DryFix 30 select APP - Desumidificador SUNTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DryFix 30 select APP SUNTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DryFix 30 select APP SUNTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DryFix 30 select APP - SUNTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DryFix 30 select APP da marca SUNTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR DryFix 30 select APP SUNTEC
Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura.
Indicações de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, em caso de vigilância ou se tiverem sido instruídas relativamente ao uso seguro do aparelho e tiverem compreendido os perigos resultantes da utilização. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem efetuar a limpeza e manutenção sem vigilância. Manter o aparelho longe do alcance de crianças com idade inferior a 3 anos e sem vigilância permanente.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos só devem ligar e desligar o aparelho se este estiver posicionado ou instalado na respetiva posição de utilização normal, se tiverem sido instruídas relativamente ao uso seguro do aparelho, em caso de vigilância e se tiverem compreendido os possíveis perigos.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos não devem ligar o aparelho à tomada, regular, limpar ou realizar a manutenção do aparelho.
- Leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizar o seu deshumidificador de ar e conserve-as num local seguro.
- Nunca coloque o aparelho em água ou outros líquidos.
-
Coloque o aparelho junto de uma superfície estável e plana, de modo a evitar ruído e vibrações.
-
Não ligue o aparelho em caso de mau funcionamento ou se o cabo ou a ficha estiverem danificados ou o aparelho ter caído ou apresentar outros danos.
- As reparações em aparelhos elétricos apenas podem ser realizadas por pessoas qualificadas; reparações não autorizadas podem representar um risco significativo para os utilizadores e levam à extinção da garantia.
- Retire a ficha de alimentação quando não utiliza o aparelho, antes de o transportar e/ou efetuar uma limpeza.
- Coloque o aparelho em funcionamento apenas com a tensão de rede indicada na placa de identificação.
- O aparelho não deve estar ligado a uma extensão de tomada, juntamente com outros eletrodomésticos.
- Utilize o aparelho exclusivamente para em ambientes domésticos e para o fim para o qual foi desenvolvido.
- Não coloque o aparelho em funcionamento na proximidade de aquecedores e objetos inflamáveis ou perigosos.
- Se utilizar o deshumidificador num espaço com aparelhos acionados a gás, esse espaço deve ser ventilado regularmente e com frequência.
- Por favor esvaziar e secar o depósito de água e o aparelho quando este não for utilizado durante muito tempo. Isto evitará a formação de dolor e odores desagradáveis no interior do aparelho.
-
Não coloque objetos pesados em cima do aparelho.
-
Não pendure cortinas ou peças de roupa molhadas à frente da saída de ar pois isso resultará na sobrecarga do aparelho.
- No caso de temperaturas ambiente baixas, o tubo de drenagem não pode ser colocado para o exterior.
- Evvazie o recipiente de água antes de transportar o aparelho para evitar o derrame da água.
- Não incline o aparelho uma vez que as fugas de água podem causar danos no aparelho.
- Se danificar o cabo de conexão, o mesmo deve ser substituído por uma pessoa qualificada, de modo a prevenir riscos.
- Se durante a colocação em funcionamento cheirar a fumo ou deitar fumo, retire de imediato a ficha de alimentação e contacte o seu revendedor.
- Puxe apenas a ficha e não o cabo.
- Não efetue quaisquer alterações ao aparelho e não o modifique. Não tente desmontar ou reparar o aparelho você mesmo.
- Utilize o aparelho apenas com as mãos secas. 23. Não insira quaisquer objetos estranhos no aparelho.
- Nunca utilize o aparelho no exterior. O sol, a chuva ou temperaturas baixas podem causar danos noaparelho ou resultar em choque elétrico.
- Nunca cubra a grelha de saída ou entrada.
- O aparelho deve ser instalado a uma distância mínima de 50 cm da parede ou de outrosobstáculos/objetos.
-
Mantenha o filtro de pó e as grelhas de saída e entrada de ar limpos. Estes devem ser limpos regularmente, de modo a garantir um desempenho otimizado do aparelho.
-
Não desligue o aparelho retirando a ficha, para isso utilize o botão de ligar/desligar.
Importante.
O dispositivo deve ser sempre armazenado e transportados em posição vertical.
Em caso de dúvida, recomendamos-lhe que espere pelo menos 24 horas antes de horas antes de voltar a ligar o dispositivo.
Controlo por smartphone/aplicação SUNTEC Wellness
- Descarregue a aplicação "SUNTEC Wellness" da App Store ou Google Play e instale-a.
- Siga as instruções passo-a-passo na aplicação para estabelecer a ligação entre o aparelho e a rede sem fios e configurar o controlo.
- Para mais questões sobre a aplicação, visite a nossa página web www.suntec-wellness.de/suntec-app/


Instalação
- Para poupar energia e obter um desempenho otimizado do aparelho, feche todas as portas ejanelas da divisão.
• Coloque o aparelho numa base lisa e plana. - De modo a evitar ruídos altos e vibrações, pode colocar um pequeno tapete ou um tapete deborracha por baixo do aparelho.
Componentes
Vista frontal : Vista traseira:

text_image
1 2 3 4 5 6
text_image
7 8 9 10 111 Depósito de água
2 Pega do depósito de água
3 Cobertura do depósito de água
4 Painel de comando
5 Frente
6 Lado traseiro
7 Pega
8 Quadro do filtro
9 Abertura de drenagem
10 Arrumação do cabo
11 Rodas
Painel de comando

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Clock with timer"]
C["2"] --> D["INSIDE DRYING (3S-SLEEP)"]
E["3"] --> F["High Low"]
G["4"] --> H["H %"]
I["5"] --> J["3S-WIFI (%)"]
K["6"] --> L["M (3S-LOCK)"]
M["7"] --> N["Power Symbol"]
O["8"] --> P["Output Signal"]
1 Botão Temporizador
2 Botão de secagem interna
3 Botão de velocidade do ar
4 Indicador de depósito de água cheio
5 Visor LED
6 Botão de nível de humidade
7 Botão Modo
8 Botão de ligar/desligar
Descrição das funções
Ligar/desligar:
- Insira a ficha do aparelho numa tomada elétrica.
- Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que o depósito de água está vazio.
- Prima o botão Ligar/desligar (8) para ligar ou desligar o aparelho.
- Quando ligar o aparelho, este inicia automaticamente com as definições anteriores.
Modo:
- Depois de ligar o aparelho, pressione o botão Modo (7) para alternar entre desumidificação automática e desumidificação contínua. A luz indicadora correspondente acende-se.
Desumidificação automática:
- Pressione o botão Modo (7) para ativar a função de "desumidificação automática"; o respetivo indicador acende-se.
- A humidade do ar desejada pode ser ajustada em passos de 5%, ao premir o botão de nível de humidade (6) entre 30% e 80%.
- Pressione o botão de velocidade do ar (3) para alternar entre a velocidade do ar alta e baixa.
- Se a humidade ambiente for 5% inferior ao valor ajustado, apenas será ativada a função de ventilador. Assim que a humidade ambiente for 5% superior ao valor ajustado, o compressor iniciará automaticamente.
Desumidificação contínua:
- Pressione o botão Modo (7) para ativar a função de desumidificação contínua. Este modo pode ser utilizado independentemente da humidade do ar existente. Para alternar entre a velocidade do ar alta e baixa, pressione o botão de velocidade do ar (3). O grau de humidade não pode ser ajustado neste modo.
Secagem interna:
- Pressione o botão de secagem interna (2) para ativar a secagem interna. O processo de secagem demora aprox. uma hora e serve para evitar a formação de dolor.
- Para parar o processo de secagem pressione novamente o botão de secagem (2). O aparelho continua em funcionamento e desliga-se automaticamente no modo anteriormente ajustado.
- Pressione o botão de ligar/desligar para terminar a secagem interna e colocar o aparelho em modo Standby.
Temporizador:
- Pressione o botão Temporizador (1) para configurar a hora pretendida de hora a hora, de 0-24 horas. Demora aprox. 5 segundos até o modo ser configurado; neste período não pode pressionar o botão Temporizador.
- Com o aparelho ligado, pressione o botão Temporizador (1) para definir o tempo de desligação, conforme descrito anteriormente. O indicador do temporizador acende-se.
- Com o aparelho desligado, pressione o botão Temporizador (1) para definir o tempo de ligação, conforme descrito anteriormente. O indicador do temporizador acende-se e o tempo selecionado é exibido no visor.
Proteção para crianças:
- Pressione o botão Modo (7) durante 3 segundos para ligar ou desligar a proteção para crianças. Todas as luzes indicadoras e o visor desligam-se.
Wi-Fi:
- A função WIFI apenas pode ser ativada no modo Standby. Mantenha premido o botão do grau de humidade (6) durante três segundos para ativar o modo WIFI. A indicação começa a piscar rapidamente para procurar dispositivos que pretenda emparelhar.
- Siga as instruções passo-a-passo na aplicação para estabelecer a ligação entre o equipamento e a rede sem fios e configurar o controlo.
