Konrow KFlip - Smartphone

KFlip - Smartphone Konrow - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KFlip Konrow em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Konrow KFlip - page 70
Ver o manual : Français FR English EN Italiano IT Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Smartphone
Marca Konrow
Modelo KFlip
Dual SIM Sim, dois slots para cartões SIM padrão
Bateria Li-ion 3,7 V / 800 mAh
Memória expansível Cartão microSD até 32 GB (não incluído)
Câmera Sim (integrada)
Conectividade Bluetooth, conector P2 3,5 mm, porta micro USB
Rádio FM Sim, necessita fones de ouvido como antena
Leitor de áudio/vídeo Sim, formatos suportados não especificados
Funções adicionais Calendário, alarme, calculadora, cronômetro, temporizador, conversão de unidades, gravador de voz, jogos
Perfis de usuário Normal, Silencioso, Reunião, Interno, Externo
Segurança Bloqueio por código PIN, senha, bloqueio de teclado
Temperatura de uso 0 °C a 40 °C
DAS Inferior a 2 W/kg (média em 10g)
Normas EN 60950-1:2006/A12:2011
Limpeza Com um pano macio, seco ou ligeiramente úmido
Reparo Apenas por um técnico qualificado
Conteúdo da caixa Celular, adaptador de rede, kit mãos-livres, manual do usuário
Alimentação Através do adaptador de rede fornecido (carregamento pela porta USB)

Perguntas frequentes - KFlip Konrow

Como inserir o cartão SIM e o cartão microSD?
Desligue o telefone, remova a tampa traseira e a bateria. Insira o cartão SIM no slot indicado respeitando a orientação. Para o microSD, insira-o no outro slot. Recoloque a bateria e a tampa. Atenção: a inserção ou remoção deve ser feita com o telefone desligado.
Como carregar a bateria pela primeira vez?
Descarregue completamente o telefone e depois carregue-o por pelo menos 5 a 8 horas. Use apenas o adaptador de rede fornecido. O carregamento é feito pela porta micro USB.
O que fazer se eu esquecer meu código PIN ou senha de bloqueio?
Se você inserir um código PIN incorreto três vezes, deverá usar o código PUK fornecido pela sua operadora. Em caso de esquecimento da senha de bloqueio, a garantia não cobre este problema e nem mesmo uma redefinição o resolve. Anote sua senha em um local seguro.
Como travar e destravar o teclado?
Para travar: pressione consecutivamente a tecla Menu e em seguida outra tecla. Para destravar: pressione longamente a tecla *. Você também pode configurar um bloqueio automático após 5 s, 15 s, 30 s, 1 min ou 5 min.
Posso usar fones de ouvido ou headset com meu KFlip?
Sim, através do conector P2 3,5 mm. Um kit mãos-livres é fornecido. Atenção: ajuste o volume gradualmente para evitar danos auditivos. Não use fones amplificados ou pré-amplificados.
Como ouvir o rádio FM?
Conecte os fones de ouvido (eles funcionam como antena). Abra o aplicativo Rádio FM. Use as teclas direcionais para procurar estações automaticamente ou manualmente. Pressione OK para reproduzir/pausar.
Qual é a capacidade máxima do cartão de memória?
O KFlip aceita cartões microSD de até 32 GB. Insira-o no slot indicado após desligar o telefone e remover a bateria.
O que fazer se o aparelho não ligar ou travar?
Tente redefinir o telefone mantendo pressionado o botão Ligar/Desligar ou desconectando e reconectando o adaptador de rede. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço pós-venda Konrow através do site www.konrow.com.
O telefone é compatível com dispositivos Bluetooth?
Sim, o Bluetooth permite transferir dados (música, arquivos) para outros periféricos compatíveis. Ative o Bluetooth, procure o dispositivo e emparelhe-os.
Quais são as condições de garantia do KFlip?
A garantia se aplica para uso normal na França metropolitana. Não cobre danos decorrentes de queda, imersão, uso inadequado, bateria, desgaste normal ou se o produto foi desmontado. Para qualquer reparo, dirija-se a um técnico credenciado.

Perguntas dos utilizadores sobre KFlip Konrow

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KFlip - Konrow e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KFlip da marca Konrow.

MANUAL DE UTILIZADOR KFlip Konrow

escolher o Mobile K-Flip. Você vais encontrarnestegui todas as informacoes relacionadas ao uso do telephone movable.

Conteudo da embalagem :

1 movel
- 1 Power Adapter
- 1 Manual do'Ursoario
-1 fone de ouvido

AVISO : Todos os materiais de embalagem, tais como fita adesiva, folhas de plácico, arames e etiquetas não fazem parte deste.

