HG02404 - Não categorizado POWERFIX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HG02404 POWERFIX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HG02404 - POWERFIX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HG02404 da marca POWERFIX.
MANUAL DE UTILIZADOR HG02404 POWERFIX
Instruções de utilização e de segurança DETECTOR MULTIFUNCIONAL Instrucciones de utilización y de seguridadrnost
riginal. Este documento se requerirá com
prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma ina- decuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto some- tidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejem- plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.146 PT Introdução ............................... Página 147 Utilização correta ...................... Página 147 Descrição das peças ................. Página 147 Dados técnicos .......................... Página 148 Material fornecido ..................... Página 148 Indicações de segurança ................................ Página 149 Indicações gerais de segurança .................................. Página 149 Nota sobre resultados de medição não exactos ................ Página 151 Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ..... Página 152 Colocação em funcionamento ...................... Página 154 Colocação / substituição da pilha ...................................... Página 154 Utilização ................................. Página 155 Avisos para a medição de distância................................ Página 155 Medir de distâncias ................... Página 156 Somar distâncias ....................... Página 157 Medir superfícies ....................... Página 158 Somar superfícies ...................... Página 158 Medir volumes ........................... Página 159 Somar volumes .......................... Página 159 Encontrar objetos ocultos .......... Página 160 Dicas para a medição .............. Página 160 Detectar objectos de madeira ... Página 163 Marcação a laser ...................... Página 164 Eliminar erros ........................ Página 165 Limpeza e conservação ... Página 166 Eliminação................................ Página 166 Garantia .................................... Página 168147 PT Detetor multifunções Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e elimi- nação. Familiarize-se com todas as indi- cações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação in- dicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos docu- mentos. Utilização correta Esse produto é apropriado para detectar metal, madeira e cabos com condutibili- dade. O produto não é indicado para a utilização comercial. Descrição das peças
Nível de bolha de ar
Tecla de função LASER / DETECTOR / DISTANCE (laser, detector, distância)148 PT
Tecla RM (ler memória)
Compartimento das pilhas
Saída de feixe laser
Suporte basculante Dados técnicos Medição de distâncias por ultra-sons Detectar: madeira, fios eléctricos, metal Laaser: classe: 2 Potência de saída max (P max ): < 1 mW Amplitude de onda: 635–660 nm Alimentação: 9-V Feixe de laser Não olhar para o feixe Laser classe 2 Material fornecido 1 Detector multifunções 1 Pilha 9 V 1 Manual de instruções149 PT Indicações de segurança Indicações gerais de segurança Esse produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- das ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser reali- zadas por crianças sem vigilância. Não exponha o produto – a temperaturas extremas, – vibrações fortes, – fortes esforços mecânicos, – luz solar directa, – ambientes magnetizados, – e à humidade. Caso contrário pode causar danos no aparelho. Nunca mergulhe o aparelho em água. Nunca deixa o produto de- baixo de água a correr. Tal pode provocar danos no produto. Não utilize o produto em hospitais ou instituições médicas. O produto pode influenciar a função de sistemas de conservação de vida. Antes da colocação em funcionamen to, verifique o produto quanto a danos.150 PT Nunca coloque uma balança danifi- cada em funcionamento. CUIDADO! Nunca abra a caixa do produto. Tal pode provocar ferimen- tos e danos no produto. As reparações devem ser efectuadas apenas por um electricista. O produto contém um laser de classe 2. Não direcione o feixe de laser a pessoas ou animais. Jamais olhe directamente para o feixe de laser. Mesmo um feixe de laser fraco pode causar danos nos olhos. Jamais direccione o feixe laser