DX 6 - Grampeador HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DX 6 HILTI em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur DX 6 HILTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DX 6 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DX 6 da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR DX 6 HILTI
Manual de instruções original
1 Indicações sobre o Manual de instruções
1.1 Relativamente a este Manual de instruções
- Aviso! Antes de utiliser o produits, certificque-se de que leu e comprende u Manual de instruções fornecido com o produits incluindo as instruções, instruções de segurar e advertências, figuras e espécificações. Familiarize-se sobretudo com todas as instruções, instruções de segurar e advertências, figuras, espécificações, bem como com componentes e funções. Em caso de incumprimento
HILTI
existe perigo deCHOque elctrico,incendio e/ou ferimentos graves.Guarde o Manual de instruções incluindo todas as instruções,instruções de seguranca e advertencias para utilizesao posterior.
- Os produits destinam-se ao'utilizar professional e so podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizzato, devidamente qualificado. Estas pessoasdeerao estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produit e seu equipamento auxiliar pode representar perigo se usados incorrectly por pessoas não qualificadas ou se usados para fins differsentes daqueles para os quais foram concebidos.
- O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço Tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na网页 de produits Hilti. Para o efeito, sina a hyperlingação ou o documento QR neste Manual de instruções, identificado com o sínculo.
- Entregue o produit a outras pessoasapanas jintamente com o Manual de instruções.
1.2 Expuição dos sintobolos
1.2.1 Advertências
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizes as següntesPALVAS de征求意见:

PERIGO
PERIGO!
- Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoas graves ou até mesmo fatais.

AVISO
AVISO!
- Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoas, até mesmo fatais.

CUIDADO
CUIDADO!
- Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.
1.2.2 Simbolos no manual de instruções
Neste manual de instruções são realizados os seguiços SYMBOLOs:
| Consultar o manual de instruções | |
| i | Instruções de utilizesção e outras informações úteis |
| Manuseamento com materiais reciclaveis | |
| Não deitar as ferramentas elétricas e baterias no lixo dométrico |
1.2.3 Simbolos nas figuras
Em figuras são utilizes os seguiques simbolos:
| 2 | Estesnyderrespecuiveafigura respectivano inizio do presente manual de instruções. |
| 3 | A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto. |
| 11 | Na figura Vista geral não utilizesndenumeradosnyderrespecuivea posiço que fazem referência aosnyderedes legenda na secção Vista geraldo produits. |
| ●! | Este=símbolopretende despertar a sua atençoadurante o manuseamento do produits. |
1.3 Simbolos independentes do produits
1.3.1 Simbolos
| Se existente no produits,ippo significicaque o produits foci certificado por este organismo de cação para o mercado americano e canadiano de accordo com as normas em vigor. | |
| Aviso de peças preocupas passíveis de ingestão (pilha de botão) |
1.3.2 Sinais de obrigação
No produits são realizados os seguições sinais de obrigação:
|  | Atença! Observar as notas. |
|  | Usar proteção para)cabeça |
|  | Use óculos de proteção |
|  | Use proteção auricular |
1.3.3 Indicações no visor
Podem ser aparecas as seguienes indicacoes no visor:
| Este símbolo indica o estado dearga bateria. Se a bateria estiver descarregada, aparece osímbolode manutenção. | |
| O símbolode manutenção indica que estápendenteuma manutenção.Surgeaos 5anos,30000 fixaçõesou quando abateriaestiver descarregada.A)nossa recomendaçao:Dirija-se ao seu Centro deAssistênciaTécnicaHilti. | |
| Ocontadorodetaxõesindica quando estápendenteopríximo service da ferramenta.Uma sequçāreparte500fixações. Ao todo,existem 5 secçõesque representam2500fixações. | |
| Este símboloidica se oBluetooth está ligado.Quando osímbo não é indicado no visor, oBluetooth está desligado. |
1.4 Autocolante no produto / na embalagem

