TINECO Floor One S5 Pro - Aspirador

Floor One S5 Pro - Aspirador TINECO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Floor One S5 Pro TINECO em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice TINECO Floor One S5 Pro - page 80

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Floor One S5 Pro - TINECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Floor One S5 Pro da marca TINECO.

MANUAL DE UTILIZADOR Floor One S5 Pro TINECO

Manual de Instruções

PykoBODCTBO NO 3KcPnyatau

Instruções de segança importantes…78
Especificações 82
Apresentacao geral 82
Montagem 82
Funcionamento 83
Manutenção 86
Resolucao de problemas 87
Garantia 88

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Apenas para utilizesoméstica.

Ao utilizes um aparelho eletrico, devem sempre ser seguidas algumas precauções tíbasicas, incluindo as seguiñes: LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILizar (ESTE APARELHO). Não seguir os avisos e as instruções pode resultar emCHO que eletrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

AVISO - Para reduzir o risco de incendio,CHOque eltrico ou ferimentos:

  1. Este aparelho pode ser realizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecempos, desde que supervisionadas ou instruidas relativamente àutilização segura do aparelho e desde que compreendam os ricos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenção não devem ser

realizadas por crianças sem supervisão.

  1. Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conheçimentos, exceto se supervisionadas ou instruções quanto à sua utilização.
  2. Utilize開放es em interiores, em pavimentos não revestidos, tais como vinil, azulejo, madeira Selada, etc. Tenha cuidado para não passar por cima de objetos soltos ou cordas de tapetes. Obloqueio da escova pode resultar na falha prematura da correia.
  3. Não permita que seja utilizes como um brinque. É necessário prestar muito atençao quando o aparecido for utilizes por crianças ou perto de crianças, animais de estimaçao ou plantas.
  4. Utilize開放 conforme descripto no presente manual. Utilize開放 acesorios recomendados pelo fabricante.
  5. Não utilize o aparelho com o cabo ou ficha danificados. Se tiver deixado cair o aparelho ou se o aparelho estiver danificado, tiver sido deixado ao ar livre, largado na água ou não estiver a funciona como deveria, devolva-o a um centro de assistência técnica.
  6. Nãoagarre o carregarador, incluindo aficha e os terminais do carregarador, com as mãos molhadas.
  7. Não introduza objetos nas aberturas. Não utilize o aparecido com as aberturas bloqueadas e mantenha-o livre de po, cotão,@cabelos e de todo o que possa reduzir o fluxo de ar.
  8. Mantenha o Cableo, roupa solta, dedos e todas as partes do seu corpo longe das aberturas e das peças moveris.
  9. Tenha particular cuidado quando limpar escaladas.
  10. Não utilize o aparecido para aspirar liquidos inflamáveis ou combustíveis, como gasolina, nem em和地区 onde os

mesmos possam estar presentes.

  1. Não aspire materiais em chamas ou a fumegar, como cigarros, fósforos oubrasas.
  2. Não utilize sem o filtro.
  3. Evite a ativação involuntária. Certificou-se de que o interruptor está na posicao "desligado", antes de agarrar ou transporte o aparecido. Transportar o aparecido com o dedo no interruptor, ouregarar o aparecido com o interruptor ligado, favorece a correência de acidentes.
  4. Desligue sempre o aparecido antes de fazer qualquer ajuste, trocar acessórios ou guardar o aparecido. Estas medidas de segurancapreventiva reduzem o risco de ligar o aparecido acidentalmente.
  5. Recarregue apenas como o carregador especificado pela Tineco. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode comporar um risco de incério quando utilizescom otheras baterias.
  6. Utilize o aparecido apenas com baterias especialmente designadas pela Tineco. A utilização de outras baterias pode representar um risco de ferimentos e incânio.
  7. Em condições abusivas, a bateria pode expelir liquido; evite o contacto. Se ocorrer contacto acidental, lave com água. Se entraí liquido em contacto com os olhos, procure assistência médica. O liquido ejectado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
  8. Não utilize uma bateria ou um aparelho que estejam danificados ou tenham sido modificados. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e resultar num incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
  9. Não exponha a bateria ou o aparecido ao fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode provocar uma

explosão.

