UATYA100BBAY1 - Ar condicionado DAIKIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UATYA100BBAY1 DAIKIN em formato PDF.

📄 356 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DAIKIN UATYA100BBAY1 - page 248
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DAIKIN

Modelo : UATYA100BBAY1

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UATYA100BBAY1 - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UATYA100BBAY1 da marca DAIKIN.

MANUAL DE UTILIZADOR UATYA100BBAY1 DAIKIN

- -Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1 Sumário 36 Introdução 250

36.1.4 Funções do controlador c.pCO 250

37 Instruções rápidas 251

37.1 Funções principais 251

37.2 Ligação e desligamento da unidade 251

37.2.1 Ligação e desligamento da unidade pelo display 251

37.2.2 Ligação e desligamento da unidade por meio de consentimento externo 251

37.2.3 Ligação e desligamento da unidade pelo sistema BMS 251

37.3 Mudança dos setpoints 252

37.3.1 Mudança dos setpoints pelo display 252

37.3.2 Mudança dos setpoints pelo sistema BMS 252

37.4 Mudança de idioma 252

37.5 Mudança de data e hora 253

37.6 Conguração das faixas horárias 253

38 Grácanodisplay 254

38.1 Convenções grácas 254

39.1 A árvore das máscaras 256

39.2.2 Solicitação 258

40 Funções do software 261

40.2 Gestão do set point 262

40.2.1 Set Dinâmico 262

40.2.2 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em refrigeração 263

40.2.3 Setpoint dinâmico pela sonda de ar externo em aquecimento 264

40.3 Controlo da temperatura 265

40.3.1 Regulação térmica em refrigeração 266

40.3.2 Regulação térmica em aquecimento 268

40.3.3 Desativação do aquecimento com base na temperatura do ar externo. 270

40.4 Controlo da humidade 271

40.4.1 Controlo da humidade relativa com regulação proporcional 272

40.5 Humidicação do ar 273

40.5.1 Funções acessórias do humidicador integrado 273Tradução das instruções originais

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1

40.6 Desumidicação do ar 273

40.7 Controlo da alimentação elétrica 274

40.7.1 Sequência de fases 274

40.7.2 Mínima e máxima tensão 274

40.7.3 Fast Restart 274

40.8 Gestão dos registos 275

40.8.1 Controlo dos registos 276

40.8.2 Gestão dos registos 276

40.8.3 Acionamento da unidade 276

40.8.5 Recirculação 277

40.9.2 Pós-aquecimento 279

40.9.3 Ativação com faixas horárias 280

40.2 Tabela de alarmes 281Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1 36 INTRODUÇÃO

Algumas informações sobre a utilização deste manual. A nalidade deste manual é fornecer todas as informações necessárias para a utilização do controlador e o respetivo software aplicativo nas unidades mencionadas na capa. Este manual não contém informações sobre a instalação das unidades e as respetivas vericações e controlos de primeiro arranque. Agradecemos antecipadamente qualquer sinalização de erros, omissões, partes do manual que necessitariam de mais explicações ou instruções de funcionamento que não foram tratadas.

36.1.4 Funções do controlador c.pCO

O software aplicativo para o controlador eletrónico de microprocessador da série c.pCO foi concebido para gerir unidades Rooftop. Ele prevê a possibilidade, por meio de especíca conguração, de gerir uma ampla gama de unidades com especícas funcionalidades. Para a gestão de unidades Rooftop, ele efetua o controlo do funcionamento em segurança das partes que as compõem nas várias fases de funcionamento previstas. Da família do controlador eletrónico de microprocessador c.pCO fazem parte módulos de diferentes tamanhos, permitindo, graças à exibilidade do software, otimizar a sua utilização, utilizando para cada aplicação aqueles que tiverem o número de entradas e saídas necessárias. A placa c.pCO está ligada aos vários módulos e comunica com eles por meio de um bus de campo de elevada velocidade e abilidade. A interface do utilizador do controlador é um display touch de 4,3” a cores.Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

37 INSTRUÇÕES RÁPIDAS

37.1 Funções principais

Seguem abaixo as instruções necessárias para intervir no controle quanto às principais funções da unidade.

37.2 Ligação e desligamento da unidade

37.2.1 Ligação e desligamento da unidade pelo display

Na máscara principal, por meio do ícone “On/O󰀨”, coloque-se na máscara para ligar/desligar a unidade. Na parte superior da máscara encontramos o estado da unidade, no centro encontra-se um ícone "On/O󰀨". Tocando no ícone, muda-se o estado da unidade de “ligada” para “desligada” e vice-versa.

37.2.2 Ligaçãoedesligamentodaunidadepormeiodeconsentimentoexterno

Para poder ligar e desligar a unidade por meio de consentimento externo, verique se a funcionalidade está ativa. Para ligar a unidade, é necessário fechar o consentimento externo. Para desligar a unidade, é necessário abri-lo. O consentimento externo deve ser ligado aos bornes “1” e “56” presentes no bloco de terminais. Para poder ligar e desligar a unidade por meio de consentimento externo, verique se a funcionalidade está ativa. Para ligar a unidade, é necessário fechar o consentimento externo. Para desligar a unidade, é necessário abri-lo. O consentimento externo deve ser ligado aos bornes “1” e “2” presentes no bloco de terminais. O consentimento externo deve ser um contacto limpo.

37.2.3 Ligação e desligamento da unidade pelo sistema BMS

Para poder ligar e desligar a unidade pelo sistema BMS, verique se a funcionalidade está ativa. Consulte o manual do sistema de gestão BMS dedicado.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

37.3 Mudança dos setpoints

37.3.1 Mudança dos setpoints pelo display

No menu principal, prima “Setpoint” para abrir a página das funções de gestão dos setpoints. No submenu “Setpoint”, selecione a função da qual se quer modicar o setpoint. Eventualmente, percorra os parâmetros até aparecer o parâmetro setpoint. Selecione o parâmetro do setpoint para ativar o teclado de modicação. Dena o novo valor e conrme com o símbolo de visto verde. Nas unidades que previrem a mudança de funcionamento temos o setpoint em refrigeração “ST7” e aquele em aquecimento "STH7". É indispensável que o valor do setpoint de refrigeração “ST7” seja maior daquele em aquecimento "STH7". Se por engano forem congurados valores que não satisfaçam esta condição, o controlador ativará o alarme “AL183”. O alarme “AL183” é só de sinalização.

37.3.2 Mudança dos setpoints pelo sistema BMS

Para poder modicar os setpoints pelo sistema BMS, verique se a funcionalidade está ativa. Consulte o manual do sistema de gestão BMS dedicado.

37.4 Mudança de idioma

Pelo menu principal, prima “Idiomas” para abrir as páginas onde estão indicados os idiomas disponíveis. Se o idioma desejado não aparecer na página, pode ser localizado com a ajuda das setas. Selecionando o idioma, ele torna-se ativo.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1

37.5 Mudança de data e hora

Percorra o menu principal até encontrar o grupo “Congurações” e selecione-o. Em “Congurações”, selecione “Data e hora” para abrir a página de modicação dos parâmetros. Selecionando o ícone de edição em baixo à direita, entra-se na página de edição. Selecionando os valores de verde, ativa-se o teclado virtual por meio do qual se podem congurar os novos valores. Após a edição, o valor deve ser conrmado por meio do símbolo de visto. Após a modicação dos valores, a conguração deve ser guardada com o ícone de salvamento em baixo à direita. Com a seta à esquerda é possível retornar à máscara anterior sem guardar as modicações feitas.