Preste atenção as advertências ao manusear com pilhas de botão. 66
1.5 Dados informativos sobre o produits
Os produits destinhamse ao utiliser professional e so podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizzato, devidamente qualificado. Estas pessoasdehyde estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produit e seu equipamento auxiliar pode representar perigo se usados incorrectly por pessoas nao qualificadas ou se usados para fins différentes daqueles para os quais foram concebidos.
A designação e o número de série são indicados na placá de caracteristicas.
- Registe o número de série naanela segunte. Precisa dos dados do produits para colocarquestiones ao:.
nasso representante ou posto de service de atendimento aos clients.
Dados do produits
| Ferramenta de fixação DX 6 | |
| Geração 01 | |
| N° de série |
2 Seguranca
2.1 Normas de segurarca
Normas bássicas de segurança
AVISO! Leia todas as normas de segurar e instruções. Omissões no cumprimento das normas de segurar e instruções podem resultar em ferimentos graves.
Guarde bem todas as normas de seguranca e instruções para futura referencia.
- Não efectue quaisquer manipulações ou alterações na ferramenta de fixação.
- Utilize sempre ferramentas de fixação compatíveis entre si, peças de equipamento (placas de apoio, guias de pregos, carregadores, pistões e acessórios) e consumíveis (elementos de fixação e cartuchos).
-
Verifique a ferramenta de fixação e os acessórios quando a eventuais danos.
-
Peças moveris devem functionar na perfeicao e não podem emperram. Tenha em atencao as indicações sobre a limpeza e lubrificacao neste Manual de instruções 76.
- Todas as peças tem de estar correctamente montadas de modo a garantir o functiamento perfeito da ferramenta de fixacao. Peças danificadas devem ser reparadas ou substituidas adequamente ao centro de Assistencia Tecnica Hilti, desde que nao sera indicado nada em contrario no manual de instruções.
Utilize apenas cartuos Hilti DX ou outros cartuos adequados, que correspondam as exigências minimas de seguranca. 69
- Utilize a ferramenta de fixação apenas para as aplicações definidas na utilização conforme a finalidade projectada 68. Não fixe quaisquer elementos de fixação em material base inadequado, p. ex. material demasiado fino, demasiado duro ou demasiado fragil. A fixação nestes materiais pode causar quebra do elemento de fixação, fragmentação ou atravessamento. Exemplos de materiais inadequados são:
- Cordões de soldadura em aço, ferro fundido, vidro, marmore, plástico, bronze, latao, cobre, material de isolamento, tijolos de madeira, tijolos de cerámica, chapas finas (< 4 mm) e betão poroso.
- Tenha em atençao o "Manual da Tecnica de Fixacao" Hilti ou o respectivo "Guia专业技术 de fixacao" Hilti local. Além disso, tenha sempre em atençao o Manual de instruções do elemento de fixacao a fixar.
Informações ao utiliser
- Só delve manusear ou fazer a manutenção esta ferramenta de fixação, se estiver autorizando a fazê-lo e se tiver sido informado sobre os possíveis perigos..
Use o seu equipamento de protecao individual durante a utilizacao.
Use oculos de protecao adequados e um capacete.
Use luvas de protecao. A ferramenta de fixacao pode ficar quente devido ao funcaoamento.
Use a proteção auricular. A ignião de uma carga propulsora pode prejudicar a audiçao.
Use calcado antiderrapante.
- Mantenha o seu posto de trabalho arrumado. Mantenha o local de trabalho livre de quaisquer objectos que possam provocar ferimentos. Desarrumaçao no posto de trabalho pode causar acidentes.
Providencia uma boa iluminação da area de trabalho e em espacços fechados providencia, adicondualmente, uma ventilação sufiente.
Segurarca fisica
- Nunca pressione a ferramenta de fixação contra a sua maior ou uma outras parte do corpo! Nunca aponte a ferramenta de fixação para outras pessoas. 72
-
Não comprima a ferramenta de fixação com a maior sobre o carregarador ou a guia de pregos, pistão ou guia do pistão ou um elemento de fixação inserido. Comprimindo a ferramenta de fixação manualmente, esta pode fazer operacional, mesmo que não está montada nenhuma guia pregos. Dai resulta risco de ferimentos graves para si e para os outros.
-
Todas as pessoas que se encontrar nas imediações tem de usar proteção auricular, proteção ocular e capacete de proteção.
- Esteja alerta, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta de montagem directa. Não utilize a ferramenta de fixação, se estiver cisado ou sob influência de drogas, alcool ou medicamentos. Interrompa o trabalho em caso de dores ou indisposition. Um momento de restracção ao operar a ferramenta pode causar ferimentos graves.
Evite uma postura de trabalho inadequada. Mantenha uma posicao de trabalho segura e equilibrada.
Aoutilizaraferramentodefixacao,mantenhaos braçosflectidosenaoesticados. - Mantenha outras pessoas, e principalmente as crianças, afastadas do raio de acção da ferramenta durante os trabalho.
Utilização e manutençao residua de ferramentas de montagem directa
- Utilize a ferramenta de fixação somente em conformidade com a finalidade a que se destina e em perfeitas condições e não para as finalidades para as quando não foi Concebida.
- Não utilize a ferramenta de fixação em locais em que exista risco de incência e de explosão.
- Antes de fixar os elementos de fixação, certífique-se de que não se encontrar ninguém no sentido de fixação以及其他 ou por boa do elemento construtivo no qual sera fixado o elemento de fixação. Perigo devido à ruptura de elementos de fixação!
- Preste atenção para que a Boca da ferramenta de fixação nunca fique direcionada para si ou outras pessoas.
- Segure a ferramenta de fixaçãoapanas nas superficies do punho previstas para oefeito.
- Mantenha as和地区 do punho secas, limpas e livres de oleo e gordura.
- Pressione o gatilho apenas quando a ferramenta de fixação estiver totalmente comprimida na vertical contra o material base.
- Antes de iniciar o trabalho, verifie o ajuste da potência selecionado.
Paraefeitos de teste,fixe elementos de fixacao no seu material base 73.
Ao fixar, mantenha a ferramenta de fixacao sempre em angulo recto relativamente ao material base. Assim, diminui o risco de o elemento de fixacao fazer ricochete no material base.
- Nunca aplicque elementos de fixação em furos existentes, excepto se isto for recomendado pela Hilti.
- Não fixe quandoelements de fixação jautilizados - risco de ferimentos! Utilize um elemento de fixação novo.
- Um elemento de fixação que não tenha penetrado o suficiente não deve voltar a ser aplicado! O elemento de fixação poderia quebrar.
- Nunca deixe uma ferramenta de fixação correada sem supervisão.
- Descarregue sempre a ferramenta de fixação (cartudos e elementos de fixação) antes de travaços de limpeza, reparacao e manutencao, ao substituir a guia pregos, ao interromper o trabalho e para o armazenamento.
Transporte e armazene a ferramenta de fixacao na mala Hilti prevista para oefeito.
- Guarde as ferramentas de fixação que não esteam a ser realizadas, descarregadas, num local seco, seguro e fora do alcance das crianças.
- Aplique a ferramenta de fixacao sempre em superficies lisas, planas e livres, que sejam totalmente suportadas pelo material base.
- Mantenha as distâncias necessárias dos bordos e as distâncias entre os elementos de fixação (consultar capítulo Distâncias minimas 69).
- Antes da fixação, verifique o material base em relação à existência de cabos electrolycos, canalizações de água e tubagens de gás.
- Para informações detalhadas, Solicite o "Manual da Tecnica de Fixação" Hilti ou o respectivo "Guia técnico da的技术a de fixação" Hilti local jusqu'à sua loja Hilti.
- Não exceeda a frequência de fixação Tmaxima recommendada no capítulo Dados técnicos.
- Se a ferramenta de fixação sobreaquecer ou a fita de cartuchoes se deformar ou derreter,remova a fita de cartuchoes e delex a ferramenta de fixação arrefecer.
- Não desmonte a ferramenta de fixação se está estiver quente. Deixe a ferramenta de fixação arrefecer.
Perigo de explosão nos cartuchos
Utilize apenas cartuchos adequados ouaprovados para a ferramenta de fixacao.
- Remova a fita de cartuchos, quando fazer uma pausa, tiver terminado o trabalho ou Transportar a ferramenta de fixação.
- Não tente fazer a saída de elementos de fixação e / ou cartuchos da fita do carregarador ou da ferramenta de fixação.
HILTI
- Armazene os cartuchos não realizados de acordo com as instruções de armazenamento para cartuchos para ferramentas de fixação acontecadas por po (p. ex. seco, temperatura entre 5^ e 25^ ) e num local trancado.
- Não deixe fitas de cartuchos não realizadas ou parcialmente realizadas espalhadas. Recolha as fitas de cartuchos realizadas e armazene-as num local adequado.
- Tenha em atençao todas as indications sobre seguranca, manuseamento, armazenamento na ficha de seguranca dos cartuchoes.
2.2 Utilização e manutenção cuidadasa de pilhas de botão
- Nunca engula pilhas de botão. A ingestão de umailha de botão pode fazer queimaduras internas graves e morte no prazo de 2 horas.
- Certifique-se que as pilhas de botão não chegam às vezes de crianças. Se existir a suspeita de que foi engolda uma pilha de botão ou que esta foi introduzida num及其他 orifico do corpo, entre em contacto com um centro antiveneno local, de modo a obter informacoes relativas ao tratamento.
- Durante a substituicao da pilha de botao, garanta uma substituicao correcta da pilha de botao. Certificque-se de que a pilha de botao é colocada corretamente, de acordo com a polaridade (+ e -). Existe risco de explosao.
- Feche o compartmento dailha de botão sempre por completeness. Se não for possivel fechar o compartmento da pilha de botão de forma segura, não continue a utilizear o produits e retire a pilha de botão. Mantenha a pilha de botão para do alcance das crianças.
- Não misture pilhas de botão antigas e novas, pilhas de botão de不同类型 marcas ou temas, mais como, alcalinas, zinco-carvão ou recarregáveis.
- Utilize apenas as pilhas de botão listadas neste manual de instruções. Não utilize quando outras pilhas de botão não outras alimentação eletrica.
- Pilhas de botão não recarregáveis não podem ser recarregadas. Ailha de botão pode fazer, explodir, incendiar e ferir pessoas.
- Não force a descarga, corregue, desmonte ou queime a pilha de botão. Não aqueça a pilha de botão acima da temperatura Tmaxima指示a pelo fabricante. De contrário está o risco de lesão devido ao escape de gás, vexamentos ou explosão, o que pode originar queimaduras químicas.
Retire dos produits as pilhas de botão que não serao realizadas durante um periodo de tempo mais longo e recicle ou elimine-as de imediato de acordo com as suas regulamento-oes locais. NAO elimine as pilhas de botão no lixo domestico e não as queime.
Retire pilhas de botão usadas e recicle ou elimine-as de imediato de acordo com as suas regulamentações locais. Mantenha as pilhas de botão fora do alcance das crianças. NAO elimine as pilhas de botão no lixo domestico e não as queime. Pilhas de botão descarregadas podem fazer o, esse modo, danIFICAR o produits ou ferir pessoas. - ↑ Como as pilhas de botão usadas podem dar origem a ferimentos graves ou fatais. Não deve tratar pilhas de botão usadas com menos cuidado que as pilhas novas.
- Não deixe que uma pilha de botão danificada entre em contacto com água. Uma fuga de litio, em combinação comágua, pode gerar hidrogénio e, às vezes, dar origem a um incência, a uma explosão ou ao ferimento de pessoas.
3.1 Vista geral do produits (ferramenta de fixacao)


