Fiorina 902 SLINE - Frigideira QLIMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Fiorina 902 SLINE QLIMA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Frigideira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Fiorina 902 SLINE - QLIMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Fiorina 902 SLINE da marca QLIMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Fiorina 902 SLINE QLIMA
4. NORMALE FUNZIONAMENTO DELLA STUFA
4. NORMALE FUNZIONAMENTO DELLA STUFA
COMPONENTES PRINCIPAIS Janela de visualiza- ção Engrenagem do trado Trado Tubo de entrada de ar de combustão Sensor de temperatu- ra do gás de combus- tão Sensor de fumo Interruptor de pres- são Extrator de fumo Tampa do depósito de combustível Painel de controlo Depósito de combus- tível/pellets Painel de acesso para manutenção Ventilador de recircu- lação Interruptor ligar/ desligar Reposição manual do termóstato de segurança Placa de circuito Câmara de fumo Porta do recuperador de calor Braseiro com gaveta de cinzas Gaveta de cinzas Figura 2 Figura 1
Caro utilizador, Parabéns por comprar o recuperador de calor Qlima. Trata-se de um produto de elevada qualidade que, se utilizado de forma adequada e responsável, lhe dará muitos anos de conforto e satisfação. Para garantir o tempo de vida útil máximo e o funcionamento seguro deste apare- lho de aquecimento Qlima, leia atentamente este manual. Em seguida, guarde este manual num local seguro para futura referência. Em nome do fabricante, oferecemos-lhe uma garantia de 24meses contra todos os defeitos de material e fabrico. Aproveite o seu Qlima! Atentamente, PVG Holding b.v. Departamento de atendimento ao cliente
3. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
3.1 Ações antes e durante o arranque inicial
4. UTILIZAÇÃO NORMAL DO RECUPERADOR DE CALOR
4.1 Informações no visor
4.2 Procedimento de arranque predefinido
4.3 Procedimento de arranque não predefinido
5.1 Tipo de combustível
6.1 Manutenção pelo utilizador final
6.6 Limpar a lareira
6.7 Verificar a vedação da porta corta-fogo
6.10 Manutenção por um técnico autorizado
7. ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS ORIGINAIS
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
CUIDADO! Todas as ilustrações contidas neste manual e na embalagem destinam-se apenas a fins explicativos e indicativos e podem variar ligeiramente do aparelho que adquiriu. Apenas a forma é importante. O não cumprimento dos requisitos estabelecidos neste manual pode resultar em situações perigosas e invalidar a garantia. Instale o aparelho apenas se estiver em con- formidade com a legislação, as diretivas e as normas locais/nacionais. Este recuperador de calor destina-se a aquecer espaços em habita- ções e só é adequado para utilização interior em salas de estar, cozinhas e garagens em lo- cais secos em condições domésticas normais. Não instale o recuperador de calor nos quar- tos nem nas casas de banho. A correta instalação deste recuperador de ca- lor é de extrema importância para o seu cor- reto funcionamento e para a sua segurança pessoal. Como tal, aplicam-se as seguintes ins- truções:
- Este recuperador de calor deve ser insta- lado por um engenheiro de aquecimento ou instalação profissional (de preferência, autorizado da Qlima), caso contrário a ga- rantia será invalidada. Se as instruções pre- sentes neste manual se desviarem da legis- lação local e/ou nacional, deve aplicar-se a condição mais rigorosa. O fabricante e
o distribuidor não podem ser responsabi- lizados de forma alguma se a instalação não estiver em conformidade com as leis e regulamentos locais e/ou no caso de areja- mento e/ou ventilação incorretos e/ou uti- lização indevida.
- O recuperador de calor só pode ser instala- da numa divisão cuja localização, constru- ção e utilização não impeçam a sua opera- ção segura. Se houver algum problema com o seu recupe- rador de calor ou se tiver dificuldades em ler ou compreender este manual na íntegra, con- tacte sempre o seu revendedor ou engenheiro de instalação.
- A combustão de pellets requer oxigénio, ou seja, ar. Certifique-se de que o tubo de ar de combustão extrai constantemente ar fresco do exterior.
- Nunca cubra as entradas ou saídas de ar e verifique regularmente se a entrada de ar está isenta de contaminação. Transporte o recuperador de calor utilizando o equipamento certo. Se não for utilizado o equipamento certo, podem ocorrer lesões ou danos físicos ou danos no recuperador de calor.
- Não coloque objetos ou materiais inflamá- veis a menos de 200 mm dos lados ou da par- te posterior do recuperador de calor, nem a menos de 800 mm da parte dianteira.
- O recuperador de calor foi concebido para
instalação sem suporte e, portanto, não é adequado para encaixe embutido. Mante- nha um espaço de 200 mm entre as paredes e as laterais e a parte posterior do recupera- dor de calor.
- O recuperador de calor pode aquecer muito durante a utilização. NUNCA deixe crianças sozinhas perto do recuperador de calor. Su- pervisione as crianças para evitar que brin- quem com o recuperador de calor.
- Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, psíquicas ou sensoriais diminuídas ou sem experiência ou conhecimento, a menos que haja supervisão e sejam dadas instru- ções para a utilização do aparelho por al- guém que seja responsável pela segurança daquelas. As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam su- pervisionadas continuamente.
- As crianças com idades compreendidas entre os 3 anos e os 8 anos devem apenas ligar/ desligar o aparelho desde que tenha sido colocado ou instalado na posição de funcio- namento normal pretendida e que lhes te- nha sido dada supervisão ouinstruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e ompreendam os riscos envolvidos.
- Crianças com idades compreendidas entre os 3 anos e os 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparelho ou realizar a manutenção do utilizador.”
- O recuperador de calor pode aquecer muito durante a utilização. Ao operar o recupera- dor de calor, utilize sempre proteção pessoal adequada, como luvas resistentes ao calor.
- Ao instalar ou manter o recuperador de ca- lor, use sempre equipamento de proteção pessoal adequado, como óculos de seguran- ça, luvas, etc.
- Tome cuidado ao encher ou reabastecer o depósito com pellets se o recuperador de calor ainda estiver quente. Certifique-se de que o saco de pellets não pode pegar fogo. Tenha cuidado com roupas inflamáveis; elas podem pegar fogo se ficar muito perto do fogo no recuperador de calor.
- Não trabalhe com soluções inflamáveis na mesma sala em que o recuperador de calor está a ser utilizado. Evite riscos; retire as so- luções inflamáveis e outros materiais com- bustíveis da sala.
- O recuperador de calor é pesado; a força do piso deve ser testada por um especialista au- torizado.
- Utilize apenas pellets de madeira secos e de boa qualidade, sem qualquer cola, resina ou resíduo aditivo. Diâmetro de 6 mm, compri- mento máximo 30 mm.
- Não utilize qualquer outro combustível além dos pellets de madeira especificados. Outros combustíveis, como resíduos de madeira com cola e/ou solventes, resíduos de madei- ra em geral, papelão, combustível líquido, álcool, petróleo, gasolina, resíduos, lixo, etc. são proibidos.
- O combustível fraco, húmido, impregnado ou pintado causa um acúmulo de condensa- ção e/ou fuligem na chaminé ou no recupe- rador de calor. Isso reduzirá o desempenho do recuperador de calor e poderá criar situa- ções perigosas.
- O cano deve ser limpo e varrido regularmen-
te de acordo com as leis e regulamentos lo- cais e/ou as regras da sua apólice de seguro. Na ausência de leis e regulamentos locais e/ ou regras de seguro: O especialista autori- zado deve fazer a verificação e manutenção de todo o seu sistema de recuperador de ca- lor - incluindo chaminé - pelo menos duas vezes por ano (o primeiro dos quais no início da estação de inverno). Se o recuperador de calor for utilizado frequentemente, todo o sistema, incluindo a chaminé, deve ser limpo com mais frequência.