  1. Siga todas as instruções de correamento e não corregue a bateria ou o aparecido fora do intervalo de temperatura especialico nas instruções. O correamento incorreço ou a temperatas para do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria e fazer o risco de incência.
  2. Garanta que a assistência técnica é realizada por um专业技术e qualificado, utilizespingas peças de substituicao identicas autorizadas. Isto ira garantir que a seguranca do produits é mantida.
  3. Este aparelho contentem celulas de bateria que não são substituíveis. Não modifique ou tente reparar o aparelho ou a bateria, exceto conforme指示as instruções de utilizesçao e deeguardados.
  4. Desligue sempre o aparecido antes de colocar ou retirar o bocal motorizzato.
  5. Não carregue ou guarde o aparecido no exterior ou dentro do carro. Carregue, guarde ou utilize aspenas a bateria numa area interior seca, onde a temperatura sera superior a 4^, mas inferior a 40^. O carregarador destina-se apenas a ser realizado no interior.
  6. Não utilize para"Aspirarpartícululas ultrafinas,tais como cal, cimento, serradura,pó de gesso ou cinzas.
  7. Não utilize para aspirar objetos afiados, como pregos metálicos, pedações de vidro, clipes de papel metálicos ou alfinetes.
  8. Não utilize para aspirar materiais e químicos perigosos, tais como solventes, Produtos de limpeza de esgotos, acidos fortes ou alcalinos fortes.
  9. Pare imeditamente de usar o aparecido se estiver a aquecer demasiado, a fazer ruidos estranhos, a emitir cheiros estranhos, com baixa sucção ou descargas elétricas.
  10. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada em caso de armazenamento prolongado.

  11. Limpe sempre o deposito de água suja(before deposito de cada utilização para fazer possíveisbloqueiros, ou quando pode reduzir a potência de aspiração, sobraquecer o motor ou reduzir a vida可以使 do aparecido.

  12. Guarde-o adequamente no interior, num local seco, après a sua utilização.
  13. Não coloque ou submerja o aparecido em águmas paradas, nem tente limpar和地区 inundadas.
  14. Todos os@dados e instruções tíncicas deeste manual são baseados em resultados de testes laboratoriais da Tineco ou de terreiros designados.A Empresa reserva-se todos os direitos a esclarecimentos finalis.
  15. A ficha deve ser removida da tomada antes de limpar ou realizar a manutenção do aparelho.
  16. Pode ocorrER um perigo se o aparelho passar por cima do cabo de alimentacao.
  17. Não utilize o aparecido quando o nível de água estiver mais de 5 mm acima da superficie.

TINECO Floor One S5 Pro - GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS - 1

Gama de'utilisation

  1. Este aparecido de limpeza sem fios para pavimentos rígidos deve ser utilizado em pavimentos rígidos interiores, tais como vinil, ladrinho,madeira selada, etc. Autilização em superfécies rugosas pode não aparecer os melhores resultados.
  2. Mantenha o aparecido afastado de fontes de calor, como lareiras ou aquecedores, para fazer a sua deformação.
  3. Não o utilize para aspirar liquidos inflamáveis ou combustíveis, particulas ultrafinas, objetos afiados, materiais perigosos, produits químicos ou outros que estejam a arder ou a fumegar, tal como descririto acima.

Sobre a solução de limpeza

  1. A entrada de uma quantidade excessiva de solucao de limpeza no motor pode danificar o aparelho.
  2. Adicione a solução de acordo com as instruções na sequção de Funcionamento. Recomendamos usar a solução de limpeza fornecida. Não utilize o produto com uma solução acida ou alcalina, ou com qualquer substência nociva para o ambiente.
  3. Mantenha fora do alcance das crianças. Evite o contacto com os olhos e a pele, caso contrario, lave com agua abundante. Se persistir irritaçao, consulta ummedicalo. Se o produits for ingerido procure imeditamente assistencia medica.
  4. A eliminacao de agua suja e da solucao deve cumprir os regulamentos ambientais locais.