Modo de suspensão:
- Mantenha premido o botão "Secagem interna" (2) durante três segundos para ativar/desativar o modo de suspensão.
- No modo de suspensão, todas as luzes indicadoras são escurecidas, o equipamento funciona automaticamente com velocidade do ar reduzida e 50% de humidade do ar desejada. Estas definições não podem ser alteradas manualmente no modo de suspensão.
- Se a humidade do ar ambiente for elevada, o equipamento desumidificará com velocidade do ar reduzida; se a humidade do ar ambiente for reduzida, o compressor deixará de funcionar, deixando apenas a função de ventilação ativada.
Descarga da água condensada
Depósito de água:
- Assim que o depósito de água estiver cheio, o aparelho interrompe o funcionamento. É emitido um aviso sonoro, o indicador "Depósito de água cheio" (4) acende-se e a mensagem de erro FL surge no visor.
- Desligue o aparelho e retire a ficha.
- Retire cuidadosamente o depósito de água e esvazie-o, inclinando-o com a ajuda da abertura.
- De seguida, limpe o depósito vazio e volte a inseri-lo cuidadosamente no aparelho.

Descarga contínua da água condensada:
• Retire a ficha da tomada.
- Retire o depósito de água do aparelho conforme descrito em cima e remova o tubo de drenagem.
- Volte a inserir o depósito de água cuidadosamente no aparelho, sem o tubo de drenagem.
- A abertura de drenagem encontra-se na parte traseira do aparelho.
- Introduza o tubo de drenagem na abertura, coloque a outra extremidade do tubo num recipiente de recolha, de modo a que a água possa escorrer de forma contínua.
- Preste atenção para que o tubo fique bem ligado de modo a evitar o derrame de água.
Manutenção
De modo a evitar danos, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de iniciar a manutenção ou limpeza.
Limpeza
• Retire a ficha da tomada.
- Limpe o aparelho com um pano seco e macio. Em caso de sujidade intensa, utilize um pano ligeiramente humedecido.
- Não utilize solventes químicos (como gasolina, álcool, etc.). A superfície e a caixa podem ficar danificadas.
Limpar o filtro de pó
- Retire a cobertura do filtro e retire cuidadosamente o filtro.
- Para remover o pó destes filtros, utilize um aspirador ou passe ligeiramente com um pano.
- Se o filtro estiver muito sujo, lave-o com água e um detergente neutro, enxague-o bem com água e deixe-o secar.
- Volte a inserir o filtro cuidadosamente no aparelho e feche a cobertura do filtro.
Armazenamento
- Remova a ficha do aparelho e enrole o cabo de alimentação.
- Esvazie o depósito de água, limpe o depósito com um pano e volte a inseri-lo.
- Limpe o filtro de ar conforme descrito em cima e volte a instalá-lo no aparelho.
- Coloque o aparelho na vertical para o armazenamento e evite a luz solar direta.
Resolução de problemas
| Problema | Causa | Solução |
| O aparelho não funciona. | O aparelho está ligado à alimentação? | Ligue o cabo de alimentação. |
| O indicador "Deposito de água cheio" está ligado (o depósito de água está cheio ou mal colocado)? | Esvazie o depósito de água e coloque-o novamente na posição correta. | |
| A temperatura ambiente está abaixo dos 5 °C ou acima dos 32 °C | O aparelho deve ser utilizado com uma temperatura ambiente entre 5 °C e 32 °C. Assim que a temperatura ambiente aumentar/descer, o aparelho poderá ser colocado de novo em funcionamento. | |
| O desempenho de desumidificação é insuficiente. | A entrada ou saída de ar estão bloqueadas? | Verifique a entrada e saída de ar e remova objetos eventualmente perturbadores. |
| O filtro de ar está sujo? | Limpe o filtro de ar conforme é descrito nas instruções de utilização. | |
| A temperatura ambiente ou a humidade do ar é demasiado alta/baixa? | Assim que a temperatura ambiente e/ou a humidade do ar aumentar/descer, o aparelho poderá ser colocado de novo em funcionamento. | |
| Não há saída de ar | O filtro está bloqueado? | Limpe o filtro conforme descrito anteriormente. |
| Ruídos altos durante a colocação em funcionamento. | O aparelho está inclinado ou instável? | Coloque o aparelho numa superfície estável e plana. |
| O filtro está bloqueado? | Limpe o filtro conforme descrito anteriormente. | |
| A circulação do fluido refrigerante no interior pode causar ruídos. | Os ruídos desaparecem assim que o circuito de fluido refrigerante tiver estabilizado. | |
| Odores desagradáveis durante a colocação em funcionamento. | Este não é um defeito. | Os odores desagradáveis durante a primeira colocação em funcionamento são normais e desaparecem ao fim de pouco tempo. Se os objetos adjacentes estiverem muito sujos, por exemplo, devido ao fumo do tabaco, isto também pode causar odores desagradáveis da saída de ar. |
| Caem gotas de água da abertura de drenagem | O tubo de drenagem não está firmemente colocado. | Fixe o tubo de drenagem de forma correta. |
| A saída de água está bloqueada. | Retire, se necessário, os corpos estranhos e coloque o tubo de drenagem na posição correta. | |
| Ocorre formação de gelo | A temperatura ambiente é demasiado baixa. | O aparelho tem uma função de descongelamento automática e pode voltar a ser utilizado após o descongelamento. |
| Há saída de ar aquecido. | Isto é normal, uma vez que o ar aquece ligeiramente devido ao motor. | Desligue o aparelho ao fim de um funcionamento contínuo, de modo a que o motor possa arrefecer. De seguida, o aparelho pode voltar a ser utilizado. |
| Mensagem de erro FL | O depósito de água está cheio. | Esvazie o depósito de água. |
| Mensagem de erro E1 | O sensor de humidade do ar deteta desvios | Consulte o seu revendedor. |
| Mensagem de erro E2 | O sensor de temperatura ambiente deteta desvios | Consulte o seu revendedor. |
| Mensagem de erro P1 | O aparelho está em modo de descongelamento. | Aguarde até que o modo de descongelamento seja desativado automaticamente.O aparelho pode voltar a ser utilizado após o descongelamento. |
| Mensagem de erro CL | A secagem interna é realizada agora | O modo é terminado automaticamente, assim que a secagem interna tiver sido realizada. De seguida, o aparelho pode voltar a ser utilizado. |
| Mensagem de erro LC | A proteção para crianças está ativada. | Desative a proteção para crianças conforme descrito anteriormente. |
Fluido refrigerante
(CE) N 842/2006: Este desumidificador de ar contém o fluido refrigerante R290. A quantidade de fluido refrigerante é, no entanto, inferior a 1 kg e encontra-se num circuito de frio fechado. O fluido refrigerante não indica qualquer potencial de destruição do ozono, no entanto, de acordo com o protocolo de Quioto, trata-se de um gás com efeito de estufa, pelo que pode contribuir para o aquecimento global caso seja expelido para a atmosfera. Por isso, apenas os técnicos com formação específica e certificados em matéria de fluidos refrigerantes podem proceder ao enchimento ou esvaziamento. O seu desumidificador de ar da Suntec não necessita de ser reabastecido com fluido refrigerante, se utilizado corretamente e se não apresentar danos no circuito do fluido.
Declaração de conformidade CE
O equipamento está em conformidade com os requisitos de saúde e segurança da União Europeia. A declaração de conformidade serve de base para a marcação CE deste equipamento.
Com a publicação destas instruções de utilização, todas as versões anteriores deixam de ser válidas. A SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logótipo do sol são marcas registadas. © 2021 SUNTEC WELLNESS GMBH.
Instruções sobre proteção ambiental

Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico normal na UE. De modo a evitar possíveis danos para o meio ambiente e para a saúde humana, elimine o aparelho de forma responsável e consciente para promover a reciclagem sustentável de recursos materiais. Devolva o seu produto usado através dos centros de recolha ou contacte o local onde adquiriu o produto. Desta forma, o produto pode ser reciclado de forma segura e ecológica.
Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de lapsos e erros de impressão.
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi.
Declaração de garantia
Este aparelho tem 24 meses de garantia!
Durante um período de 24 meses comprometemo-nos a reparar gratuitamente o seu aparelho ou a disponibilizar gratuitamente ao revendedor as peças de substituição em caso de avaria decorrente de defeitos materiais ou de fabrico relacionados com a produção. Quaisquer outras reivindicações dirigidas a nós estão excluídas. Não nos responsabilizamos por danos decorrentes de casos de força maior, manuseamento incorreto, incumprimento das instruções, desgaste relacionado com a operação ou danos durante o transporte.
Esta declaração só é válida com a respetiva fatura.
Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor.
Designação do artigo:
Número de série:
Nome do comprador:
Data de compra:
Carimbo e assinatura do revendedor:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Deutschland
JAMSTVENI LIST
Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun.
Broj artikla:
Oznaka artikla:
Ime kupca:
Datum kupnje: