CR 1174 - Estação Meteorológica CAMRY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR 1174 CAMRY em formato PDF.
| Tipo de produto | Estação meteorológica digital |
| Marca | Camry |
| Modelo | CR 1174 |
| Alimentação principal | Adaptador de rede 100-240V ~50/60Hz ou 3 pilhas AAA (não incluídas) |
| Alimentação sonda externa | 2 pilhas AAA (não incluídas) |
| Exibição | Tela LCD com retroiluminação ajustável (3 níveis) |
| Funções principais | Relógio, data, temperatura interna/externa, umidade, previsão do tempo, alarmes (AL1/AL2), alertas de temperatura, repetição (soneca), até 3 canais de sonda |
| Temperatura interna | Faixa de exibição: 0°C a 50°C |
| Temperatura externa | Faixa de exibição: -40°C a 70°C |
| Umidade | Exibição interna e externa |
| Previsão do tempo | Ícones meteorológicos (ensolarado, nublado, chuvoso, etc.) |
| Número de sondas | Até 3 sondas sem fio (1 incluída) |
| Alcance da sonda | Não especificado (estimativa 30 m em campo livre) |
| Ajuste da hora | Manual com sequência Hora → Minuto → Ano → Mês → Dia → Idioma |
| Alarmes | 2 alarmes independentes (AL1 e AL2) com função repetição (soneca até 20 min) |
| Alertas de temperatura | Limites alto e baixo ajustáveis para temperaturas interna e externa |
| Manutenção e limpeza | Desconectar antes da limpeza; usar pano seco; não imergir |
| Segurança | Não usar se o cabo estiver danificado; não expor à umidade; manter fora do alcance de crianças |
| Peças de reposição e reparabilidade | Pilhas padrão (AAA); adaptador de rede disponível; reparo apenas por serviço autorizado |
| Dimensões | Não especificadas (estimativa 15 x 10 x 3 cm) |
| Peso | Não especificado (estimativa 300 g sem pilhas) |
Perguntas frequentes - CR 1174 CAMRY
Perguntas dos utilizadores sobre CR 1174 CAMRY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR 1174 - CAMRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR 1174 da marca CAMRY.
MANUAL DE UTILIZADOR CR 1174 CAMRY
POR FAVÓR, LEIA CUIDADOSAMENTE E MANTENHA-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA As condições de garantia são diferentes, se o dispositivo for usado para fins comerciais.
- Antes de usar o produto, leia com atenção e siga sempre as instruções abaixo. O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido a qualquer uso indevido.
- O produto só deve ser usado em ambientes fechados. Não use o produto para qualquer finalidade que não seja compatível com sua aplicação.
- A voltagem appliacable é 100-240V\~50/60Hz. Por razões de segurança, não é apropriado conectar vários dispositivos a uma tomada elétrica.
- Por favor, seja cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não permita que crianças ou pessoas que não conheçam o dispositivo o usem sem supervisão.
- AVISO: Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conhecimento do dispositivo, apenas sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se eles foram instruídos sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos associados ao seu funcionamento. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estas atividades sejam realizadas sob supervisão.
- Depois de terminar de usar o produto, lembre-se sempre de remover gentilmente o plugue da tomada elétrica que segura a tomada com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentação !!!
- Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto período de tempo, desligue-o da rede, desconecte a energia.
- Nunca coloque o cabo de alimentação, o plugue ou todo o dispositivo na água. Nunca exponha o produto às condições atmosféricas, como luz solar directa ou chuva, etc. Nunca utilize o produto em condições húmidas.
- Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produto deve ser virado para um local de serviço profissional a ser substituído, a fim de evitar situações perigosas.
- Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele foi derrubado ou danificado de qualquer outra forma ou se não funcionar corretamente. Não tente consertar o produto defeituoso porque pode causar choque elétrico. Sempre gire o dispositivo danificado para um local de serviço profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionais autorizados. O reparo que foi feito incorretamente pode causar situações perigosas para o usuário.
- Nunca coloque o produto sobre ou perto das superfícies quentes ou quentes ou dos utensílios de cozinha, como o forno elétrico ou o queimador a gás.
- Nunca use o produto perto de combustíveis.
- Não deixe o cabo pendurado na borda do balcão.
- Não mergulhe a unidade do motor em água.
- O dispositivo deve ser usado e armazenado apenas em local seco.
- Não permita entrar em contato com a água. Se o dispositivo ficar molhado, desconecte o plugue da tomada com as mãos secas. Em seguida, leve o dispositivo a uma instalação de serviço para uma verificação ou reparo.
-
Não coloque objetos no dispositivo.
-
Certifique-se de que as aberturas estejam sempre descobertas. Uma abertura obstruída pode causar danos ao dispositivo ou até mesmo um incêndio.
-
Não coloque chamas abertas ou fontes de calor no dispositivo ou nas proximidades.
-
Se você não for usar o dispositivo por um período superior a uma semana, não deixe as pilhas dentro.
Descrição do dispositivo. (Estação meteorológica)
- Painel de controle: 1.a. MODO, 1b.UP, 1.c. PARA BAIXO, 1.d. ALARME, 1e. CANAL, 1f. SONO / LUZ L 1.g. ALERTAS
Exibição:
-
Relógio 3. Temperatura interna 4. Data 5. Temperatura externa 6. Sonda 8. Previsão do tempo 9. Umidade interna% 10. Umidade externa% 11. 11. Indicador de alerta de alta / baixa 13. Alarmes de tempo 1,2
-
Instrução de Operação
Insira a bateria 3xAAA no dispositivo ou conecte o adaptador após alguns segundos, o LCD acenderá, após um bipe, ele entrará no modo padrão.
Na sonda, insira duas pilhas AAA.
2.1 Configuração da hora
No estadô padrão, pressione e segure "MODE" (1a) por 4 segundos para entrar na configuração em sequência, o tempo começará a piscar.
Item de configuração piscando na frequência 1s.
Pressione a têcla "UP" (1b), os dados sobem um passo; pressione e segure por 2 segundos ou mais; ele avança a 8 passos por segundo.
Pressione a tecla “DOWN” (1c), o valor desce um passo; mantenha pressionado por 2 segundos, volte a uma velocidade de 8 passos por segundo.
Após a configuração, pressione "MODE" (1a) para confirmar / sair.
Após 10 segundos sem pressionar nenhum botão, o dispositivo sairá do modo de alteração e salvará todas as configurações atuais que foram alteradas para esse ponto.
A ordem da configuração é a seguinte:
Hora → Minuto → Ano → Mês → Dia → Semana Idioma → Sair
2.2 Configuração de alarme
Para definir o alarme, pressione o botão “MODE” (1a) uma vez. O texto AL 1 será exibido próximo à data e a última configuração de alarme será exibida.
Pressione e segure o botão "MODE" (1a) por 2 segundos e o primeiro dígito da configuração começará a piscar.
Item de configuração piscando na frequência 1s.
Pressione a tecla "UP" (1b), o valor avança um passo; pressione e segure por 2 segundos, vá em frente a uma velocidade de 8 passos por segundo.
Pressione "DOWN" (1c) uma vez e para trás; pressione e segure por 2 segundos, volte a uma velocidade de 8 passos por segundo.
Após a configuração, pressione "MODE" (1a) para confirmar e sair.
Após 10 segundos sem pressionar nenhum botão, o dispositivo sairá do modo de alteração e salvará todas as configurações atuais que foram alteradas para esse ponto.
A configuração AL2 é igual à configuração Al1.
Configuração em sequência: AL1 Hora → AL1 Minuto → Sair
2.3 Alarme ON / OFF
* No modo padrão, pressione "ALARM" (1d) para ativar / desativar o alarme em sequência:
AL1 LIGADO → AL2 LIGADO → AL1 e AL2 LIGADO → AL1 e AL2 DESLIGADO
Quando o alarme ligar, você pode pressionar. Alertas para desligá-lo. Você também pode pressionar o botão "Soneca" (1f). Ele será desligado novamente depois que o tempo * Soneca * acabar até 20 minutos.
Para alterar a duração do tempo de "Soneca", pressione e segure o botão "Soneca / Luz" (1f) por 4 segundos e, usando as teclas "ACIMA" (1b) e "ABAIXO" (1c), altere o tempo para 20 minutos.
Após 2 minutos de trabalho, o alarme será desligado por conta própria.
Durante o alarme, o ícone AL1 ou AL2 correspondente piscará.
Quando no modo soneca, o caractere AL correspondente pisca.
Para alterar a intensidade da luz de fundo, pressione “SNÓOZE / LIGHT” (1f) uma vez. O dispositivo possui 3 configurações. 1. Luz de fundo máxima 2. Luz de fundo mínima 3. Sem luz de fundo
Se a hora do alarme para AL1 e AL2 for a mesma. Somente AL1 piscará quando chegar a hora.
Quando um alarme estiver em soneca e o outro alarme for ativado, o dispositivo ainda será ativado e nos alertará.
Você pode ativar a função soneca sem limite.
* A soneca pode ser repetida o tempo todo.
O alarme possui 3 configurações.
a.0-10 segundos após o alarme iniciar, o dispositivo emite um ruído uma vez por segundo
b.10-20 segundos após o alarme iniciar, o dispositivo emite um ruído 2 vezes por segundo
c. Mais de 20 segundos após o alarme iniciar, o dispositivo emitirá um ruído 4 vezes por segundo
2.5 Função de temperatura e umidade
* Fora da exibição de temperatura interna e externa, o low-end exibe "Lo", o high-end exibe "Hi". Você pode verificar as temperaturas mais baixa e mais alta pressionando "Alertas" (1g) brevemente para alternar entre elas. O dispositivo capta problemas que funcionam em até 3 canais de rádio.
* No modo normal, pressione a tecla "CHANEL" (1e) para alternar a exibição de temperatura e umidade ao ar livre, alterne em sequência: temperatura e umidade CH1 → temperatura e umidade CH2 → temperatura e umidade CH2 → temperatura e umidade CH3 → temperatura e umidade CH2 → temperatura e umidade CH2 → temperatura e umidade CH1 (exibição do ciclo).
Para mudar o canal da sonda, abra a sonda e, no meio, há um comutador com 1,2,3 ao lado. Deslizando a chave para cima e para baixo, altere o número do canal que a sonda está usando.
2.6 Configuração de alerta de temperatura
* No modo de tempo, pressione a tecla “ALERTS (1g)” para verificar o alerta de temperatura para as temperaturas interna e externa mais altas e mais baixas.
* No modo de alerta de temperatura, pressione a tecla "UP" (1b) ou "DOWN" (1c) para ativar / desativar o alarme. Uma vez ligado, próximo ao símbolo de alarme correspondente aparecerá.
* No modo de tempo (padrão), pressione e mantenha pressionada a tecla "ALERTS" (1g) por 4 segundos para verificar o alerta de temperatura, tanto a temperatura externa quanto a externa mais alta e mais baixa em sequência: temperatura externa mais alta → temperatura externa mais baixa → temperatura interna mais alta → temperatura interna mais baixa temperatura → sair
* Limite superior da temperatura interna: 50C, limite mais baixo: 0C.
* Limite superior da temperatura externa: 70C, limite mais baixo: -40C.
* Item de configuração piscando na frequência 1s.
* Pressione “UP” (1b), o valor avança um passo; pressione e segure por 2 segundos, vá em frente a uma velocidade de 8 passos por segundo.
* Pressione a tecla “DOWN” (1c), o valor volta um passo; pressione e segure por 2 segundos, volte a uma velocidade de 8 passos por segundo.
* Após a configuração, pressione "ALERTS" (1g) para confirmar.
* Após 10 segundos sem pressionar nenhum botão, o dispositivo sairá do modo de alteração e salvará todas as configurações atuais que foram alteradas até esse momento.
DCF:
* Após ligar ou reiniciar, após testar a temperatura e a umidade, o dispositivo começará a receber o DCF por 3 minutos automaticamente.
* Pressione e mantenha pressionada a tecla "DOWN" (1c) por 2 segundos para entrar na recepção do DCF.
* Recebimento automático diário:
O DCF é recebido automaticamente às 01:00, 02:00, 03:00 todos os dias, se o dispositivo não receber o Comando de Rádio até 03:00, tentará novamente às 04:00 ou 05:00.
DADOS TÉCNICOS
Estação: 100-240V 50 / 60Hz + 3xAAA
Sonda: 2xAAA

Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
(LT) LIETUVIŲ
SAUGOS SALYGOS. SYARBI NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJA ATSIŽVELGIANT PRIEŽIŪRA IR ATSARGIAI ATSIŽVELGIANT | ATEITI
2: Tensão de entrada
3: Frequência CA de entrada
4: Tensão de saída
5: Corrente de saída
6: Potência de saída
7: eficiência ativa média
8: Eficiência em carga baixa
(10%)
9: Consumo de energia sem
LT
1: modelio identifikatorius
2: lvesties jtampa
3: Įvesties kintamasis dažnis
4: Išėjimo įtampa
5: Išėjimo srovė
6: Išėjimo galia