Sobre o aparelho

  1. Não modifique ou tente reparar o aparecido, exceto conforme指示as instruções deestrutura e limpeza.
  2. Carregue o aparelho com o adaptoradora da Tineco. Tensão de entrada: CA 100-240 V. Tanto as tensões altas e baixas podem danIFICAR o adaptorador, o aparelho ou às representar um perigo para o uso.
  3. Tenha particular cuidado quando limpar escaladas.
  4. Certifique-se de que o interruptor de alimentação está na posicao "OFF" antes de agarrar ou transporte o aparelho. Não deite nen incline o aparelho para fazer a entrada de água suja no motor.
  5. Para evaporar tropeçar acidentalmente no aparecido, colque-o na base de corregamento.
  6. Instale sempre o Depóstito de Água Suja e o Depóstito de Água Limpa corretamente de utiliser o aparelho.

  7. Não deixe que o aparecido ou o carregador se molhem para fazer o risco de incêndio ou ferimentos provocados por um curto-circuito.

Instruções de reciclagem de acordo com a legisção para baterias

TINECO Floor One S5 Pro - Instruções de reciclagem de acordo com a legisção para baterias - 1

A bateria recarregavel contém materiais que são prejudicias para o ambiente e, por consiguito, deve ser removada do aparelho antes da sua eliminação. O aparelho deve ser desligado paraolarrirabateriacarregavel.

As pilhas e as baterias
recarregáveis não devem ser
eliminadas no lixo dométrico!
O consumidor é obligado
aentarrag todas as pilhas
e baterias recarregáveis,
independente de
conterem ou não substâncias
nocivas, num punto de recolha
no seu@municipio/distribu o
uma loja, para que possam ser
eliminadas de forma ecológica.
As pilhas e as baterias
recarregáveis são devem ser
devolidas descarregadas.
As pilhas e as baterias
recarregáveis está, como tal,
marcadas com o símbolo à
esquerda.

Instruções de reciclagem de acordo com os REE

TINECO Floor One S5 Pro - Instruções de reciclagem de acordo com os REE - 1

Resíduosétricos e apareiros eletrónicos não devem ser eliminated com lixo dométrico!
Todo os consumidosoesãoobrigados aentarregar todos os apareiros no final da sua vidautil num punto de recolha noseu municipio/distribuou num revendedor para que possam sereliminados de forma adequadae amiga do ambiente.
A ilustração à esquerda minha o símbolo do caixote do lixo,indicando a recolha separada de resíduosétricos eequipamento eletrónicos (REEE).

Para paises da UE:

Para obter informação sobre a Declariação de Conformidade da UE, visite www.tineco.com.

Simbolos:

iLeia o manual de instruções
Classe II
Transformador com isolamento de segurança àprove de curto-circuito
Alimentação do modo decomutation
Apenas para utilizesçao no interior
=Corrente constína
~Corrente alternada

ESPECIFICAções

Produito SÉRIESFLOOR ONE S5
Entrada CA 100-240 V
Tensão 21,6 V= 4000 mAh Lion
Potência nominal220 W
Tempo de funcionaAUTO: ~35 min MAX: ~28 min
Tempo de corregamento4-5 horas
Débito de água30-100 ml/min
Capacidade do DAL~0,8 L
Capacidade do DAS~0,7 L
À prova de águaIPX4

APRESENTACAO GERAL

Nota:

Os acessórios podem variar dependendo do mercado. Se necessitar de mais acessórios, visite www.tineco.com ou store.tineco.com.