1. Descrição do Mobile

Konrow KFlip - Descrição do Mobile - 1

Konrow KFlip - Descrição do Mobile - 2

Start-up Inserir um cartão microSD

Inserir um cartão SIM

O K-Flip Mobile é um téléphone com o cartão SIM dupla, que permitá a utilização de Doubas linhas no mesmoAGO. Seu K-flip tem Doubas portas de cartão SIM padrão. Para inserir / cartao SIM (s):

  • Desligue o téléphone e retire a tampa traseira do téléphone e da bateria.
    Insira cartao SIM corretamente no slot previsto para esteefeito.Observe a direcao de insercao dos cartoes.
  • Em seguida, recolque a bateria e tampa traseira do cellular no lugar.

Konrow KFlip - Inserir um cartão SIM - 1

É possével augmentar a memória interna do disposítivo de K - aleta com um cartão microSD (maximo MicroSD 32GB).

  • Desligue o telephone e retire a tampa traseira ea bateria.
  • Insira o cartão de memória no slot previsto para este efeito.
  • Em seguida, recolque a bateria e tampa traseira do cellular no lugar.

CUIDADO: Inserir ou remove um cartão SIM e um cartão MicroSD quer a extinção completeness do Mobile.

Konrow KFlip - Inserir um cartão SIM - 2

Taxa de instalacao e da bateria

Instalacao da bateria:

  • Retire o revestimento do seu cellular
  • Insira a bateria garantindo que o visual abaixo contraas derente para você.
  • Substitua o casco traseiro do Mobile

CUIDADO : Utilize apenas a bateria fornecida com o seu telemóvel . Modelo: K-Flip Li- ion Battery 3.7V / 800 mAh .

Para a substituição da bateria,brigado a verificar com o service ao cliente do seu fornecedor.

Carga da bateria:

  • Para carregar a bateria, conecte o cabo USB ( fornecido) na porta USB do seu cellular e ligar o adaptor AC a uma tomada electrica.
  • O carregado da bateria icone acende durante o carregado e indica o estado de carregado.
  • Quando a bateria está totalmente carregada, você pode desligar o cabo USB da-camera e da tomada.

Konrow KFlip - Carga da bateria: - 1

IMPORTANT:

Recarga de cellular e de apenas atraves da sua porta USB.
- Certifique-se de descarregar Completely o seu cellular antes de carregar pela primaira vez
- A bateria delve ser carregada por pelo menos 5 a 8 horas durante a primeira energia.

Nota : Você pode usar o disposicao quando este está a carregar. É possivel que aarga total de vidautil da bateria é mais longo.

Precauções a respeito da cargo da bateria :

  • Para recarregar a bateria, utilize apenas o adaptor CA fornecido com o disposativo. Não utilize qualquer poder ou dispositivos eletricos.
  • A tomada eletrica a qual o dispositivo está conectado precisa ser instalado proximo ao equipamento e deve ser fácilmente acessivel.
  • Aguarde sempreengo menos 5 segundos antes de resignar o aparecido antes de reiniciar. Desligue imeditamente e ligar o disposito pode danificar os circuitos electricos.
  • Não desmonte a bateria. Não jogue a bateria no fogo ouágua. Não carregue a bateria se a temperatura ambientefor superior a 45^
  • Para reparar ou substituir a bateria, contacte um专业技术ual.
  • A vidautil da bateria depende muito do uso que você faz dela. Não exponha a bateria a temperatas abaixo de 0^ ou acima de 60^ . O seu functimento pode avaliar.

interferência eletromagnética importante ou descarga eletrostática pode fazer uma perda de mau funciona o ou de dados. Se o dispositivo não está a funcional correto, reponha o Mobile ou desconectar o adaptorado de alimentação da tomada, ligue-o novamente.

2. Guia de inicia Ligar / desligar o seu cellular

Para ligar Mobile, pressione 3 seguidos no botao On/Off no teclado do cellular.

Se o cellular for ligado, prima rapidamente o botão para colocálo em modo de espera. Pressione qualquer tecla para sair do modo de espera.

Para desigar o cellular Pressione durante 3 segundos no botao On/Off.

Konrow KFlip - Guia de inicia Ligar / desligar o seu cellular - 1

Konrow KFlip - Guia de inicia Ligar / desligar o seu cellular - 2

Bloqueio / desbloqueio de cartões SIM

Seu K-Flip é um SIM Mobile dupla, ele permite que você ligue com两大 assinatures a partir do mesmo disposito. Existem两大 ranhuras previstas Doyle cartoes SIM.

  • Quando você inicia seu téléphone, você está Solicitado paraentrassucessivamenteo PINde seu dois cartoes SIM.(SIM1eSIM2)
  • A função de chamada de emergência permitte que você chamar um número de emergência sem digitar o PIN.

