botón de funciona (D) para empezar a limpiar, también puede empezar a limpiar presionando el botón (AL) del mando a distancia.

TAURUS Homeland Gyro - EMPEZAR LA LIMPIEZA - 2

  • NOTA: Si la batería se está a punto de agotar, el robot volverá a la base de energia automatically para recargarse.

  • NOTA: Si la base de energia está inaccessible, el robot no seouldrerecargar,volvera a la situacionicial y finalizaralelementa de limpieza. En este caso situe el robot manually en la base de energia para quecoulderecargarsecorrectamente.

DETENER EL ROBOT

  • Para detener el robot presione el botón de configuración (D) o presione el botón en marcha o paro (AL) del mando a distancia.

TAURUS Homeland Gyro - DETENER EL ROBOT - 1

  • Para reanudar el ciclo de limpieza presione el botón de funcionaimiento (D)另一边 vez.

  • Para que el robot vuelva a la base de energia (U) presiona el botón Go Home (AJ).

APAGAR EL ROBOT

  • Para apagar el robot presione el botón de funciona el D) seguidamente hasta que el indicator de funciona se apague.

TAURUS Homeland Gyro - APAGAR EL ROBOT - 1

MODOS DE LIMPIEZA

MODO DE LIMPIEZA AUTO

  • El robot empieza a aspirar de manière automatica y combina los differentes modos de limpieza en uno optimizando al máximo la limpieza de tu hogar. Para usar el modo de limpieza en AUTO presione el botón (Al) del mando a distancia.

TAURUS Homeland Gyro - MODO DE LIMPIEZA AUTO - 1

  • Cuando termina el ciclo de limpieza o si la bateria se agota vuela a la base de energia automatistically.

MODO DE LIMPIEZA EN ESPIRAL

  • El robot empieza aspirar en un punto en concreto girando en espiral hacía afluera aproximately (1 metro) de diametro y bajo go girando en espiral hacía adentro hasta donde empezo. Para usar el modo de limpieza en espiral presione el botón (Al) del mando a distancia.

TAURUS Homeland Gyro - MODO DE LIMPIEZA EN ESPIRAL - 1

MODO DE LIMPIEZA MAX

  • El robot augmente su potencia de succion para proportionsaruna limpieza mas profunda.

  • Para usar el modo de limpieza MAX presione el botón (AR) del mando a distancia.

TAURUS Homeland Gyro - MODO DE LIMPIEZA MAX - 1

  • El modo de limpieza MAX solo se pueda activar durante el funciona en modo AUTO.

MODO DE LIMPIEZA PERÍMETRO

  • Una vez que robottera de limpiar las areas abiertas de su piso, usa el modo perimetro para asegurar de que haya limpiado a lo largo de las paredes y alrededor de las patas de los muebles.

TAURUS Homeland Gyro - MODO DE LIMPIEZA PERÍMETRO - 1

  • Si prefiere una limpieza más rápida de los bordes, presione el botón (Al) del mando a distancia.

MODO DE LIMpieZA EN HABITACION

  • Cuando seanecessarylimpiaruna habitacion
    especifica,presioneelbotonmode delimpieza
    habitatacion en el mandoa distancia (Al).

TAURUS Homeland Gyro - MODO DE LIMpieZA EN HABITACION - 1

  • Al terminar la limpieza, el robot se parará.

  • Asegourese de cerrar las puertas de la habitacion cuando se use este modo.

MODO DE GO HOME

  • Tipo de returno a la base de entrega automatística cuando el robot detecta que solo le queda un 15% de la bateria.

TAURUS Homeland Gyro - MODO DE GO HOME - 1

  • Para activar el modo Go Home presione el botón (AJ) del mando a distancia.

MODO WATER TANK ICONTROL

  • Al finalizar el proceso de aspiracion se possible carriers el deposito de polvo por el deposito de agua (AE) para continuar limpiando. El deposito de agua funciona por goteo por lo que la mopa se ira humedeciendo y fugando el suejo.

1) Abrir la tapa hermética del deposito (AG) e introducir agua en el deposito.