① Anel de regulação da potência de fixação
② Casquilho guia
③ Retorno do pistão
④ PISTAO
Segmentos do pistão
6 Botão de destravamento «anel de regulação da potência de fixação»
⑦ Carcaça
8 Compartmento dos cartuchoes (expulso)
Tecla de commando no visor DX6com:tecla de commando vermelha DX6comNFC:tecla de commando preta
10 Compartimento dos cartuchoes (alimentacao)
Gatiho
Saidas de ar
⑬ Interface de montagem para acessórios
④ Areas do punho
3.2 Vista geral do produits (guias de pregos)

① Botao de destravamento (guiadepregos)
② Amortecedor
③ Fecho do carregaror
④ Botao de destravamento (fecho do carrega-dor)
5 Detecao de pregos com indicator de recarga (vermelho)
6 Tubo substituivel para guia de pregos
3.3 Elementos de commando na ferramenta de fixacao
Os seguiñes elementos de commando encontrar-se na ferramenta de fixação:

Botão de destravamento «anel de regulação da potência de fixação»
O botão destrava o "anel de regulação da potência de fixação" ou é utilizesdo para a desmontagem do returno do pistão.


Botão de destravamento da guia de pregos (A)
O botão destrava a guia de pregos (ferramenta simples e corregrador) para a substituição da guia de pregos ou limpeza da ferramenta de fixação.
Botão de destravamento do fecho do carregarador (B)
O botão destrava omeeting do carregarao para insercao dos elementos de fixacao.
3.4 Utilização conforme a finalidade projectada
O produits descripto é una ferramenta de fixação directa para fixação de pregos endurecidos, cavilhas e elementos de fixação em betão, aco e blocos de arenito.
O produits so deve ser utilisé em conjunto com o équipamento adequado à ferramenta de fixação. As quias de pregos, o pistão e os elementos de fixação tém de ser compatíveis entre si.
O produits são devê ser'utilizado com peças de substituição e acessórios da Hilti assim como com cartuchos e elementos de fixação da Hilti ou outros cartuchos e elementos de fixação adequados.
3.5 Bluetooth
Amarca nominativa Bluetooth, bom como os sintoblos graficos (logótipos), sãoscaras registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquerutilizaçãodesta marca nominativa/destes sintoblos graficos por parte da Hilti Aktiengesellschaft é realizada sob licença.
O Bluetooth é uma transmissão de dados sem fios, atraves da qual dois produits Bluetooth pode comunicar entre si a uma curta distência.
Este produit está equipado com um[móulo Bluetooth Low Energy. O[móulo permite a comunicação e a transferência de dados com telemóveis e gateways Hilti. O[móulo éutilizando para a verificação do estado do produits e para a transferência de definições e dados e pode'eniar caractéricas dos dados, como a localização do terminal receptor, o tempo deestruturao, o[nuoro total de aplicações, o[nuoro de aplicações durante o intervalo e o carimbo de data/hora da transferência.

Pode oter informacoes sobre as funcoes disponibilizadas na respectiva aplicacao (App) Hilti.
3.5.1 Transferência de dados via Bluetooth
O intervalo da transferencia de dados pode variar, dependendo da fonte de energia disponible do produits. O alcance pode variar muito em funcao das condioces exteriores, inclusive do receptor aplicado. Dento de espacos fechados e devidao a barreiras metalicas (p. ex. paredes, prateleiras, malas, etc.), o alcance do Bluetooth pode ser substancialmente mais bajo. Consoante o ambiente podem ser necessarios various intervals de envio antes que o produit sera identificado.
Se o produits não for identificado, verifique o segunte:
A distência ao terminal molev é demasiado grande?
Reduza a distancia entre o terminal molev e o produits.
3.5.2 Instalação e configuração da App
Para poder utiliser as funções de connectividade, tem de instalar primeiro a App Hilti correspondente.
(1.) Transfira a App atraves de una loja de Apps correspondente (Apple App Store, Google Play Store) para o seu terminal.

Pressupoe-se a existencia de una conta de utiliser na loja de Apps correspondente.
(2.) Ao inicial a Appanela primeira vez, inicie sessao com a sua conta ou registe-se.
(3.) O visor do seu terminal molevel做不到 todos os passados seguients para a ligação do produits ao terminal molevel.