a superfícies e materiais reflectores. Feixes laser reflectidos são perigosos e podem entrar nos olhos. Isto pode provocar graves lesões oculares. Este produto não é um brinquedo e deve ser mantido fora do alcance de crianças. A utilização correcta pode re- sultar em danos oculares irreparáveis. Utilize o produto somente nas áreas de aplicação para as quais ele foi concebido! Manipulações e alterações no produto não devem ser feitas, pois limitam a segurança do produto. Não se assumem quaisquer responsa- bilidades pela ocorrência de aciden- tes que resultem de uma utilização inadequada ou do não cumprimento destas indicações de segurança. Não abra a caixa. A garantia expira no caso de uma intervenção externa151 PT no aparelho. O seu produto não exige manutenção especial. Não utilize o produto para identificar corrente alternada em cabos livres ou não isolados. Não utilize o produto como substituto de um voltímetro. Manuseie cuidadosamente as agulhas de suporte. Estas são pontiagudas e podem causar ferimentos. AVISO! Tenha cuidado ao premir as teclas de agulhas de suporte
. As agu- lhas afiadas podem causar ferimentos (ver fig. E). Nota sobre resultados de medição não exactos Note que sob certas condições obtém resultados de medição não exactos. As seguintes condições podem resultar resultados de medição não exactos: – paredes muito grossas – pilha fraca – condutas ou tobos demasiado fundos – fios eléctricos isolados – paredes grossas com condutas ou tubos finos – paredes revestidas a metal – elevada humidade152 PT Com esse produto não podes identi- ficar cabos em circuitos de eletricidade, – que estejam isolados da alimentação. – que estejam sob corrente contínua. – que sejam usados para redes de computadores ou telefones. Com esse produto somente podes identificar canos de metal. Canos de plástico ou outros materiais não me- tálicos não podem ser identificados com esse produto. Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha / bateria for ingerida, contacte imediatamente um médico! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não faça ligação direta de pilhas ou baterias e / ou abra elas. As consequências poderão ser o sobreaquecimento, perigo de incêndio ou a explosão. Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas ou água. Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga mecânica demasiada elevada.153 PT Risco de derrame das pilhas / baterias Evite condições e temperaturas extre- mas que possam ter efeito sobre as pil-
s ou baterias, por ex. elementos de aquecimento / radiação solar direta. Se uma pilhas / baterias vazar, evite o contato com a pele, os olhos e tecidos e o material químico! Lave imediatamente a zona afetada com bastante água limpa abundante e consulte um médico logo que possível!
PROTECÇÃO! As pilhas ou baterias gastas ou da- nificadas podem provocar queimadu- ras ao entrarem em contacto com a pele. Por isso, nestes casos use sem- pre luvas adequadas. Caso a pilha / bateria vaze, remova ela imediatamente do produto para evitar danos. Utilize apenas pilhas ou baterias do mesmo tipo. Não misture pilhas no- vas com pilhas ou baterias antigas. Remova as pilhas ou baterias, se o produto não foi utilizado durante um longo período. Perigo de dano ao produto Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicado! Insira as pilhas / baterias de acordo com a especificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria e produto.154 PT Limpe os contactos na pilha / bateria e no compartimento de baterias antes de colocar as baterias! Retire de imediato as pilhas ou bate- rias gastas do produto. Colocação em funcionamento Colocação / substituição da pilha Aviso: Remova a película da pilha antes de inserir no compartimento de pilhas
Abra o compartimento das pilhas
na traseira do produto. Retire a pilha gasta. Insira a pilha nova de 9 V no compar- timento previsto para a mesma. Tenha em atenção a polaridade correcta! Certifique-se que coloca a fita de- baixo da pilha de 9 V para a poder remover de novo com facilidade. Coloque a pilha firmemente no compartimento. Volte a fechar o compartimento de pilhas. A tampa do compartimento das pilhas arreta de forma audível e táctil. Nota: Se no visor surgir o símbolo de pilha
troque-a. Uma pilha fraca vai fornecer dados de medição errados ou não exactos.155 PT Utilização Avisos para a medição de distância Para evitar erros de medição, tenha em atenção as seguintes indicações: A medição ocorre com ultra som que se movimenta de maneira cónica do emissor e recetor
. O som é refletido a partir da área-alvo e recebido pelo recetor de ultrassons. O produto calcula o comprimento (veja Fig. F) com base no tempo de viagem do sinal de ultra-sons. Para possibilitar uma medição exata, as seguintes condições devem ser mantidas (veja Fig. F): - Certifique-se de que o produto sempre esteja em um ângulo recto em relação a uma parede plana (veja Fig. F). - Quanto mais distante estiver da parede quanto mais larga é a área (a) que o produto precisa para a medição (veja Fig. G). - A distância a ser medida deve ser entre 0,6 m e 16 m. - Certifique-se de que nenhum objeto se encontre na área de medição que possa refletir os ultra-sons cedo demais (veja Fig. H). O feixe de som, num comprime nto de 16 m, tem cerca de 6 m de largura (veja Fig. F). - A superfície alvo precisa ter uma super- fície lisa para que o som possa ser refle- tido bem. Superfície transparentes, como vidro, refletem o som.156 PT - A pilha não pode estar vazia. Uma pilha vazia é indicada no visor
através do símbolo da pilha
- Se uma medição exata não for possível, o display indica a mensagem „Err“. A medição tem então de ser repetida. Medir de distâncias
1. Mova a tecla de função
para a posição „DISTANCE“. O visor LC
liga-se automaticamente. Pode escolher entre as unidades metro ou pé. Para escolher entre me- tros e pés, prima e mantenha a tecla MODE
. Prima então a tecla READ
e solte ambas as teclas simultanea- mente. Quando soltar as teclas, as unidades de medição mudam. Aviso: A unidade de medição pode ser mudada após cada medição se proceder como no passo 1. - Medições começam com o ponto de medição
- Caso a medição esteja fora da área de medição aparece „Err” ou um número ilógico no visor. O trajeto a medir tem de ter entre 0,6 m e 16 m (veja Fig. F). - Certifique-se de que antes de cada medição nenhuma mensagem „Err” apareça no visor. A mensagem „Err” pode ser sempre apagada se prima brevemente a tecla MODE
Quando a mensagem „Err” continua a aparecer, prima novamente a tec
MODE até que a mensagem „Err” desaparece do visor.157 PT - Segure o produto verticalmente para a parede para a qual queres medir a distância. O emissor / receptor de ultra-sons
tem de apontar para a parede em angulo recto. Para tal use o nível: posicione o produto de forma a que a bolha de ar no nível
esteja no meio entre os dos mar- cadores (veja Fig. F).
. A distância medida aparece no visor
continuamente o produto sobre a superfície a ser medida. O produto mede continuamente a distância. Estas são indicadas no visor
Somar distâncias Com o produto podes adicionar distân- cias medidas:
1. Meça uma distância conforme des-
crito no cap. „Medir de distâncias“.
2. Prima o botão + / =-
surge o símbolo + e na fila de baixo a distância medida.
3. Meça a seguinte distância. A nova
distância é indicada na fila superior do visor.
4. Prima novamente o botão + / =. O
novo valor é somado ao valor da fila de baixo.
5. Repita os passos 3 a 4 para somar
mais resultados de medição.
para deixar ao modo de somar. Todos os valores medidos são elimi- nados.158 PT Medir superfícies
1. Mova a tecla de função
para a posição „DISTANCE“. O visor LC
liga-se automaticamente.
2. Prima uma vez o botão MODE
No visor pisca a indicação „L“ (cumprimento).
para medir o cumprimento. Na fila superior do visor surge o cumprimento medido e a indicação „W“ (largura) começa a piscar.
1. Meça uma superfície conforme des-
surge a indicação „M+“. A superfície medida é gravada.
3. Prima o botão MODE
. O pro- duto está pronto para uma segunda medição.
4. Meça a seguinte superfície.
5. Prima o botão + / =-
. No visor surge a indicação „+“.
. Na parte inferior do visor é mostrado o resul- tado da primeira medição.
7. Prima novamente o botão + / =. Am-
bas as medições são somadas e o resultado é mostrado na fila inferior do visor.159 PT
8. Repita os passos 2 a 7 para somar
mais resultados de medição.
9. Pressione o botão MODE
para deixar ao modo de somar. Todos os valores medidos são eliminados. Medir volumes
1. Mova a tecla de função
para a posição „DISTANCE“. O visor LC
liga-se automaticamente.
2. Prima duas vezes a tecla MODE
No visor pisca a indicação „L“(cum- primento).
para medir o cumprimento. Na fila superior do vi- sor surge o cumprimento medido e a indicação „W“ (largura) começa a piscar.