- Não utilize o recuperador de calor como gre- lhador. Ligue apenas um recuperador de calor a cada chaminé. Ligar mais do que um recuperador de calor à mesma chaminé pode causar situações perigosas. Este recuperador de calor também requer uma fonte de alimentação elétrica. Certifique-se de que lê cuidadosamente as seguintes precau- ções e notas:
- Não utilize se o cabo de alimentação esti- ver danificado.
- Um cabo elétrico danificado só pode ser substituído pelo fornecedor ou por uma pessoa autorizada ou ponto de serviço.
- Não aperte ou dobre o cabo de alimenta- ção.
- Certifique-se de que o cabo de alimenta- ção não pode entrar em contacto com as partes quentes do recuperador de calor.
- NUNCA ligue o dispositivo com o auxílio de uma extensão. Se não estiver disponível uma tomada com ligação à terra adequa-
da, peça que um eletricista qualificado ins- tale.
- Verifique a tensão da rede. Este aparelho adequa-se exclusivamente a tomadas com ligação à terra, tensão de ligação de 230 Volts/ ~ 50 Hz. O aparelho TEM de possuir uma ligação à terra. NÃO pode ligar o aparelho se a fonte de alimentação não estiver ligado à terra.
- A ficha deve permanecer facilmente acessí- vel sempre que o dispositivo estiver ligado.
- Não coloque o aparelho diretamente por baixo de uma tomada elétrica. Antes de ligar o aparelho, verifique se:
- A tensão da ligação corresponde ao valor da placa de identificação.
- A ficha e a fonte de alimentação são ade- quadas para o aparelho.
Peça a um especialista autorizado para verificar o sistema elétrico se não tiver a certeza se tudo está a funcionar corretamente.
- Nunca cubra as entradas ou saídas de ar.
- Não coloque objetos nas aberturas do apa- relho.
- Nunca deixe o aparelho entrar em contac- to com água. Nunca borrife água sobre o aparelho e não o mergulhe na água, pois isso pode causar um curto-circuito.
- Retire sempre a ficha da tomada antes de limpar o aparelho ou de substituir uma das
- Sempre remova a ficha da tomada antes de realizar a manutenção no recuperador de calor.
- Desligue sempre a ficha da tomada quan- do o aparelho não estiver a ser utilizado.
- Não faça nenhuma modificação no apa- relho, pois isso pode causar situações de risco de vida. Além disso, a garantia será invalidada.
- Guarde as instruções de instalação e o ma- nual do utilizador num local seguro.
- Em caso de emergência, siga sempre as ins- truções da brigada de incêndio.
areia, refrigerante ou sal para minimizar as emissões de fumo. Nunca utilize água para extinguir o fogo.
3. No caso de um incêndio na chaminé: Feche a válvula de estrangulamento
(consulte as regras locais/nacionais, regulamentos, diretivas e normas sobre se as válvulas de estrangulamento são permitidas) ou feche a chaminé com um pano húmido. CUIDADO: a chaminé pode ficar muito quente. Ao vedar, utilize sempre luvas resistentes ao calor.
4. Alerte a brigada de incêndio imediatamente.
5. Ventile a sala abrindo todas as janelas e portas devido ao possível acúmulo
de monóxido de carbono.
3. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Um técnico qualificado da Qlima deve ligar o recuperador de calor pela primeira vez. A primeira vez que o recuperador de calor é acionada, ela deve ser ajusta- da para garantir a relação ar/combustível correta em cada um dos cinco níveis de combustão. A relação correta depende fortemente do tipo de conduta da chaminé instalado e só pode ser definido após a instalação do recuperador de calor. Uma relação ar/combustível incorreta pode danificar seriamente o recuperador. O con- sumo de combustível também aumentará.
Nunca altere os parâmetros de serviço no menu de serviço. Isto pode danificar seriamente o recuperador e invalidar a garantia. O recuperador de calor só pode ser instalado por um técnico aprovado pela Qlima.
No caso de nova construção ou renovação: deixe o edifício secar completamente antes de utilizar o recuperador de calor pela primeira vez. È bem sabido que as paredes, tetos e/ou pisos demoram muito tempo a secar completamente. Fuligem, partículas de cinzas, etc. podem facilmente aderir às paredes que não secaram completamente.
1. Verifique se o recuperador de calor foi instalado de acordo com o manual de
2. Retire todos os itens, como o manual, as ferramentas do recuperador de
calor, etc., de dentro e à volta do recuperador de calor antes de colocá-la em funcionamento.
3. Encha o depósito de pellets com pellets. Consulte a secção 5 deste manual,
de energia. Isto está localizado na parte traseira do recuperador de calor. Consulte a secção 9 "Ligação elétrica" no manual de instalação antes de ligar o aparelho à rede elétrica.
5. Leia a secção 4 “Normal utilização do recuperador de calor” para obter mais
informações sobre como usar o controlo remoto (se fornecido) e o procedi- mento de arranque.
6. Certifique-se de que a sala está adequadamente ventilada. O recuperador
de calor é feito de aço de alta qualidade com um revestimento protetor. Durante as primeiras vezes de acendimento do recuperador, o revestimento continuará a endurecer e o aço irá assentar. Esse processo leva tempo. Du- rante o uso inicial, é normal que haja um cheiro desagradável e fumo a sair da camada de tinta do recuperador de calor.
7. Nunca opere o aparelho enquanto a porta do recuperador de calor estiver
aberta. Mantenha sempre a porta fechada enquanto o recuperador de calor estiver em utilização e verifique se o trinco está bem fechado.
8. Acenda o recuperador de calor e selecione o nível de combustão 1.
Para evitar danos permanentes no recuperador de calor, este deve estar "ligado" gradualmente e com a chama baixa. Mantenha a chama baixa durante as primeiras quatro ou cinco horas, após as quais a saída de calor pode ser gradualmente aumentada. Deixe o recuperador de calor a funcionar constantemente por pelo menos de três a quatro horas.
9. Verifique se não há fumo de combustão a sair para a sala. Se este for o caso,
algum ar da grelha de ar na frente do recuperador de calor. Este ventilador apenas arranca quando o recuperador de calor estiver quente o suficiente (após cerca de 15 a 20 minutos depois de o recuperador de calor ter sido aceso). Se o ventilador da sala não começar a funcionar, desligue o recupe- rador de calor para evitar que seja danificado. Corrigir o problema antes de acender o recuperador de calor novamente. Este recuperador de calor está equipado com um ventilador que circula o ar na sala. Quando o ventilador está a funcionar, o ar é enviado ao longo das superfícies quentes no interior do recuperador de calor, aquecido e devolvido à sala como ar quente. Nunca permita a utilização do recuperador de calor se o ventilador da sala não estiver a funcionar.
11. Certifique-se de que o recuperador de calor tem a relação ar/combustível
correta em cada um dos cinco níveis de combustão, verificando o padrão de chama em cada um deles. Consulte a figura1. Ajuste a relação ar/combus- tível, se necessário. Apenas um técnico de serviço da Qlima pode definir a relação ar/combustível.
12. Verifique a corrente da conduta com um manómetro. Defina a válvula de
estrangulamento da chaminé, se instalada. Depois de ajustar a válvula da chaminé, a posição da válvula só pode ser alterada em caso de emergência, como um incêndio na chaminé.
13. Verifique se a temperatura do gás de combustão permanece abaixo de 220
ºC em cada um dos cinco níveis de combustão. Se a temperatura do gás de combustão em qualquer um dos cinco níveis de combustão for superior a 220ºC, o recuperador de calor deve ser reposto para o nível em questão, reduzindo o avanço de pellets em conjunto com a velocidade do ventilador do gás de combustão e/ou aumentando a velocidade do ventilador de sala. Ter o recuperador de calor comissionado por um técnico aprovado pela Qlima tem os seguintes benefícios:
- Haverá menos acumulação de fuligem e, como tal, a chaminé e o recuperador de calor ficam limpos durante mais tempo.