37.6 Conguraçãodasfaixashorárias

A conguração das faixas horárias pede password de acesso. Percorra o menu principal até encontrar o grupo “Parâmetros” e selecione-o. Percorra o menu “Parâmetros” até encontrar o grupo “ES Energy saving”. Com a seleção em “ES Energy saving”, acede-se ao grupo de parâmetros para a conguração das faixas horárias. Para a lógica de conguração dos parâmetros, ver o capítulo dedicado.Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

38 GRÁFICA NO DISPLAY

Especial atenção foi prestada na fase de desenvolvimento do aplicativo para se obter uma utilização intuitiva da interface do utilizador.

38.1 Convençõesgrácas

A utilização do display “touch” permite navegar na interface. Foram utilizados alguns ícones intuitivos como teclas para navegar facilmente entre as máscaras e entre os vários menus. Outros símbolos simples foram utilizados para indicar os órgãos e as funções ativas. Os ícones utilizados como as teclas e os símbolos presentes nas várias máscaras da interface serão descritos a seguir.

38.1.1 Ícones e símbolos

No display “touch” são utilizados alguns ícones como teclas físicas para navegar entre os menus e no interior das máscaras. Os ícones presentes são: “Home" este ícone permite retornar à página principal. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente; “Info" este ícone permite aceder às máscaras que contêm informações sobre o software e a unidade. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente; “On/O󰀨" este ícone permite aceder à máscara para o acionamento e a paragem da unidade por meio da interface do utilizador; “Frio/Quente” este ícone permite aceder à máscara para a mudança de funcionamento refrigeração/ aquecimento por meio da interface do utilizador; “Menu" na máscara principal, pressionando este ícone passa-se para a máscara “Menu”. Em qualquer outra máscara, pressionando este ícone, retorna-se de um nível; “Solicitação" este ícone permite aceder às máscaras que contêm as várias solicitações da instalação. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente; “Registos" este ícone permite aceder às máscaras que contêm o estado de funcionamento dos registos de caudal. Com as teclas de seta é possível deslocar-se no loop presente; “Sinótico" este ícone permite aceder à máscara que contém o esquema de princípio do circuito da unidade; Tocando nos componentes do circuito, acede-se às informações e aos parâmetros relacionados. Tocando neste ícone, acede-se ao menu dos alarmes. Se o ícone estiver vermelho, existe pelo menos um alarme ativo; se estiver cinzento, não existe nenhum alarme ativo. Tocando neste ícone, ativa-se ou desativa-se a função a que se refere. Tocando neste ícone, iremos para a esquerda, no interior do mesmo loop de máscara. Tocando neste ícone, iremos para a direita, no interior do mesmo loop de máscara.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1 este ícone aparece na página de “login” após a introdução da "password".Tocando neste ícone, conrma-se a “password” introduzida. este ícone aparece na página de “login” de acesso após a introdução das credenciais corretas.Tocando neste ícone, retorna-se ao “loop” do menu anterior, mantendo o acesso com as credenciais ativadas. Alguns símbolos permitem entender facilmente as funções presentes na unidade e o seu estado. Os símbolos são: este símbolo, presente em todas as unidades, indica a função “ventilação”. Quando estiver cinzento, signica que a ventilação está desativada; se colorido, signica que está ativada. este símbolo indica a função “refrigeração”. Quando estiver cinzento, signica que a refrigeração está desativada; se colorido, signica que está ativada. este símbolo indica a função “humidicação”. Quando estiver cinzento, signica que a humidicação está desativada; se colorido, signica que está ativada. este símbolo indica a função “desumidicação”. Quando estiver cinzento, signica que a desumidicação está desativada; se colorido, signica que está ativada. este símbolo indica acesso ativo após ter feito o “login” com os parâmetros protegidos. Para aceder a alguns parâmetros, é necessário introduzir a password relativa ao próprio perl. este símbolo indica a conexão com uma chave USB. O símbolo aparece durante uma transmissão de dados. este símbolo indica que a unidade está a funcionar no modo “aquecimento”. O símbolo é comum para as fontes principais e auxiliares. Se o símbolo estiver laranja, signica que a fonte principal está funcionando. Se o símbolo estiver amarelo, signica que a fonte auxiliar está funcionando. Se os símbolos estiverem cinza, signica que as fontes não estão funcionando. este símbolo indica que a renovação total do ar está ativa. este símbolo indica que a recirculação total do ar está ativa.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

Por meio da interface do utilizador, é possível aceder a todas as informações e à conguração dos parâmetros relativos ao funcionamento da unidade. No manual está descrito como aceder às informações de interesse e aos parâmetros para as regulações das várias funções.

39.1 A árvore das máscaras

Por meio da interface do utilizador, é possível aceder a todas as informações e à conguração dos parâmetros relativos ao funcionamento da unidade. No manual está descrito como aceder às informações de interesse e aos parâmetros para as regulações das várias funções. Como dito na descrição dos ícones, a partir da máscara principal pode-se aceder diretamente às informações e funções mais importantes. A maioria dos parâmetros e das congurações estão presentes nas máscaras divididas em menu principal e vários submenus. Para navegar e orientar-se facilmente entre as máscaras da interface do utilizador, a seguir apresentamos um esquema da árvore das máscaras. - Setpoint * Unit * Ventilation * Humidification Dehumidification * Dampers * Auxiliary heating * Post-heating gas * Environment air renewal- Probes- I/O * Universal inputs * Digital inputs * Driver 1 * Analog outputs * Digital outputs * Driver 2- Language * English * Italian * Swedish * German * French * Spanish * Polish- Alarm history- Charts- Login- Configuration * Date hour * Backlight * Network * HMI * Led * Font- Parameters * ST - Mechanical cooling * STH - Mechanical heating * SFA - Temperature control ventilation * SP - Setup * FA - Supply ventilation * RFA - Return ventilation * PAL - Alarms * CF - Configuration * CO - Compressors * ET - Electronic thermostatic valve * PID - PID parameters * ES - Energy Saving * UN - Unloading * DF - Defrost * HU - Humidity * PD - Pump Down * SD - Dynamic setpoint * DA - Dampers * EFA - External ventilation * CA - Calibration probes * RA - Transducer probe full scale * ENV - Envelope- Files management * Saving timelog.txt * Upload default.conf * Upload alarm.confTradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1

39.1.1 O menu das máscaras

Na máscara principal, tocando no ícone “Menu”, acede-se ao menu principal. No menu principal, podemos navegar com os ícones das setas para percorrer todos os menus de nível inferior. O acesso ao menus de nível inferior é condicionado pelas credenciais de que se dispõe. Para alguns, o acesso é livre, para outros, é preciso fazer o “login” com as respetivas credenciais. O acesso aos vários menus é obtido tocando na área colorida que contém a descrição. A utilização de textos que descrevem o signicado dos valores e dos parâmetros presentes nas máscaras facilitam a compreensão e a utilização.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

39.2 Percorrer os menus

A utilização da árvore das máscaras ajuda a navegar entre os menus. Outras sugestões facilitam a utilização dos ícones utilizados como teclas para se deslocar entre as máscaras. Como referência, o ponto de partida é a máscara principal. Para a interpretação e a utilização dos ícones como teclas, veja o capítulo “Convenções grácas". Na máscara principal, além do ícone “On/O󰀨” existem os ícones “Info”, “Solicitação” e “Sinótico”, que permitem o acesso direto ao “loop” de informações e existe o ícone “Menu” que permite o acesso ao menu principal indicado na árvore das máscaras. Com os ícones de “seta” é possível percorrer as máscaras do mesmo nível; tocando no ícone “Menu” retorna-se ao nível superior. No interior das máscaras dos parâmetros existem aqueles editáveis com o texto em branco e aqueles só de leitura com o texto em azul. Tocando nos parâmetros brancos, ativa-se a página de edição dos parâmetros. O símbolo de “visto” conrma o dado introduzido; o símbolo de “x” apaga-o, repondo o último congurado. Nos parâmetros que se referem a habilitações, a ativação/desativação é feita deslocando o círculo branco. Ao lado, encontra-se a conrmação do estado. Para facilitar a consulta, muitos parâmetros e valores lidos estão presentes no interior de vários loops de máscaras, agrupadas por uniformidade de funções.