TAURUS Homeland Gyro - MODO WATER TANK ICONTROL - 1

2) Poner la mopa que quede bien sujeta.

TAURUS Homeland Gyro - MODO WATER TANK ICONTROL - 2

3) Introduce el deposito de agua y seleccione el modo de limpieza que necesse.

TAURUS Homeland Gyro - MODO WATER TANK ICONTROL - 3

IMPORTANT:

  • No usar la mopa en exteriros.
  • Retirar las alfombras para no estropearlas.
  • Antes de cargar el robot retirar el deposito de agua y la mopa.
  • Durante el uso del fregado, si la superficie del sueño es demasiado lisa, las ruedas del robot peuvent resbalar.

PROGRAMACION DEL ROBOT ASPIRADOR

  • El robot aspirador tiene configuraciones de programación de limpieza que le permiten personalizar cuando limpia su hogar.
  • Estos ajustes solo se pueda configurar a工程技术 del mando a distancia.

IMPORTANT:

  • Asegürese de que el control remoto está cerca del robot cuando configura el reloj o el horario.
  • Asegürese que el interruptor de alimentación está en posición ON.

1) CONFIGURA EL RELOJ DEL MANDO A DISTANCIA

  • Presione el botón (AN) del mando a distancia, el selector de la hora empieza a parpadear.

TAURUS Homeland Gyro - 1) CONFIGURA EL RELOJ DEL MANDO A DISTANCIA - 1

  • Presione el botón para selectionar el día actual, presione el botón (AL) para confirmar,把你entar al ajuste.
  • La hora (Hr) comienza a parpadear, presione el botón para ajustar el tiempo, presione el

botón para Cambiar entre horas y horas, con cada pulsación, el el tiempourrenta o disminuya 1.

  • Presione el botón (AL) en marcha o paro el robot emitirá un pitido cuando la configuración de la hora está completada.

TAURUS Homeland Gyro - 1) CONFIGURA EL RELOJ DEL MANDO A DISTANCIA - 2

2) CONFIGURAR EL HORARIO DE LIMPIEZA

  • Presione el botón (AM) para la selección y la Fecha empezará a parpadear. Si no selección una Fecha, el indicator "SUN" del día de lamana empezará a parpadear (SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT).

TAURUS Homeland Gyro - 2) CONFIGURAR EL HORARIO DE LIMPIEZA - 1

  • Presione el boton / para Cambiar la Fecha.
    Después del ajuste, presione el botón (AL) para confirmar yentar al ajuste de tiempo.

  • La hora comenza a parpadear. Presione / para ajustar. y presione para Cambiar entre horas ycretos. Con cada pulsacion, el tiempo aumenta o disminuye 1.

  • Presione el botón (AL) en marcha o paro el robot emitirá un pitido cuando la configuración de la hora está completada.

TAURUS Homeland Gyro - 2) CONFIGURAR EL HORARIO DE LIMPIEZA - 2

3) CANCELAR LA CONFIGURACION DEL HORARIO DE LIMpieZA

  • Presione el botón (AM) del mando a distancia durante 4segundos,el robot aspirador emitir un pitido cuando le configuración del horario del limpieza está cancelado.

TAURUS Homeland Gyro - 3) CANCELAR LA CONFIGURACION DEL HORARIO DE LIMpieZA - 1

INDICADOR LED

INDICADOR LEDESTADO DEL ROBOT
Luz verde parpa-deandoCargando la bateria
Luzamarilla fija Enreposo / En marcha
Apagado El robot esta apagado. Para averrar energia, la luz se apaga automatically when el robot no está acoplado a la base de carga y ha estado inac-tivo durante 1 minuto.
Luz Rojo parpadeando/Luz Rojo fija + PitidoEl robot tiene un error. Consulte la sección de solución de problemas "Anomalías" en este manual para Obtener SOLUTIONES.

MANTENIMIENTO

  • Desenchufar el cargador electrico de la red y死角 enfiar antes de起初 cualquier operacion de limpieza.

  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.

  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.