1 Botao de autolimpeza
2 Botão de modo
3 Ligar/Desligar
4 Visor digital
5 Botao de libertacao do deposito de agua suja
6 Pega do deposito de agua suja
7 Depóstito de agua suja (DAS)
8 Tampa do rolo da escova
9 Tubo

10 Botão de Wi-Fi/Desativar som
11 Botao de libertacao do deposito de agua limpa
12 Pega do deposito de agua limpa
13 Depóstito de agua limpa (DAL)
14 Rolo da escova
15 Solução desodorizante e de limpeza
16 Ferramenta de limpeza
17 Filtro de ar seco e suporte
18 Suporte acessório
19 Adaptador
20 Base de carregamento
21 Indicador de Wi-Fi
22 DAS cheio ou bloqueado
23 Círculo de monitorização de sujidade (De azul para vermelho, de acordo com a quantidade de sujidade)
24 Modo AUTO
25 DAL vazio
26 Indicador de rolo da escova bloqueado
27 Indicador de alimentacao
28 Logotipo da Tineco
29 fcone de autolimpeza
30 Indicador de nivel da bateria

Fig.A

MONTAGEM

Como montar/desmontar

Nota:

Para instalar o deposito de agua e a escova, consulte as seções "Funcionamento" e "Manutenção".

  • Para colocar a pega, insira-a no aparelho até ouvir um clique.

Fig.B-1

  • Se a pega precisar de ser desmontada, pressione a mola para soltar a pega com uma ferramenta (como uma chave de fendas) e levante a pega libertada do aparelho.

Fig.B-2

FUNCTIONAMENTO

Preparacao para a utilização

  • Antes da primeira'utilisation, corregue o aparecido durante 4-5 horas (consulte as "Instruções de corregamento" para obter mais detalhes).
  • Baseado em resultados de testes laboratoriais da Tineco. Temperatura em Laboratório 4 °C a 40 °C.
  • Prima o botão é o aparecido irá iniciar no modo AUTO por predefinições. Prima-o novamente para desligar o aparecido. Alterne entre os modos AUTO, MAX e SUCCÉO, premindo o botão

Fig.C-1

  • Modelo de solução/apenaságua: O aparecido inicia no modo de Solução por predefinição. Ligue a alimentação com o aparecido na posicao vertical e pressione durante 3s para alternar entre os doisemodeis.
  • Mudar para o modo Apenaságua: Círculo de LED: Vermelho → Azul (utilize apenaságua)
  • Mudar para o modo Solução: Círculo de LED: Azul → Vermelho (utilize a solução de limpeza)

  • O aparecido para de trabajo cuando colocado numa posicao vertical e volta a trabajo quando reclinado.

  • Não incline o aparecido mais de 142^ para fazer o vexamento de água.

Fig.C-2

3.Coloque o aparelho verticalmente na base de corregamento antes a utilização, para o recarregar e guardar.

Fig.C-3

Nota:

  • SeLECTIONAR o modo indicado, dependendo do conteudo do DAL, é fundamental para a maior eficácia da detecção de sujidade.
  • Não aspire lividos com espuma.

  • Após a limpeza, pode restarágua no pavimento. O aparelho irá desligar-se 3 segundos antes premir o botão de desligar para poder"Aspirar a água deixada no pavimento.

  • O modo Sucão está disponible em modelos selecionados.
  1. Pressione o botão de libertação do deposito de água limpa para o removei do aparelho.

Fig.C-4

2.Abra a tampa do deposito e encha-o com agua daorneira até a LINHA "Max". quando for necessária uma limpeza profunda, adicione uma tampa de solução no DAL e feche bem a tampa.

Fig.C-5

Nota: Utilize apenas agua abaixo de 60^ NAO UTILIZE AGUA QUENTE.

  1. Volte a colocar o deposito no aparecido. Deverá ouvir um "clique" se colocado corretamente.

Fig.C-6

Instruções de corregamento

Pararegaroaparelho,coloque oaparelhona base de carregamento e ligue o adaptador auma tomada elétrica.