Com o ícone “Info” da máscara principal, acede-se a um loop de máscaras com informações sobre a unidade.

Com o ícone “Solicitação” da máscara principal, acede-se a um loop de máscaras com o estado da solicitação das funções ativas na unidade. Nas várias máscaras das solicitações estão presentes os respetivos setpoints (valores-alvo).Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1

Com o ícone “Sinótico”, acede-se ao respetivo menu. O sinótico permite ter uma visão geral do estado de funcionamento e dos principais parâmetros. As máscaras diferem segundo as características da unidade. Os ícones “Info” presentes nas máscaras dão acesso a informações e parâmetros do respetivo componente.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1

É indispensável fazer o “Login” o perl atribuído para poder aceder aos menus reservados e modicar os respetivos parâmetros. Para fazer o “login”é necessário: - selecionar o nível de acesso previsto pelas próprias credenciais; - clicando no campo “password”, introduza o valor relativo ao próprio nível de acesso e conrme com o símbolo de visto; - Conrme a password com o ícone de seta verde em baixo à direita. A "senha" do usuário é "100" A "senha" do serviço é "4321" Se a “password” introduzida estiver correta, o cadeado abre-se e aparece o símbolo de acesso do próprio nível. Para retornar ao menu principal, utilize o ícone de seta verde em baixo à esquerda. O ícone do homenzinho com a seta à esquerda implica a saída do nível de acesso. Enquanto o acesso estiver ativo, o respetivo símbolo estará presente em cima à direita de todas as máscaras, menos a principal. A saída do “login” é automática decorrido um tempo de inatividade no display.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

Para a gestão das unidades, o controlador é dotado de um software especíco. O software é constituído por um conjunto de funções dedicadas às condições de funcionamento das unidades. Nos próximos capítulos serão descritas todas as funções geridas pelo software: daquelas comuns, presentes em todas as unidades, àquelas dedicadas a versões ou modelos especícos. Algumas funções aqui descritas poderiam estar disponíveis somente em especícas versões ou tamanhos, ou com base nos acessórios selecionados. Na descrição das várias funções, supõe-se a competência sobre o funcionamento das unidades e o conhecimento dos respetivos circuitos hidráulicos ou refrigerados. Todas as descrições, as congurações e os parâmetros tratados referem-se a unidades corretamente instaladas segundo quanto previsto na respetiva documentação.Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.2 Gestão do set point

O set point de regulação depende principalmente dos parâmetros "ST1" e "STH1". A seguir, os respetivos parâmetros de mínimo e máximo setpoint congurável. Parâmetro Mín Máx UM Descrição ST1 ST2 ST3 °C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura

Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura Existem funções acessórias que permitem modicar (somar ou subtrair) um o󰀨set nestes valores de setpoint. Qualquer variação automática do setpoint estará todavia compreendida dentro dos respetivos limites. Com o parâmetro “SD2”, é possível decidir em qual funcionamento a variação do setpoint estará ativa. A função habilitada na fábrica é a única disponível.

O set point dinâmico é uma função habilitada pelo fabricante. A seguir os parâmetros de referência na gestão do set point dinâmico. Parâmetro Mín Máx UM Descrição ST1 ST2 ST3 °C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura

Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura SD2 0 2 - Estados da unidade em que está ativo SD10 0.0 55.0 °C Refrigeração mecânica - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação SD20 0.0 55.0 °C Aquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensaçãoTradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.2.2 Setpointdinâmicopelasondadearexternoemrefrigeração

O setpoint denido no valor do parâmetro “ST1” é “compensado” respeito à temperatura do ar externo. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos especícos podem ser denidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição ST1 27.0 °C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura SD2 1 - Estados da unidade em que está ativo SD10 25.0 °C Refrigeração mecânica - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação A seguir apresentamos uma representação gráca. Text °C SD12 > 0 ST1 ST1 - SD12 SD11 SD10 SD12 < 0 ST1 + SD12 Fig. 64 Variação do setpoint com a variação da temperatura do ar em refrigeração Onde“Text”éovalordatemperaturadoarexterno. Com esta função ativa, o valor de setpoint com o qual o controlador irá gerir a temperatura do ar em refrigeração será: - se a temperatura do ar externo for menor do que o valor denido no parâmetro “SD10”, o valor do set point de regulação será aquele denido no parâmetro “ST1”; - se a temperatura do ar externo for maior do que o valor denido no parâmetro “SD10” aumentado do valor denido no parâmetro “SD11”, o valor do setpoint de regulação será dado pela soma dos valores denidos nos parâmetros “ST1” e “SD12”, - se a temperatura do ar externo estiver compreendida entre os valores do parâmetro “SD10” e a soma dos valores dos parâmetros “SD10” e “SD11”, o valor do setpoint de regulação irá variar proporcionalmente entre o valor denido no parâmetro “ST1” e a soma dos valores denidos nos parâmetros “ST1” e “SD12”. O parâmetro “SD12” pode assumir seja valores positivos seja negativos. Com valores negativos, o parâmetro “SD12” deve ser subtraído ao valor do parâmetro “ST1”.Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.2.3 Setpointdinâmicopelasondadearexternoemaquecimento

O setpoint denido no valor do parâmetro “STH1” é “compensado” respeito à temperatura do ar externo. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela. Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos especícos podem ser denidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição STH1 40 °C Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura SD20 15.0 °C Aquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Limiar de ativação da compensação SD21 10.0 °C Aquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Diferencial de ativação SD22 5.0 °C Aquecimento mecânico - Temperatura do ar externo - Máximo aumento / diminuição do setpoint A seguir apresentamos uma representação gráca. Text °C SD22 > 0 STH1

SD21 SD20 SD22 < 0 STH1 + SD22 Fig. 65 Variação do setpoint com a variação da temperatura do ar em aquecimento Onde“Text”éovalordatemperaturadoarexterno. Com esta função ativa, o valor de setpoint com o qual o controlador irá gerir a temperatura do ar em aquecimento será: - se a temperatura do ar externo for maior do que o valor denido no parâmetro “SD20”, o valor do set point de regulação será aquele denido no parâmetro “STH1”; - se a temperatura do ar externo for menor do que o valor denido no parâmetro “SD20” diminuído do valor denido no parâmetro “SD21”, o valor do setpoint de regulação será dado pela soma dos valores denidos nos parâmetros “STH1” e “SD22”; - se a temperatura do ar externo estiver compreendida entre os valores do parâmetro “SD20” e a diferença dos valores dos parâmetros “SD20” e “SD21”, o valor do setpoint de regulação irá variar proporcionalmente entre o valor denido no parâmetro “STH1” e a soma dos valores denidos nos parâmetros “STH1” e “SD22”. O parâmetro “SD22” pode assumir seja valores positivos seja negativos. Com valores negativos, o parâmetro “SD22” deve ser subtraído ao valor do parâmetro “STH1”.Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.3 Controlo da temperatura