Observe, adicionalmente, todas as instruções de'utilização da App. Assim obterá uma melhor visão geral do processo de liação e da'utilisation das funções.
3.6 Informações sobre a aplicação

Para obter mais informações sobre a aplicação, a transferência da aplicação e o seu arranque, leia o礼仪 QR na mala Hiti.
3.7 Requisitos para os cartuchoes

AVISO
Risco de ferimentos devido a explosão inesperada! No caso de cartuchoes que não satisfaçam as exigências minimas de segurar, pode havar formação de depositos de po não queimado. Daí poder resultar uma explosão repentina e ferimentos graves do Utilizador e pessoas nas suas imediações.
- Utilize exclusivamente cartuchoes que correspondam as exigencias minimas de segurarca dos seu regulamentos legais locais!
- Mantenha os intervalos de manutenção e mande limpar regularamente a ferramenta de fixação num Hilti-Service!
Utilize apenas os cartuchos DX da Hilti listedos estaabela ou outros cartuchos adequados, que correspondam as exigências minimas de segurar:
- Para paises da UE e EFTA é valido que os cartuços tem de estar em conformidade com a norma CE e tem de ter a marca CE.
- Para o Reino Unido é valido que os cartuchos tem de estar em conformidade com a norma UKCA e tem de ter a marca UKCA.
- Para os EUA é valido que os cartuços tem de estar em conformidade com as dispositions da ANSI A10.3-2020.
- Para os paises não europeus C.I.P. é valido que os cartuchoes tem de ter uma homologiação C.I.P. para a ferramenta de fixação DX realizada.
- Para os restantes paises é valido que os cartuços tem de passar no teste de residuos em conformidade com a norma EN 16264 e encontrar a respectiva declaração do fabricante.
Cartuchos
| Designação para encomenda Cor Energia | ||
| Cartucho DX 6 | cinza titânio | forte |
| Cartucho DX 6 | preto | Extra forte |
Durante a fixação tem de respeitar as distências minimas. Estas podem diferir umas das outras, consoante o produits.

Tenha em atençao as instruções no Manual de instruções do elemento de fixaçãoutilzado, no Manual da Técnica de Fixação Hilti ou no respectivo "Guia técnico da的技术a de fixação" Hilti local.
Fixação em betão ou aço
| Descrição | Betão | Aço |
| distência minima ao bordos, do bordo inferior ao elemento de fixação | 2,8 in(≥ 70 mm) | ≥ 0,6 in(≥ 15 mm) |
| distência minima segundo o eixo entre elementos de fixação | ≥ 3,1 in(≥ 80 mm) | ≥ 0,8 in(≥ 20 mm) |
| Descrição Betão Aço | ||
| espressura minima do material base ≥ 3,9 in | (≥ 100 mm) | Observe as indicações no Manual de instruções do eles-mente de fixação! |
3.9 Informações relativas as和地区 de aplicacao
Para obter mais informacoes sobre as areas de aplicacao, observa a pagina do produits da Hilti.
| DX 6-F8 DX 6-F10 DX 6-MX | |||
| Peso | 7,43 lb(3,37 kg) | 7,45 lb(3,38 kg) | 8,00 lb(3,63 kg) |
| Comprimento (ferramenta de fixa-ção) | 18,7 in(475 mm) | 18,7 in(475 mm) | 19,1 in(485 mm) |
| Comprimento (elemento de fixação) | 0,5 in ... 2,8 in(13 mm ... 72 mm) | 0,5 in ... 2,8 in(13 mm ... 72 mm) | 0,5 in ... 2,8 in(13 mm ... 72 mm) |
| Frequência Tmaxa de fixação re-comendada | 700 Fixações/h 700 | Fixações/h 700 Fixações/h | |
| Força de compressão necessária | 39 Ib ... 45 Ib(174 N ... 200 N) | 39 Ib ... 45 Ib(174 N ... 200 N) | 39 Ib ... 45 Ib(174 N ... 200 N) |
| Movimento de contacto | 0,7 in(19 mm) | 0,7 in(19 mm) | 0,7 in(19 mm) |
| Temperatura ambiente (armazenamento e utilizesação) | 5 °F ... 122 °F(-15 °C ... 50 °C) | 5 °F ... 122 °F(-15 °C ... 50 °C) | 5 °F ... 122 °F(-15 °C ... 50 °C) |
| DX 6 IE-L DX 6 IE-XL | ||
| Peso | 7,56 lb(3,43 kg) | 7,67 lb(3,48 kg) |
| Comprimento (ferramenta de fixa-ção) | 21,5 in(547 mm) | 23,9 in(607 mm) |
| Comprimento (elemento de fixação) | 0,8 in ... 5,5 in(20 mm ... 140 mm) | 0,8 in ... 7,9 in(20 mm ... 200 mm) |
| Frequência Tmaxa de fixação re-comendada | 700 Fixações/h 700 Fixações/h | |
| Força de compressão necessária | 39 lb ... 45 lb(174 N ... 200 N) | 39 lb ... 45 lb(174 N ... 200 N) |
| Movimento de contacto | 0,7 in(19 mm) | 0,7 in(19 mm) |
| Temperatura ambiente (armazenamento e utilizesação) | 5 °F ... 122 °F(-15 °C ... 50 °C) | 5 °F ... 122 °F(-15 °C ... 50 °C) |
4.1 Bluetooth
Opção: Nos Produtos com Bluetooth
| Frequência | 2 400 MHz ... 2 483,5 MHz |
| Potência Tmaxa de transmissão radiada | -27,2 dBm |
4.2 Informação sobre ruido e vibrações
Os valores acusticos Mentionados foram determinados sob as segunte condições gerais:
Informação sobre vibrações conforme EN 2006/42/EG
| Emissão de vibrações | < 8,2 ft/s2(< 2,5 m/s2) |
5 Preparacao do local de trabalho
5.1 Montar a ferramenta de fixação E
- Certifique-se de que não há nenhuma fita de cartuchoes no interior da ferramenta de fixacao.
- Alinne as marcas de seta e encaixe o returno do pistao dentro da caraca.
- Introduza a quia de pregos ou o carregador centrado no returno do pistao.
- Insira o pistao.
- Cologne o amortecedor na quia de pregos ou no carregador.
- Introduza a guia de pregos ou o carregarador centrado e não inclinado no returno do pistão.
- Rode a guia de pregos ou o carregarador no sentido dos ponteiros do relógio até engatar.
A guia de pregos ou o carregarador está trancado.
5.2 Proteção anti-queada

AVISO
Risco de ferimentos devo a queda de ferramentas e/ou acessórios!
- Utilize apenas o cabo de segurarca para ferramentas Hilti recomendado para o seu produits.
- Antes de cada'utilisation, verifique o punto de fixação do cabo de segurar para ferramentas quando a possível danos.

