SUNTEC DryFix 30 select APP - Deshumidificador

DryFix 30 select APP - Deshumidificador SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DryFix 30 select APP SUNTEC en formato PDF.

📄 141 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SUNTEC DryFix 30 select APP - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SUNTEC

Modelo : DryFix 30 select APP

Categoría : Deshumidificador

Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DryFix 30 select APP - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DryFix 30 select APP de la marca SUNTEC.

MANUAL DE USUARIO DryFix 30 select APP SUNTEC

DryFix 30 select APP SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANYLe agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o conocimientos escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del aparato así como en los peligros que entraña. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años no deben tener acceso al aparato si no están vigilados constantemente. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años únicamente pueden encender y apagar el aparato con la condición de que el aparato esté situado e instalado en su lugar de uso normal, que estén vigilados y hayan sido instruidos en el uso seguro del mismo y que hayan comprendido los peligros potenciales del aparato. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar el aparato a la toma de corriente, regularlo, limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.

1. Antes de utilizar su deshumidificador, le rogamos que

lea detenidamente el manual de instrucciones y que guarde éste en un lugar seguro.

2. No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.

3. Coloque el aparato sobre una superficie estable y

nivelada con el fin de evitar que se produzcan ruidos intensos o vibraciones.

Indicaciones de seguridad4. No conecte el aparato bajo ningún concepto si funcionase indebidamente o si un cable o enchufe se hubiese averiado, si el aparato se hubiese caído o presentase cualquier otro tipo de deterioro.

5. Únicamente personal cualificado deberá reparar los

aparatos eléctricos. Las reparaciones inadecuadas podrían suponer una considerable fuente de riesgos para el usuario y dan lugar a la extinción de la garantía.

6. Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando

no utilice el aparato, antes de transportarlo o antes de limpiarlo.

7. Ponga el aparato en funcionamiento únicamente con la

tensión de red que se indica en la placa de características.

8. El aparato no deberá conectarse a la corriente

eléctrica a través de una toma de corriente múltiple junto con otros electrodomésticos.

9. Utilice el aparato únicamente en el hogar y para la

finalidad para la que fue concebido.

10. No ponga el aparato en funcionamiento cerca de

calentadores ni de objetos inflamables o peligrosos.

11. Si el deshumidificador se utilizase en una habitación en

la que hubiera aparatos accionados por gas, ésta deberá ventilarse periódica y frecuentemente.

12. Por favor, vacíe y seque el depósito de agua y el

aparato cuando no lo utilice durante mucho tiempo. Esto evitará la formación de moho y olores desagradables en el interior del aparato.

13. No coloque objetos pesados sobre el aparato.14. No cuelgue cortinas ni prendas de ropa húmedas

delante de la salida de aire, ya que ello provocaría la sobrecarga del aparato.

15. Cuando las temperaturas del entorno sean bajas, el

tubo de drenaje no deberá guiarse hasta el exterior.

16. Antes de transportar el aparato, vacíe el depósito de

agua para evitar que el agua se vierta.

17. No vuelque el aparato, ya que el agua derramada

podría provocar daños en el aparato.

18. Si el cable de conexión estuviese deteriorado, deberá

cambiarlo una persona debidamente cualificada para evitar cualquier peligro.

19. Si durante su puesta en funcionamiento oliese a humo

o se produjese humo, le rogamos que desconecte la clavija de alimentación inmediatamente y que se ponga en contacto con su vendedor.

20. Tire del enchufe, pero no del cable.

21. Por favor, no haga cambios en el aparato y no lo

modifique. No intente desmontar el aparato ni repararlo por su cuenta.

22. Maneje el aparato únicamente con las manos secas.

23. No introduzca ningún objeto extraño en el interior del

24. No utilice nunca el aparato al aire libre. El sol, la lluvia

o las bajas temperaturas pueden provocar daños en el aparato o una descarga eléctrica.

25. Le rogamos que no cubra nunca la rejilla de salida o

26. El aparato deberá situarse a una distancia mínima de

50 cm de la pared u otros obstáculos/objetos.27. Mantenga limpios el filtro de polvo y las rejillas de salida y entrada de aire. Deben limpiarse regularmente para garantizar el funcionamiento óptimo del equipo.

28. No apague el aparato tirando del enchufe, utilice el

botón de encendido/apagado.

Control a través del smartphone / Aplicación SUNTEC Wellness

Descargue la aplicación «SUNTEC Wellness» desde la App Store o Google Play e instálela.

Sigue las instrucciones de la aplicación paso a paso para conectar su aparato a la wifi y configurar el control.

Si tuviera alguna pregunta sobre la aplicación, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de/suntec- app/

Cierre todas las puertas y ventanas de la habitación con el fin de ahorrar energía y facilitar el rendimiento óptimo del aparato.

Coloque el aparato sobre una superficie plana y nivelada.

Con el fin de evitar ruidos y vibraciones, puede colocar una alfombrilla de tela o goma debajo del aparato.

Es importante. El dispositivo debe estar siempre guardado y transportado en posición vertical. En caso de duda, le recomendamos que espere al menos 24 horas antes de horas antes de volver a encender elComponentes

Asa del depósito de agua

Cubierta del depósito de agua

Botón del temporizador

Botón de secado interno

Botón del grado de humedad

Botón de velocidad del viento

Indicador de depósito de agua lleno

Botón de encendido/apagado

11Descripción de las funciones Encendido/apagado:

Conecte el enchufe del aparato a una toma de corriente.

Antes de encenderlo, asegúrese de que el depósito de agua esté lleno.

Pulse este botón de encendido/apagado para encender o apagar el aparato (8).

Al encenderlo, el aparato se pondrá en funcionamiento automáticamente con la configuración que tuviera previamente. Modo:

Una vez que haya encendido el aparato, pulse el botón de modo (7) para seleccionar entre deshumidificación automática y deshumidificación continua. El piloto rojo correspondiente se encenderá. Deshumidificación automática:

Pulse el botón de modo (7) para encender la función «deshumidificación automática»; se iluminará el indicador correspondiente.

La humedad del aire objetivo se puede ajustar entre el 30 y el 80% en incrementos del 5% accionando el botón del grado de humedad (6).

Pulse el botón de velocidad del viento (3) para elegir entre velocidad del viento alta y baja.

Para una humedad del aire ambiente que sea un 5% menor que el valor ajustado, solo se activará la función de ventilador. En cuanto la humedad ambiente sea un 5% superior al valor ajustado, el compresor se pondrá en marcha automáticamente. Deshumidificación continua:

Pulse el botón de modo (7) para encender la función de deshumidificación continua. Este modo se puede utilizar independientemente de la humedad del aire existente. Para elegir entre velocidad de viento alta y baja, pulse el botón de velocidad del viento (3). El grado de humedad no se puede ajustar en este modo.

Accione el botón de secado interno (2) para activar el secado interno. El proceso de secado dura aprox. una hora y se utiliza para evitar la formación de moho.

Para detener el proceso de secado, vuelva a pulsar el botón de secado (2). El aparato permanece en funcionamiento y cambia automáticamente al modo ajustado previamente.

Pulse el botón de encendido/apagado para finalizar el secado interno y poner el aparato en modo de espera. Timer (temporizador):

Pulse el botón del temporizador (1) para ajustar la hora entre las 0-24 horas en intervalo de una hora. El modo tarda aprox. 5 segundos en ajustarse; durante este tiempo no podrá pulsar el botón del temporizador.

Con el aparato conectado, pulse el botón del temporizador (1) para ajustar el tiempo de desconexión tal como se describe más arriba. Se iluminará el indicador del temporizador.

Con el aparato desconectado, pulse el botón del temporizador (1) para ajustar el tiempo de conexión tal como se describe más arriba. El indicador del temporizador se enciende y la hora seleccionada aparece en la pantalla. Dispositivo de seguridad para niños:

Pulse el botón de modo (7) durante 3 segundos para activar o desactivar el dispositivo de seguridad para niños. Se apagarán todos los indicadores luminosos y la pantalla.