Os dispositivos de refrigeração e aquecimento são geridos com base no valor de temperatura medido pela sonda de referência. A banda proporcional identica o campo de regulação do condicionador e pode assumir valores independentes em aquecimento e refrigeração. A zona morta identica o campo de interdição dos dispositivos em torno do setpoint (a sua utilização responde à exigência de evitar oscilações da regulação). O diagrama a seguir mostra o comportamento dos dispositivos de aquecimento e refrigeração. STH6STH4

STH1 SdR °C STH5 ST5 ST6 ST4 ST1 Fig. 66 Representação gráca dos dispositivos para o controlo da temperatura Parâmetro Mín Máx UM Descrição ST1 ST2 ST3 °C Refrigeração mecânica - Setpoint de temperatura ST4 0.0 25.0 °C Refrigeração mecânica - Controlo proporcional - Diferencial de ativação ST5 0.0 25.0 °C Refrigeração mecânica - Controlo proporcional - Zona neutra de ativação ST6 0.0 25.0 °C Refrigeração mecânica - Controlo proporcional - O󰀨set ST9 0 7 - Sonda de regulação ST11 0 2 - Tipo de controlo da temperatura PID70 0 10000 - Refrigeração mecânica - Kp PID71 0 10000 - Refrigeração mecânica - Ki PID72 0 10000 - Refrigeração mecânica - Kd PID76 0.0 25.0 °C Refrigeração mecânica - Banda morta PID78 0 2 - Refrigeração mecânica - Posição banda morta STH1 10.0 35.0 °C Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura STH4 0.0 25.0 °C Aquecimento mecânico - Proporcional - Diferencial de ativação STH5 0.0 25.0 °C Aquecimento mecânico - Proporcional - Zona neutra de ativação STH6 0.0 25.0 °C Aquecimento mecânico - Proporcional - O󰀨setTradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1 Segundo o valor denido no parâmetro “ST9”, para a refrigeração, e “STH9”, para o aquecimento, a sonda de regulação é: - 0 = sonda de temperatura do ar de insuação; - 1 = sonda de temperatura do ar de retorno/extração; Segundo o valor denido no parâmetro “ST11”, para a refrigeração, e “STH11”, para o aquecimento, o tipo de regulação da temperatura é: - 0 = proporcional; - 1 = "Cascade"; - 2 = PID.

40.3.1 Regulação térmica em refrigeração

A regulação térmica da unidade depende do parâmetro “ST9” que determina a sonda de referência para a temperatura denida no setpoint (parâmetro “ST1”) e do parâmetro “ST11” que determina o tipo de regulação. Com a regulação proporcional, o controlador ativa os recursos à disposição com o aumento do valor lido pela sonda de referência respeito ao valor denido no setpoint. Com a regulação “Cascade”, o controlador ativa os recursos, mantendo controlada a temperatura do ar em insuação. Com a regulação PID, o controlador ativa os recursos à disposição com o aumento da solicitação. O controlador calcula a solicitação vericando o valor lido pela sonda de referência respeito ao valor denido no setpoint e na sua variação no tempo, utilizando os parâmetros denidos no PID. Controlo de temperatura proporcional Com o parâmetro “ST11” denido em “0”, ativa-se o controlador proporcional. Os parâmetros relativos ao controlo proporcional da temperatura estão indicados na tabela. Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos especícos podem ser denidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição ST1 24.0 °C Set Point de temperatura ST4 2.0 °C Controlo proporcional - Refrigeração - Diferencial de ativação ST5 0.1 °C Controlo proporcional - Refrigeração - Zona neutra de ativação ST6 0.1 °C Controlo proporcional - Refrigeração - O󰀨set A seguir apresentamos uma representação gráca. ST5 ST6 ST4

ST1 SdR °C Fig. 67 Representação gráca da solicitação da refrigeração Além dos parâmetros indicados na tabela, as siglas no gráco referem-se a: - SdR = sonda de referência; - % = valor percentual da solicitação.Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1 Controlo de temperatura "Cascade" Com o parâmetro “ST11” denido em “1”, ativa-se o controlador “Cascade”. Esta função satisfaz a solicitação da instalação mantendo a temperatura do ar em insuação dentro dos valores de conforto. Isto ocorre com o cálculo de um setpoint virtual obtido pelo set point denido corrigido com o valor da temperatura do ar em retorno/extração. A correção do setpoint ocorre dinamicamente com a variação da temperatura do ar em insuação. Os parâmetros relativos ao controlo Cascade da temperatura estão indicados na tabela. Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos especícos podem ser denidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição ST42 24.0 °C Controlo Cascade - Setpoint unidade ST43 0.5 °C Refrigeração mecânica - Controlo Cascade - O󰀨set mudança do modo ST44 4.0 °C Refrigeração mecânica - Controlo Cascade - Diferencial de trabalho ST45 15.0 °C Refrigeração mecânica - Controlo Cascade - Mínimo setpoint de insuação A seguir uma representação gráca da regulação. Spd °C ST45 ST43 Tra °C ST44 ST42 ST42 AOC Fig. 68 Variação do setpoint em insuação com regulação “Cascade” em refrigeração Além dos parâmetros indicados na tabela, as siglas no gráco referem-se a: - Spd = setpoint do ar em insuação; - Tra = temperatura do ar de retorno/extração; - AOC = mudança automática do funcionamento.Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.3.2 Regulação térmica em aquecimento

A regulação térmica em aquecimento da unidade depende do parâmetro “STH9” que determina a sonda de referência para a temperatura denida no setpoint (parâmetro “STH1”) e do parâmetro “STH11” que determina o tipo de regulação. Com a regulação proporcional, o controlador ativa os recursos à disposição com a diminuição do valor lido pela sonda de referência respeito ao valor denido no setpoint. Com a regulação “Cascade”, o controlador ativa os recursos, mantendo controlada a temperatura do ar em insuação. Com a regulação PID, o controlador ativa os recursos à disposição com o aumento da solicitação. O controlador calcula a solicitação vericando o valor lido pela sonda de referência respeito ao valor denido no setpoint e na sua variação no tempo, utilizando os parâmetros denidos no PID. Controlo de temperatura proporcional Com o parâmetro “STH11” denido em “0”, ativa-se o controlador proporcional. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela. Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos especícos podem ser denidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição STH1 20.0 °C Aquecimento mecânico / Aquecimento auxiliar no funcionamento de inverno - Setpoint de temperatura STH4 2.0 °C Aquecimento mecânico - Proporcional - Diferencial de ativação STH5 0.0 °C Aquecimento mecânico - Proporcional - Zona neutra de ativação STH6 0.0 °C Aquecimento mecânico - Proporcional - O󰀨set A seguir apresentamos uma representação gráca.

STH1 SdR °C Fig. 69 Representação gráca da solicitação do aquecimento por degraus Além dos parâmetros indicados na tabela, as siglas no gráco referem-se a: - SdR = sonda de referência; - % = valor percentual da solicitação.Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1 Controlo da temperatura com Cascade Com o parâmetro “ST11” denido em “1”, ativa-se o controlador “Cascade”. Esta função satisfaz a solicitação da instalação mantendo a temperatura do ar em insuação dentro dos valores de conforto. Isto ocorre com o cálculo de um setpoint virtual obtido pelo set point denido corrigido com o valor da temperatura do ar em retorno/extração. A correção do setpoint ocorre dinamicamente com a variação da temperatura do ar em insuação. Os parâmetros relativos ao controlo Cascade da temperatura estão indicados na tabela. Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos especícos podem ser denidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição ST42 24.0 °C Controlo Cascade - Setpoint unidade STH46 0.5 °C Aquecimento mecânico - Controlo Cascade - O󰀨set mudança do modo STH47 4.0 °C Aquecimento mecânico - Controlo Cascade - Diferencial de trabalho STH49 30.0 °C Aquecimento mecânico - Controlo Cascade - Máximo setpoint de insuação A seguir uma representação gráca da regulação. Spd °C STH49 STH46 Tra °C STH47 ST42 ST42 AOC Fig. 70 Mudança do setpoint em insuação com regulação “Cascade” em aquecimento Além dos parâmetros indicados na tabela, as siglas no gráco referem-se a: - Spd = setpoint do ar em insuação; - Tra = temperatura do ar de retorno/extração; - AOC = mudança automática do funcionamento. Se a temperatura do ar de retorno/extração for menor do que a diferença dos valores denidos nos parâmetros “ST42” - “STH46”, o valor do setpoint do ar de insuação aumenta gradualmente do valor do parâmetro “ST42” ao valor do parâmetro “STH49”, dentro do diferencial denido no parâmetro "STH47".Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.3.3 Desativaçãodoaquecimentocombasenatemperaturadoarexterno.

O valor da temperatura do ar externo é utilizado para desativar as fontes de aquecimento da unidade. A desativação ocorre por alta e baixa temperatura. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela. Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos especícos podem ser denidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição

Aquecimento mecânico - Limiar de desativação por baixa temperatura do ar externo STH15 30.0 °C Aquecimento mecânico - Limiar de desativação por alta temperatura do ar externo

Aquecimento auxiliar - Limiar de desativação por baixa temperatura do ar externo STH124 50.0 °C Aquecimento auxiliar - Limiar de desativação por alta temperatura do ar externo O aquecimento obtido por meio do circuito refrigerante é desabilitado por: - baixa temperatura do ar externo, se descer abaixo do valor denido no parâmetro “STH14”; a reativação é obtida quando a temperatura retorna acima do valor denido no parâmetro “STH14” aumentado de + 1°C; - alta temperatura do ar externo, se subir acima do valor denido no parâmetro “STH15”; a reativação é obtida quando a temperatura retorna abaixo do valor denido no parâmetro “STH15” diminuído de + 1°C. O aquecimento auxiliar é desabilitado por: - baixa temperatura do ar externo, se descer abaixo do valor denido no parâmetro “STH123”.A reativação é obtida quando a temperatura retorna acima do valor denido no parâmetro “STH123” aumentado de + 1°C; - alta temperatura do ar externo, se subir acima do valor denido no parâmetro “STH124”; a reativação é obtida quando a temperatura retorna abaixo do valor denido no parâmetro “STH124” diminuído de + 1°C.Tradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.4 Controlo da humidade

Os dispositivos para o controlo da humidade são geridos com base no valor medido pela sonda de referência. O valor medido é comparado com o valor-alvo (setpoint) e com base na diferença são ativados os dispositivos mais adequados. A banda proporcional identica o campo de regulação do condicionador e assume os mesmos valores seja para a humidicação seja para a desumidicação. A zona morta identica o campo de interdição dos dispositivos em torno do setpoint (a sua utilização responde à exigência de evitar oscilações da regulação). O diagrama a seguir mostra o comportamento dos dispositivos de humidicação e desumidicação. HU4/HU9

HU4/HU9 HU5/HU10 HU1/HU6SdR %-g/kg HU5/HU10 Fig. 71 Representação gráca dos dispositivos para o controlo da humidade Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela. Parâmetro Mín Máx UM Descrição HU1 HU2 HU3 % Setpoint de humidade relativa HU4 0.0 25.0 % Diferencial de regulação da humidade relativa HU5 0.0 10.0 % Zona neutra de regulação da humidade relativa HU6 HU7 HU8 g/kg Setpoint de humidade absoluta HU9 0.0 10.0 g/kg Diferencial de regulação da humidade absoluta HU10 0.0 10.0 g/kg Zona neutra de regulação da humidade absoluta HU11 0 1 - Tipo de controlo do valor de humidadeTradução das instruções originaisPackaged Rooftop Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1 Segundo o valor denido no parâmetro “HU11”, o valor de referência da humidade é: - 0 = relativa; - 1 = absoluta.

40.4.1 Controlo da humidade relativa com regulação proporcional

A conguração do parâmetro “HU11” em “0” implica que a regulação da humidade seja feita no valor relativo. A gestão da humidade relativa é feita com base no parâmetro “HU14” que determina em que sonda o controlo deve garantir a manutenção do set point denido, e no parâmetro “HU12” que determina o tipo de regulação. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela. Os valores dos parâmetros são indicativos. Em casos especícos podem ser denidos valores diferentes. Parâmetro Valor UM Descrição HU4 5.0 % Diferencial de regulação da humidade relativa HU5 0.5 % Zona neutra de regulação da humidade relativa A seguir apresentamos uma representação gráca. HU4

HU4 HU5 HU1 SdR % HU5 Fig. 72 Controlo da humidade relativaTradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.5 Humidicaçãodoar

O controlador pode gerir a humidicação do ar por meio de um humidicador integrado na unidade. O controlador é programado na fábrica com todos os parâmetros relativos à gestão do humidicador instalado.

40.5.1 Funçõesacessóriasdohumidicadorintegrado

A gestão do humicador prevê algumas funções acessórias, que serão descritas a seguir.

40.5.1.1 Descarga manual da água

A função de descarga manual da água prevê o esvaziamento completo do cilindro do humidicador. Essa função pode ser ativada pela página web, depois de ter efetuado o login com o nível Service. Se o humidicador está a produzir vapor, ao ativar a função a produção é instantaneamente interrompida.

40.5.1.2 Pré-lavagem

A função de pré-lavagem permite limpar as linhas da água e o cilindro do humicador. O cilindro é enchido e esvaziado 3 vezes a m de remover eventuais impurezas presentes nos tubos e no cilindro; aconselha-se ativar a função sobretudo após ter efetuado as ligações hidráulicas ou depois de ter substituído o cilindro. Essa função pode ser ativada pela página web, depois de ter efetuado o login com o nível Service. Se o humidicador está a produzir vapor, ao ativar a função a produção é instantaneamente interrompida.

40.5.1.3 Descarga antes de inatividade

A m de evitar a estagnação da água no cilindro do humidicador, com consequente possível proliferação de algas ou bactérias (por exemplo, legionella), se o cilindro permanecer cheio de água por mais de 72 horas consecutivas sem produção de vapor, a função de descarga antes de inatividade é ativada: o cilindro é esvaziado e permanece vazio até que haja uma nova solicitação de produção de vapor. A função permanece sempre ativa e o intervalo de inatividade é xo.

40.6 Desumidicaçãodoar

A desumidicação do ar é necessária na fase de refrigeração, onde ocorre de modo natural. Caso haja solicitação simultânea de refrigeração e desumidicação, o controlador aciona os compressores com base na maior das duas solicitações. É possível que o set point de temperatura seja atingido quando o da humidade não for atingido. Neste caso, o controlador força uma refrigeração adicional colocando a temperatura abaixo do setpoint denido. Para evitar um excessivo abaixamento do valor da temperatura do ar no ambiente, o controlador utiliza os dispositivos de aquecimento presentes na unidade para pós-aquecer o ar.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.7 Controlo da alimentação elétrica

As unidades podem ser dotadas de proteções no caso de ligações erradas da sequência de fases ou durante o funcionamento de variações de tensão fora dos limites previstos. As proteções são feitas com relé que, por meio de um contacto elétrico, sinalizam o alarme numa entrada digital do controlador (a entrada digital envolvida está indicada no esquema elétrico). Na unidade pode ser instalado um relé para o controlo da correta sequência das fases ou um relé para o controlo da tensão de alimentação ou um relé que gere ambas as funções.

40.7.1 Sequência de fases

A gestão da ligação errada da sequência de fases à unidade é feita com um relé dedicado. Em caso de errada ligação da sequência de fases, o relé abre um contacto elétrico que mostra o alarme “AL55” no display do controlador. A ligação errada da sequência de fases pode-se vericar somente na instalação da unidade ou no caso de intervenções na linha de alimentação elétrica. Para efetuar a correta ligação, é necessário retirar tensão à unidade. Ao voltar a ligar a unidade, o alarme desaparece.

40.7.2 Mínimaemáximatensão

O controlador pode gerir as situações que se podem vericar se a variação da tensão de alimentação da unidade se desviar excessivamente dos valores previstos.

A ativação da função “Fast Restart” com a presença de um “ultracap” que mantém alimentado eletricamente o controlador permite a máxima redução do atraso ao reinício dos compressores da unidade. Isto é possível porque o controlador começa a contagem do tempo de mínimo “OFF” no momento em que ocorre o desligamento por causa de "black out". O controlador deteta os problemas na alimentação elétrica principal por meio de uma entrada digital e gere-os como alarmes. Para salvaguardar a integridade dos compressores, o controlador gere o número máximo de acionamentos/hora por meio do atraso entre dois acionamentos consecutivos. O reinício rápido após o “black out” depende da solicitação da regulação térmica. Deve haver a solicitação de refrigeração ou de desumidicação além do “o󰀨-set” de ativação de pelo menos um compressor. A função “Fast Restart”, contudo, não prejudica a integridade dos compressores, limitando todavia o número de acionamentos rápidos no arco da hora e do dia.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.8 Gestão dos registos

Além de gerir a troca do ar no ambiente, o controlador é capaz de gerir outras funções relacionadas com a melhoria do conforto e da economia da instalação. As funções que podem ser geridas dependem do número de registos presentes na unidade: - unidade com 2 registos, só para a troca de ar; - unidade com 3 registos, na presença de free coolig / free heating; - unidades com 4 amortecedores, quando um sistema de recuperação de calor é instalado além do free cooling / free heating. A regulação dos registos pode ser feita de maneira linear ou proporcional. Unidade com 2 registos Nas unidades com 2 registos, temos aquele para o ar de renovação externo e aquele para o ar de recirculação. Normalmente o funcionamento dos dois é complementar: o percentual de abertura do registo do ar externo é igual ao de fechamento do ar de recirculação. Unidade com 3 registos Nas unidades com 3 registos temos aquele para o ar de renovação externo, aquele para o ar de expulsão e aquele para o ar de recirculação. Normalmente a abertura do registo do ar externo é o mesmo daquele do ar de expulsão; já aquele do ar de recirculação é complementar aos outros dois: o percentual de abertura do registo do ar externo e daquele de expulsão é igual ao de fechamento do ar de recirculação. Unidade com 4 registos Nas unidades com 4 registos, além dos registos presentes nas unidades com 3 registos, temos o quarto. O quarto registo é mais um registo para o ar externo. O quarto registo permite a passagem do ar externo através do recuperador quando a recuperação está ativada e está fechado durante o funcionamento free cooling. Na verdade, se o recuperador não estiver dimensionado para 100% do caudal de ar, a unidade terá um quinto registo. Trata-se de um ulterior registo de expulsão utilizado durante o funcionamento free cooling para desviar o permutador de recuperação. Os parâmetros envolvidos estão indicados na tabela. Parâmetro Mín Máx UM Descrição DA43 0.0 50.0 °C Ar externo - Redução abertura para temperatura do ar externo - Limiar temperatura verão DA44 -20.0 16.0 °C Ar externo - Redução abertura para temperatura do ar externo - Limiar temperatura inverno DA45 0 100 % Ar externo - Redução abertura para temperatura do ar externo - Abertura mín DA52 0 3 - Ar externo - Posta em regime - Conguração DA54 0 999 mín Ar externo - Posta em regime - Duração da lavagemTradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1

40.8.1 Controlo dos registos

O controlador prevê dois modos para o controlo dos registos: “standard” e “adaptativo”. Quando os registos precisam manter uma posição xa, por exemplo, para o correto caudal do ar de renovação, podemos ter condições de instalação para as quais o sinal dos registos não garante o valor do percentual de ar desejado.

40.8.1.1 Controlo“standard”

O controlo “standard” prevê que os registos mantenham a posição independentemente do efetivo percentual de ar de renovação.

40.8.1.2 Controlo“adaptativo”

O controlo “adaptativo” corrige a abertura dos registos em função do percentual de ar de renovação exigido. Para o controlo estar ativo, é necessária a presença da sonda do ar de mistura. O controlador por meio dos valores de temperatura do ar de retorno/extração, do ar externo e dos respetivos percentuais de abertura dos registos de caudal, calcula o valor teórico do ar de mistura. O controlador compara o valor calculado do ar de mistura com aquele medido e por meio de um PID corrige o sinal dos registos até anular a diferença.

40.8.2 Gestão dos registos

O controlador é capaz de gerir a regulação dos registos de maneira linear ou proporcional. A gestão “linear” permite a abertura do registo com um ângulo de inclinação equivalente ao percentual de abertura exigido. A gestão “proporcional” permite que os registos realizem uma abertura para a passagem do ar, respeito à máxima disponível, equivalente ao percentual de abertura exigido. Todas as unidades equipadas com registos foram conguradas de fábrica com a gestão de tipo “proporcional”.

40.8.3 Acionamento da unidade

Ao acionar a unidade, é possível que tenham sido previstas algumas gestões que exijam ajustes especiais dos registos. Se ao acionar a unidade não tiverem sido previstas nem a “lavagem” nem a “recirculação”, independentemente do número de registos presentes, o controlador irá predispor a abertura com base no percentual denido para a troca do ar.

A lavagem é a troca do ar do ambiente e é obtida com a expulsão de todo o ar em retorno/extração e a insuação no ambiente de todo o ar externo. Se ao acionar a unidade estiver prevista a lavagem, o parâmetro “DA52” deve ser colocado em “1”. Enquanto a lavagem estiver em curso, o controlador irá manter os registos do ar de expulsão e do ar externo na máxima abertura denida e o registo do ar de recirculação na correspondente posição de fechamento, pelo tempo denido no parâmetro “DA54”. O valor do parâmetro “DA53” denido em “0” dene que a lavagem ocorre sem a intervenção da regulação térmica do ar. Com o valor do parâmetro “DA53” denido em “1”, durante a lavagem a regulação térmica estará ativa. Se a lavagem ocorrer com a regulação térmica ativa, a posição dos registos poderia ser condicionada por condições derivantes do funcionamento dos compressores. Com a lavagem em curso, na máscara principal pisca a tecla que permite a interrupção manual respeito à duração prevista no parâmetro “DA54".Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1

A completa recirculação do ar, ao acionar a instalação ou após uma lavagem, permite atingir mais rapidamente os setpoints de temperatura e humidade denidos. Se ao acionar a unidade, só estiver prevista a recirculação do ar, o parâmetro “DA52” deve ser colocado em “2”. Colocando o parâmetro “DA52” em “3”, a recirculação será precedida de uma lavagem. Enquanto a recirculação estiver em curso, o controlador irá manter os registos do ar de expulsão e do ar externo fechados e o registo do ar de recirculação aberto, pelo tempo denido no parâmetro “DA55”. O valor do parâmetro “DA53” denido em “0” dene que a lavagem ocorre sem a intervenção da regulação térmica do ar. Com o valor do parâmetro “DA53” denido em “1”, durante a lavagem a regulação térmica estará ativa. Enquanto a recirculação estiver em curso, na máscara principal pisca a tecla que permite a interrupção manual respeito à duração prevista no parâmetro “DA55".Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.9 Aquecimentoauxiliar

Além do aquecimento obtido por meio do circuito refrigerante, o controlador pode gerir outras fontes de calor que podem ser resistências elétricas, uma bateria de água quente com eventual consentimento para uma caldeira ou um queimador. A lógica presente no controlador é aquela denida na fábrica com referência à conguração da unidade. A habilitação do aquecimento e as lógicas de funcionamento podem ser personalizadas. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela. Parâmetro Mín Máx UM Descrição STH57 0 1 - Aquecimento auxiliar - Func. verão - Tipo de controlo da temperatura STH58 10.0 35.0 °C Aquecimento auxiliar - Func. verão - Setpoint STH59 0.0 25.0 °C Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - O󰀨set de temperatura STH60 0.0 25.0 °C Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Diferencial de ativação STH61 0 100 % Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Mínima solicitação STH62 0 100 % Aquecimento auxiliar - Func. verão - Proporcional - Máxima solicitação STH91 0 1 - Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Tipo de controlo da temperatura STH93 0.0 25.0 °C Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - O󰀨set de temperatura STH94 0.0 25.0 °C Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Diferencial de ativação STH95 0 100 % Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Mínima solicitação STH96 0 100 % Aquecimento auxiliar - Func. inverno - Proporcional - Máxima solicitaçãoTradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1

40.9.1 Dispositivos geridos

O controlador gere os dispositivos instalados que podem ser: - resistências elétricas divididas em um ou dois degraus de potência; - uma bateria de água quente, com sinal analógico para regular a abertura de uma válvula e um consentimento digital para controlar uma bomba que se ativa assim que a válvula começa a abrir. Com esta gestão, está prevista a função antigelo; - uma caldeira controlada por um sinal analógico e um consentimento digital que se ativa assim que se apresenta o pedido analógico. Com esta gestão, temos uma entrada digital para enviar para o controlador eventuais alarmes da caldeira e está prevista a função antigelo; - um queimador controlado por um sinal analógico e por um consentimento digital que se ativa assim que se apresenta o pedido analógico. Com esta gestão, temos uma entrada digital para enviar para o controlador eventuais alarmes do queimador. Por meio do parâmetro “STH55”, o aquecimento auxiliar pode ser habilitado para: - apenas o funcionamento no verão como pós-aquecimento durante a fase de desumidicação; - apenas o funcionamento no inverno como única fonte se o circuito refrigerante não previr a inversão do ciclo, ou como integração do aquecimento feito com o circuito refrigerante; - seja no funcionamento no verão seja no inverno. Função antigelo A função antigelo prevista com a gestão da bateria de água quente e com a caldeira ativa-se com unidade em funcionamento, na falta de solicitação de aquecimento, se a temperatura do ar externo for menor do que o valor denido no parâmetro “STH136”. No caso de bateria de água quente, quando se ativa a função antigelo, o controlador abre a válvula que a controla no valor denido no parâmetro “STH137” e ativa a bomba de circulação. No caso de caldeira, quando se ativa a função antigelo, o controlador envia para a caldeira a solicitação denida no parâmetro “STH137” e o consentimento de ativação.

40.9.2 Pós-aquecimento

Se o valor do parâmetro “STH55” for “1”, o aquecimento auxiliar estará congurado apenas para o funcionamento no verão, como pós-aquecimento durante a desumidicação. A regulação pode ser de tipo proporcional ou PID, segundo o valor denido no parâmetro “STH57”. O valor do parâmetro “STH56” identica a sonda de referência da regulação que é feita com o setpoint denido no parâmetro “STH58”.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

40.9.3 Ativaçãocomfaixashorárias

A unidade pode ser gerida automaticamente por meio das faixas horárias. A gestão permite a paragem, a variação dos setpoints e a mudança de funcionamento. Os parâmetros envolvidos estão reportados na tabela. Parâmetro Mín Máx UM Descrição ES1 0 144 h Faixa horária 1 - Início ES2 0 144 h Faixa horária 1 - Fim ES3 0 144 h Faixa horária 2 - Início ES4 0 144 h Faixa horária 2 - Fim ES5 0 144 h Faixa horária 3 - Início ES6 0 144 h Faixa horária 3 - Fim ES7 0 15 - Variação do setpoint - Segunda-feira ES8 0 15 - Variação do setpoint - Terça-feira ES9 0 15 - Variação do setpoint - Quarta-feira ES10 0 15 - Variação do setpoint - Quinta-feira ES11 0 15 - Variação do setpoint - Sexta-feira ES12 0 15 - Variação do setpoint - Sábado ES13 0 15 - Variação do setpoint - Domingo ES14 -25.0 25.0 °C Variação do setpoint - Refrigeração mecânica - O󰀨set ES16 -25.0 25.0 °C Variação do setpoint - Aquecimento mecânico - O󰀨set ES18 0 15 - Desligamento da unidade - Segunda-feira ES19 0 15 - Desligamento da unidade - Terça-feira ES20 0 15 - Desligamento da unidade - Quarta-feira ES21 0 15 - Desligamento da unidade - Quinta-feira ES22 0 15 - Desligamento da unidade - Sexta-feira ES23 0 15 - Desligamento da unidade - Sábado ES24 0 15 - Desligamento da unidade - Domingo ES26 0 144 h Faixa horária 4 - Início ES27 0 144 h Faixa horária 4 - Fim ES31 0 15 - Ativação modo aquecimento - Segunda-feira ES32 0 15 - Ativação modo aquecimento - Terça-feira ES33 0 15 - Ativação modo aquecimento - Quarta-feira ES34 0 15 - Ativação modo aquecimento - Quinta-feira ES35 0 15 - Ativação modo aquecimento - Sexta-feira ES36 0 15 - Ativação modo aquecimento - Sábado ES37 0 15 - Ativação modo aquecimento - Domingo É possível congurar até 4 faixas horárias por meio dos pares de parâmetros de início e m da faixa. Para cada dia da semana é possível combinar uma combinação das faixas denidas para variar o setpoint, desligar a unidade e mudar o tipo de funcionamento. A variação do set point dentro da faixa prevista ocorre com a aplicação de um “o󰀨set” respeito ao valor de funcionamento ativo. O valor de funcionamento ativo é dado pelo valor denido pelo parâmetro e eventuais compensações externas. O valor de “o󰀨set” pode ser seja positivo seja negativo. No primeiro caso será somado, no segundo será subtraído ao setpoint de funcionamento. É possível denir um valor de “o󰀨set” para o funcionamento em refrigeração e um para aquele em aquecimento. Se for gerido o aquecimento auxiliar, com a ativação das faixas horárias em refrigeração irá manter o setpoint denido no parâmetro “STH58”, e, em aquecimento, irá variar com o valor de “o󰀨set”.Tradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio.UATYA4P645203-1

O controlador está programado para gerir em segurança os componentes que constituem a unidade, regulando o seu funcionamento de acordo com a variação das condições, com o objetivo de manter a continuidade de serviço. No âmbito desta gestão, ao abordar condições perigosas, o controlador intervém limitando parcial ou totalmente o funcionamento da unidade. Tocando neste ícone, acede-se ao menu dos alarmes. Se o ícone estiver vermelho, existe pelo menos um alarme ativo; se estiver cinzento, não existe nenhum alarme ativo. O próximo capítulo mostra os códigos com descrições relativas às várias condições que podem aparecer no menu de alarme. Caso perceba a presença de sinalizações com a unidade em funcionamento ou parada, informe atempadamente o serviço de assistência, comunicando o código e a descrição da mensagem e siga as instruções fornecidas. Evite tomar iniciativas antes de consultar o serviço de assistência.

40.2 Tabela de alarmes

A seguir apresentamos a lista dos códigos de alarme com as respetivas descrições. Código Descrição Código Descrição AL1 Alarme erro memória interna AL29 Alarme baixa temperatura do ar de retorno AL5 Alarme uxo de ar no transdutor de pressão diferencial AL30 Alarme alta temperatura do ar de insuação AL6 Circuito 1 - Alarme alta pressão no pressóstato AL31 Alarme baixa temperatura do ar de insuação AL7 Circuito 2 - Alarme alta pressão no pressóstato AL32 Limitação da temperatura do ar de insuação ativada AL10 Circuito 1 - Alarme alta pressão no transdutor AL33 Circuito 1 - Ventilação externa - Alarme proteção térmica AL11 Circuito 2 - Alarme alta pressão no transdutor AL34 Circuito 2 - Ventilação externa - Alarme proteção térmica AL12 Alarme alta humidade do ar de retorno/ extração AL35 Ventilação de insuação - Alarme proteção térmica AL13 Alarme baixa humidade do ar de retorno/ extração AL36 Ventilação de retorno - Alarme proteção térmica AL14 Alarme de ltros sujos AL51 Circuito 1 - Compressor 1 - Inversor bloqueado AL17 BMS - Alarme erro de comunicação AL52 c.pCOe 1 - Alarme erro de comunicação AL18 Circuito 1 - Compressor 1 - Alarme proteção térmica AL53 c.pCOe 2 - Alarme erro de comunicação AL19 Circuito 1 - Compressor 2 - Alarme proteção térmica AL54 c.pCOe 3 - Alarme erro de comunicação AL20 Circuito 2 - Compressor 1 - Alarme proteção térmica AL55 Alarme sequência de fases errada AL21 Circuito 2 - Compressor 2 - Alarme proteção térmica AL57 Circuito 1 - Compressor 1 - Alarme alta temperatura de descarga AL26 Limitação da temperatura do ar de retorno/ extração ativada AL58 Circuito 2 - Compressor 1 - Alarme alta temperatura de descarga AL27 Alarme baixa temperatura do ar externo AL59 Circuito 1 - Compressor 2 - Alarme alta temperatura de descarga AL28 Alarme alta temperatura do ar de retorno/ extração AL60 Circuito 2 - Compressor 2 - Alarme alta temperatura de descargaTradução das instruções originais Packaged Rooftop

Reservamo-nos o direito de efetuar modicações no projeto sem aviso prévio. UATYA 4P645203-1 Código Descrição Código Descrição AL61 Alarme erro sonda - Circuito 1 - Compressor

1 - Temperatura de descarga

AL136 Circuito 1 - Alarme baixa pressão no pressóstato AL62 Alarme erro sonda - Circuito 2 - Compressor

1 - Temperatura de descarga

AL137 Circuito 2 - Alarme baixa pressão no pressóstato AL63 Alarme erro sonda - Circuito 1 - Compressor

AL159 Alarme fogo / fumo AL65 Alarme erro sonda - Temperatura do ar de retorno AL160 Driver válvula 1 - Alarme erro de comunicação AL70 Alarme erro sonda - Temperatura do ar de insuação AL161 Driver válvula 2 - Alarme erro de comunicação AL72 Alarme erro transdutor - Pressão diferencial ar de retorno AL162 Humidicador CPY - Alarme genérico AL73 Alarme erro transdutor - Pressão estática canal de retorno / Pressão diferencial corredor AL163 Humidicador CPY - Sinalização genérica AL74 Alarme erro sonda - Qualidade do ar CO2 AL164 Humidicador CPY - Alarme erro de comunicação AL75 Alarme erro sonda - Qualidade do ar VOC AL166 Inversor 1 - Alarme erro de comunicação AL78 Alarme erro sonda - Humidade relativa do ar de retorno AL170 Circuito 1 - Alarme baixo sobreaquecimento AL79 Alarme erro sonda - Humidade relativa do ar externo AL171 Circuito 2 - Alarme baixo sobreaquecimento AL80 Alarme erro sonda - Temperatura do ar externo AL183 Setpoint refrigeração menor do que o setpoint aquecimento AL91 Alarme erro sonda - Temperatura do ar de mistura AL184 Circuito 1 - Descongelação concluída por tempo máximo AL94 Alarme erro transdutor - Circuito 1 - Pressão de condensação AL185 Circuito 2 - Descongelação concluída por tempo máximo AL95 Alarme erro transdutor - Circuito 2 - Pressão de condensação AL191 Obtido o número máximo de fast restart em 1 hora AL98 Alarme erro transdutor - Circuito 1 - Pressão de evaporação AL192 Obtido o número máximo de fast restart em 24 horas AL99 Alarme erro transdutor - Circuito 2 - Pressão de evaporação AL201 Mín / Máx tensão AL102 Alarme erro sonda - Circuito 1 - Temperatura de aspiração AL203 Circuito 1 - Baixa pressão de evaporação AL103 Alarme erro sonda - Circuito 2 - Temperatura de aspiração AL204 Circuito 2 - Baixa pressão de evaporação AL106 Alarme erro transdutor - Pressão diferencial do ar de insuação AL209 Alarme externo AL107 Alarme erro transdutor - Pressão estática canal de insuação / Pressão diferencial corredor AL210 Alarme erro EEPROM AL114 Circuito 1 - Baixa diferença de pressão AL212 Alarme erro de acesso à memória interna AL115 Circuito 2 - Baixa diferença de pressão AL247 Circuito 1 - Compressor 1 - Fora envelope AL127 Circuito 1 - Compressor 1 - Alarme manutenção AL250 Resistência 1 - Alarme proteção térmica AL128 Circuito 1 - Compressor 2 - Alarme manutenção AL251 Resistência 2 - Alarme proteção térmica AL131 Circuito 2 - Compressor 1 - Alarme manutenção AL258 Caldeira - Alarme genérico AL132 Circuito 2 - Compressor 2 - Alarme manutenção AL259 Queimador - Alarme genérico AL135 Ventilação de insuação - Alarme manutenção - -Přeloženo z původních pokynůPackaged Rooftop Vyhrazujeme si právo upravit projekt bez předchozího upozorněníUATYA4P645203-1 Souhrn 41 Úvod 285