Konrow KFlip - Bloqueio / desbloqueio de cartões SIM - 1
Botão Desbloquear / recurso de bloqueio

Pressione qualquer tecla para desativar o modo de suspensa.

Prima consecutivamente no menu e, em seguida, a tecla *.

Vocé pode definir obloqueio de tela adcionando uma senha.

CUIDADO : Esquecido ou perda da senha ,cquido PIN ou desensoutilizando para bloqueiode telabloquear permanece m o seu cellular

Se perdeu ou esqueceu, a garantia do produits não tera efeito para tal negligência. Como uma reposicao não pode resolver este problema. Como medida de precação, anote sua senha.

PASSWD:

Fazer uma chamada

CUIDADO: Você não pode fazer ou receber chamadas em ambos os cartões SIM simultaneamente. Por exemplo, se você estiver em comunicação na红线 de SIM1, correspondentes tentando alcancá-lo em SIM2 está enviado automaticamente para orespondedor.

  • Pressione a tecla de marca para.iniciar uma chamada aps o discar um numero
  • Ou seleccionar um conta do agenda;
  • Ou pressione para exibir a ultima chamada recebida.

Receber ama chamada

Ao receber uma chamada, pressione a numeração 1 ou 2 para responder.

Quando quiser terminar a chamada, pressione a tecla de fim de chamada (mesma tecla on/off).

Konrow KFlip - Receber ama chamada - 1

Konrow KFlip - Receber ama chamada - 2

Configurações configurações de chamada

Dual SIM: Você pode definir o modo de suspensão, responder com SIM original, definir o nome do SIM usinga esta funcao. Desvio de chamadas:Esta funcao de rede permite transferir chamadas recebidas para outro numero, que você ja especificados.

Desvio de chamadas:Esta funciona de rede permite transferir chamadas recebidas para除外 número, previamente Shopsificado.

Chamada em espera : Quando você clique em Ativar, o.). telephone muito entra é em;.contato com a rede . Ummomento!. Depois, a rede irá dar uma responça e enviar uma mensagem para confirmar a sua operação. Se afunção chamada em,. espera estiver ativado, a rede irá notificá-lo e aanela do telegramo. muito irá exibir o número de chamadas de entrada se os outros pedir-Ihe quando ja estiver em uma conversa.

Chamar Bar: A chamada de recurso debloqueio permite-lhe barrar as chamadas conforme necessario. Quando definir esta funcao, você pode usar um bloqueio de rede de硬化, que pode ser obtido a partir do operador de rede. Se o硬化 for incorrente, você sera solicitado uma mensagem de erro na tela. Depois de selecionar uma chamada opao de restricao continuam a selecione Ativar ou Desativar. O telemovel pedelhe para introduzir o硬化 de bloqueio de chamadas e, em seguida, entre em contato com a rede. Ummomento deposita, a rede irá dar uma responca e enviar os resultados da operacao para o telephone movable.

Ocultar número : Esta opção permite que você ocultar ou seu número e fazer chamadas como « número privado « .

Outro: Você pode definir um tempo minucioso lembrete de chamada, chamada de returno, e vibração quando conectado e respondeu SMS antes rejeitar e gravação automatica de chamadas, por esta função.

Definições do téléphone

Data & Hora: Definir a hora, definir a data, definir o tipo da data, o formato da hora e atualizar as configurações de tempo.

Nota: Se você remove a bateria do téléphone móvil, ou se a energia da bateria se esgota por um longo tempo, pode ser necessário redeparir a data ea hora em que reinserir a bateria ou ligar / desligar o téléphone cellular antes o correlgamento.

Configurações de idioma : SeLECTIONO iDIOMA de exibicao do telephone Celular.

Configurações de atalho : SeLECTIONA a sua função preferida como uma direção tecla de atalho de acordo com sua necessidade.

Abertura /repo:Definir o momento em que o telephone cellular sera automaticamente ligada ou desligada.

Restaurant configuracoes : Você pode cancelar as configurações que você definiu. PASSWORD : 1122

Visualizardo

Este menu define o teclado papel de parede,protetor deILA, luz deundo e luz deundo.

Segurarca

Estacharacteristicahe daos parametrosparaseguranca.

PIN: Paraatarvobloqueiodo PIN,tem deintroduzir o PIN correcto. Se você ativar obloqueio do PIN, você deve insertor o PIN cada vez que você ligar o telephone molevel.No caso de você digitar o PIN errado trés vezes, você deve inserter a chave de desbloqueio de PIN (PUK).O PUK éutilido paradesbloqueuar e alterar o PIN bloqueado.Para o PUK,contacte operador de rede.

Alterar PIN2: Para alterar o PIN2 PIN.

Telefone bloqueado: A funcão permite bloquear / desbloquear o téléphone. Digite a senha para ligar ou desligar o téléphone. A senha é necessária quando o téléphone está bloqueado.

TOKEN : 1122

Alterar a senha do telephone: Alterar a senha dotelephone.

Privacidade: Você pode definir a senha para proteger sua privacidade. PASSWORD: 1122

Bloqueio automatico do teclado : A funcao permite bloquear /desbloquear o teclado . Definir o Bloqueio automatico antes 5 s , 15s, 30 s, 1 min e 5 min.

Bloqueio do teclado : Você pode選擇ar para ativar / desativar esse recurso.

Guardlock: Origem bloquear as teclas por cobinaison.

Número fixo: O número que você tenha ad工作经验ão à lista negra não pode chamá-lo.

  • Liga negra: O número que você tenha adcionado à lista negra não pode chamá-lo

Perfis

O telephone móvil offerece various perfis de usuario, assim você pode personalizar algumas configurações para se adaptar a ambientes e eventos elesicos.

Personalizar os perfis de usuario de acordo com as suas preferências e, em seguida, selecione os perfis de usuario. Os perfis de usuario pertencem a cinco cenários: Normal, Silencioso, Reuniao, Interior, Exterior.

Fazer logon

Entre em contaço com a operadora para obter os seguiñtes serviços online:

Conta de rede: Você pode gerenciar sua conta de rede por esta funcao.

GPRS: Você pode選擇ar para ativar / desativar esse recurso.

Configurações de conexão de dados: A configuração padrão está ligado, se necessário.

Seleção de rede: Defina o modo de seleção de rede em modo automatico ou manual. Automática é recomendada. quando a seleção de rede de mode está definido para automatico, o telemóvel vai preferir a rede quando o cartão SIM está registrado. quando a seleção de rede de mode está definido para manual, você deve的选择ar a rede do operador de rede quando o cartão SIM está registrado.

Registrar de chamadas

As chamadas não atendidas : Você pode ver a lista de chamadas não atendidas mais tarde.

Nota: quando o telephone indica que algumas chamadas são perdidas, você pode選擇ar Ler para aceder à lista de chamadas não atendidas. Navegue ate uma chamada não atendida e, em seguida, pressione o botão Chamar para fazer o número que originou a chamada.

Discadas : Você pode ver as ultimas ligações feitas . SeLECTIONAR Chamadas e, em seguida, selecione uma chamada feita para apagar , salvar, marcar ou editor ( ou enviar uma mensagem curta para o número de téléphone ).

Chamadas recebidas : Você pode visualizar as ultimas chamadas recebidas. SeLECTIONA as chamadas recebidas e , em seguida, seleciona uma chamada recebida para apagar , salvar, marcar ou editor ( ou enviar uma mensagem curta para o número de téléphone ).

Apelacoes rejeitou : Você pode visualizar as chamadas recentemente rejeitadas . SeLECTIONE Recursos demitidos e, em seguida, selecionar uma chamada rejeitada para apagar, salvar, marcar ou editor ( ou enviar uma mensagem curta para o número de téléphone ).

Limpar: Você pode excludir todos os registros de chamadas mais recentes.

Duração da chamada : SeLECTIONA duração das chamadas

para ver oultimate tempo da chamada, a duração total de todas as chamadas feitas, a duração total das chamadas todas as chamadas recebidas e a duração total do historico de chamadas ou repor o tempo todo.

Contador GPRS: Você pode visualizar os dados da Internet enviados recebidos, mas tudo o que você enviou e receivebu.

Contatos

O téléphone cellular pode armazenar até 300 números de téléphone. Os númeroos de téléphone que um cartão SIM pode armazenar depende da capacidade de armazenamento do cartão SIM. Os números de téléphone armazenados no téléphone e cartão SIM mover é um diretorário. O recurso de pesquisa de diretoró permite visualizar os contactos. Você pode procurar um contacto com as necessidades da lista Telefonica. SeLECTIONE esta opçao na interface de edicao, digite o nome do contacto que você deseja pesquisar ou a primarya letra do nome. Todos os contactos que与发展em a condição de pesquisa são listedados. Pressione as teclas de seta para cima e para boa para percorrer os contactos e selecione um contacto. Pressione a teça seta para a direita para verroupos adiconais: família, amigos, negócios, amigos, etc.

Mensagem

Se a memoria das mensagens curtas está cheia, umicone de mensagem intermitente aparece no topo daanela. Para receber mensagens curtas, normalmente, você deve apagar algumas mensagens curtas existentes.

Se o destinatário receivebu a mensagem curta que você enviou e o征求意见, o telephone soa um alarme para indicar o recebimento.

Nova mensagem : Acessse este menu para Criar una mensagem de texto ou multimídia.

Caixa de entrada : As mensagens recebidas são listedes{nesse menu.

Caixa de saída : Mensagens enviadas que falharam são guardadas na caixa de saída.

Rascunhos: Rascunhos são listedos nesse menu.

Mensagens enviadas : Mensagens enviadas são listedos nesse menu.

Seguro Inbox : Você pode usar esta funciona para fazer que outras pessoas tendo suas mensagens. O documento original é 1122.

Modelos : Você pode Criar mensagens predefinidas esta interface.

Servidor de mensagens: Você pode configurar o correio de você através esta função.

Multimédia

Câmera : O téléphone tem uma-camera que suporta funções de fotografia . Na interface de captura, enquadrar o téléphone referidas usingo a CAMERA e pressione o botão OK para tirarotos. AsOTOS

serão salvas no Sistema do téléphone ou cartão de memória de arquivos.

Fotografia: Você pode ver todas asotos armazenadas no cartao de memoria. Pressione a seta para selecionar e uso o botao esquerdo para mudar as imagens. Pressione a tecla de funcao direita para returnar a interface anterior.

Leitor de audio : Você pode usar esta funcao para reproduzir arquivos de audio . Ao pressionar a tecla de seta , você pode controlar o processo de reproducao do leitor de audio : reproducao / pausa (botão OK) , anterior proxima musica / (prime para a esquerda ou a direção direita), avanco rápido (pressione e Secure a tecla gestao de direita) e rewind ( pressione e Secure a tecla de seta para a esquerda ) . Na interface do leitor de música , você pode pressionar * e # para controlar o volume.

Aparelho de video: Você pode usar esta funcao para reproduzir arquivos de video. Ao pressionar a tecla de seta, você pode controlar o processo de reproducao do leitor de audio: reproducao / pausa (botao OK), anterior / segunte video (tecla de direção para alto ou boa). Na interface do player de video, você pode pressionar * e # para controlar o volume.

Filmado:Esta funciona permite-lhe gravar imagens dinamicas. Na interface de captura, pressione o botao OK para capturar o video. Ditafone: O telephone suporta os formatos WAV e AMR. AMR é um algo itro do compressao. Com igual tamanho, ele tem tempo de gravacao mais longo do que WAV.

Rádio FM : Você pode'utilizar a aplicação como um rádio FMétrico, com busca automatica de canais e gravado. Antes deusa-lo, você pode inserir os fones de ouvido como uma antenna . Na

interface de raggio FM, a chave de seta para a esquerda ou para a direita para procurar canais manualmente, pressione OK para reproducir / paugar o canal atual do processo de leitura.

Aplicações

calendar: Uma vez que você entra rneste menu, há um calendário mensal que lhe permite manter o controle de compromisesos importantes, etc. Os dias são marcados com eventos.

Alarme: Você pode definir eles alarmes por esta funcao.

Calculadora : A calculadora pode adcionar, substrair, multiplicar e dividir.

Relógio mundial : Você pode visualizar e selecionar o seu tempo , selecionando fudos horários.

Temporizador: Você pode definir um temporizador.

Cronometro : Voce pode iniciar um cronometro.

A conversao de unidas : Para converter unidas de medida differentes.

eBook : Você pode ler Ebooks presentes em seu cartão de memória se tiver adiconcido.

  • de planta : Servico STK é o kit de ferramentas do cartão SIM. Este téléphone suporta a funcao de service. Os elementos são dependentes da rede e o cartao SIM . O menu do service sera

automaticamente adcionada ao menu dotelephone quando ele é suportado pela rede e do cartao SIM.

Bluetooth: Você pode transferir dados, tais como a música para除外 dispositivo com Bluetooth. Localize a equipe de receber dados / transferência. Os dados recebidos são automaticamente salvos no diretorico.

Jogos

Sokoban: Um jogo onde você pode pressionar as teclas de seta para controlar o personagem para mover as caixas nas bombas.

Meus arquivos

O téléphone suporta cartão de memória. A capacidade de o cartão de memória é selecionado. Você pode usar o gerenciador de arquivos para gerenciar diretorórios e arquivos no cartão de memória.

Selecione esta opcao para entrada no diretorio raiz da memoria. O diretorio raiz pode listar as pastas padrao, novas pastas e arquivos do usuario . quando o téléphone molevel está ligado pelaeprimeira vez ou quando nao tiver alterado o diretorio , odiretorio raiz contentam as pastas padrao somente.

Internet

Você pode usar esse recurso para exibir páginass da web e acessar as informações na web, quando você se conectar à internet. Quando você está na Internet, a sua home page abre. O endereço web (URL) da网页 atual é exibido na parte superior da janela.

Konrow KFlip - Internet - 1
3. Chaves encurta

Segurarca na escuta

  • Antes de usar o fone de ouvido, certifique-se de que o volume não está no seu maior e, assim, evaporar a perda auditiva causa.
  • Altos níveis de ruido são projetados para indivíduos com capacidade de audiação prejudicada e não para aqueles com audiação normal.
  • Nao use o fone de ouvido quando estiver dirigindo.
  • Ajustar o volume para que possa ouvir ossons de seu ambiente.
  • Para fazer possíveis danos à audiação, não ouvir com volume elevado por um longo tempo.
  • Ouvindo um leitor de música em alta potência pode danificar a orelha do uso e resultar em perda auditiva (surdez, zumbido, zumbido e hiperacusia).
  • Para fazer esses ricos, recomenda-se não usar o disposicao no volume maximalo, a duração da utilização não deve exceedar uma hora por dia.
  • Não use modelos de auriculares ou auscultadores pré-amplificados ou amplificados (isto é, com um controle de volume do seu padrão / ou auto-alimentado por uma bateria ou baterias), porque eles não garantem a conformidade com a potência Tmaxima de som.

Este produit está em conformidade com a norma: EN 60950-1:2006/A12:2011

equipamentos de processamento de segurarca da informacao, Parte 1: RequisitosGERais de acordo com o decreto de 25 de julho de 2013

aplicação do artigo L. 5232-1 do Código da Saúde Pública relativa a players de música.

Seu K-Flip é projetado de forma a não excesser os limites de ondas de radio recomendados pelas autoridades europeias. Estes limites incluem margens

Konrow KFlip - Segurarca na escuta - 1

de segurarca para garantir a protecao de todas as pessoas, independentemente da sua idade ou estado de saude. A SAR (taxa de absorcao especifica) Telefones moveis quantifica o navel maximo de exposicao do Utilizador a ondas electromagnéticas, para uso no ouvido. Alegisaao francesa exighe que o DAS nao exceeda 2 W / kg em media por 10 g de tecido.

O valor da SAR é determinado com base no mais alto nível de frequência de rádio emitidos durante testes de laboratório. O SAR real ao usar o téléphone estiver abaixo deste nível. O valor de SAR do téléphone podeVAR dependendo dos següentes fatores: a proximidade / afastamento de uma antenna de retransmissão, o uso de acessórios e outros.

ATENÇA: O valor de SAR podevar de acordo com os requisitosnationais para a divulgacao e testes, e dependendo da banda da rede.

CUIDADO:

  • Não use seu cellular em outros lugares, como avíoes, hospitais, estações de service garagens, bem como condução profissional. As ondas electromagnéticas Mobile

pode perturbar o bom funciona dos dispositivos eletronicos realizados nestes lugares. Nós recomendamos que você parar ou colocar o téléphone no modo aviações localais para fazer quaisquer perturbações.

  • Se você usar um implante电子ico (pacemakers, bombas de insulina, neuroestimulador...) observar uma distência de 15 cm entre oovel e implante de e-mail.

  • Se usa auriculas Maintenha o téléphone afastado da barriga deMulheres gravidas eo abdomen mais baixo para os adolescentes.

Usando conselhos para reduzir o nivel de exposicao a radiação electromagnética :

  • Certifique-se de'utilizar o seu telemóvel em boas condições de receção, para reduzir a quantidade de radiação recebida (incluindo um parque de estacionamento subterraneo ou em viagens de transito (trem, carro).

  • Umicone de receção indica a qualidade da receção do seu téléphone, 4 bares visor significica uma receção e boa.

  • Para minimizar a exposicao à radiação, recomendamos que você use o fone de ouvido.

  • Para minimizar as consequências ruins de exposicao a radiação prolongada, aconselhamos

  • Adolescentes segure otelephone perto de sua virilha, e as mulheres gravidas para segurar otelephone longe do estomago.

Precauções e Instruções de Segurança

Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.

  • Siga todas as instruções.
  • Considere os avisos.

  • Limpe-o apenas com um pano macio (seco ou ligeiramente umido.