  1. Pararegarao aparelho, ligoe o cabo de correamento externo a base de correamento e a uma tomada elétrica.
  2. Para evaporar o risco de tropeçar, coloque o aparecido na base de correamento perto de uma parede durante o correamento.

Fig.C-7

Aviso:

  • Carregue o aparelho apenas com o adaptorfor tornecido pela Tineco.
  • No caso de não ser realizado durante longos periodos, o aparecido deve ser corregado uma vez a cada 3 vezes para ter o melhor desempenho possível. Pode demorar 4-5 horas.

a carregar totalmente.

  • Guarde-o no interior, num local seco. Não exponha o aparecido à luz solar ou a temperatas de congelação. Intervalo de temperatura recomendado: 4^ - 40^ .

Selecao do modo de limpeza Modo AUTO

  • No modo AUTO, o sensor iLoop™ deteta automaticamente o;nivel de sujidade do chao e aplica a devida quantidade de detergente e potencia de aspiracao.
  • Umcírculo de monitorização da sujidade vermelho indica que foi detetada mais susjédade, e umcírculo azul indica que foi detetada menos susjédade. Este modo seleciona automaticamente a melhor solução de limpeza.

Fig.C-8

Modo MAX

  • No modo AUTO, prima o botão para entra no modo MAX. O indicator AUTO no visor desliga-se.
  • No modo MAX, o aparelho aplica a potência deucceedão Tmaxa e pulveriza água/solução para uma limpeza mais profunda.

Fig.C-9

TINECO Floor One S5 Pro - Modo MAX - 1
Fig.C-10

Modo SUCCAO (disponível apenas em modelos selecionados)

  • No modo MAX, prima o botão para entra no modo SUCCAO.
  • Em modo SUCCAO, o aparecido está absorve aigua e não pulveriza. Recomendamos usar这种方式 em superficies molhadas.

Note:

Mantenha objetos afiados longe do visor digital para evacitar riscos e arranhões.

Tempo de funciona

  • No modo AUTO, o tempo de funciona é de cerca de 35关键时刻. quando a potência Max. é realizada, o tempo de funciona é de aproximately 28关键时刻.
  • Os dados relativos ao tempo de

função estimado foram obtidos por um laboratories do Tineco.

Tempo de corregamento

  • A entrega completeness demora aproximadamente 4-5 horas.
  • Os dados estimados foram obtidos por um laboratório da Tineco,utilizando temperatas entre 4^ e 40^

Indicador

Durante a utilizesao

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 1

Nivel da bateria ≥ 10% indicador da bateria ligado.

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 2

Nivel da bateria < 10% : indicator da bateria intermitente.

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 3

Desligado: não FOi detetada energia ou possivel mau funciona da bateria.

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 4

Luz vermelha fixa: sensor de sujidade avariado ou bloqueado.

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 5

Indicador intermitente: o DAL está vazio.

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 6

Indicador intermitente: o DAS está cheio ou canal está bloqueado.

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 7

Indicador intermitente: o rolo da escova não está instalado ou está bloqueado.

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 8

Intermitente: Wi-Fi a ligar.

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 9

Desligado: Wi-Fi desligado,
ligue-se à rede.

TINECO Floor One S5 Pro - Durante a utilizesao - 10

Totalmente corregado

TINECO Floor One S5 Pro - Totalmente corregado - 1

Em 5 Minutes: indicador
Tineco ligado.

Apos 5 Minutes: todas as luzesindicadorasapagam-se.

Aplicacao

Todas as funções podem ser realizadas atraves da aplicação Tineco. Transfira a aplicação Tineco a partir da App Store, Google Play ou do Site Oficial da Tineco.

TINECO Floor One S5 Pro - Aplicacao - 1

TINECO Floor One S5 Pro - Aplicacao - 2

Nota:

O idioma predefinido dos avisos de voz é o ingrês; pode definir outros idiomas atraves das aplicações.

Aviso de voz (O conteudo pode variar, o tipo prevalce.)

