HOOVER HOC3T3178WI WIFI - Forno

HOC3T3178WI WIFI - Forno HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HOC3T3178WI WIFI HOOVER em formato PDF.

📄 146 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOOVER HOC3T3178WI WIFI - page 89
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HOC3T3178WI WIFI HOOVER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HOC3T3178WI WIFI - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HOC3T3178WI WIFI da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR HOC3T3178WI WIFI HOOVER

Instruções De Segurarçao

  • Durante a cozedura, a humididade pode condenser no interior da cavidade doorno ou no vidro da porta. Esta é uma condição normal.

Para reduzir esteefeito, aguardar de

10 a 15 Minutes, depuis de ter ligado a energia, antes de colocar a comida dentro doorno. Em todo o caso, a condensação desaparece quando oorno atinge a

  • Cozinhoar os legumes num recipiente com tampa em vez de um tabuleiro aberto.
  • Evitar deixar alimentos dentro doorno,upondecozinhados,por um periodo superior a 15/20 minutes.
  • AVISO: o aparecido e as partes acessíveis está quentes durante a utilizesação. Cuido para não tocar nas partes quentes.
  • AVISO: as partes acessíveis podem fazer quentes quando o grill está a ser uso. As crianças devem ser mantidas a uma distência de segurança.
  • AVISO: confirma se o aparecido está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia deCHOque elétrico.
  • AVISO: para fazer qualquer perigo causado pela reinicialização accidental do dispositalo de interruptão tírmica, o aparecido não devesse alimentado por um dispositalo de comutatione externo, como por ex. um temporizador, ou ser ligado a um circuito que é regularmente ligado e desligado.
  • Crianças com menos de 8 anos e sem supervisão continua, devem ser mantidas a uma distência de segurança do aparelho,
  • As crianças não devem brincar com o eletrodométrico. O aparecido pode ser utilizado por pessoas com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis limitadas, sem experiência ou conheçimento do produits, apenas se supervisionadas ou se conheceoras das instruções sobre a operação do aparecido de forma segura e se conscientes dos possíveis riscos.

  • A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.

  • Não use materiais àsperos ou abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar o vidro da porta doorno, quando arranhar a superficie e fazer com que o vidro se parta.
  • Oorno deve ser desligado antes de retiring as peças amovíveis.
  • Depois da limpeza, volta a montar de acordo com as instruções.
  • Use apenas a sonda de carne recomendada para esteorno.
  • Não use um equipamento de limpeza a vapor para a operação de limpeza.
  • Ligue uma ficha com contacto de terra ao cabo de alimentação que suporte a tensão, corrente e cargo indicadas na etiqueta. A tomada deve ser a adequada para a cargo指示a na etiqueta e deve ter contacto de terra ligado e a functionar. O conductor de terra é de cor amarelo-verde. Esta operações deve ser realizada por um profissional qualificado. Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do equipamento, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por及其他 do tipo correto. A ficha e a tomada devem estar em conformidade com as normas de corrente do País de instalação doorno.

A ligação da fonte de potência también pode ser realizada colocando um disjunto omnipolar entre o equipamento e a fonte de potência que possaacular a entrega maxima ligada e que cumpra a legisção atual. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjunto. A tomada ou o disjunto omnipolar uso de deve ser fácilmente acessível quando o aparecido está instalado.

  • A desconexão deve ser conseguida colocando a ficha acessível ou incorporando um interruptor na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem.
  • Se o cabo de potência estiver danificado, deve ser substituído por除外 cabo igual disponible diretamente no fabricante ou contactando o

departamento de service ao cliente.

  • O cabo de potência deve ser do tipo H05V2V2-F.
  • Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. O conductor de terra (amarelo- verde) deve ser aproximadamente 10 mm mais comprido do que os restantes conduutores. Para qualquer reparação, consulte apenas o Departamento de Serviço ao CLIENTE e Solicite o uso de peças originais.
  • O não cumprimento das indicações acima pode comprometer a segurará do aparecido e anular a garantia.
  • Todos os excessos ou materiais derramados devem ser removidos antes de limpar o aparelho.
  • Uma falha de corrente prolongada quando oorno está a funcionar pode provocar no mau funct ionamento do monitor. Neste caso, devecontactar o service ao cliente.
  • O aparecido não deve ser instalado antes de uma porta decorativa para fazer sobraquecimento.
  • Quando colocar a prateleira no interior, certifique-se que o batente está colocado para cima e na parte deTRS da cavidade. A prateleira deve ser inserida completeness na cavidade.
  • AVISO: Não forre as paredes doorno com能找到 algo inchoado ou proteção de uso umico disponível nas lojas. A能找到 algo inchoado ou qualquer outras proteções, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e deteriorar o esmalte do interior.
  • AVISO: Não remover nunca oVEDante da porta doorno.
  • CUIDADO: Não encha novamente o fundo da cavidade comágua durante a cozedura ou quando oorno estiver quente.
  • Não é-Requerida nenhuma operação / configuraçao adicular para operar o aparecido nas frequências nominais.