  • La función WIFI solo puede activarse en modo de espera. Mantenga pulsado el botón del grado de humedad (6) durante tres segundos para activar el modo WIFI. El indicador comenzará a parpadear rápidamente para buscar dispositivos a los que vincularse.
  • Siga las instrucciones de la aplicación paso a paso para conectar su aparato a la wifi y configurar el control. Modo reposo:
  • Mantenga pulsado el botón «secado interno» (2) durante tres segundos para desactivar o activar el modo reposo.
  • En modo reposo, todos los indicadores luminosos se atenúan, el aparato funciona automáticamente a baja velocidad del viento y con una humedad del aire objetivo del 50 %. Estos ajustes no pueden cambiarse manualmente en modo reposo.
  • Si la humedad del aire del entorno es elevada, el aparato deshumidificará con una velocidad del viento baja; si la humedad del aire del entorno es baja, el compresor dejará de funcionar y solo quedará activada la función de ventilación.Desagüe de la condensación Depósito de agua:

En cuanto el depósito de agua esté lleno, el aparato se pondrá en funcionamiento. Sonará un tono de advertencia, el indicador «Depósito de agua lleno» (4) se enciende y aparecerá el mensaje de error FL en la pantalla.

Apague el aparato y desenchufe la clavija de alimentación.

Extraiga cuidadosamente el depósito de agua y vierta el agua con ayuda de la escotadura.

A continuación, limpie el depósito vacío y vuelva a colocarlo cuidadosamente en el aparato.

Desagüe continuo de la condensación:

Desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Extraiga el depósito de agua del aparato, tal como se ha descrito anteriormente, y quite el tubo de drenaje.

Vuelva a introducir el depósito de agua cuidadosamente en el aparato sin el tubo de drenaje.

Encontrará la abertura de drenaje en un lado del aparato.

Introduzca el tubo de drenaje en la abertura y coloque el otro extremo del tubo en un recipiente de forma que el agua pueda salir continuamente.

Para evitar que el agua se derrame, asegúrese de que el tubo esté debidamente conectado. Mantenimiento Para evitar lesiones, apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de empezar los trabajos de mantenimiento o limpieza. Limpieza

Desconecte el aparato de la toma de corriente.

Limpie el aparato con un paño suave y seco. Si estuviese muy sucio, utilice un paño ligeramente humedecido.

No utilice disolventes químicos (como gasolina o alcohol, etc.), ya que podrían dañar la superficie y la carcasa completa. Limpieza del filtro de polvo

Abra la cubierta del filtro y extraiga el filtro con cuidado.

Para eliminar el polvo de estos filtros, utilice una aspiradora o aplique unos ligeros toques con un paño.

Si el filtro estuviese muy sucio, lávelo con agua y un detergente neutro, aclárelo con abundante agua y déjelo secar.

Vuelva a introducir el filtro cuidadosamente en el aparato y cierre la cubierta del filtro. Almacenamiento

Desconecte el enchufe del aparato y enrolle el cable de alimentación.

Vacíe el depósito de agua, limpie el depósito con un paño y vuelva a colocarlo.

Limpie el filtro de aire tal y como se describe más arriba y, a continuación, vuelva a instalarlo en el aparato.

Para almacenarlo, coloque el aparato en posición vertical de forma que quede protegido de la radiación solar directa. Solución de problemas Problema Causa Solución