Estado Lembrete
Avisos de voz ativadosAvisos de voz ativados
Avisos de voz desativadosAvisos de voz desativados
modo Auto por predefiniçãomodo Auto
Mudar para o modo MAXmodo Max
Limpar apenas com águaLimpar apenas com água
Limpar com soluão de limpeza por predefiniçãoLimpar com soluão de limpeza
Nível da bateria: 10-20%Bateria refraca
Nível da bateria: 0-10%Bateria refraca, correque-a
O depósito de água limpa está vazioDepósito de água limpa vazio, encha-o com água e soluão de limpeza
Autolimpeza necessáriaInicie o ciclo de autolimpeza
O aparecido não está na base de corregamentoColoque o aparecido na base de corregamento
O depósito de água suja está cheioDepósito de água suja cheio, esvazie-o
Depósito de água suja não instaladoInstale o depósito de água suja
O rolo da escova estábloqueadoLimpe o rolo da escova.
Rolo não instaladoInstale o rolo da escova corretamente
A alimentação está desligadaDesligar
Começar a correbarO corregamentocomeçou
Inicie o ciclo de autolimpeza.A detetar automaticamente se executar o ciclo de auto-limpeza, inicie o ciclo de autolimpeza
Bateria insufficiente para a autolimpezaBateria refraca, ponha a correbar
Bateria suficiente para iniciar a autolimpezaIniciar a autolimpeza
Limpar o rolo da escovaLimpar o rolo da escova
Limpar o canal de detritosLimpar o canal de detritos
Deteção automatica Deteção automatica
Limpeza profunda Limpêza profunda
Autolimpeza interrompidaO ciclo de autolimpeza parou, limpe o depessoito de água suja
Autolimpeza conclusáriaCiclo de autolimpeza conclusário, limpe o depessoito de água suja

MANUTENÇA O

Nota:

  • Para um desempenso ideal e para prevenir odores, limpe e seque sempre o DAS, os filtros, o rolo da escova e a tampa do rolo da escova completeness antes cadautilização.
  • Confirme se todas as peças está instaladas corretamente ou o aparecido pode não funciona devidamente.
  • Àpos a manutençao, coloque o aparelho verticalmente na base de corregamento. Não exponha o aparelho à luz solar direta e guarde-o no interior num local seco.

Unidade principal

  1. Para reduzir o risco de ferimentos, deslgue-o antes de proceder a manutenção.

Fig.D-1

  1. Utilize um pano com um detergente neutro para limpar a superficie. O pano deve estar seco para fazer a entrada de agua no aparelho.

Fig.D-2

  1. Quando o circulo de LED acende a vermelho, retire o deposito de agua suja, limpe o sensor de sujidade com um pano humido ou com a ferramenta de limpeza.

Fig.D-3

  1. Quando a agua suja atinge a LINHA "Max", o aparecido para de funciona, minha uma mensagem no visor e reproducuz um avis de voz.
    2.Puxe a tampa do deposito de agua para cima para esvaziar o DAS. Utilize a ferramenta de limpeza para remover os restantes detritos. Lave o interior do DAS e colque-o de volta no aparelho.

Fig.D-4

Tampa do deposito de agua suja

  • Se a tampa do deposito de agua suja e o filtro interno estiverem bloqueados, retire a tampa do deposito e o filtro e exhague-os com agua. Fig.D-5

Filtro de ar seco

Segure a parte de encaixar de cada lado do过滤 de ar seco e puxe para cima. Lave em agua corrente e deixe secar Completely antes de voltar a combina-lo com a tampa do DAS.

  • Um FILTER de ar seco deresherva é fornecido com o seu aparelho para proportionsar umasubstituicao conveniente.

Fig.D-6

Autolimpeza do rolo da escova

1.Coloque o aparecido na base de corregamento,.
após a utilização, o sensor irá detetar automaticamente o;nível de sujidade.
2. Quando ouvir o avis de voz, "inicie o ciclo de autolimpeza", pressione o botão de autolimpeza e.iniciar oprocesso.
3.Uma vez conclusido, ouvirá oviso de voz "autolimpeza conclusida, limpe o deposito de água suja." O aparecido começará entrada a carregar.

Fig.D-7

Nota:

  • Confirme se a base de corregamento está ligada e se o;nivel da bateria é >10% .
  • Antes do ciclo de autolimpeza, limpe o DAS e confirma se o;nivel de agua no DAL é superior a 40% .

Tampa do rolo da escova

1.Aperte as patilhas na tampa e puxe para cima para retiring.

Fig.D-8

2.Lave bem com agua.

Fig.D-9

3.Ao substituir, fixe sempre a tampa da escovao no lugar para evitar vazamentos.

Fig.D-10

Rolo da escova

  1. Retire o rolo da escova, segurando a patilha do rolo e puxando para fora.

Fig.D-11

  1. Remova detritos e@cabelos enrolados no rolo com a ferramenta de limpeza e lave-o com agua.Volte a colocar o rolo da escovao no suporte accesario e deixe-o secar completeness ante de o reinstalar.

Fig.D-12

  1. Remova detritos e@cabelos da camara do rolo da escova e da abertura com um lenço ou um pano humido.

Fig.D-13

  1. Substitua o rolo da escova inserindo a extremidade do rolo no lado direito do suporte, em seguida fixe a patilha do rolo nofeito magnétique do lado esquerdo para encaixar no lugar.

Fig.D-14

Nota:

Um rolde escova dereshervaefornecido com oseu aparelho para proportionar umasubstituicao conveniente.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Solutação
O aparecido não ligaVolte a ligá-lo(before de arrefecer
Sucção fracInstale o tipo de ar seco ou limpe-o e deixe-o secar completeness
Indicador de rolo da escova bloqueado intermitente Aviso de voz:1. Limpe o rolo da escova2. Instale o rolo da escova corretamente1. Remove os bloqueiros2. Instale corretemente o rolo da escova
O指示or de Wi-Fi está desligadoSiga o guia na aplicação para ligar-se a uma rede Wi-Fi
Indicador de DAL vazio intermitente Aviso de voz: Depessoito de água limpa vazio, encha-o com água e��o de limpezaVolte a encheter o DAL
Indicador de DAS cheio intermitente Aviso de voz: Limpe o depessoito de água sujaEsvazie a agua suja e voltte a colocar o DAS
Nenhuma luz ligada durante o funcimentoArrefeça o aparecido e voltte a ligá-lo
Indicador de entrega da bateria intermitente Aviso de voz: Bateria refraca, corregue-aCarregue o aparecido ou voltte a ligá-lo
Problema SolutaçãoCicário de LED aceso a vermelho Aviso de voz: Inicia o ciclo de autolimpeza
Içone de autolimpeza intermitenteInicié a autolimpeza
Indicador de alimentação intermitenteContacte o服务于 Apoio ao Cliente

Nota:

Se o guia de resolucao de problemas referido acima nao oferecer uma solucao, visite o nosso site www.tineco.com para obter mais ajuda.

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS

  • Só se aplicá às compras realizadas em revendéores autorizados da Tineco.
  • Está sujeita ao cumprimento dos requisitos descritos;neste manual de instruções e está sujeita a outras condições descritas abaixo.
  • Esta Garantia é regida e interpretada ao abrigo das leis do pais onde a compra foi efetuada. Damos 2 anos de garantia ou um periodo de garantia conforme estipulado pela leiisagemalocal aplicavel, o que for mais longo.

O QUE ESTÁ COBERTO?

  • O seu aparecido Tineco tem uma garantia de 2 anos contra defeitos de material e mão-de-obra, quando utilizes para fins dométricos particulares, de acordo com o Manual de Instruções da Tineco. Os acessórios motorizados e baterias comprados separadamente vem com uma garantia de 1 ano.
    -Esta garantia disponibleliza-lhe,sem custos adcionais,toda a mao-de-obra e peças necessarias para garantir que o seu aparelho funciona corretamente durante o periodo da garantia.