Observe as directivas{nacionais para travaños em alta.
Utilize exclusivamente o cabo de segurar para ferramentas Hilti #2261971 como protecão anti-queada para este produits.
Fixe o cabo de segurarca para ferramentas ao produto com o loaço como ilustrado na imagem. Verifique se está bem apertado.
Fixe o mosquetao a una estrutura de suporte. Verificque se o mosquetao está bem apertoado.

Observe o manual de instruções do cabo de segança para ferramentas Hilti.

5.3 Gancho de andaime (accessorio)
Para engatar por um curto periodo num corrimao ou num cinto de ferramentas pode montar-se o Hilti gancho de andaime (accessorio). Para a montagem siga as instruções de montagem que não junto com o acessório.

Uma copia das instruções de montagem encontrar no fim deste Manual de instruções.
A ferramenta de fixacao deve ser protegida adiconalmente com o cabo de seguranga da ferramenta Hilti.
6 Utilização

AVISO
Risco de ferimentos devo a disparo acidental! Uma ferramenta de fixacao corregada pode ficar operaciona a qualquer momento. As fixacoes acidentalmente actionadas podem colocaclo a si e a otheras pessoas em risco.
- Descarregue sempre a ferramenta de fixação (cartudos e elementos de fixação), quando interromper o trabalho com a ferramenta de fixação.
- Antes de todos os trabalho de manutenção, limpeza e preparação, certifique-se de quer não se encontrar quaisquer cartuchoes nem elementos de fixação na ferramenta de fixação.

AVISO
Perigo devido a superficies quentes! A ferramenta de fixacao pode ficar quente devido a utilização.
Use luvas de protecao.
Se, ao,inserir a fita de cartuchos, a resistencia for anormalmente elevada, verifique se a fita de cartuchos é compativel com esta ferramenta de fixacao.
Tenha em atençao as instruções de seguranca e as advertências在此 Manual de instruções e no produits.
Instruções de segurarça
| Imagem exemplifica-tiva | Descrição |
| Não pressione a ferramenta de fixação contra partes do corpo! Ao comprimir contra uma parte do corpo (p. ex. mão), a ferramenta de fix pode ficar operacional. Desta forma, existe risco de fixação em partes do corpo. | |
| Não puxe o carregarador ou outras guias de pregos para trás com a maior! Ao puxar o carregarador para trás com a maior, a ferramenta de fixação pod operacional. Desta forma, existe risco de fixação em partes do corpo. |
6.1 Carregar a fita de cartuchos 3
- Empurre a fita de cartucho, com a extremidade delgada para a frente,PGA parte de baixo no punho da ferramenta de fixacao, atc a fita de cartucho estar totalmente dentro da ferramenta de fixacao.

Puxe a fita de cartuchos totalmente inserida, com a mao, por cima, para fora da ferramenta de fixacao, até que um cartucho não utilizado se encontrar na-camera de cartuchos
6.2 Carregar a ferramenta de aplicacao individual
- Empurre o elemento de fixacao para dentro da guia de pregos, a partir darente, até que a anilha do elemento de fixacao sera segurada na guia de pregos.
6.3 Carregar a ferramenta com corregador E

Podem aplicar-se elementos de fixação até que o carregarador esteja Completely vazio. Se não houver quaisquer elementos de fixação no carregarador, deixará de ser possivel comprimir totalmente a ferramenta com carregarador.
- A partir de tres éléments de fixaçãoalready no carregarao Pode ser recarregada uma fita comdez elementos de fixação.
-
A partir deinous elementos de fixação não no carregarao O indicator de recarga (vermelho) aparece na detecção de pregos.
-
Abra o carregarador, pressionando o botão de destravamento (fecho do carregarador).
- Insira a fita comdez elementos de fixacao no carregaror.
6.4 Ajustar a potência de fixação 7
Seleciono o ajuste da potencia de acordo com a aplicacao. Comece sempre com a potencia minima de fixacao, se não existrem quaisquer valore empiricos.
- 1 = energia mais baixa
-
8 = energia mais alta
-
Verifique se a fixação ocorrêu correto, de acordo com o Manual de instruções do elemento de fixação.
6.5 Aplicar elementos de fixação 3
- Posicao a ferramenta de fixacao.
- Secure a ferramenta de fixação a direito contra a superficie de trabalho e pressione-a em ângulo recto.
- Pressione o disparador para aplicar o elemento de fixação.
6.6 Descarregar a ferramenta de aplicacao individual
- Puxe a fita de cartuos em cima para fora da ferramenta de fixacao.
- Retire o elemento de fixacao da ferramenta de fixacao.
6.7 Descarregar a ferramenta com carregarador
- Puxe a fita de cartuchoes em cima para fora da ferramenta de fixacao.
- Puxe o fecho do carregarador para baixo e retire a fita de pregos.
A indicação de limpeza é composta por 5 barras. Cada barra representa 500 fixações.
A indicação de limpeza está Concebida para indicar os intervalos de limpeza correctos quando foram realizados os seguiços cartuchoes:
7 O que fazer em caso de avarias
AVISO
- Não tente fazer a saída de cartuchoes da ferramenta de fixação da fita de cartuchoes.
AVISO
Perigo devido a superficies quentes! A ferramenta de fixacao pode ficar quente devido a utilização.
Use luvas de protecao.
7.1 A ferramenta de fixação está encravada e não se Separate
PERIGO
Risco de ferimentos devido a ferramenta de fixacao não protegida! Se a ferramenta de fixacao encravar no estado compromido ou um cartucho não detonar, a ferramenta de fixacao pode estar correhgada e não protegida. O disparo acidental de uma fixacao pode causar ferimentos graves.
- Certifique-se sempre de que a ferramenta de fixação não está apontada para si ou outras pessoas.
Retire o dedo do gatilho e nao colque a mao diante da Boca da guia de pregos. -
Mantenha uma ferramenta de fixação não protegida sempre sob supervisão.
-
Comprima a ferramenta de fixação durante, pelo menos, 10segundos e voltate a solta-la.
-
Retire a ferramenta de fixação da superficie de trabalho.
Preste atenção para que esta não esteja virada para si ou para outras pessoas!
- Tente puxar a guia de pregos à mão para a posicao inicial.
Retire a mao do gatilho e nao colque as mao diante da boca da ferramenta!
- Puxe imeditamente a fita de cartuchos para fora da ferramenta de fixacao.
Se não for possível remover a fita de cartuchos:
Deixe a ferramenta de fixacao arrefecer num local seguro, sob supervisao.
- Certifique-se sempre de que a ferramenta de fixação não está apontada para si ou outras pessoas.
- Contacte o Centro de Assistência Tecnica Hilti.
- Realize um service da ferramenta. 75
7.2 O cartucho não dispara com a ferramenta de fixação acima da temperatura de funciona-mentationo
Certifique-se sempre de que a ferramenta de fixação não está apontada para si ou outras pessoas!
- Comprima a ferramenta de fixação durante, pelo menos, 10 segundos e volta a solta-la.
- Se o cartucho continua a não detonar, aguarde 10segundos e retire a ferramenta de fixação da superficie de trabalho.
- Puxe imeditamente a fita de cartuchos para fora da ferramenta de fixacao.
Se não for possível remover a fita de cartuchos:
Deixe a ferramenta de fixacao arrefecer num local seguro, sob supervisao.
- Contacte o Centro de Assistencia Tecnica Hilti.
-
Realize um service da ferramenta. 75
-
Coloque o cartucho em segurarça.
- Elimine os cartuchos não detonados.
- Observe as normas locais de eliminação.
- Deixe a ferramenta de fixacao arrefecer e prossiga o seu trabalho com uma fita de cartuchos nova.
7.3 O cartucho não dispara com a ferramenta de fixação à temperatura de funciona
- Interrompa imeditamente o trabalho.
- Descarregue a ferramenta de fixacao (cartuchos e elementos de fixacao) e desmonte a ferramenta de fixacao. 76
-
Verifique a selecao da combinaao correcta de guias de pregos, pistao, elementos de fixacao e cartucho.
-
Verifique o amortecedor, o pistao e as guias de pregos quando a desgaste e, se necessario, substitua os componentes.
-
Limpe e lubrifique a ferramenta de fixacao 76
-
Se o problema persistir après as medidas acima, a ferramenta de fixacao nao devera continuar a ser realizada.
- Mande verificar e, se necessário, reparar a ferramenta de fixação no Centro de Assistência Tecnica Hilti.