  • Não tente descorder a unidade, não seria coberto pelaguardia. Não coloque objetivos pontiagudos em conta direto com a superficie e não borbife o produits
  • de limpeza diretamente sobre aTELa.
  • Não exerça pressão sobre aanela e não coloque objetivos sobre ela. Isso pode danIFICAR aanela.
  • Use as peças de substituição escocificadas pelo fabricante.
  • Após qualquer manutençao ou reparo;neste produits, peça ao的技术o para executar uma verificacion segurarca.
  • Utilize開放as ligações / acessórios especializados pelo fabricante.
  • Consulte a pessoal qualificado para o服务于。A manutenção é necessária quando o aparecido foi danificado de uma forma ou de outras, se o cabo de alimentação ou oplugue está danificado (e), de liquido ter sido derramado ou objectos terem caído na unidade, se a unidade tiver sido exposta à chuva ou umidade, ou se tiver caído.
  • Não exponha à luz solar ou a dirigir
  • qualquer calor extremo ou
    ·frio.
  • Use o seu cellular respeitar a privacidade dos outros.
  • Mantenha o aparelho afastado de objectos metalicos (moedas, chaves ...).
  • Não deixá-lo perto de Campos magnéticos que podem causar perda de dados ou danos naunities.
  • Não deixe cair o disposito.
  • Não exponha aCHOQUES, fricçao e IMPACTO.

  • Para fazer perda de dados, considere fazer uma informação armazenada no disposicao de backup (em papel ou computador).

  • Para evaporar interferências, não utilize o dispositorio perto de outros eletrónicos, dispositivos de pacemakers ou perto de equipamento Médico.
  • Temperatura de funciona: 0^ C 40^ C .

AVISO: Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eletrico :

  • São exponha o aparelho à chuva ou umidade.
  • Não exponha o produit a pingo ou salpicos e não colque objects com liquidos, como vasos, sobre o aparelho.
  • Não use o produto perto de fontes inflamáveis ou explosivos.
  • A ficha de alimentação é usado como dispositivo de desconexão e deve ser fácilmente acessível.
  • Para desligar completeness o aparecido da electricidade, a ficha de alimentação deve ser disconnectado da tomada eletrica.
  • Não tente substituir a função de segurarca do polarizado ou aterrado. Uma ficha polarizada tem两大 lâminas, uma maior larga do que a outras. Uma lista com umplugue de aterramento tem两大 pinos chatos e um grande pinto redondo no chão. Alargina larga eo grande pinto não importantes medias de segurarca para proteçê-lo. Se você não consiguiar insertir completeness oplugue na tomada, contacte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
  • Desligue o aparelho durante a correccion de trovoadas ou quando nao for uso por um longo periodo.
  • Desligue o dispositoivo em locais com risco de explosao e quando viajam de aviao.
  • Não toque no cabo de alimentação com as rouros molhadas

não puxe o carregaro para desconectar.

  • O cabo de alimentacao deve ser configurado de modo que uma pisado ou prensado, especialmente no punto de decisao, quando elé está connectado e local de onde ela saia do disposicao.
  • Não sobrecarregue a tomadaétrica. Utilize somente fonte de alimentação, conforme indicado.
  • Não instale perto de fontes de calor, tais como pratos quentes, fogões ou outros produits (incluindo amplificadores).

Aviso no telegrammente a conduccao

Na Franca, nos termos do artigo R412-6-1 de trafego que o uso de umtelephone de mao pelo conductor de um voiculo em movimento é proibido. Sanções em caso de incumprimento deeste artigo é uma multa e uma deducao de pontos de carta de conduccao.

Tambem e permitido o uso de fones de ouvido tipo de sistemas, kits Gratisços, Headsets, fones de ouvido, poder limitar tanto a atenção que a audiência de motoristas.

ATENÇA:Esta regra aplicá-se apenas na Franca. Quando viajar, favor consulutar previamente os regulamentos em vigor no seu País de destino.

Aviso epilepsy

Leia antes de usar um jogo de video por si mesmo ou seu filho. Algumas pessoas podem sofrer convulsões ou perda de consciência epilepticas com a visão de determinadas luzes

intermitentes ou padrões de luz nonoxo ambiente quotidiano. Essas pessoas podem sofrer convulsões quando assistemisas imagens de televisão ou a jogar determinados jogos de video.

Tais fenções podem ocorrer mesmo que o motivo não tiver médica ou nunca foi confrontado com uma-history de crises. Se você ou um membro da sua familia já teve sintomas relacionados à epilepsia (convulsões ou perda de consciência), quando expostos a luzes que piscam, por favor consulte o seumedicalo antes de usar. Aconselhamos os pais a estarem atentes aos seu filhos quando jogam jogos de video.

Se você ou seu filho tem os seguintes sintomas: tonturas, visão alterada, contrações musculares ou oculares, perda de consciência, desorientação, movimento involuntário ou convulsões, por favor, pare de jogar imeditamente e consulte um médico.

Precauçôes em todos os casos ao uso de um jogó de video :

  • Não fique muito perto daanela. Sente-se a uma boa distência daanela da TV e, tanto quanto permitindo que o cabo de conexão.
  • De preferência, usar jogos de video em umaanela(PC) Evite fazer quando estiver cansado ou se você falta de sono.
  • Certifique-se de que você jogar em uma sala bem iluminada.
  • Em uso, faça paumas dedez a quinze horas a cada hora.