Indicações De Carácer Geral

93

1.1 Indicações de seguranca
1.2 Segurarca elétrica
1.3 Recomendações
1.4 Instalação
1.5 Gestão de resíduos e��o ambiental proteção
1.6 Declaration of compliance

Descrição do produits

95

2.1 Visão geral
2.2 Acessórios
2.3 Primeira utilização

Utilização doorno

96

3.1 Descrição do visor
3.2 Modos de cozedura

Limpeza e manutenção doorno

99

4.1 Notas gerais sobre limpeza
4.2 Funcão de limpeza fácil "HYDRO EASY"
4.3 Manutenção

  • Remoçao da janela doorno
  • Remoção e limpeza da janela doorno
  • Substituir a l'ampada

Resolução de problemas

102

5.1 Perguntas frecentes

1. Indicações De Carácter Geral

Obrigado por ter optado por um dos outros produits. Para tirar o maiorproveito possivel do seuorno, recomendamos que:

Leia atentamente este manual de instruções de'utilisation; ele contéminstrções importantes sobre a instalação, a utilizesação e a manutenção seguras deste forno.

Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consulutar sempre que necessário.

Quando o forno for ligado pada primaira vez, ele poder aemitir fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao,. facto de o agente aglutinante dos paineis de isolamento

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - Indicações De Carácter Geral - 1

existentes à volta do forno ter sido aquecido pela primaira

vez. Trata-se de um facto absolutamente normal; se ele ocorrre, tera apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos noorno.

Devido à sua natureza, umorno aquece muito, em especial a sua porta de vidro.

1.1 Indicações de segurança

Usar o fornó apenas para o fim previsto, ou está, apenas para cozhar alimentos; qualquer outras uso, como por exemplo fonte de calor, é considerado inadequado e, por isto, perigo. O fabricante não se responsabiliza por qualquer risco que está resultado de uma utilização inadequada, incorreta ou injustificada. Autilização de qualquer equipamento eletrico implica o cumprimento de algumas regrasfundamentais como:

  • Não puxar pelo cabo eletrico para desligar a ficha do equipamento da tomada:

  • Não tocar no equipamento com as mãos ou os pés humidos ou molhados;

  • Regra geral, não é recomendado o uso de adaptadores, diversas tomadas e cabos de extensão;

No caso de ayaria e/ou mau funciona, delve desligar o equipamento e não Manipular o mesmo.

1.2 Segurarca elektrica

ASSEGURE-SE DE AS LIGACOs ELETRicas SAO REALIZADAS POR UM ELETRICISTA QUALIFICADO.A

alimentação eletrica do forno deve ser ligada em conformidade com as regulamentações em vigor no País da instalacao. O fabricante não se responsabiliza por quando danos resultantes do não cumprimento destas instruções. Dependendo das regulamentações em vigor no País de instalacao, o forno deve ser ligado à alimentação eletrica atraves de uma tomada de parede com terra ou de um secionador com multiplos polos. A alimentação eletrica deve ser protegida com os Fuseiros adequados e os cabos usados devem ter uma secção transversal que assegure a alimentação correta ao forno.

LIGACAO

O forno vem equipado com um cabo eletrico que deve ser ligado apenas a uma tomada eletrica com 220-240 VCA de potencia entre fases ou entre a fase e o neutro. Antes do forno ser ligado a alimentacao eletrica, é importante vericar:

  • A tensão indica no medidor:
  • A configuraçao do secionador.

O cabo de ligaçao a terra ligado ao terminal de terra do forno deve ser ligado ao terminal de terra da alimentacao elétrica.

AVISO

Antes de ligar o forno à alimentação eletrica, Solicite a um eletricista qualificado para verficar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou outros problemas resultantes do não cumprimento das instruções de ligação do forno ao terminal de terra ou por uma ligação com uma continuidade deficiente.

NOTA: dado que oorno pode quererear做工anutcnao, e recomendado manterumaoutra tomada de parede disponivelonde oorno possa ser ligado caso sera necessario retirarlo do local de instalacao. O cabo eletrico devesubstituindoapanas por um membro da nossa equipa tectnica ou por um tecnico qualificado e habilido para o fazer.

Quando oorno está desligado, à volta do interruptor principal central pode estar presente uma luz fracá. Este é um comportamento normal. Posso ser removida apenas virando a ficha de cabeca para baixo ou trovando os terminais de alimentação.

1.3 Recomendações

Apos cada utilizeso do forno, deve ser realizada uma limpeza minima paraaabdar a manter o forno perfeitamente limpo.

Não revestir as paredes doorno com papel alúnio ou com proteções de utilizesçãoança uma disponíveis no mercado. O papel de alúnio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superficie de esmalte no interior doorno. Para evitar o excesso de sujidade do seuorno e da libertação de cheiros e fumes forte, recomendamos não usar oorno a temperatas mucho elevadas. É preferivel augmentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura doorno. Além dos acessórios fornecidos com oorno, recomendamos a utilizezao de pratos e forma de cozedura resistentes a altas temperatas..

1.4 Instalação

Os fabricantes não são obligados a realizar a instalação do equipamento. Se for requerida a assistência do fabricante para reparações de avarias resultantes da instalação incorrente do equipamento, esta assistência não está abrangida pela garantia. As instruções de instalação para professionis質ificados devem ser cumpridas. Uma instalação incorrente pode provocar ferimentos em pessoas ou animais ou danos na propriedade. O fabricante não pode ser responsabilizzato por este tipo de danos ou ferimentos.

Oorno pode ser instalado numa coluna ou sob um balcao. Antes de fixar o equipamento, é necessario assegurar boa ventilacao no esqueo destinado ao forno para permitir a circulação adequada de ar fresco,requiredo para arrefecimento e protecao das partes internas do equipamento. Fazer os furos indicados na ultima pagsina, de accordo com o tipo de configuração.

1.5 Gestão de residuos e gestão ambiental proteção

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - Gestão de residuos e gestão ambiental proteção - 1
13/14

Este aparecido está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Os REEE incluem substâncias poluentes (que podem provoc consequências negativas no meio ambiente) e componentes Basics (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetido a tratamenti especialicos, a fim de remover e eliminar corretoamento todos os poluentes e recuperar e recicular todos os materiais.

Os cépidados individualmente podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEÀ não se tornam num problema ambiental; é essencial seguir algumas regras tíbasicas:

  • Os REEE não devem ser tratados como lixo domestico.
  • Os REE deverao ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por empesas registadas. Em muitos paises, no caso de grande REEE, poderao existir serviços de recolha ao domicilio.
  • quando compra um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao经商ciante que terá a obrigação de o transporte gratuitoamente numa base de um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as vezes funções que o equipamento fornecido.

Sempre que possível, evite pré-aquecer oorno e tente sempre rentabilização-lo, enchendo-o ao máximo. Abra a porta doorno o menos possível, porque isso faz dispersar o calor. Para uma economia significativa de energia, desligue oorno entre 5 a 10 minutos antes do tempo de cozedura previsto para a receita e aproveite o calor residual que oorno continua a gerar. Mantenha as borrachas de vestação limpas e funzonais para fazer qualquer dispersão de calor para fora da cavidade doorno. Se tem um contrato eletrico com tarifa bi-horária, utilize o iniciço diferido para cornerar a cozinhar no horário de tarifa reduzida.

Ao colocar a marca(CC) nthesto produit, declaramos, sob a)nossa responsabilitadde, a conformidade do mesmo com todos os requisitos Europeus de seguranca, de saude e ambientais mentionados nalegislaço para este produits.

2. Descrição do produits

2.1 Visão geral

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - Visão geral - 1

  1. Paine de controlo
  2. Posições da prateleira

(grelha metálica lateral, se inclúa)
3. Grelha metálica
4. Tabuleiro de molho
5. Ventoinha

(atrasdo painelemao)
6. Porta doorno

2.2 Acessórios (De acordo com o Modelo)

1 Grelha metalica

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - Grelha metalica - 1

Recolhe os resíduos que pingam durante a cozedura dos alimentos nas grehas.

3 Tabuleiro de molho

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - Tabuleiro de molho - 1

Suporta tabuleiros e assadeiras.

2 Grelhas metálicas laterais

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - Grelhas metálicas laterais - 1

Localizo em eles lados da cavidade doorno. Contém grehos metalicas e tabuleiro apara-pingos.

2.3 Primeira utilização

LIMPEZA PRELIMINAR

Limar oorno antes de usar pela primarya vez. Limpar todas as superficies exteriores com um pano suave humido. Lavar todos os acessórios e limpar o interior doorno com uma solucao de agua quente e liquido de limpeza. Ligar oorno vazio a temperatura maxima eDEXAR ligado durante 1 hora para remove qualquer tipo de odor persistente.

3. Utilização doorno (De acordo com o Modelo)

3.1 Descrição do visor

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - Descrição do visor - 1

  1. Minder minuto
  2. Ajuste do Relógio
  3. tempo de cozimento
  4. Fim do cozimento
  5. Temperatura ou relógio
  6. Controles de ajuste daanela LCD
  7. Botão seletor do termostato
  8. Botão seletor de funções

ATENÇão: a primaira operação que deve ser levada a cabo après a instalação doorno ou antes um corte de energia (faculdamente detectado no display onde pesca 12:00) é o acertar das horas. Proceda da segunte forma.

  • Pressione 1 vez o botão central.
  • Ajustar a hora com os botões "-" "+"
    -Solte todos os botões.

ATENÇA: Oorno funciona apenas se o relógiotiver uma contagem de tempo definida

FUNÇÃOCOMO ACTIVARCOMO DESLIGARO QUE FAZ PARAQUE SERVE
TRANCA DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS• A função de segurar para crianças fica activada tocar um minimo de 5))(segundos na tecla (+). A partir esse momento as"(sefunções do forno ficam truncadas e semestrutura em o display pescará a(ALvara STOP e)așpocará a tempo, piscando intermitentemente.• A função de segurar para crianças édesactivada quando se toca(pelomenos 5))(segundos na tecla (+) • A partir às vezes quando todas as funções ficam de novo operaçõesais.
ALARME• Pressione o botão central 1 vez• Press the buttons "+"e"-"para definir o tempo• Large os botões• Quando o tempo definido chega ao fim, ouve-se um sinai sonor que Depoiis irá parar por mas que tambem pode ser parado imeditamente, pressionando o botão SELECT.• Faz soar um alarmé no fim do tempo oprogramado.• Durante o processo, odisplay minha o tempo em falta.• Permite usar o forno como relógio alarmé(pode ser ligado com ou sem o forno a operar).
TEMPO DE COZEDURA• Pressione o botão central 2 vezes• Pressione os botões "-" or "+"para definir aduração de cozedura pretendida.Dexe de pressionar os botões.SeLECTIONAfunção decozedura com o selector.• Pressione qualquer botão para parar o sinai.Pressione o botã central para voltar para a função relógio.• Permite programar otempo de cozudu desejado• Para confirmar quanto tempo falta, pressione o botão SELECT 2 vezes• Para fazer a programação efectuada, pressione SELECT e as teclas "-" e "+"• Quando o tempo acabá, oforno deslga automaticamente• Se desejar parar acozedura antes do tempo programado, rode o botão selector para = ou colque o relógio a 0:00 (selecione com as teclas "-" e "+"
FIM DO TEMPO DE COZEDURA• Pressione o botão central 3 vezes• Pressione as teclas "-" ou "+"para definir ahora a que pretende que o forno se deslgue• Deixe de pressionar os botões• SeLECTIONAfunção decozedura com o botão selector• Na hora definida, o forno deslga. Para o deslgar manualmente, rode o botão selector para a posicao O.• Permite programar o fim do tempo de cozedura• Para confirmar o tempo actual pressione o botão central 3 vezes• Para modifier o que está definido, pressione os botões SELECT e "-" ou "+"e defina novos tempos•Esta função éutilizada paravarías funções de cozedura com tempo determinado. Por exemplo, se o prato tem que ser cozinhado por 45))(minutos e tem que estar prontó à 12:30, selecione esta função programando 45))(minutos de cozedura e o fim do tempo de cozedura paraas 12:30.No fim do tempo definido, o forno deslga-suse Automaticamente e vai ouvir-se um alarmé sonoro.A coze dura como a automatamente às 11:45(12:30 menos 45 mins) e termina na hora definida,sendo que o forno se deslga automaticamente..AVISOSe selecionar apenas a hora de fim da cozedura sem selecionar o tempo de cozedura, vai acontecer que o forno começá a travaíhar de imeditado e parará apenas à hora definida no fim do tempo de cozedura.

3.2 Modos de cozedura

Indicador de referenciaT°C predef.T°C intervaloFunção (depende do modelo do forno)
LUZ: Acende a luz do forno
DESCONGELAR: quando o indicator é definido para esta posicao. A ventoinha promove a circulação de ar à temperatura ambiente em torno do alimentro congelado para que o mesmo descongele em outros minutos sem alterar o teor de proteina dos alimentos.
MULTIPLOS NÍVEIS: É recomendavel utilizes este método para aves, produits de pastelaria, peixe e vegetais. O calor penegra melhor nos alimentos e os tempos de cozedura e pré-aquecimento são reduzidos. É possível cozhar alimentos发展目标 em simultâneo com ou sem a mesma preparação numa ou mais posções. Este método de cozedura consiste numa distribuição uniforme do calor e os odores não se misturam. Aguardar maisdez minutos ao cozhar various alimentos em simultâneo.
ESTÁTICO: Utilizam-se os elementos de aquecimento superiores e inferiores. Pré-aqueça o forno durante cerca de dez minutos. Este método é ideal para cozer e assar de forma tradicional. Para cozer ou assar carne vermelha, rosbife, perna de borrego, carne de caça, pão, alimentos embrulhados em papelotes, folhados. Colocar os alimentos e o respetivo prato numa prateleira na posão intermedia
VENTOINHA + ELEMENTO INFERIOR: O��amento de aquecimento inferior é realizado com a ventoinha a fazer circular o ar no inferior do forno. Este método é ideal para pudins de fruta suculentos, tartes, quiches e pastas. Evita que os alimentossequem e promove o crescimento de bolos, pão e outros alimentos cozinhados na parte de baixo. Colocar a prateleira na posão inferior.
MASTER BAKE: Esta função permite cozhar de forma Saudável, reduzindo a quantidade de gordura ou oleo necessária. A combinação de elementos de aquecimento com um ciclo pulsante de ar garantue um resultado de cozedura perfeito.
GRELHAR: Utilizar o grill com a porta fechada. O��amento de aquécimento superior é realizado individualmente e a temperatura pode ser ajustada. É necessário um pré-aquecimento de cinco minutos para que os elementos fiquem incandescentes. O sucesso é garantido para grehados, espatadas e gratinados. As carnes brancas devem estar afastadas da grelha; o tempo de cozedura é mais longo, mas a carne fica mais saborosa. É possivel colocar carnes vermelhas e filetes de peixe na prateleira com o tabuleiro de molho por baixo.
PIZZA: O calor intenso produzido durante este modo de cozedura é similar ao produzido nos fornos de lenha Tradiconais, especialis para a cozedura de pizzas.
  • Testado de acordo com a EN 60350-1 para fins de declaração de consumo de energia e de classe enerética.

4. Limpeza e manutenção doorno

4.1 Notas gereais sobre limpeza

O ciclo de vida do equipoamento pode ser aumento com a limpeza regular do mesmo. Aguardar que oorno arrefeca antes de realizar algo tipo de operacao de limpeza manual. Não usar detergentes abrasivos, esfregoes de aço ou objetos afiados na limpeza, para não danIFICAR as partes esmaltadas. Usar apenaságua, fazer ou detergentes com base de lixivia (amónico).

PARTES EM VIDRO

É recomendado limpar a janela em vidro com papel de cozinha absorvente après todas as utilizesções. Para remover manchas mais incrustadas, usar uma esponja embarbida em detergente bem torcida e(before oposse enxaguar com água.

VEDANTE DO VIDRO DO FORNO

Quando sujo, o vedante delve ser limpo com uma esponja humedecida.

ACESSORIOS

Limpar os acessórios com uma esponja humida e embebida em detergente e enxaguar os mesmos comágua limpa; evitar o uso de detergentes abrasivos.

TABULEIRO DE MOLHO

Depois de usar a grelha, remover o tabuleiro doorno. Despejar a gordura quente para um recipient e lavar o tabuleiro com agua quente, usinga uma esponja e liquido lava-loça.

Se a third ficarem resíduos de gordura, deixar o tabuleiro mergerulhado em água e detergente. Em alternativa, é possível lavar o tabuleiro na boa de lavar loça ou usar um detergente apropriadó para limpeza de fornos. Nunca colocar ou deixar o tabuleiro sujo noorno.

  1. Verter 300 ml de agua para o recipiente de limpeza fácil HIDRO na parte inferior doorno.
  2. Definir a temperatura doorno para aquecimento "estálico" ( - ) ou "inferior"( - )
  3. Regular a temperatura para oicone HYDRO EASY CLEAN (
  4. Definar o programa para funciona durante 30关键时刻.
  5. Depois de 30 Minutes deslige o programa e deixe o forno arrefecer.
  6. Quando o aparecido estiver frio, limpe as superficies internas doorno com um pano.

Avisos: Certifique-se de que o aparecido está frio antes de lhe voltar a tocar. Deve ser tomado cuidado com as superficies quentes, poi há risco de queimaduras. Use agua destilada ou potável

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - TABULEIRO DE MOLHO - 1

4.3 Manutenção

Remoção e limpezaa dos bastidores de cabo

1- Remover os suportes laterais puxando-os no sentido das setas (ver abaixo)
2- Para limpar os suportes laterais, colque-os na boa de lavar loça ou use uma esponja molhada, garantindo que as vezes ficam bem segas.
3- Após a limpeza, instale os suportes pela ordem inversa.

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - Remoção e limpezaa dos bastidores de cabo - 1

REMOÇÃO DA JANELA DO FORNO

  1. Abrir a janela frontal.
  2. Abrir os grampos do invólico da dobradiça na lateral direita e esquerda da janela frontal, puxando osleasedos para baixo.
  3. Substituir o vidro e voltar a fechar realizando um procedimento inverso ao acima descririto.

REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO

  1. Abrir a porta doorno.

2.3.4. Fechar as dobradias, retirar os parafusos e a tampa superior metalica, puxando a mesma para cima.

5,6. Retirar o vidro, extraindo-o@cuidadosamente da porta do forno

(Note: em fornos pirolíticos,letal a ndo o segudo e o terreiro vidro (se presente)).

  1. No final da limpeza ou substituição, voltar a montar as peças pela ordem inversa. Em todos os vidros, a indicação "Pyro" deve ficar legível e posicionada no lado esquerdo da porta, proximo da dobradiça lateral esquerda. Desta forma, a etiqueta impressa no primeiro vidro irá ficar no interior da porta.

1.

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO - 1

5.

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO - 2

2.

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO - 3

6.

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO - 4

3.

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO - 5

7.

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO - 6

4.

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO - 7

SUBSTITUIR A LÄMPADA

  1. Desligar o fornó da alimentação.
  2. Desapertar a tampa de vidro, desenroscar a lampada e substituir por una nova do mesmo tipo.
  3. Depois de substituía a lampie danificada, substituir a tampa de vidro.

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - SUBSTITUIR A LÄMPADA - 1

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - SUBSTITUIR A LÄMPADA - 2

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - SUBSTITUIR A LÄMPADA - 3

HOOVER HOC3T3178WI WIFI - SUBSTITUIR A LÄMPADA - 4

5. Resolução de problemas

5.1 Perguntas FREQUentes

PROBLEMA POSSÉVEL CAUSA SOLUÇÃO
Oorno não aquece O reiogyo não funcionaAcertar o relógio
O fornô não aqueceNão foi configuraça uma função de cozedura e uma temperaturaAssegurar-se de que as configurações necessárias estácorretas
Nenhuma reação da interface de utilizesador tátilVapor e condensação nopainel da interface doutilizadorLimpar o panelet dainterface do utilizesador com um pano em microfibrapat para remove a camada de condensação

O fabricante não sera responsabilizzato por qualquer incorrecao resultante de erros de impressao ou transcricao presentes esta brochura. Reservamo-nos o direito de efetuar alteracoes aos produits conforme necessario, incluindo os interesses de consumo, sem prejuizo das caracteristicas relacionadas com a seguranca ou a funcao.

PL

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : HOC3T3178WI WIFI

Categoria : Forno