- O recuperador de calor consumirá menos combustível.
- O recuperador de calor irá funcionar com a máxima eficácia.
- Os componentes do recuperador de calor sofrerão menos tensão, o que prolongará a sua vida útil.
- O recuperador de calor exigirá menos trabalhos de manutenção.
14. Uma vez definido, o recuperador de calor está pronto para utilização.
A gaveta de cinza e o braseiro devem ser limpos antes de cada arranque. Consulte a secção6,4. Além disso, a porta do recuperador de calor deve estar fechada. O recuperador de calor não pode ser utilizado em conjunto com um sistema de extração de ar, aquecimento por ar quente ou outros aparelhos que tenham efeito sobre a pressão do ar na sala. Esses aparelhos devem ser desligados quando o recuperador de calor a pellets estiver em utilização.
4.1 EXIBIR INFORMAÇÕES
Botão 1: Reduz a temperatura ambiente desejada pelo utilizador. O botão 1 também pode ser utilizado para mostrar e alterar o nível de saída de calor. Botão 2: Aumenta a temperatura ambiente desejada pelo utilizador. O botão 2 também pode ser utilizado para mostrar e alterar o nível de saída de calor. Botão 3: É utilizado para ligar e desligar o recuperador de calor. Recetor 4: Recetor do controlo remoto. LED 5: Indica um erro de Alarme C (C indica a temperatura). Para mais in- formações, consulte a secção 8.2 “lista de erros”. LED 6: Indica um erro de Alarme F (F indica os gases de combustão). Para mais informações, consulte a secção 8.2 “lista de erros”. LED 7: O recuperador de calor possui um relógio para definir os tempos de ligar e desligar. Quando este LED está aceso, o modo do relógio está ativo. LED 8: Indica que a temperatura definida foi atingida. O texto ECO e a temperatura definida também serão exibidos no visor. LED 9: Indica que o trado de alimentação de pellets está ativo. LED 10: Indica que o dispositivo de ignição por haste quente está ativo. Visor 11: Indica a temperatura ambiente e a saída de calor. Em caso de falha, o código de erro é exibido. LED 12: Indicador ON/OFF.
Off (Desliga- do) O recuperador de calor está desligado ou a desligar. Fan (Ventoi- nha) O recuperador de calor está a funcionar no modo de preaque- cimento. Load O fornecimento de pellets está em funcionamento. O LED 9 também está aceso (consulte a figura 2) Fire On O recuperador de calor está na fase de ignição. On 1 O recuperador de calor está ligado e a queimar no nível de saída de calor mais baixo 1. Eco O recuperador de calor atingiu a temperatura definida. StoP O recuperador de calor está no modo de limpeza de braseiro automático. A ventoinha da chaminé está a funcionar à ve- locidade máxima e o motor de alimentação de pellets está a funcionar à sua velocidade mais baixa. Atte Este alerta surge quando está a ser feita uma tentativa de ini- ciar o recuperador de calor enquanto este está a arrefecer.
4.2 PROCEDIMENTO DE ARRANQUE PREDEFINIDO
O braseiro deve ser limpo antes de cada arranque. Se o modo do temporização estiver sendo utilizado, o braseiro deve ser limpo antes do início automático. O procedimento normal de inicialização e operação é o seguinte:
1. Certifique-se de que a câmara de combustão está vazia e limpa.
2. Certifique-se de que a porta do recuperador de calor está fechada.
3. Encha o depósito de combustível com pellets de boa qualidade.
4. Pressione o botão 3 e mantenha pressionado durante 2 segundos. O ventila-
dor do gás de combustão inicia e o dispositivo de ignição por haste quente acende. FAN ACC aparece no mostrador e o LED 10 acende para indicar que o acendedor está em funcionamento.
5. Após aprox. 1 minuto, o visor mostrará Carregar madeira. Durante esta fase,
o trado transportará os pellets do depósito de combustível para a câmara de combustão. O calor do dispositivo de ignição de incendiará os pellets.
6. Quando a temperatura de superfície requerida do recuperador de calor for
atingida, a indicação FIRE ON aparecerá no visor. LED 10 irá apagar.
7. O ventilador de recirculação começará a funcionar e sugará o ar do espaço
atrás do recuperador de calor. Isto será então soprado pelo permutador de calor e aquecido. O ar aquecido é soprado para o espaço em frente ao recu- perador de calor.
8. Durante a operação padrão, o visor mostra o nível de saída de calor (1, 2, 3,
ratura ambiente aparecem no visor. O recuperador de calor continuará a queimar no seu menor nível de aquecimento. Se o modo SAVE (economia) estiver em operação, o recuperador de calor desliga automaticamente quan- do a temperatura definida for atingida. Consulte a secção 4.6 para mais explicações sobre a operação e configuração do modo de economia.
4.3 3 PROCEDIMENTO DE ARRANQUE NÃO PREDEFINIDO
Quando o recuperador de calor começa a uma temperatura ambiente inferior a cerca de 0 ºC ou quando o ar de combustão é inferior a 0 ºC, o procedimento de arranque pode ser diferente. Quando o procedimento de combustão a essas temperaturas mais baixas não re- sultar num fogo aceso de forma adequada, o visor exibirá “ALAr No FirE” (Alarme sem fogo). Para acender o fogo, coloque “acendalhas” no fundo do braseiro. Acenda a acen- dalha com um fósforo e aguarde 1 minuto antes de acender o recuperador de calor utilizando o “procedimento de arranque predefinido”, conforme descrito na secção 4.2. Se isso não resultar num fogo aceso de forma adequada, os parâmetros de confi- guração dos recuperadores de calor devem ser alterados por um profissional. Entre em contacto com um técnico de montagem aprovado pela Qlima.
4.4 DEFINIR A TEMPERATURA
1. Pressione o botão 1 para ir para o menu de ajuste de temperatura. O visor
mostrará “definir” e a temperatura desejada.
2. Pressione o botão 1 para reduzir a temperatura desejada. O visor mostra a
temperatura ajustada.
3. Pressione o botão 2 para aumentar a temperatura desejada. O visor mostra
a temperatura ajustada.
4. A temperatura desejada foi agora definida. Após 3 segundos, o visor volta
automaticamente ao modo de funcionamento normal.
5. O procedimento para alterar a temperatura está agora completo.
6. A temperatura desejada também pode ser definida utilizando o controlo
remoto. Consulte a secção 4.8 para obter instruções sobre como utilizar o controlo remoto. A temperatura desejada pode ser definida entre 7 ºC e 40 ºC.
4.5 ALTERAR A SAÍDA DE CALOR DO RECUPERADOR DE CALOR
1. Pressione o botão 2 uma vez. O visor mostrará “pot” e um dos 5 níveis de
2. Pressione o botão 1 para reduzir a configuração de saída de calor. O visor
mostrará a nova configuração de saída.
3. Pressione o botão 2 para aumentar a configuração de saída de calor. O visor
mostrará a nova configuração de saída.
4. Depois de o visor ter mostrado a nova configuração de saída, 3 segundos
depois o visor volta automaticamente ao modo de operação normal.
5. O procedimento para alterar a configuração de saída de calor está agora
6. A saída de calor desejada também pode ser definida usando o controlo re-
moto. Consulte a secção4.8 para obter instruções sobre como utilizar o con- trolo remoto.