4. Prima a tecla READ para medir a lar-
gura. Na fila superior do visor surge a largura medida e a indicação „H“ (altura) começa a piscar.
1. Meça um volume conforme descrito
surge a indicação „M+“. A volume medida é gravado.
3. Prima o botão MODE
. O pro- duto está pronto para uma segunda medição.
4. Meça o seguinte volume.160 PT
5. Prima o botão + / =-
. No visor surge a indicação „+“.
. Na parte inferior do visor é mostrado o resul- tado da primeira medição.
7. Prima novamente o botão + / =. Am-
bas as medições são somadas e o resultado é mostrado na fila inferior do visor.
8. Repita os passos 2 a 7 para somar
mais resultados de medição.
9. Pressione o botão MODE para deixar
ao modo de somar. Todos os valores medidos são eliminados. Encontrar objetos ocultos Aviso: Teste o produto antes da primeira utilização em um cano de metal ou cabo elétrico cuja posição é conhecida. Em caso de dúvida, pergunte sempre um perito qualificado. Atenção! Caso o produto identifique um cabo elé-
ico com corrente alternada, ( ) um aviso aparece no visor. Sob circunstância algu
fure nesse local! Perigo de choque elétrico! Dicas para a medição - A tecla de calibração precisa ser primada durante todo o processo de procura (calibração e procura). - Se fazer a calibração muito perto ou diretamente no objeto, ela não pode ser executada. Caso a calibração não possa ser feita, aparece no visor LC „full inten- sity“ e um longo sinal sonoro soa.161 PT Movimente o produto alguns centímetros para a direita ou esquerda do lado da última calibração e tente novamente. - Repita o processo algumas vezes para assegurar que a medição está correta. - Dependendo da constituição da parede a ser verificada é possível que ocorram erros de medição. Por isso, antes de cada medição verifique a posição de uma viga de metal ou de madeira conhecida ou de um cabo elétrico conhecido. Se estes não forem detetados pelo apare- lho, então o subsolo não é adequado para examinar com este aparelho. - Durante a medição, evite tocar no visor LC. Isso pode limitar a precisão do pro- duto. - Esteja atento para o fato de que cabos de eletricidade podem ser identificados como metal ou vigas de metal. Utilize sempre, adicionalmente, a deteção de tensão para poder excluir interpretações incorretas. - Esteja atento para o fato de que na pro- cura de vigas de metal „STUD“ vigas de metal podem ser reconhecidas também. Se quiser certificar-se de que a viga en- contrada não é uma viga de metal (ou, por exemplo, um tubo de água), utilize adicionalmente a deteção de metais „METAL“. - Dependendo da espessura e material da parede, o detector sinaliza possivelmente uma detecção antes de estar sobre o material. Neste caso, marque o início e o fim da área assinalada no entalhe da cabeça de medição. O centro do162 PT objeto procurado encontra-se então no meio, entre ambas as marcas. - Esteja atento para o fato de que objetos de metal podem ser mais facilmente detectados se forem facilmente magneti- záveis. O ferro é, por isso, detetado a uma distância muito maior do que o cobre, por exemplo. - Esteja atento para o fato de que os ca- bos de eletricidade somente podem ser reconhecidos se tiverem condutibilidade de tensão. Os interruptores de luz têm, por isso, de estar sempre ligados para que os condutores deles derivados este- jam sob tensão. Da mesma forma, todos os disjuntores têm de estar enroscados ou ligados. Esteja atento para o fato de que somente tensões no espectro 230 V∼ 50 Hz podem ser reconhecidas. Encontrar objectos ocultos é igual nas três modalidades (STUD = madeira, AC WIRE = fio eléctrico, METAL = metal).
1. Mova a tecla de função
para a posição „DETECTOR“.
2. Mova a tecla de selecção de mate-
para a posição STUD / AC ou WIRE / METAL (madeira/fio eléc- trico / metal).