-Esta garantia so sera valida se o aparelho for realizado no País onde foi vendido.

O QUE NÃO ESTÁ COBERTO?

A Tineco não sera responsable por despesas, danos ou reparações incorridos resultantes de:

  • Aparelhos comprados a revendedores não autorizados.
  • Utilização ou manuseamento descuidado, utilizesação indevida, abuso e/ou falta de manutenção ou não utilizesação de acordo como o Manual de Instruções da Tineco.
  • Utilização do aparecido para outros fins que não os domesticos normalis, p. ex., commerciais ou para aluguer.
  • Utilização das peças não está de acordo com o Manual de Instruções da Tineco.
  • Utilização de peças e acessórios que não sejam os produzidos ou recomendados pela Tineco.
  • Fatores externos não relacionados com a qualidade do produits e'utilização do produits, tais como tempo, Mudicoações, acidentes, falhas electrolycas, picos de tensão ou atos de Deus.
  • Reparações ou alterações realizadas por partes ou agentes não autorizados.
  • Não eliminaçao de bloqueiros e outros materiais prejudiciais do aparelho.
  • Desgaste normal, incluindo peças de desgaste normal, tais como correia, filtro, HEPA, barra da escova e caboétrico (ou quando são detetados danos externos ou abuso), danos em carpetes ou no chão devido à não utilizesçao conforme as instruções do fabricante ou não desligar a barra da escova, quando necessário.
  • Reducão no tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da bateria.

LIMITAÇÖES DA GARANTIA

  • Qualquer garantia implicita relacionada com o seu aparelho, incluindo, mas não limitada à garantia de comercialização ou garantia de adequação a um determinado fim, está limitada à duração da presente garantia.
  • A cobertura da garantia aplica-se apenas ao proprietário original e a bateria original, e não é transferivel.

-Esta garantia limitada confere-Ihe direitos legais especialicos.Poderá ter también outros direitos dependendo da região.
- As garantias do fabricante podem não se aplicar em todos os casos, dependendo de fatores como a utilização do produto, onde o produit foi adquirido ou a quem adquiriu o produto. Analise atentamente a garantia e contacte o fabricante se tiver alguma pergunta.

SERVICO DE GARANTIA

Registo:

  • Recomendamos vivamente que registre o seu aparecido no site oficial da Tineco (www. tineco.com) antes a compra e tire parte de beneficios exclusivos. Para fazer o registo, introduza o número de sérieinteiro (retire o deposito de agua limpa e localize-o na parte deTRSdo aparecido).

Fig.E-1

  • Não registrar o produit não afetará os direitos da sua garantia.

Como fazer uma reclamação:

  • Guarde o seu comprovativo de compra. Para fazer uma reclamação ao abrigo da minha Garantia Limitada, deve faculdar o número de série do seu aparecido e o recibo de compra original com a data da compra e o número de encomenda.
  • Todos os trabalhohos seront realizados pela Tineco ou por um representante autorizzato.
  • Qualquer peça defeituosa substituía sera da propriedade da Tineco.
  • O服务于修复或更换设备的部件。

Visite o site da Tineco www.tineco.com para aceder ao service de apoio ao cliente especializzato.

COДЕРЖAHNE

Baxhblie nHcTpkyuNn no TexnKe 6e3oNaChocTn 90
TexHnueckne xapaKTepeNCTnKn 95
063op 95
C6opka 96
3Kcnpnyatau 96
06cnyxuBaHne 99
YcTpaHHe HeNCpPaBHOCTeI 101
TapaHTn1 102

BAKHBIE INHCTPYKUIM IO TEXHnKE BE3ONACHOCTN

COXPAHNTE DAHHbIE INHCTPYKcN

TolbkoДлЯДOMaшHERO INCNoIb3OBaHnY.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TINECO

Modelo : Floor One S5 Pro

Categoria : Aspirador