Este produit é baseado em parte no trabalho do Grupo JPEC.

Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.

A Tecnologia de codificacao de audio MPEG Layer-3 e patentes beneficiar licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.

Este produits está sujeito à LICENÇA MPEG4 PORTFÓLIO DE PATENTES PARA USO PessoAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA

(I) CODIFICAR VIDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMAL MPEG4 (MPEG4 video e / ou
(ii) DECODE MPEG4 VIDEOVIDEO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDAPESSOALE NAO COMERCIAL E ESTRUTURA E/ OU OBTIDO DE UM FORNECEDOR DE VIDEO COM LICENCA PARA FORNECER MPEG4VIDEO. NENHUMA LICENCA E CONCEDIDA OU IMPLICITA PARA QUALQUER OUTRO USO.VOCHEPODE OBTER INFORMACOs ADICIONAIS A PARTIR DE MPEG LA, L.L.C. REFER TO http://mpegla.com.

Todo os outros nomes de sistemas, Produtos e serviços são MARCAS 商cies ou MARCAS registradas de seures respectivos propriétários. Os sinabos ((TM)) ou (R) não está incluindo在这esto manual.

Reciclagem

Konrow KFlip - Reciclagem - 1

O*simbolo aparecido aquie e no dispositorio significa que o dispositorio é classificado como um equipamento eletrico ou electrónico e não deve ser descartado com及其他 lixo dométrico ou comercial no final da vida.

A Directiva WEEE 2012/19 / UE (directiva relativas equipamentos electricos e electronicos

resíduos) foi Criado para reciclar o equipamento utilizing as&Técnicas de valorização e reciclagem mais eficientes para minimizar os efeitos sobre o meio ambiente, tratar epreventar as substancias perigosas dos aterros em crescimento.

As instruções para Eliminar a equipe para usários privados: quando você não estiver usingo o disposítivo, retire a bateria e colocar descartado e o disposítivo de acordo com o processo de reciclagem local. Para mais informações, contacte as autoridades locais ou o revendedor do aparecido.

Instruções para a eliminação do disposítio para 用户s de negócios: os Utilizadores empressariais devem contactar os respectivos fornecidos, verificar os termos e condições do contrato de compra e garantir que este produit não é misturado com outros resíduos commerciais à sua disposizione.

Entre em contaço o"Ourso servicepos-venda a partir da pagina de conta do"Ourso site:www.konrow.com

Made in RPC 2016 Konrow

Se o problema não resolvido, entre em conta com o seurepresentante. Por razões de segurará so a)nossa estação de Tecnica poderes para intervir sobre os outros produits comisto em mente que não fazem reposicao.

Prestador de garantia Konrow é valido para a'utilisation normal do produits, tal como definido no ambito das instruções. Excluíos esta garantia, danos devido a uma causa não relacionada com o dispositivo. Em particular, a garantia não se aplicá se o aparecido foi danificado antes uma colisão ou uma queda, um movimento errado, uma conexão não-conformidade com as instruções fornecidas na documentação de o setor de relâmpago efeito sobretensão, proteção insufficiente contra o calor, a umida ou geada.

A garantia abrange apenas a Franca continental.

  • A garantia não cobremanualsdo usuario ou aplicacoes, definições, conteudo ou dados de qualquer tipo.
  • A garantia não cobre o desgaste normal (telas, baterias e camera).
    A garantia nao cobre danos ao produit devido ao mau uso, incluindo, em especial aqueles causados por objetos, pressao, caindo.
  • A garantia não cobre qualquer'utilisation de produits não conforms com as precauções descritas no manual.
  • A garantia não cobre danos ao produit com outras produits concretado ou uso com um acessório ou software não fornecidos pela Konrow.
    A garantia nao cobre qualquer dano a bateria.
  • A garantia não cobre o produit ou seules acessórios se tiver sido desmontada ou modificada de qualquer maneira.
  • A garantia não cobre qualquer produit não identificavel, pelo número de série ou IMEI (s) Numeo (s). se
  • seu elementos tenham sido removidos, alterados ou ilegueis, a garantia não se aplica.
  • A garantia não cobre danos causados no produits devido à exposicao à umidade, a condições extremas de calor ou frio, correso, oxidacao, com qualquer liquido que sera.
  • A garantia não cobre qualquer cartão SIM ou microSD leitor de deterioracao (s) jogador (es).
  • Em qualquer caso, a garantia legal para defeitos ocultos serao aplicadas nos termos do artigo 1.641 do Codigio Civil.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Konrow

Modelo : KFlip

Categoria : Smartphone