3. Calibre o detector multifunções por
até que soe um sinal sonoro. Agora, o aparelho se adaptou à espessura da parede. Mantenha premida a tecla PUSH
5. Movimente o aparelho vagarosamente
ao longo da parede. Com o aumento da proximidade do objeto procurado, o número de pilares do indicador de intensidade aumenta. Se o detetor se encontrar precisamente por cima do objeto procurado, as colunas se tocam e ouve-se um som de sinalização con- tínuo (veja Fig. D + I).
6. Repita o processo, mas aproxime-se
do objeto pelo outro lado. Mal ouça o sinal, marque novamente a posição (veja Fig. I). O objecto oculto percorre entre essas duas posições.
7. Na procura por um cabo elétrico,
aparece adicionalmente à indicação de intensidade o sinal de tensão (
2. Quando encontrar um objeto com
o produto, marque-o. Para assegurar que o objeto procurado seja de ma- deira, empurre o interruptor de mate- rial
para a posição „METAL“.
3. Procure metal nesse lugar. Se o pro-
duto estiver no modo „METAL“ e não encontrar nada nesse local, o objeto é de madeira. Se o produto estiver no modo „METAL“ e encontrar nada nesse local, então o objeto é de me- tal. Nesse caso procure noutro local164 PT em posição „STUD“ e repita os pass
1 a 3. Marcação a laser O produto contém um laser da classe 2. Não direcione o feixe de laser a pessoas ou animais. Nunca olhe diretamente para um feixe laser. O laser pode causar sérios ferimentos nos olhos. Use a marcação a laser para orientar quadros, armários etc de forma verti- cal ou horizontal. Dependendo da iluminação do ambiente, pode se projetor no máximo uma linha laser de até 10 m. Mova a tecla de função
para a posição „LASER“. É projectada uma linha a laser. Linha laser horizontal
1. Segure o produto horizontalmente
esteja no meio entre os dos marcadores.
firmemente para baixo. As agulhas enterram-se leve- mente na parede de forma a que o detector não caia (veja Fig. J). Atenção: Manuseie cuidadosamente as agulhas de suporte. Estas são pon- tiagudas e podem causar ferimentos (veja Fig. E). Não use as teclas das165 PT agulhas de suporte em paredes de pedra ou metal, mas apenas em pa- redes com uma superfície mole (por exemplo, madeira). Aviso: Caso na linha de projeção horizontal da linha do laser seja ne- cessário um leve ajuste do ângulo, o suporte basculante
pode ser usado (veja Fig. K). Deve se estar atento para o fato de que ambas as agulhas de suporte não podem ser usadas quanto o suporte basculante estiver desdobrado. Certifique-se de que o suporte basculante seja do- brado após o uso. Linha laser vertical
1. Fixe uma linha à argola que se encon-
tra junto do ponto de medição
2. Pendura o produto no local da parede
onde queres projetar a linha vertical (por exemplo prego). O produto fica pendurado para baixo. O laser pro- jecta uma linha vertical na parede. Eliminar erros O produto contém componentes ele- trónicos sensíveis. Por isso, é possível que aparelhos com radiotransmissão na proximidade imediata deste inter- firam com o seu funcionamento. Caso surjam indicações de erro, afaste tais aparelhos da proximidade do produto. Avarias electromagnéticas / emissões de interferências altamente frequentes podem provocar interferências no166 PT funcionamento. No caso deste tipo de interferências, remova brevemente as pilhas e volte a colocá-las. Para tal procede conforme o cap. „Colo- cação / substituição da pilha“. Limpeza e conservação Nunca utilize líquidos e detergentes, pois estes danificam o produto. Limpe o produto apenas por fora com um pano macio e levemente humedecido. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Es- tas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos. O produto e materiais de em- balagem são recicláveis, elimi- ne-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman so- mente vale para a França.167 PT As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Muni- cípio ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utili- zado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Eli- mine-o de forma responsável. Pode infor- mar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas altera- ções. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o produto nos locais específicos desti- nados à sua recolha. Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas / baterias! Remova as pilhas / bloco de pilhas do produto antes de eliminar. As pilhas / baterias não podem ser elimi- nadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguin- tes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.168 PT Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste pro- ducto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como compro- vativo da compra. Esse documento é ne- cessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do pro- duto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.169 PT Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.Wand/Wall Mur Wand/Wall Mur 0,6m
Notice-Facile