Durante o Functionamento regular, ocorre acumulacao de sujidade e desgaste de componentes relevantes para o Functionamento da ferramenta.
Execute regularamente o服务于ferramenta. Em caso deutilização intensiva da ferramentadefixação,verifique diariamente o pistão e o amortecedor,ou, o mais tardar,após 2500 a 3000fixações. O intervalo corresponde ao ciclo de limpeza regular da ferramenta de fixação. Os ciclosde manutençao e limpeza baseiam-se numa utilização típica da ferramenta.
O controle de fixações indica o número de fixações realizadas desde a ultima reposicao da indentacao de limpeza. Uma barra representa 500 fixacoes.
Apos 30000 fixações, mande efectuar uma manutenção da ferramenta no Centro de Assistência Tecnica Hilti.
8 Conservação e manutenção
8.1 Conservação da ferramenta de fixação
Para a limpeza, utilize exclusivamente os acessosórios de limpeza fornecidos pela Hilti ou material identico. Nunca utilize, para a limpeza, sprays, ar comprimido, limpeza a alta pressão, solventes ou agua.

CUIDADO
Risco de dados na ferramenta de fixacao! Objectos estranhos podem ficar agarrados à ferramenta de fixacao e danificá-la aos serem soltos.
- Evite a entrada de corpos estranhos no interior da ferramenta de fixação.
- Limpe regularamente o exterior da ferramenta de fixação com um pano ligeiramente humido.
8.2 Manutenção

AVISO
Subsistncias perigosas! A sujidade nas ferramentas DX contem substancias perigosas para a sua saude.
- Durante a limpeza, não inspire o bó ou sujidade.
- Mantenha os alimentos afastados do po e da sujidade.
- Lave as mês antes a limpeza da ferramenta de fixação.
-
Limpe a ferramenta de fixação e utilize o spray Hilti de acordo com as espécificações no Manual de instruções. Desta forma, evita perturbações deestruturação.
-
Verifique regularamente todas as peças externas da ferramenta de fixação em relacion a danos.
- Verifique regularamente o funciona de todos os elementos de commando.
-
Opere a ferramenta de fixação apenas com cartuchos adequados e com o ajuste da potência recommendado 73.
-
Cartuchos errados ou ajustes da potência demasiado altos podem levar a avarias prematas da ferramenta de fixação.
8.3 Realizar o service da ferramenta
Realize um service da ferramenta se ocorrerem as segunte situações:
- Ha occurência de oscilações de potência (identificáveis pela profundidade de penetração irregular do elemento de fixação).
-
Ocorrem falhas de detonação do cartucho (o cartucho não é detonado).
-
A faculdade de utilizesao baixa perceptivelmente.
A pressão de encosto necessária augmente perceptivelmente.
A resistência do gatifilo augente.
HILTI
O 'anel de regulacao da potencia de fixacao' é dificil de ajustar.
- Já so é possívelletalirarafita de cartucho com dificuldade.
- O controle de fixações indica a necessidade de um服务于 ferramenta.
8.3.1 Desmontar a ferramenta de fixacao

AVISO
Risco de ferimentos devo a disparo acidental! Uma ferramenta de fixacao corregada pode ficar operacional a qualquer momento. As fixacoes acidentalmente actionadas podem colocaclo a si e a outras pessoas em risco.
- Descarregue sempre a ferramenta de fixação (cartuchos e elementos de fixação), quando interromper o trabalho com a ferramenta de fixação.
-
Antes de todos os trabalho de manutenção, limpeza e preparação, certificado-se de quer não se encontrar quaisquer cartuchoos nem elementos de fixação na ferramenta de fixação.
-
Pressione e mantenha pressionado o botão de destravamento da guia de pregos.
- Rode a guia de pregos até ao batente, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Puxe para fora a guia de pregos com o pistão.
- Puxe o pistao para fora da guia de pregos.
- Separe o amortecedor da guia de pregos, dobrando-o para baixo.
- Pressione e mantenha pressionado o botao de destravamento «anel de regulação da potência de fixação».
- Rode o «anel de regulacao da potencia de fixacao» no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio, ate a posicao de desmontagem.
- Puxe o returno do pistao para fora da carcaça.
8.3.2 Verificar o pistao e o amortecedor 10

AVISO
Risco de ferimentos! Existe risco aumento de anomalias devido a um amortecedor danificado, um pistao danificado ou uma placar de apoio danificada.
- Verifique o desgaste do amortecedor e do pistao e substitua-os se estiverem danificados.
- Não realizaze quaisquer modificações no pistão.
-
Não tente reparar um pistão danificado, p. ex. lixando a ponta.
-
O pistão deve ser substituido nos seguntei cases:
-
O pistão está parte.
O pistão está muito desgastado (p. ex. quebra da elevação circular circunferencial em forma de anel na ponta do pistão de mais de 90^
Os segmentos do pistao está fora de siteio ou em falta. -
O pistão está torcido (verificar rolando sobre uma superficie lisa).
-
O amortecedor deve ser substituido nos seguintes casos:
-
O anel metalico do amortecedor está parte ou solta-se.
O amortecedor ja nao se segura na guia de pregos. - Por baixo do anel metalico, é visível uma forte abrasão pontual da borracha.
8.3.3 Limpar e lubrificar a ferramenta de fixacao 11

Utilize exclusivamente spray Hilti. A'utilização de outros lubricantes pode causar falhas deestruturação ou danIFICAR a ferramenta de fixação.
- Descarregue a ferramenta de fixacao (cartuchos e elementos de fixacao) e desmonte a ferramenta de fixacao. 76
- Limpe os segmentos do pistão com a escova plana fornecida, até que os segmentos do pistão se movam livremente.
- Limpe o travamento da guia de pregos com a escova plana.
- Lubrifique o travamento da guia de pregos e limpe-o levamente com um pano.
- Limpe o interior do returno do pistao com a escova redonda grande fornecida.
- Lubrifique o travamento do returno do pistão interior.
-
Limpe a extremidade posterior do returno do pistao e os pinos com a escova plana.
-
Lubrifique os pinos e, em seguida, limpe-os levamente com um pano.
- Limpe a-camera de cartuchos cónica con a escova cónica fornecida.
- Limpe o compartmento dos cartuchos com a vareta fornecida.
8.3.4 Verificacao final da ferramenta de fixacao
- Após efectuar qualquer manutenção,deerverificar se os dispositivos de proteçao está completeness e correctamente encaixados e se funcaoam em perfeitas condições.
- Reponha a indentacao de limpeza. 73
9 Problemas com a ferramenta de fixação
Antes de iniciar a eliminação de falhas, certifique-se de que não se encontrar quando cartuços na ferramenta de fixação. Se não for possivel remover os cartuços, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
No caso de avarias que não sejam Mentionadas estaabela ou se não consuerigresolve-las por si mesmo,contacte o nosso Centro de Assistencia Tecnica Hilti.
| Avaria Causa possível Solutação | ||
| Pistão fica preso no material base | Elemento demasiado curto. | Utilizar um elemento mais comprido. |
| Elemento sem anilha • Utilizar o demasiada potência de fixação. | elemento com anilha para aplicações emmadeira. | |
| Demeaniada potência de fixação. | Diminuir a potência de fixação com o «anel de regulação da potência de fixação». | |
| Pressão de encosto necessária augmente | Accumulação de resíduos de combustão. | Realizar o service da ferramenta. Limar a-camera de cartuchos. Inserir fita de cartuchos nova. |
| Resistência do gatifilho augmente | Accumulação de resíduos de combustão. | Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| «Anel de regulação da potência de fixação» dificil de ajustar | Accumulação de resíduos de combustão. | Realizar o service da ferramenta. Limar a-camera de cartuchos. Inserir fita de cartuchos nova. |
| Elemento de fixação colocado com profundidade insuficiente | Posão Incorrecta do pistão na ferramenta de carregaror (durante o disparo o pistão não está na posão inicial) | Remover a fita de cartuchos e executar o service da ferramenta. Verificar o pistão e o amortecedor. 76. |
| Potência de fixação demasiado baixa | Aumentar a potência de fixação no «anel de regulação da potência de fixação».Utilizar cartucho extra forte. | |
| Ressalto do pistão devido a potência de fixação demasiado elevada. | Diminir a potência de fixação no «anel de regulação da potência de fixação». | |
| O pistão prende no returno do pistão | Pistão danificado. | Substitir o pistão. |
| Abrasão do amortecedor no interior do returno do pistão. | Verficar o pistão e o amortecedor; se necessário, substituílos. Procurar um Centro de Assis–tência Técnica Hilti, caso o problema persista. | |
| O pistãopileve no returno do pistão | Acumulação de resíduos de combustão. | Realizar o服务于darramento. Limar a-camera de cartuchos. Inserir fita de cartuchos nova. |
| Encravamento devo a sujidade ou fragmentos de betão. | Realizar o服务于darramento. Limar a-camera de cartuchos. Inserir fita de cartuchos nova. | |
| Se o erro se mantiver, contacto Centro de Assistência Tecnica Hilti. | ||
| Aplicação falsa: a ferramenta de fixação foi actuada, mas não foi fixado nenhum el-mento | Posicao Incorrecta do pistão na ferramenta de carregaror (durante o disparo o pistão não está na posicao inicial) | Remover a fita de cartuchos e executar o服务于darramento. Verficar o pistão e o amortecedor.76. |
| Ressalto do pistão devo a potência de fixação demasiado elevada. | Diminir a potência de fixação no "anel de regulação da potência de fixação". | |
| Não é possivel actuar a ferramenta de fixação | Ferramenta de fixação não foi completeness押essionada contra o material base. | Pressionar a ferramenta de fixação completeness押essionada contra o material base. |
| Carregaror não está carregaro. | Carregaro or carregaror. | |
| Restos de plácico no carregaror. | Abrir o carregaror e removez a fita de preços e os restos de plácico. | |
| Posicao Incorrecta do pistão na ferramenta de carregaror (durante o disparo o pistão não está na posicao inicial) | Remover a fita de cartuchos e executar o服务于da ferramenta. Verficar o pistão e o amortecedor.76. | |
| Prego mal colocado no carregaror. | Recarregar a ferramenta de fixação. | |
| Guia de preços não corretoamente entgatada. | Rode a guia de preços ou o carregaror, às e ouvir um clique ao encaixar.71 | |
| Ressalto do pistão devo a potência de fixação demasiado elevada. | Diminir a potência de fixação no "anel de regulação da potência de fixação". | |
| O pistãooca preso na guía pregos | Pistão e/ou amortecedor danificado. | Desenroscar o carregaror, verifcar o pistão e o amortecedor, se necessário, substitui-los. |
| Restos de plácico no carregaror. | Abrir o carregaror e removez a fita de preços e os restos de plácico. | |
| Demasiada potência de fixação | Diminir a potência de fixação no "anel de regulação da potência de fixação". | |
| O pistão fica preso na guia pregos | Pistão dobrado devido a fixação sem elemento de fixação | • Evitar fixações falsas. • VerIFICAR a rectão do pistão e se necessário, substituir. |
| A guia de preços do carregar- dor PRENE | Carregador danificado. • Substitui r o correçador. | |
9.1 Problemas com elementos de fixação
| Avaria Causa possível Solutação | ||
| Profundidas de fixação发展目标 | Posão Incorrecta do pistão ▶Remover a fita de cartuchos e executar o service da ferramenta. Verificar o pistão e o amote-cedor; se necessário, substitu-los. | |
| Ferramenta de fixação está demasiado suja. | Limpar a ferramenta de fixação Se necessário,mande verifiar a ferramenta de fixação no Centro de Assistência Técnica Hilti. | |
| Ressalto do pistão devo a potência de fixação demasiado elevada. | Diminir a potência de fixação no "anel de regulação da potência de fixação". | |
| O prego dobra-se | Material base duro (aço, betão). | Aumentar a potência de fixação no "anel de regulação da potência de fixação". Utilizar um prego mais curto. Utilizar um prego com limite de aplicação mais elevado. No caso de betão: Utilizar DX-Kwik (pré-furação) → consulter "Manual da Técnica de Fixação". |
| Agregados duros e/ou grandes no betão. | Utilize o DX-Kwik (pré-furação). | |
| Ferros da armadura pouco abaixo da superficie de betão. | Efectuar a fixação noutro local. | |
| Elemento de fixação colocá-do sem remate | Elemento errado. | Adapartar o comprimento do el-mentatione fixação à espessura da peça. |
| Regulação errada da potência. | Alterar o ajuste da potência na ferramenta de fixação. | |
| Agregados duros e/ou grandes no betão. | Utilize o DX-Kwik (pré-furação). | |
| Elemento de fixação colocado sem remate | Ferros da armadura pouco abaixo da superficie de betão. | Effectuar a fixação não local. |
| Material base duro (aço, betão). | Augmentar a potência de fixação no «anel de regulações da potência de fixação».Utilizar um prego mais curto. Utilizar um prego com limite de aplicação mais elevado. No caso de betão: Utilizar DX-Kwik (pré-furação) → consultar "Manual da Técnica de Fixação". | |
| Betão estalado | Agregados duros e/ou grandes no betão. | Utilize o DX-Kwik (pré-furação). |
| Cabeça do prego danificada | Demosiada potência de fixação. | Diminuir a potência de fixação com o «anel de regulações da potência de fixação». |
| Está montado o pistão errado. | Garanta a combinação correcta de pistão/elemento de fixação. | |
| Pistão danificado. • Substituir o pistão. | ||
| Prego não penetrate o suficiente no material base | Potência de fixação demasiado baixa | Augmentar a potência de fixação no «anel de regulações da potência de fixação».Utilizar cartucho extra forte. |
| Limite de aplicação excessido (material base muito duro). | Utilize um prego com limite de aplicação mais elevado. | |
| Sistema não adequado. | Utilizar umsystema mais forte, como, por ex., DX 76 (PTR). | |
| Prego não se segura no material base | Material base de aço de pouca espessura (4-5 mm) | Utilizar及其他ajuste da potência. Utilizar um prego para materiais base de aço com pouca espessura. |
| Quebra do prego (ruptura (por corte)) | Potência de fixação demasiado baixa | Augmentar a potência de fixação no «anel de regulações da potência de fixação».Utilizar cartucho extra forte. |
| Limite de aplicação excessido (material base muito duro). | Utilizar umsystema mais forte como p. ex. DX 76 (PTR) com os respectivos elementos de fixação adequados. | |
| Quebra do prego (com deformação) | Potência de fixação demasiado baixa | Aumentar a potência de fixação no «anel de regulações da potência de fixação». Utilizar cartucho extra forte. |
| Limite de aplicação excessido (material base muito duro). | Utilizar umsystema maisforte como p. ex. DX 76 (PTR) com os respectivos elementos de fixação adequados. | |
| Demasiada potência de fixação. | Diminir a potência de fixação com o «anel de regulações da potência de fixação». | |
| Cabeça do prego perfura o material a fixar | Demasiada potência de fixação | Diminir a potência de fixação no anel de regulações. Utilizar cartuchos mais fracos (cinza titânio). |
9.2 Problemas com os cartuchos
| Avaria Causa possível Solutação | ||
| A fita de cartuchos não é transportada | Fita de cartuchos danificada. | Substituir a fita de cartuchos. |
| Ferramenta de fixação está demaisado suja. | • Limpar a ferramenta de fixação • Se necessário,mande vericar a ferramenta de fixação no Centro de Assistência Técnica Hilti. | |
| Ferramenta de fixação danificada. | • Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. | |
| Utilizada fita de cartuchos errada | • Utilize somente fitas de cartu-chos previstas para a ferramen-ta de fixação. | |
| A fita de cartuchos é dificil de-retirar. | Sobrequecimento da ferramenta de fixação. | • Deixar a ferramenta de fixação arrefecer sob constante super-visão. • Em seguida,retirar cuidadosa-mente a fita de cartuchos da ferramenta de fixação. |
| Acumulação de resíduos de combustão. | • Realizar o service da ferramen-ta. • Limpar a-camera de cartuchos. • Inserir fita de cartuchos nova. | |
| Não é posível detonar o car-tucho | Cartucho defeituoso. | • Avançar uma fita de cartuchos em um cartucho. |
| Ferramenta de fixação suja. | • Realizar o service da ferramen-ta. | |
| A fita de cartuchos derrete | Ao aplicar, a ferramenta de fixação é pressionada durante demasiado tempo. | Retirar a fita de cartuchos e substituir por uma nova. Pressionar durante menos tempo antes de actionar a ferramenta de fixação. |
| Frequência de fixação demasiado elevada (ferramenta de fixação demasiado quando). | Parar imeditamente o trabalho. Retirar a fita de cartuchos e fazer a ferramenta de fixação arrefecer. Não exceeda a maior frequência de fixação recomenda (consular o capítulo Caracteristicasológicas). | |
| O cartucho solta-se da fita de cartuchos | Frequência de fixação demasiado elevada (ferramenta de fixação demasiado quando). | Parar imeditamente o workload. Retirar a fita de cartuchos e fazer a ferramenta de fixação arrefecer. Não exceeda a maior frequência de fixação recomenda (consular o capítulo Caracteristicas)." |
10 Reciclagem
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais reciclaveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que àsseyes materiais sejam devidamente separados. Em muitos paises, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Servico de Componentes Hilti ou ao seu vendedor.
11 Garantia do fabricante
Se tiver duvidas em relaço as condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
Para os estados membros da C.I.P. fora do esqpo juridico da UE e da EFTA, aplica-se o segunte: Tanto o tipo como o Sistema das ferramentas Hilti DX 6 foram testados. Como resultado, a ferramenta exibe a marca de aprovacao da PTB, em forma de quadrado, com o numero S 1035. Desta forma, a Hilti garantae a conformidade com o tipo aprovado.
13 Mais informacoes
Pode consultar informacoes mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Recicagem na segunte hiperlagação: qr.hilti.com/manual?id=2232123&id=2253454
Tambemodeencarrestha hyperligacao no final dadocumentacao soba forma decodigoQR.






Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.:+423 234 21 11
Fax:+423 234 29 65
www.hilti.group

ManualFácil