Quando este modo estiver ativo, o recuperador de calor desliga-se automaticamen- te assim que a temperatura ambiente, juntamente com a temperatura diferencial ajustada, for atingida. O recuperador de calor desliga-se automaticamente assim que a temperatura ambiente, juntamente com a temperatura diferencial ajustada, for atingida. O modo de economia só pode ser utilizado quando o recuperador de calor não estiver no modo de temporização.
2. Prima o botão 1 e depois prima repetidamente o botão 3 até aparecer UT04
3. Funções dos botões 2. O valor 1 aparece no visor. Agora, mantenha pressio-
nado o botão 2 até que o valor A9 apareça no visor.
4. Ao pressionar novamente o botão 3, o visor mostra Pr01. Prima o botão 3
repetidamente até aparecer Pr28 no visor, alternando com o texto “OFF” ou um valor numérico entre 1 e 15.
5. Se "OFF" for exibido no visor, então SAVE MODE (Modo "Economia") está
desligado. Isto pode ser ativado com os botões 1 ou 2. Pressionando os bo- tões 1 ou 2, a temperatura diferencial, que pode ser ajustada de 1ºC a 15ºC, aparecerá no visor.
6. Selecione o valor diferencial desejado e, em seguida, pressione o botão P3
para guardar a configuração.
7. O recuperador de calor está agora no modo "Economia" e pode ser iniciado
novamente. TEMPERATURA DIFERENCIAL A temperatura diferencial é a diferença em graus Celsius em relação à temperatu- ra definida. Exemplo: A temperatura ajustada é 20ºC e a temperatura diferencial ajustada é 2ºC. O recuperador de calor irá agora sair à temperatura ambiente de 22ºC e recomeçar a uma temperatura de 18ºC.
DESLIGAR O MODO "ECONOMIA"
1. Desligue o recuperador de calor e repita as ações acima até que “OFF” apa-
2. Em seguida, pressione o botão 3.
3. O modo "Economia" está agora desligado.274
Para evitar ligar e desligar de forma excessiva e o desgaste extra em várias peças, recomenda-se não ajustar a temperatura diferencial a menos de 2ºC ou acima de 4ºC.
4.7 DESLIGAR POR PREDEFINIÇÃO
O recuperador de calor pode ser desligado ao pressionar o botão 3 até “OFF” apa- recer no visor. Durante a fase de desligar, o fornecimento de pellets de madeira para a câmara de combustão é interrompido e o ventilador de circulação de ar é desligado. O ventilador de extração de fumo continuará a funcionar por um curto período de tempo, desligando após a fase de arrefecimento.
2. Verifique se não há obstáculos entre o controlo remoto e o sensor de sinal
no recuperador de calor.
3. Cada modo que pode ser selecionado utilizando o controlo remoto deve ser
confirmado com o botão ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
. Um sinal acústico soará após cada seleção para confirmar a opção selecionada. ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL ON/OFF: Utilize este modo para ligar ou desligar o recuperador de calor e o controlo remoto. Mantenha o botão pressionado por pelo menos 2 segun- dos para ligar ou desligar o sistema. Pressione ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
para confirmar. ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL CIMA / BAIXO: Utilize estes botões para ajustar a temperatura desejada. A temperatura pode ser ajustada entre 7ºC e 40ºC. ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL VENTOINHA: Selecione a velocidade desejada A = modo automático Velocidade 1 (on1) Velocidade 2 (on2) Velocidade 3 (on3) Velocidade 4 (on4) Velocidade 5 (on5) ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL ENVIAR: Utilize este botão para confirmar o modo selecionado e enviá-lo para o recuperador de calor. ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL ECONO: Utilize este botão para ativar/desativar o modo ECONO. Mantenha o botão pressionado por pelo menos 2 segundos para ativar/desativar este modo. ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL TURBO: Utilize este botão para ativar/desativar o modo TURBO. Mantenha o botão pressionado por pelo menos 2 segundos para ativar/desativar este modo. ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL RELÓGIO: Para definir o modo do relógio no controlo remoto, faça o seguin- te: ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL
2. O símbolo aparece e a hora pisca.
3. Utilize os botões
ECONOTURBOSENDOFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
para definir as horas e minutos.
novamente para confirmar e pressione ECONOTURBO SEND
ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL ON1: Utilize este botão para definir um horário para ligar automaticamente o recuperador de calor (programa 1). ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL OFF1: Utilize este botão para definir um horário para desligar automatica- mente o recuperador de calor (programa 1). ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL ON2: Utilize este botão para definir um horário para ligar automaticamente o recuperador de calor (programa 2). ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL OFF2: Utilize este botão para definir um horário para desligar automatica- mente o recuperador de calor (programa 2). ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL AUTO: Utilize este botão para repetir os programas de temporizador defi- nidos (1 e 2) diariamente. Mantenha o botão pressionado por pelo menos 2 segundos para ativar/desativar este modo. O visor mostra AUTO. ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL CANCELAR: Utilize este botão para cancelar os tempos programados para ligar ou desligar.
(1) para selecionar a configuração de saída de calor desejada. Então pressione ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(3). O texto on1-on2-on3-on4 ou on5 aparece no recuperador de calor. A potência (2) também será mostrada no controlo remoto. Também pode selecionar o modo Auto. Consulte a Figura6. MODO AUTO Neste modo, o recuperador de calor utiliza a diferença entre a temperatura de- sejada e a temperatura ambiente para calcular a saída necessária. Para selecionar o modo auto, pressione
ECONOTURBOSENDOFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(1) até o símbolo aparecer. Pressione ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(2) para confirmar a sua escolha. Para finalizar o modo auto, pressione
ECONOTURBOSENDOFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(1) novamente, selecione a saída desejada e confirme com ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(2). Consulte a Figura7. MODO TURBO No modo Turbo, o recuperador de calor opera na potência máxima durante 30 mi- nutos. No modo Turbo, a temperatura é predefinida para 30ºC. Após 30 minutos, o recuperador de calor volta ao modo antes que o modo Turbo seja ativado. Para selecionar o modo Turbo, mantenha pressionado ECONO TURBO
SENDOFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(1) por mais de 2 segundos e, em seguida, pressione ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(3). Para desativar este modo, mantenha pressionado o botão ECONO TURBO
SENDOFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(1) durante pelo menos 2 segundos. A palavra Turbo (2) desaparecerá do
visor do controlo remoto e será substituída pelo nível de saída e pela temperatura ajustada. Pressione ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(3) para confirmar a sua escolha. Consulte a Figura8. MODO ECONO No modo Econo, a temperatura permanece constante. A cada 10 minutos, o re- cuperador de calor ajusta a potência até atingir o nível 1 de saída de calor. Para selecionar o modo Econo, mantenha pressionado ECONO
TURBOSENDOFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(1) durante mais de 2 segun- dos, até que Econo apareça no visor (2) e depois ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(3). Para desativar este modo, mantenha pressionado o botão ECONO
TURBOSENDOFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(1) durante pelo menos 2 segundos. A palavra Econo desaparece do visor do controlo remoto (2). Pressione ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(3) para confirmar a sua escolha. Consulte a Figura9. PROGRAMA 1 (ON1 E OFF1)
1. O temporizador de hora de ligar e desligar desejada deve ser definido
quando o comando estiver desligado.
2. O recuperador de calor mantém as definições de temperatura e a saída
Este é o tempo necessário para o recuperador de calor concluir a fase de arrefecimento.
4. Após uma breve interrupção de energia, o modo de temporização terá
ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL (2 e 3) para selecionar o tempo desejado (intervalos de 10 minutos). Para confirmar, escolha ECONOTURBOSENDOFF 2ON 2 ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL (1). O tempo de ativação desejado é mostrado no controlo remoto. Pressione ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(4) para confirmar. O visor (5) no recuperador de calor mos- tra Crono. Consulte as figuras 10 e 11. DESATIVAR O MODO AUTOMÁTICO (OFF1) Pressione o botão
OFF 1 CANCEL (1). O tempo de desativação desejado é mostrado no controlo remoto. Pressione ECONOTURBO SEND
OFF 2ON 2ON 1 AUTOOFF 1 CANCEL
(4) para confirmar. O visor no recuperador de calor mostrará Crono. Este texto desaparecerá quando o tempo de ligar e desligar tiver decorrido. Consulte a Figura12. PROGRAMA 2 (ON2 E OFF2) Como acima, mas utilize os botões ECONOTURBOSENDOFF 2 ON 2
(2). CANCELAR OS PROGRAMAS DE DEFINIÇÃO DO TEMPORIZADOR Pressione o botão ON ou OFF correspondente ao programa que deseja cancelar. As horas e minutos e o símbolo correspondente aparecem no visor do controlo remoto. Pressione o botão CANCELAR (2) para cancelar a programação de ligar e desligar automaticamente o recuperador de calor. Pressione ENVIAR (3) para con-
(3) para confirmar. O visor no recuperador de calor mostrará Crono. Para desativar este modo, mantenha pressionado o botão ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL (1) durante, pelo menos, 2 segun- dos, depois pressione ECONO TURBO SEND OFF 2 ON 2 ON 1 AUTO OFF 1 CANCEL (3). Consulte a Figura14. Limpe sempre o braseiro antes do recuperador de calor arrancar automaticamente. Isto evitará danos no recuperador de calor e na área ao redor.
4.9 SUBSTITUIR AS PILHAS NO CONTROLO REMOTO
Se as pilhas do controlo remoto precisarem ser substituídas, remova a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira da unidade, conforme mostrado na figura 15. Substitua as pilhas antigas por novas, certificando-se de que estão inse- ridas corretamente.Utilize apenas pilhas AAA de 1,5V. Não atire as pilhas para o fogo, pois podem explodir ou libertar substâncias perigosas. Se substituir ou des- truir o controlo remoto, retire as pilhas e elimine-as de acordo com a legislação aplicável, pois são prejudiciais para o meio ambiente.
O fogão pode ser ligado a um módulo de Wi-Fi opcional. Com este módulo Wi-Fi, o fogão pode ser ligado ou desligado. O temporizador do fogão também pode ser operado muito fácil e convenientemente. Além disso, a temperatura pode ser lida remotamente. Para a ligação do módulo Wi-Fi especial para este fogão, é fornecida uma ficha de ligação na parte de trás da unidade. Para obter mais informações, contacte o seu revendedor local.
Não utilize qualquer outro combustível além dos pellets de madeira especificados. Outros combustíveis, como resíduos de madeira com cola e/ ou solventes, resíduos de madeira em geral, papelão, combustível líquido, álcool, petróleo, gasolina, resíduos, lixo, etc. são proibidos. Existem vários pellets no mercado que variam em qualidade e têm propriedades diferentes. Pellets de má qualidade terão um efeito negativo na eficiência da com- bustão, contaminam o recuperador de calor e, em casos extremos, criam situações perigosas. Utilizar o tipo errado de pellets (de baixa qualidade ou com um diâme- tro diferente do especificado) pode causar danos no seu recuperador de calor. Os danos causados pela utilização do tipo errado de pellets não são cobertos pela garantia. Utilize apenas pellets de madeira de boa qualidade com um diâmetro de 6 mm e um comprimento máximo de 30 mm. Existem diferentes tipos de pellets de madei-
ra com diferentes propriedades e diferentes qualidades disponíveis no mercado. Pellets de boa qualidade podem ser reconhecidos da seguinte forma: - diâmetro 6 mm. - comprimento máximo 30 mm. - Os pellets de madeira estão em conformidade com 6mm DIN + / norma Ö+ / EN + ou equivalente. - devidamente comprimido, sem adesivo residual, resina ou aditivos. - superfície lisa e brilhante - comprimento uniforme e baixo teor de poeira - teor de água residual: <10% - conteúdo de cinzas: <05% - pellets de boa qualidade afundam quando colocados na água Combustível de baixa qualidade pode geralmente ser reconhecido da seguinte forma: - diâmetro diferente dos 6 mm e/ou vários diâmetros necessários - comprimentos variados, maior percentagem de pellets mais curtos - as superfícies exibem fissuras verticais e/ou horizontais - alto teor de poeira - superfície sem brilho - flutua na água Combustível de má qualidade pode resultar em: - fraca combustão - bloqueio frequente da câmara de combustão - aumento do consumo de pellets - baixa produção de calor e baixa eficiência - fuligem no vidro - mais cinzas e grânulos não queimados - maiores custos de manutenção
Mesmo quando se utilizam pellets bons e padronizados, não é incomum que haja diferenças na velocidade de combustão, na produção de cinza e na acumulação de detritos. Se for utilizado um tipo diferente de pellets durante o comissionamento, o recuperador de calor deve ser definido novamente por um técnico de manutenção aprovado pela Qlima.
Armazene e transporte os pellets em condições absolutamente secas. Os pellets de madeira podem expandir consideravelmente quando entram em contacto com a água. Entre em contacto com o vendedor da Qlima ou com o técnico de montagem apro- vado da Qlima para obter mais informações sobre pellets.
5.2 ABASTECER O DEPÓSITO DE PELLETS
Abra a tampa do depósito de pellets na parte superior do recuperador de calor e esvazie cuidadosamente os pellets para dentro até 3/4 da capacidade máxima. Certifique-se de que nenhum pellet cai no recuperador de calor. Feche a tampa novamente.
Nunca toque em nenhuma peça rotativa no depósito de pellets. Para evitar o risco de contacto com as peças rotativas no depósito de pellets, é recomendado que desligue sempre o recuperador de calor, removendo a ficha da tomada elétrica. Se o depósito tiver de ser recarregado durante o período de funcionamento, certifique-se de que os pellets e/ou o depósito de pellets não entram em contacto com as peças quentes do recuperador de calor, pois pode conduzir a situações perigosas. Certifique-se de que nunca toca em peças rotativas no depósito de pellets.
O calor, as cinzas e os resíduos resultantes da queima do combustível significam limpeza e manutenção regulares pelo utilizador final e por um técnico autorizado. A limpeza completa e regular do recuperador de calor é importante para a segu- rança e o funcionamento eficiente do aparelho, além de aumentar a sua vida útil. Não use palha de aço, cloreto de hidrogénio ou outros produtos corrosivos, agres- sivos ou abrasivos para limpar o interior ou o exterior do recuperador de calor. Es- pecialmente após períodos prolongados de não utilização, o recuperador de calor e o sistema de combustão devem ser verificados quanto a bloqueios. Limpe a panela do queimador, o vidro do fogão e o tabuleiro das cinzas antes de cada início. Isto é muito importante para uma operação adequada e segura. Espe- cialmente se utilizar a programação do temporizador ou o controlo Wi-Fi, isto é algo que deve ser mantido em mente, pois pode ser facilmente esquecido.
6.1 MANUTENÇÃO PELO UTILIZADOR FINAL
11. Não dobrar ou apertar o cabo de alimentação.
Realize apenas a manutenção no recuperador de calor depois de verificar que este está completamente frio no interior e no exterior! Desligue o recuperador de calor da tomada antes de realizar qualquer manutenção. Tarefa Frequência * Limpar o exterior do recuperador de calor A cada duas semanas Limpar a janela Antes de cada arranque. Também antes do arranque quando no modo temporizador Limpar o braseiro Antes de cada arranque. Também antes do arranque quando no modo temporizador Limpar a gaveta de cinzas Quando a gaveta está cheia e antes de cada arranque. Também antes do arranque quando no modo temporizador Limpar o permutador de calor Diariamente Limpar a lareira A cada 2 semanas
Verifique a vedação na porta cor- ta-fogo Duas vezes por ano; primeiro no início da estação e/ou após a queima de 2.500 kg de pellets Limpar o depósito de pellets e o trado Uma vez por mês e/ou após queimar 2.500 kg de pellets Limpar o tubo de fornecimento de pellets Uma vez por semana
6.2 LIMPAR O EXTERIOR DO RECUPERADOR DE CALOR
Limpar a superfície do recuperador de calor com água quente e sabão. Não utilizar detergentes abrasivos ou à base de solvente, pois podem danificar o acabamento do recuperador.
A janela da porta do recuperador de calor deve ser limpa antes de cada arranque, para evitar que a fuligem e as partículas de cinzas se queimem no vidro. O vidro é resistente ao calor, mas pode rachar devido a mudanças rápidas de tem- peratura. Portanto, deixe a janela arrefecer completamente antes de limpá-la. Uti- lizar um spray comum de limpeza de vidro e panos de limpeza. Limpe a janela de vidro apenas quando o recuperador de calor estiver completamente frio!
6.4 LIMPAR O BRASEIRO E A GAVETA DE CINZAS
O braseiro e a gaveta de cinza devem ser limpos antes de cada arranque.
1. Remover o braseiro e a gaveta de cinzas da câmara de combustão. Consultar
3. Limpar o braseiro e a sua grelha com uma escova ou aspirador de pó. Se as
ranhuras na grelha estiverem bloqueadas, utilize um instrumento pontiagu- do para limpá-las (consultar a figura 18).
4. Limpar o espaço por baixo do braseiro e o espaço por baixo da gaveta de
cinzas com um aspirador.
As ranhuras abertas e a grade limpa na câmara de combustão são de uma importância fundamental para a queima correta dos pellets.
5. Colocar o braseiro e a gaveta de cinzas de volta no recuperador de calor.
Certificar-se de que o braseiro é reajustado corretamente. Certificar-se de que a abertura grande está próxima da haste de ignição (conforme indicado nas figuras 19 e 20). Se o braseiro for reajustado incorretamente, o recupe- rador de calor não será aceso.
O permutador de calor deve ser limpo diariamente com a ajuda de um raspador. Certificar-se de que a unidade está desligada e a porta do recuperador fechada. Mover a pega do raspador, montada na grelha de saída (consultar a figura 21) para a frente e depois para trás. Repetir esta ação 5 ou 6 vezes até não sentir mais resistência do raspador.
6.6 LIMPAR A LAREIRA
Limpar primeiro o permutador de calor (consultar a secção 6.5, Limpar o permuta- dor de calor).
1. Limpar o braseiro e a gaveta de cinzas Consulte a secção6.4
2. Remover a proteção de calor localizada na parte superior do recuperador de
calor. a. Empurre a parte frontal da proteção térmica para cima (figura 22) para soltar os pontos de fixação 2 (figura 23). De seguida, puxe a proteção tér- mica para a frente para soltar o ponto de fixação 1 (figura 23). b. Empurre a parte traseira da proteção térmica para baixo (figura 24). c. Empurre a lateral esquerda para cima na direção da seta 1 (figura 25) e rode a lateral direita para baixo na direção da seta 2 (figura 25). d. De seguida, remova a proteção térmica da câmara de combustão.
3. Remova as placas internas da lareira.
a. Remova os parafusos 1 e 2 (figura 26). b. Utilize uma chave de fendas para desapertar o revestimento (figura 27). c. Puxe o revestimento para a frente em direção à porta e remova-o da larei- ra. Repita o processo para o revestimento do lado direito (figuras 28 e 29). d. Remova o painel na parte traseira da lareira, puxando-o para frente. Uti- lize uma chave de fendas, se necessário. Remova o painel do recuperador de calor (figura 30). e. Remova os painéis nos lados esquerdo e direito. Deslize o painel lateral cerca de 2 cm para a frente, em direção à porta, passando pela parte mar- cada com a seta (figura 31). f. Puxe a parte superior do painel até ao meio da lareira e remova-a do recu- perador de calor. Repita este procedimento para remover o painel do lado direito do recuperador de calor da lareira (figura 32). g. Remova a placa de base à direita. Levante-a com a ajuda de uma chave de fendas e remova-a do recuperador de calor (figura 33). h. Remova a placa de base do lado esquerdo, deslizando-a horizontalmente 3 cm para a direita e, depois, levantando-a para fora da lareira (figuras 34 e 35).
4. Limpe a lareira, a área sob o braseiro e o revestimento com uma escova e um
5. Depois de limpar todas as peças que foram removidas, coloque-as de volta
na lareira pela ordem inversa.
6.7 VERIFIQUE A VEDAÇÃO NA PORTA CORTA-FOGO
Verifique se a vedação da porta tem fugas e danos pelo menos duas vezes por ano; a primeira vez antes do início da estação. Caso seja necessário, um técnico aprovado pela Qlima deve substituir a vedação. Utilize apenas peças de reposição originais da Qlima.
Limpe o depósito de pellets e o trado uma vez por mês.
1. Remova a grade de proteção do depósito de pellets.
2. Esvazie o depósito de pellets.
3. Limpe o depósito de pellets e a parte visível do trado com um aspirador (fi-
4. Coloque novamente a grade de proteção.
5. Abasteça o depósito com pellets.
6.9 LIMPAR O TUBO DE FORNECIMENTO DE PELLETS
Limpe o tubo de fornecimento de pellets uma vez por semana com uma escova redonda rígida (figura 37). O tubo de fornecimento de pellets está localizado na câmara de combustão do recuperador de calor. O creosoto pode acumular-se no tubo de fornecimento e contaminá-lo de tal forma que pode ficar bloqueado por pellets.
6.10 MANUTENÇÃO POR UM TÉCNICO AUTORIZADO
Tarefa Frequência * Inspeção profissional geral e ma- nutenção do recuperador de calor (e a chaminé) Duas vezes por estação; a primeira vez no início da estação e/ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV Limpar/varrer o sistema de gases de combustão Duas vezes por estação; a primeira vez no início da estação Substituição de peças não mencio- nadas neste manual Quando são identificados danos Verifique a ligação entre o recupe- rador de calor e a chaminé Duas vezes por estação; a primeira vez no início da estação e/ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV Todos os outros serviços de manu- tenção não mencionados especifi- camente neste manual. Uma vez por estação, no início da estação Limpar o ventilador da sala/venti- lador da chaminé Duas vezes por estação; a primeira vez no início da estação e/ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV Limpar o interior e o exterior do recuperador de calor Uma vez por estação ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV Lubrificar a engrenagem do trado de pellets Uma vez por estação no final da estação Limpar a câmara de fumo Uma vez por estação; no final da estação ou após 900 horas de combustão, quando o re- cuperador de calor exibe SERV Verificar o elemento de ignição Uma vez por estação Limpar o lado do ar do permuta- dor de calor Uma vez por estação ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV
Limpar o lado do cano do permu- tador de calor Uma vez por estação ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV Verifique as peças elétricas, como a PCB, a cablagem, os sensores e os dispositivos de segurança. Uma vez por estação ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV Verifique as mangueiras de silicone no sensor de pressão Uma vez por estação ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV Verifique a vedação da porta e substitua, se necessário. Duas vezes por estação; a primeira vez no início da estação ou após 900 horas de com- bustão, quando o recuperador de calor exi- be SERV Teste o recuperador de calor em todos os 5 níveis de combustão Uma vez por estação ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV Teste os dispositivos de segurança Uma vez por estação ou após 900 horas de combustão, quando o recuperador de calor exibe SERV (*) A frequência especificada é o valor mínimo. A legislação local e/ou a sua apólice de seguro podem prevalecer, dependendo da que for mais rigorosa. Se o recupe- rador de calor for utilizado frequentemente, a chaminé deve ser limpa com mais frequência.
7. ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS
Antes de qualquer recuperador de calor sair da fábrica, este é primeiro testado e iniciado. Quaisquer reparações ou trabalhos de colocação em funcionamento que sejam necessários durante ou após a instalação devem ser realizados por um téc- nico de aquecimento aprovado pela Qlima. As peças de reposição originais estão disponíveis exclusivamente nos nossos centros de serviços técnicos e nos pontos de venda autorizados. Antes de entrar em contacto com o seu revendedor, o Centro de Assistência Técnica ou o técnico de aquecimento autorizado, certifique-se de que tem o modelo e o número de série prontos. Utilize apenas peças de reposição originais da Qlima. A utilização de outras peças de reposição exceto as da Qlima irá invalidar a garantia.
8 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.1 REINICIAR APÓS UM ERRO
Antes de repor um erro, consulte a lista de erros (secção 8.2) e siga as instruções. Reinicie o recuperador de calor premindo o botão 3 (consultar figura 2) no ecrã e mantendo-o premido durante 3 segundos. Se a mensagem de erro reaparecer após o reinício, consulte o seu fornecedor.
Painel de controlo não inicia Nenhuma fonte de ali- mentação para o recupe- rador de calor Verifique se o recuperador de calor está ligado O fusível do circuito im- presso queimou Substitua o fusível. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima O painel de controlo está com defeito Painel de controlo Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima Cabo de fita está com defeito Substitua o cabo de fita. Deve ser feito ape- nas por um técnico aprovado pela Qlima A placa de circuito im- presso está com defeito Substitua a placa de circuito impresso. Deve ser feito apenas por um técnico apro- vado pela Qlima O interruptor principal não está ligado Ligar o interruptor principal O recupera- dor de calor desliga-se, é exibido o alarme "AlAr no FirE" O depósito de pellets está vazio Abastecer o depósito com pellets O braseiro está sujo Limpar o braseiro O motor do trado está com defeito Substitua o motor do trado. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima A placa de circuito impresso eletrónica está com defeito Substitua a placa de circuito impresso. Deve ser feito apenas por um técnico apro- vado pela Qlima O sensor de temperatu- ra não detetou o limite mínimo de temperatura para iniciar o arranque Esvazie a câmara de combustão e inicie no- vamente se o problema persistir. Entre em contacto com um técnico aprovado pela Qlima se o problema persistir. Não chega ar de combus- tão suficiente ao fogo Verifique o seguinte (pode ser feito pelo utilizador final): - Possível obstrução do tubo de entrada de ar de combustão na parte traseira do recupera- dor. Limpe o tubo de entrada de ar fresco. - Ranhuras da grelha da câmara de com- bustão bloqueadas e/ou excesso de cinza ou sujidade na câmara de combustão e requerem limpeza. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima. - O permutador de calor no recuperador está sujo. Limpe o permutador de calor. Pellets de madeira não são de boa qualidade Experimente pellets de melhor qualidade O trado está bloqueado Desligue o recuperador de calor da toma- da. Retire a grade protetora do depósito e limpe o depósito. Limpe cuidadosamente as partes visíveis do trado. Volte a colocar a grelha de proteção e inicie novamente. Entre em contacto com um técnico aprova- do pela Qlima se o problema persistir.
15 minutos após o início, o recupera- dor de calor exibe o alerta "ALARM NO ACC" O mecanismo de ignição está com defeito. Substitua o mecanismo de ignição. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima O sensor de temperatu- ra não detetou o limite mínimo de temperatura para iniciar o arranque Esvazie a câmara de combustão e inicie no- vamente se o problema persistir. Entre em contacto com um técnico aprovado pela Qlima se o problema persistir. A temperatura exterior é demasiado baixa. Esvazie a câmara de combustão e inicie novamente. Entre em contacto com um técnico aprovado pela Qlima se o proble- ma persistir. Os pellets de madeira estão húmidas Utilize apenas pellets de madeira. O sensor de temperatura está com defeito Substitua o sensor. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima A placa de circuito impresso eletrónica está com defeito Substitua a placa de circuito impresso eletrónica. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima O depósito está vazio Encha o depósito de pellets. Os pellets de madeira não estão a chegar à câmara de combustão O trado está bloqueado Desligue o recuperador de calor da toma- da. Retire a grade protetora do depósito e limpe o depósito. Limpe cuidadosamente as partes visíveis do trado. Volte a colocar a grelha de proteção e inicie novamente. Entre em contacto com um técnico aprova- do pela Qlima se o problema persistir. O motor do trado não está danificado Substitua o motor. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima O depósito está vazio Encha o depósito de pellets. Se o fogo tiver uma chama fraca laran- ja, os pellets não estão a queimar cor- retamente e/ ou o vidro fica preto muito rapidamente. O cano/chaminé está bloqueado Limpe o cano/chaminé imediatamente por um limpa-chaminés qualificado. Entre em contac- to com um limpa-chaminés qualificado. O braseiro está sujo Limpar o braseiro Existem obstruções inter- nas no recuperador de calor. O recuperador de calor requer manuten- ção. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima O extrator de fumo está danificado. Os pellets de madeira são capazes de quei- mar graças à atração natural da chaminé. O ventilador deve ser substituído imedia- tamente, pois pode ser prejudicial para a sua saúde. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima. Os pellets de madeira não são de boa qualida- de. Experimente pellets de melhor qualidade O recuperador de calor não foi configurado cor- retamente. Configure o recuperador de calor. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima286
O ventilador de recircula- ção de ar da sala continua a funcionar quando o re- cuperador de calor está frio. A placa de circuito impresso eletrónica está com defeito. Substitua a placa de circuito impresso. Deve ser feito apenas por um técnico apro- vado pela Qlima Existe cinza no chão em redor do recupera- dor de calor Os canos de combustão não são herméticos Deve ser feito apenas por um técnico de montagem de chaminés: As chaminés que não são herméticas podem prejudicar a sua saúde. Vede o encaixe dos tubos ime- diatamente (utilize Loctite 598 ou produto equivalente) e/ou substitua os tubos. Vedante da porta que- brado, desgastado ou danificado Substitua o vedante. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima Com o recu- perador de calor em modo constante, o visor apresen- ta: "Eco" A temperatura ambiente desejada pelo utilizador foi atingida Isto não é um erro. O recuperador de calor está a funcionar no modo económico. Este modo pode ser alterado com o comando O visor apre- senta "SERV" Nenhum erro. O recu- perador de calor requer manutenção a cada 900 horas de funcionamento. O recuperador de calor continuará simplesmente a funcionar. O recuperador de calor requer manuten- ção. Entre em contacto com um técnico de manutenção aprovado pela Qlima. O técni- co irá fazer uma manutenção no recupera- dor de calor e repor a notificação. O visor apre- senta "Atte" Está a ser feita uma tentativa para iniciar o recuperador de calor enquanto este ainda está na fase de arrefecimento. Aguarde até que a fase de arrefecimento seja concluída antes de tentar reacender o recuperador de calor.287
O recuperador de calor desli- ga-se. O alerta apresentado é "AlAr dEp" e um ou ambos os LEDs ALF e ALC no painel de controlo acendem-se. Sensor de pressão/inter- ruptor está com defeito Substitua o interruptor de pressão. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima O cano/chaminé está bloqueado Limpe o cano/chaminé imediatamente por um limpa-chaminés qualificado. Entre em contacto com um limpa-chaminés qualifi- cado. A placa de circuito impresso eletrónica está com defeito. Substitua a placa de circuito impresso eletrónica. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima Comprimento excessivo da chaminé Consulte um especialista em chaminés para verificar se a chaminé está de acordo com a legislação. Consulte um técnico aprovado pela Qlima para verificar se a chaminé é adequada ao recuperador de calor. Condições climáticas des- favoráveis Os ventos fortes podem causar pressão negativa na chaminé. Verifique e reinicie o recuperador de calor. O recuperador de calor está a sobreaquecer A temperatura na sala é demasiado baixa. Existem portas de acesso a outras salas abertas. Se o problema persistir, entre em contacto com um técnico aprovado pela Qlima. O termóstato de segurança no recupera- dor de calor foi acionado. Deixe o recu- perador de calor arrefecer e, de seguida, reponha o termóstato de segurança remo- vendo a tampa de proteção (figura 38) e premindo o botão de reposição (figura 39). O ventilador de recircu- lação do ar da sala está com defeito Substitua o ventilador. Deve ser feito ape- nas por um técnico aprovado pela Qlima Corte de energia tempo- rária Um corte de energia quando o recupera- dor de calor está em funcionamento pode causar o sobreaquecimento do interior. Deixe o aquecedor arrefecer e reinicie-o. O termóstato de seguran- ça está com defeito Substitua o termóstato de segurança. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima O recuperador de calor des- liga-se. "AlAr Sond" é exibi- do no visor O sensor de temperatura do gás de combustão está com defeito. Substitua o sensor. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima A cablagem para o sensor de gases de combustão está desapertada. Fixe a cablagem. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima288
O visor apre- senta "Cool Fire" O recuperador de calor foi desligado manual- mente através do modo de temporização ou do modo de economia. O recuperador de calor está na fase de arrefecimento. Isto não é um erro; a fase de arrefeci- mento é interrompida automaticamente quando o recuperador de calor arrefece o suficiente. Falha de energia Depois do fornecimento de eletricidade ter sido restaurado, o recuperador de calor irá iniciar a fase de arrefecimento. O recu- perador de calor pode então ser iniciado novamente. O visor apre- senta "Alar fan fail" O ventilador de combus- tão está com defeito ou a placa de circuito impresso não é capaz de medir a sua velocidade. O ventilador de combustão, a placa de circuito impresso ou o sensor de velocida- de está com defeito ou a cablagem está danificada ou desapertada. Corrija o defei- to. Deve ser feito apenas por um técnico aprovado pela Qlima289
Nome ou marca comercial do fornecedor Qlima Qlima Qlima Modelo Fiorina 74-2 S-line Fiorina 90-2 S-line Thelma 74 S-line Classe de Eficiência energética A+ A+ A+ Tipo de recuperador de calor Pellets de ma- deira Pellets de ma- deira Pellets de ma- deira Potência térmica direta (*) kW 7,8 8,7 7,8 Potência térmica indireta kW 0,0 0,0 0,0 Índice de eficiência energética 126 126 126 Consumo de energia (ignição/funcionamento normal) W 300/100 300/100 300/100 Fonte de alimentação V/Hz 230/~50 230/~50 230/~50 Eficiência energética útil com potência nomi- nal / potência reduzida (*) % 90,2 / 91,3 89,5/91,3 90,2 / 91,3 Outras precauções relacionadas à monta- gem, instalação ou manutenção do aqueci- mento ambiente local Ver manual Ver manual Ver manual Nível de CO a 13% de O
Para divisões até** m³ 200 240 200 Diâmetro da chaminé mm 80 80 80 Temperatura do gás de combustão na capaci- dade nominal/reduzida °C 135/84,4 145,9/84,4 135/84,4 Corrente de ar necessária na chaminé Pa 10 12 10 Válvula de estrangulamento de chaminé necessária Possível*** Possível*** Possível*** Pode ser utilizado numa combinação de chaminé com cano Não Não Não Tipo de combustível (****) Ø 6 mm Din+/Önorm+/ EN+ Ø 6 mm Din+/Önorm+/ EN+ Ø 6 mm Din+/Önorm+/ EN+ Comprimento nominal/diâmetro do combus- tível mm 30/06 30/06 30/06 Volume do depósito de pellets kg 13 13 13 Autonomia (min-máx) h 7-18 6,5 - 18 7-18 Ventilador de ar principal Sim Sim Sim Ventilador de recirculação Sim Sim Sim Filtro do ar Não Não Não Peso líquido kg 81 91 81
- Em conformidade com a norma EN14785:2006 (**) Apenas para indicação, varia de acordo com o país/região (***) A determinar pelo instalador profissional autorizado (****) Utilize apenas o combustível recomendado290
O seu recuperador de calor é garantido durante um período de 24 meses a partir da data da compra. Nesse período, todas as falhas de material ou produção serão reparadas gratuitamente, de acordo com as seguintes condições:
1. Rejeitamos explicitamente todas as outras reclamações com vista a uma in-
demnização, incluindo danos consequentes.
2. As reparações ou substituições de peças durante o período de garantia não
irão resultar numa extensão da garantia.
3. A garantia será invalidada se for feita qualquer alteração no recuperador,
se forem utilizadas peças de fábrica não originais ou se o recuperador for reparado por terceiros.
4. As peças que estão sujeitas a desgaste normal ou com uma vida útil menor
do que o período de garantia mencionado acima, por exemplo, embalagem, vedações de revestimento resistentes ao fogo, detalhes pintados vidro*/pai- nel* e cerâmica etc., não são cobertas pela garantia.
5. A garantia só é válida mediante a apresentação do comprovativo de compra
original, com data, desde que não tenha sofrido qualquer alteração.
6. A garantia não se aplica a danos causados por ações que não estejam em
conformidade com as instruções de utilização contidas neste manual, negli- gência ou utilização de um tipo incorreto de combustível. A utilização do tipo errado de combustível pode mesmo ser perigoso **.
7. Os custos de envio e os riscos que surjam durante o transporte do recupe-
rador de calor ou das suas partes devem sempre ser da responsabilidade do comprador.
8. A garantia só é válida se o recuperador de calor for instalado por um instala-
dor profissional (de preferência, autorizado da Qlima) e quando o protocolo de comissionamento assinado puder ser apresentado. Para evitar custos desnecessários, recomendamos que leia este manual com aten- ção. Se não conseguir encontrar uma solução, entre em contacto com seu revende- dor ou instalador. A janela do recuperador de calor é resistente ao calor e pode suportar tem- peraturas mais altas do que as que podem ocorrer no recuperador de calor. Isto significa que danos na janela só podem ser causados em circunstâncias que não estão incluídas no âmbito de responsabilidade do fabricante/distri- buidor. Por este motivo, os danos na janela do recuperador de calor não são cobertos pela garantia. ** As substâncias altamente inflamáveis podem conduzir a uma combustão in- controlável, resultando em chamas que saem para o exterior do recuperador de calor. Se isto ocorrer, nunca tente mover o recuperador de calor. Desligue- -o imediatamente. Em caso de emergência, utilize um extintor de incêndio tipo B (CO2 ou pó). Não coloque aparelhos eléctricos no lixo doméstico comum. Utilize os con- tentores de separação. Contacte as autoridades locais para obter informa- ções sobre os sistemas de recolha disponíveis. Se os aparelhos eléctricos fo- rem colocados em aterros ou lixeiras, podem derramar substâncias perigosas291
para os lençóis de água e entrar na cadeia alim entar, prejudicando a sua saúde e bem-estar. Quando substituir aparelhos velhos por novos, o vende- dor é obrigado por lei a ficar com o seu aparelho velho e sem cobrar qual- quer valor. Não atirar as pilhas para o fogo, pois estas podem explodir ou derramar líquidos nocivos. Se substituir ou destruir o telecomando, retirar as pilhas do aparelho e deitá-las fora de acordo com a lei aplicável pois estas são prejudiciais para o meio-ambiente.1. LEGGERE DAPPRIMA LE INSTRUZIONI D’USO.
Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.qlima.com ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone o www.qlima.com)
Notice-Facile