  • No dejeentar agua u other liquido por las aberturas de ventilacion para emitar daños en las partes operativas interiores del aparato.

  • No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

No sumergir el conductor en agua u除外 liquido niponerlo bajo el grifo.

HOMELAND GYROLIMPIEZA FRECUENCIA DE REEMPLAZO
Depóstito de polvoDespués de cada uso-
Filtros Una veza la semanaCada 2 meses
Cepillo rotativoUna vez a la semanaCada 6-12 meses
Cepillos lateralesUna vez al mesCada 3-6 mesos o cuando estevisiblemente deteriorado
Sensores Unavez al mes-
Puntos de contacto deargaUna vez al mes-
Rueda pivo-tanteUna vez al mes-

VACIADO DEL DEPOSITO DE POLVO:

  • Vaciar el deposito de polvo afterwards de cada uso.

  • Desacoplar el deposto polvo del aparato.

TAURUS Homeland Gyro - VACIADO DEL DEPOSITO DE POLVO: - 1

  • Abrir la tapa de vaciado del deposito hacía donde indican las flechas y verte su contenido en un contentedor de basura apropiado.

TAURUS Homeland Gyro - VACIADO DEL DEPOSITO DE POLVO: - 2

CAMBIO DE FILTROS:

  • Desacoplar el deposito polvo del aparato.

  • Abrir la tapa del compartmentismo de los filtros situado en la parte superior del deposito de polvo.

TAURUS Homeland Gyro - CAMBIO DE FILTROS: - 1

  • Extraer el filtro y sacudir ligeramente para expulsar el polvo.

TAURUS Homeland Gyro - CAMBIO DE FILTROS: - 2

CAMBIO DE BATERIA:

  • Desenroscar el tornillo de la tapa de la bateria y retirar la tapa.

TAURUS Homeland Gyro - CAMBIO DE BATERIA: - 1

TAURUS Homeland Gyro - CAMBIO DE BATERIA: - 2

  • Desconectar el enchufe entre la bateria y el robot.

TAURUS Homeland Gyro - CAMBIO DE BATERIA: - 3

  • Insertar la nuevo bateria, conectarla al robot y cerrar la tapa.

TAURUS Homeland Gyro - CAMBIO DE BATERIA: - 4

LIMPIEZA DE LA MOPA:

  • Extraer la mopa del deposito.
  • Lavar la mopa con agua y departingla secar.

LIMpieZA DEL CEPILO ROTATIVO CENTRAL Y LOS CEPILOS LATERALES:

  • Abrir la tapa del compartmento, extraer el cepillo y limpiar el compartmento con un paño humedo.

TAURUS Homeland Gyro - LIMpieZA DEL CEPILO ROTATIVO CENTRAL Y LOS CEPILOS LATERALES: - 1

  • Limpiar el cepillo rotatorio central. Corta el cabello enrollado en el cepillo con la cucilla que incluye el cepillo de autolimpieza.

TAURUS Homeland Gyro - LIMpieZA DEL CEPILO ROTATIVO CENTRAL Y LOS CEPILOS LATERALES: - 2

TAURUS Homeland Gyro - LIMpieZA DEL CEPILO ROTATIVO CENTRAL Y LOS CEPILOS LATERALES: - 3

  • Extrae los cepillos laterales using an año humedo para limparlos.

TAURUS Homeland Gyro - LIMpieZA DEL CEPILO ROTATIVO CENTRAL Y LOS CEPILOS LATERALES: - 4

LIMPIEZA DE LA RUEDA PIVOTANTE:

  • Extrae la rueda pivotante y bajo el cepillo de autolimpieza para limpar el polvo.

TAURUS Homeland Gyro - LIMPIEZA DE LA RUEDA PIVOTANTE: - 1

LIMPIEZA DE LOS SENSORES DE DESNIVEL:

  • Para un buena funciona de los sensores extrae el polvo a dato con el cepillo de autolimpieza o unayo seco.

TAURUS Homeland Gyro - LIMPIEZA DE LOS SENSORES DE DESNIVEL: - 1

  • Volver a colocar las piezas de fijación de los cepillos laterales.

LIMPIEZA DE LOS PUNTOS DE CONTACTO DE CARGA AUTOMÁTICA:

  • Limpiar los polos de energia y la base de energia con el cepillo de autolimpieza y un trapo seco.

TAURUS Homeland Gyro - LIMPIEZA DE LOS PUNTOS DE CONTACTO DE CARGA AUTOMÁTICA: - 1

CONSUMIBLES

  • En los distribuidores y establescimientos autorizados se podran adquirir los consumibles (tales como; filtros, ...) para su Modelo de aparato.

  • Usar siempre consumables originales, diseñados especialmente para su Modelo de aparato.

REPARACION

  • En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estarán integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utiliser los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.

  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

TAURUS Homeland Gyro - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

Este=simbolo significa que, si dese a deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mesmo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos

Autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

TAURUS Homeland Gyro - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 2

Este=simbolo significa que el producto
puede disponible de pilas o baterias en su
interior,las cuales deben ser retiradas
previamente antes de deshacerse del
b. Recuerde que las pilas/baterias deben
orse en contenedores especiales
idos.Yque nunca deben tirarse al fuego.

COMO RETIRAR DE LAS BATORIAS DEL INTERIOR DEL APARATO:

  • Advertencia: Es importante que las baterías se encuentren Completely descargadas antes de proceder a su retirada del aparato.
  • Advertencia: el aparato debe estar desconectado de la alimentacion cuando se retiren las baterias.
  • Para retirar las baterias, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue:
  • Desenroscar el tornillo de la tapa de la bateria y registrar la tapa.

TAURUS Homeland Gyro - COMO RETIRAR DE LAS BATORIAS DEL INTERIOR DEL APARATO: - 1

TAURUS Homeland Gyro - COMO RETIRAR DE LAS BATORIAS DEL INTERIOR DEL APARATO: - 2

  • Desconectar el enchufe entre la baeria y el robot.

TAURUS Homeland Gyro - COMO RETIRAR DE LAS BATORIAS DEL INTERIOR DEL APARATO: - 3

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competibiliad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.

ANOMALIAS

  • En caso de detectar在哪一个地方?
  • En caso de detectar哪些地方?
  • En caso de detectar哪些地方?
ESTADO COLOR CLARO SOLUCION
NormalLa luz amarilla siempre está encendida
PararLa luz amarilla parpadea y emite un ding dong
Volver al cargadorLa luz verde siempre está encendida
Recargando La luz verde parpadea
Cargador completo La luz se apaga
Limpieza focalizadaLa luz amarilla y verde parpadea y emite un ding-dong
Gran potencia de succion La luzamarilla y verde parpadea
Sensor inferior anormalLa luz roja.siempre encendida y emite un ding-dongVuelva a colocar el host en el suejo.
Interruptor de parachoques anormalLa luz roja.siempre encendida y emite pitidosCompruebe la sensibilitad del parachoques delantero.
Cepillo lateral sobrecargadoLa luz roja parpadea lentamente y emite un ding-dongCompruebe el cepillo lateral.
Rueda motriz izquierda sobrecargadaLa luz roja parpadea rápido y emite un ding-dongCompruebe la rueda motriz izquierda.
Rueda motriz derecha sobrecargadaLa luz roja parpadea rápido y emite pitidosCompruebe la rueda motriz derecha.
Ventilador anormalLa luz roja.siempre encendida y emite un ding-dongCompruebe el ventilador.
Cepillo de rodillo anormalLa luz roja parpadea lentamente y emite pitidosCompruebe el cepillo giratorio.

François

UTILIZACAO E CUIDADOS:

K Pontos de contacto de carga

DEPOSITO DE PÓ

1) Abra a tampa hermética do deposito (AG) e verta a agua no deposito.

TAURUS Homeland Gyro - DEPOSITO DE PÓ - 1

3) Insira o deposito de agua e selecciono o modo de limpeza desejado.

TAURUS Homeland Gyro - DEPOSITO DE PÓ - 2

IMPORTANT

Al Botó Mode de neteja Auto

AJ Boto Mode de neteja Go Home (torna a la base de carrega automaticamente)

COL-LOCACION DE LA BASE DE CARREGA:

  • Abans de comendar el seu u, assegurar que linterruptor de alimentacion (R) esta ences.

  • Pressioni el botó de funciona (D) per a despertar el robot.

TAURUS Homeland Gyro - COL-LOCACION DE LA BASE DE CARREGA: - 1

  • Pressioni el botó de funciona (D) per a comencar a netejar, también pot comencar a netejar pressionant el botó (AL) del comanda-menta distancia.

TAURUS Homeland Gyro - COL-LOCACION DE LA BASE DE CARREGA: - 2

  • Per a detener el robot pressioni el botó de funciona (D) o pressioni el botó en marxa o atur (AL) del comandamenta distancia.

TAURUS Homeland Gyro - COL-LOCACION DE LA BASE DE CARREGA: - 3

  • Per a apagar el robot pressioni el botó de fun
  • El robot comenza a aspirar de manera automática i combina els differents modes de neteja en un optimizant al maxim la neteja de la teva llar. Per a usar el mode de neteja AUTO pressioni el botó (Al) del comandamenta distancia.

TAURUS Homeland Gyro - COL-LOCACION DE LA BASE DE CARREGA: - 4

  • Quan acababa el cicle de neteja o si la bateria s'esgota torna a la base de carrega automatisticament.

MODE DE NETEJA EN ESPIRAL

  • El robot comenza aspirar en un punt en concret girant en espiral cap a fora aproximadament (1 metre) de diametre i après girant en espiral cap a dentre fins on va comenza. Per a usar el mode de neteja en espiral pressioni el botó (Al) del comandament a distancia.

TAURUS Homeland Gyro - MODE DE NETEJA EN ESPIRAL - 1

MODE DE NETEJA MAX

  • Per a usar el mode de neteja MAX pressioni el botó (AR) del comandamenta distancia.

  • El mode de neteja MAX només es pot activar durant el funciona en mode Auto.

MODE DE NETEJA PERIMETRE

  • Si preferéix una neteja más=rápida de les vores, pressioni el botó (Al) del comandamento a distancia.

MODE DE NETEJA EN HABITACIó

  • Quan sugui necessari netejar una habitacion especifica, pressioni el boto mode de neteja del comandament a distancia (AI).

TAURUS Homeland Gyro - MODE DE NETEJA EN HABITACIó - 1

  • Para activar el modo Go Home presione el botón (AJ) del mando a distancia.

MODE WATER TANK CONTROL

PROGRAMACIó DEL ROBOT ASPIRADOR

  • Pressioni el botó (Al) en marxa o aturat el robot emetrà un avis sonor cuando la configuración de l' hora estigui completeness.

TAURUS Homeland Gyro - PROGRAMACIó DEL ROBOT ASPIRADOR - 1

3) CANCEL-LAR LA CONFIGURACION DE L'HORARIO DE NETEJA

  • Desconectar el connector entre la bateria i el robot.

TAURUS Homeland Gyro - 3) CANCEL-LAR LA CONFIGURACION DE L'HORARIO DE NETEJA - 1

  • Inserir la nova bateria, connectar-la al robot i tancar la tapa.

TAURUS Homeland Gyro - 3) CANCEL-LAR LA CONFIGURACION DE L'HORARIO DE NETEJA - 2

NETEJA DEL TIRAS:

  • Desconnectar el connector entre la bateria i el robot.

TAURUS Homeland Gyro - NETEJA DEL TIRAS: - 1

Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acosir a qualquera de nuestros servicios de asistencia的技术a oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://taurus-home.com/

Tambienuede solicitar informacion relacionada poniendose encontacto con nosotros por eltelefono que aparece al final de este manual.

Puededescendingareste manualde instrucciones y susactualizacionesenhttp://taurus-home.com

English

WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Homeland Gyro

Categoría : Aspiradora