El aparato no funciona. ¿El aparato dispone de electricidad? Conecte el cable de alimentación. ¿Se ha encendido el indicador de «Depósito de agua lleno» (el depósito de agua está lleno o mal colocado)? Vacíe el depósito de agua y vuelva a colocarlo en la posición correcta. La temperatura ambiente es inferior a 5 °C o superior a 32 °C. El aparato debe funcionar a una temperatura ambiente entre 5 °C y 32 °C. En cuanto la temperatura ambiente aumente/descienda, se podrá volver a poner el aparato en funcionamiento.La capacidad de deshumidificación es insuficiente. ¿Están bloqueadas la entrada o la salida de aire? Compruebe la entrada y la salida de aire y, dado el caso, retire los objetos que las bloquean. ¿Está sucio el filtro de aire? Limpie el filtro de aire tal y como se describe en las instrucciones de uso. ¿La temperatura ambiente o la humedad del aire es demasiado baja/alta? En cuanto la temperatura ambiente y/o la humedad del aire aumente/descienda se podrá volver a poner el aparato en funcionamiento. No se expulsa aire ¿Está bloqueado el filtro? Limpie el filtro tal como se ha descrito anteriormente Ruido intenso durante el funcionamiento. ¿El aparato está torcido o inestable? Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada. ¿Está bloqueado el filtro? Limpie el filtro tal como se ha descrito anteriormente. La circulación del refrigerante en el interior puede provocar ruidos. Los ruidos cesarán una vez que el circuito del refrigerante se haya estabilizado. Hay olores desagradables durante la puesta en marcha. No se trata de ninguna avería. Es normal que durante la puesta en marcha inicial se produzcan olores desagradables y desaparecerán en poco tiempo. Si los objetos circundantes estuviesen muy sucios — por ejemplo, por el humo de cigarrillos—, esto también puede generar olores desagradables en la salida de aire. El agua gotea por el orificio de purga El tubo de drenaje no está bien colocado. Fije el tubo de purga correctamente. La salida de agua está bloqueada Si es necesario, retire los objetos extraños y coloque el tubo de drenaje en la posición correcta. Se produce formación de escarcha La temperatura ambiente es demasiado baja. El aparato tiene una función de desescarchado automática y podrá volver a ponerse en funcionamiento tras el desescarchado. Se expulsa aire caliente Esto es normal porque el aire se calienta ligeramente debido al motor. Apague el aparato después de un funcionamiento continuo para que el motor pueda enfriarse. El aparato podrá volver a ponerse en funcionamiento posteriormente. Mensaje de error FL El depósito de agua está lleno Vacíe el depósito de agua. Mensaje de error E1 El sensor de humedad del aire detecta desviaciones Diríjase a su comercial, por favor. Mensaje de error E2 El sensor de temperatura ambiente detecta desviaciones Diríjase a su comercial, por favor. Mensaje de error P1 El aparato se encuentra en el modo de desescarchado Espere hasta que el modo de desescarchado se desactive automáticamente. El aparato podrá volver a ponerse en funcionamiento tras el desescarchado.Mensaje de error CL El secado interno está en curso El modo finalizará automáticamente en cuanto se haya efectuado el secado interno. El aparato podrá volver a ponerse en funcionamiento posteriormente. Mensaje de error LC El dispositivo de seguridad para niños está activado. Desactive el dispositivo de seguridad para niños tal como se ha descrito anteriormente.

Refrigerante (CE) N 842/2006: Éste deshumidificador contiene el refrigerante R290. No obstante la cantidad de refrigerante es inferior a 1 kg y se encuentra en un circuito cerrado de refrigeración. Si bien el refrigerante no tiene potencial alguno de destrucción del ozono, es lo que, según el Protocolo de Kioto, se conoce como un gas de efecto invernadero y puede contribuir al calentamiento global si se libera en la atmósfera. Por ello, únicamente técnicos cualificados con un certificado en refrigerantes deberán efectuar el llenado o vaciado del mismo. Si se utiliza debidamente y el circuito del refrigerante no se deteriora, su deshumidificador Suntec no precisa ser recargado con refrigerante. R290, GWP: 3, 70g = 0.00021t CO2e Declaración de conformidad EC El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de conformidad es la base de la calificación EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2021 SUNTEC WELLNESS GMBH.

Consejos para el medio ambiente Este símbolo indica que el producto no puede ser eliminado como basura doméstica normal dentro de la UE. Con el fin de evitar daños al medioambiente o a la salud humana, elimine el aparato de manera responsable para favorecer el reciclado sostenible de los recursos materiales. Entregue su producto usado a través de los lugares de recogida o diríjase a la tienda en la que compró el producto. De ese modo, el producto podrá reciclarse de manera ecológica y segura. No nos hacemos responsables de cualesquiera errores o erratas.

Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso, deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte. Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente. En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: