Magic Care FN145 - Inalador

FN145 - Inalador Magic Care - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FN145 Magic Care em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Magic Care FN145 - page 25
Ver o manual : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Português PT

Baixe as instruções para o seu Inalador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FN145 - Magic Care e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FN145 da marca Magic Care.

MANUAL DE UTILIZADOR FN145 Magic Care

  • OsistemadeinalaçãoFN145,quecompreendeocompressoreonebulizadorRF5Pluséumsistemade inalação ecaz utilizado com medicamentos em aerossol para doenças respiratórias do trato respiratório inferioresuperior.
  • Oaparelhonãoéadequadoparaserutilizadocommedicamentopuramenteoleoso,empóousólido!
  • Mistureomedicamentooleosonaproporção1:1comumasoluçãosiológicaparainalação(disponívelem qualquerfarmácia).
  • Não deixe de ouviroseumédico ou farmacêutico quanto à proporção para usar o medicamento líquido corretamente. Informações sobre segurança:
  • Antesdeusaroaparelhopelaprimeiravez,leiaomanualdeinstruções.
  • Esteaparelhofoiconcebidosomenteparanebulizarmedicamentoslíquidos(terapiacomaerossóis).Qualquer outrotipodeusoéconsideradoperigosoeinadmissível.Oaparelhonãodeveserutilizadoemcombinação commisturasnarcóticas,queemcontatocomar/oxigênioouóxidonitrososejainamável.
  • Limpeosacessóriosantesdaprimeirautilização.Limpeosacessóriosdepoisdecadautilização.
  • Antesdecadautilização,veriquesehádanosmecânicosnosacessóriosounonebulizador.
  • Protejaoaparelhoeosacessóriosdecalorforte.
  • Não pegue o aparelho com as mãos molhadas nem utilize o aparelho em locais úmidos (por exemplo, banheiros).
  • Nãocoloqueoaparelhosobaágua.Seocorrerdelecairnaágua,retireopluguedatomadaimediatamente. Nãoretireoaparelhodaáguanemtoqueneleantesdeterretiradoopluguedatomada. Leveoaparelhoimediatamenteparaumcentrodeatendimentoautorizadoouparaoseutécnicodeconança.
  • Paralimpar,nãomergulheoaparelhoemáguaouemoutrolíquidoparalimpeza.Elenãoestáprotegido contraapenetraçãodelíquidos.
  • Nãouseoaparelhoenquantoestiverdormindo.
  • Comcriançasepessoasqueexigemcuidadosespeciais,useoaparelhosobasupervisãorigorosadeum adultoquetiverlidoomanualdeinstruções.
  • Algumasdaspeçasdoaparelhosãotãopequenasquepodemserengolidasporcrianças,porisso,oaparelho devesermantidoforadoalcancedecrianças.
  • Ajaestritamentedeacordocomasinstruçõesdeseumédico.
  • Useapenasosmedicamentosrecomendadosprescritosporseumédicooufarmacêuticoparaterapiacom aerossóis.
  • Antesdecadautilização,certique-sedequeocabodealimentaçãonãoestejadanicado.Umaparelhocom cabodanicadonãodevesermaisutilizado.Envie-oparaocentrodeatendimentoaoclienteparareparo.
  • Nuncauseumafontedealimentaçãoquenãocoincidacomasinformaçõesfornecidasnaparteinferiordo aparelho(rótulo).Apósumtratamento,retireopluguedatomada.
  • Nuncacubraas fendas de ventilação lateraisdo aparelho. Elas permitem entradade ar para arrefecer o motor.
  • Nãoinsiranenhumobjetonasaberturasdeventilação.
  • Nãoinsiranenhumobjetonoltroounoseulugarparanãoentupi-lo.
  • Coloqueoaparelhosobreumasuperfícierígidaelivreaoutilizá-lo. Finalidade 1 Informaçõessobresegurança 1 Oqueestáincluídonoaparelhocompleto 2 Conteúdodaembalagem 2 Nebulizador 3 Interrupçãomanualdoaerossol 3 Oprocedimentodeiniciaroaparelho 3 Informaçõesparainalarcorretamente 3
  • Paraquaisproblemasrespiratórios? 3
  • Comoinalarcorretamente? 3
  • Oquedeveserobservadoaoinalar? 3 Benefíciosdaterapiadeinalação 3 Limpezaepreparaçãohigiênica 4 Trocadoltrodear 4 Dadostécnicos 4 Padrãoeuropeudereferência 5 Compatibilidadeeletromagnética 5 Informaçõessobredisposiçãonolixo 5 Símbolosutilizados 5 Atendimentoaocliente 5 Cartãodegarantia 6 Informaçõessobreserviços 6

Pagina Pagina•Nãoexcedaacapacidademáximadonebulizador(8ml/8cm³). ATENÇÃO:Alteraçõesnoaparelhosópodemserefetuadascompermissãodofabricante.

  • Ofabricante,orevendedoreoimportadorsãoresponsáveispelasegurança,conabilidadeedesempenho apenasse: a)oaparelhoforusadoconformeomanualdeinstruções b)osistemaelétricodolocalondeoaparelhoforutilizadoépadrãoeestáemconformidadecomasdisposições legaisaplicáveis.
  • Contaminaçãopormicrobactérias:Comoumalimpezaperfeitaparadesinfecçãoemambientesresidenciais nãoéviável,onebulizadoreosacessóriossãodestinadosparausopessoal.Issoevitariscosdecontaminação. Umcartãodepedidoadicionalvemcomcadaaparelho.
  • Efeitos colaterais: Foi testada uma grande quantidade de produtos farmacêuticos em contato com os acessórios.Emvistadograndenúmerodemedicamentosedeseudesenvolvimentoconstante,nãoépossível excluirnenhumefeitocolateral.Recomendamosconsumiromedicamentoomaisrapidamentepossívelapós abertoemantê-lononebulizador. O que está incluído no aparelho completo Retentordo nebulizador Bocal Botãodeligar/desligar Cabode alimentação Filtro de ar Alçaparacarregar Mangueira de ar Interrupçãomanual de aerossol Nebulizador Biconasal Máscarapara adulto Máscarainfantil Interrupção manual do aerossol Sevocêprecisardeumanebulizaçãocontínua,especialmenteemcrianças,enãoforpossívelsupervisionar, aconselha-seainterrupçãomanualdoaerossolatravésdocomponente.Ainterrupção manual do aerossol reduzaperdadomedicamento. Nebulizador: Onebulizadorécomposto portrêscomponentes. -aparteinferiordo nebulizador, -oinjetore -apartesuperiordo nebulizador. *Aescalaindicaapenas umaindicaçãoaproximada enãoéadequadaparauma dosedomedicamento ATENÇÃO: A quantidade máxima é de 8ml (8cm³), a quantidade mínima é de 2ml (2cm³). Uma escala correspondente está anexada à parte inferior do nebulizador (Veja página 6). Considere a medida apenas como indicação. Para uma dose de medicamento, os valores não são adequados.

Parte superior do nebulizador Parte inferior do nebulizador Injetor 2Interrupção manual do aerossol Sevocêprecisardeumanebulizaçãocontínua,especialmenteemcrianças,enãoforpossívelsupervisionar, nãoaconselha-seainterrupçãomanualdoaerossolatravésdocomponente.Ainterrupçãomanualdoaerossol reduzaperdadomedicamento. O procedimento de iniciar o aparelho: Antes de cada utilização, o nebulizador e os acessórios devem ser limpos de acordo com a seção “Limpezaepreparaçãohigiênica”. 1.Abraonebulizador,girandoapartesuperiornosentidoanti-horárioeadministreomedicamentoprescrito pelomédiconaparteinferiordonebulizador.Emseguida,coloqueapartesuperiordonebulizadoregireno sentidohorário.Onebulizadoragoraestáfechado. 2.Ligueoaparelhocomocabodealimentaçãoemumatomada.Atomadadeveserfacilmenteacessível,para queoaparelhopossaserdesconectadorapidamentedafontedealimentaçãosenecessário. 3.Conecteonebulizador ao aparelho através damangueira. (Conecte uma extremidade damangueira na parteinferiordonebulizadoreaoutraextremidadenoaparelho,naconexãodemangueira). 4.Selecioneaconexãoparaonebulizador(máscara,bocaloubiconasal). 5.Pressionandoobotãodefuncionamento,coloqueoaparelhoemoperação. 6.Apósterminar,desligueoaparelhoeretireopluguedatomada.Seocorrercondensaçãonamangueiradevido àentradadeumapequenaquantidadedomedicamentoacidentalmenteouapósutilizaçãoprolongada,deve seterminar o tratamento, remover o nebulizador e amangueira deve serlimpa com água quente eum detergentedelouças.Sequeamangueira,prenda-anaconexãodemangueiradoaparelhoedeixeoar percorrê-la. Informaçõesparainalarcorretamente: Depois que se familiarizar com o funcionamento do aparelho, você pode começar a inalar. Atenção: O nebulizador só funciona se for mantido na posição vertical. Isso signica que é melhor inalar na posição sentada.Nãoépossívelinalardeitado.Respireduranteainalaçãodeformauniforme.Ainalaçãotambémdeve serconfortável.Casocontrário,consulteincondicionalmenteoseumédico.Aduraçãodecadaadministração nãodeveexceder10-12minutos. Emquaisdoençasrespiratóriasainalaçãorespiratóriapodeserumaajudaecaz? Asdoençasrespiratóriasnãoocorremsomentenafaseadulta,mascadavezmaistambémnainfância.Os aparelhosde inalação,portanto, nãosão utilizadossomente paradoenças crônicascomo asma,bronquite oualergias,mastambémcomoterapiasparatossedefumantesepoluiçãodoarrelacionadaaotrabalho.As inalaçõespodemsuprimirairritaçãodagarganta,ajudaremresfriadosparareabrironarizeliberarnovamente otratorespiratório.Nocasodealergiaapólenepoeira,ainalaçãomostraumefeitorefrescantedealívio. Comoinalarcorretamente? Aescolhadomedicamentocorretoéfundamentalparaobomdesempenhodaoperação.Sóoseumédicopode prescreveromedicamento.Sóelepodedeniraterapia,aduraçãodotratamentoeadosecorreta.Aoutilizar medicamentossemreceita,obtenhaajudadeseufarmacêutico. Oquedeveserobservadoaoinalar?

  • Separeumtempoparaainalação.
  • Fiquesentado,deformarelaxada.
  • Repita este processo até que o medicamento seja consumido (totalmente) ou até que passe o tempo recomendadoparaotratamento(10-12minutos). Oidealseriapraticarestatécnicaderespiração. Benefíciosdaterapiadeinalação: ComoinaladorFN 145osmedicamentoslíquidos são nebulizadosmaisdelicadamente. O resultadoéum aerossolcomgotículasdedimensãoentre1e5μm.Gotasdestasdimensõespodempenetrarprofundamente Feche, com o dedo, a abertura do componente para interrupção manual e respire devagar e profundamente. É aconselhável prender a respiração por um breve momento após a inalação, para que as gotículas de aerossol possamsedepositar. Retire o dedo da abertura do componenteparainterrupçãomanual, paraqueomedicamentosejamelhor absorvido. Expire lentamente, em seguida. 3napartesuperioreinferiordotratorespiratórioeassimosingredientesativoschegamaoseulocaldedestino. Issotornaaterapiadeinalaçãoecazeeciente.Baixoconsumodasubstânciaativa,utilizaçãolocaleboa tolerânciasãoapenasalgumasdasmuitasvantagensdaterapiadeinalação. Limpeza e preparação higiênica Limpeza: Desmonte separando o nebulizador e os outros acessórios, como máscaras, bocal e bico nasal damangueira.Abraonebulizadorgirandoapartesuperioredivida-oemseuscomponentes(partesuperior, parteinferioreinjetor).Limpetodososnebulizadoreseacessóriossobáguaquente.a40°Ccomaadição dedetergentescomerciais.Oprocessodelimpezadevedurar5minutoseserrealizadacomtodaeciência. Enxague bem na sequência todas as peças limpas em água quente a 40 °C. Remova a água residual acumulada.Alternativamente,osnebulizadoresdesmontadoseosoutrosacessóriospodemserlimposcom amáquinadelavarlouças.Coloqueaspeçasparalimpezanocestodetalheresdamáquinadelavarlouças elaveaspeçasemumalavagemseparadacomumprogramade,pelomenos,50°C.(Atenção:Nãolaveas peçasjuntocomlouçasuja). Preparaçãohigiênica:Logoapósalimpeza,coloqueonebulizadordesmontadoeoutrosacessórios(exceto asmáscaras!)em água fervendo. Para a preparaçãohigiênicadas máscaras, coloque-os por cerca de20 minutosemumasoluçãocom60%deáguae40%devinagre.Emseguida,enxaguebemasmáscarassob águaquente. Secagem: Coloquetodasaspeçastratadasemumatoalhaouemumguardanapodepapeledeixesecar por,pelomenos,4horas.Onebulizadordevesertrocado,acadaperíodode6meses,porrazõeshigiênicase mecânicas.Vocêpodeencomendá-lopelocentrodeatendimentoaocliente. ArmazenamentodonebulizadoreoutrosacessóriosEntreasutilizaçõesregulares,idealmente,coloque estaspeçasenvoltasemumpanosecoemumlugarlivredepoeira.Paraarmazenarporumperíododemaior duração,coloqueumpanosecojuntocomocompressordentrodaembalagemoriginaldoproduto. Limpezadocompressoredoexteriordamangueira:Antesdalimpeza,desligueocompressorepuxeo pluguedatomada.Oaparelhonãopodesermergulhadoemáguaparalimpeza.Paraalimpezadaspeças, useumpanoúmidocomdetergenteantibacteriano(nãoabrasivo). Nuncautilizeprodutosquímicos,comodiluentes,benzinaneminamáveisparalimpeza! Troca do ltro de ar: Oltrodear(noladodireitodoaparelho)devesertrocadoassimquecarsujoou nãoestivermaisbranco.Filtrosdearsãoencontradosnocentrodeatendimento aocliente. Dados técnicos: Tensão: 230V~/50Hz Consumodeenergia: 130VA Máx.Pressãodefuncionamento(ocioso):1,8±0,3bar Pressãocomnebulizador: cerca.0,6bar Escapedear: cerca9l/min Nívelderuído(em1m): cerca54dB(A) Determinaçãodaspeçasutilizadas: TipoB AspeçasdotipoBsão: Bocal,biconasal,máscarainfantilemáscaraparaadultos Nebulizador Capacidademínima/máxima: 2ml/8ml 1)Eciênciamáximadanebulização: cerca0,30ml/min 2)MMAD(EN13544-1): 2,6micron 2)Partículaabsorvidanarespiração<5μm84% DadosdeacordocomoprocedimentointernodaFlaemI29-P07.5 (2)AconformidadedoanexoCC-”Índicedaemissãodeaerossol,emissãodeaerossoledimensãodepartículas”danormaEN13544-1-”Sistemasdenebulização eseuscomponentes”foivericadoeconrmadopelaTÜVRheinlandProductSafetyGmbH.Maisdetalhesestãodisponíveissobsolicitação. Sujeitoaalteraçõesdevidoaprogressotécnico Condiçõesdefuncionamento: 10°Ca40°C,10%a95%deumidaderelativa Condiçõesdearmazenamento: -25°Ca70°C,10%a95%deumidaderelativa Pressãoemarmazenamento/funcionamento: mín69KPaamáx106KPa 4Padrãodereferênciaeuropeu: Deacordocomadiretiva93/42/EWGrelativaaosprodutosmédicos,umaavaliaçãodeconformidadecerticada foirealizadadeacordocomaclasseIIa. OinaladorFN145cumpreasnormaseuropeiasEN60601-1:2006,EN60601-1-2:2007paraosrequisitosde segurança,relativosaumaparelhomédicoelétrico.Alémdisso,cumpreanormaeuropeiaEN13544-1:2009 Aparelhos de terapia respiratória – Parte 1: Sistemas de nebulização e seus componentes. O sistema de administraçãodequalidadedofabricanteécerticadocomENISO9001:2008eISO13485:2003.Adeclaração deconformidadecomaUEpodesersolicitadaaofabricante(vejacartãodegarantia).Utilizeonossoendereço deemail:info@aemnuova.it Compatibilidadeeletromagnética: Esteaparelhocumpreasexigênciasatuaisrelativasàcompatibilidadeeletromagnética(EN60601-1-2:2007). OsaparelhosmédicoselétricosdevemestaremconformidadecomadiretivaEMV,comatençãoecuidados especiaisemrelaçãoàconguraçãoeàutilização.Vocêdeve,portanto,congurareutilizardeacordocomas instruçõesdofabricante.Háumriscoparapotenciaisinterferênciaseletromagnéticasdeoutrosequipamentos, especialmentedeoutrosdispositivosdeanáliseetratamento.Aparelhosderádioetelefoneoudispositivos portáteisdeFR(celularesouconexõessemo)podemcausarinterferênciaaequipamentosmédicoselétricos. Paraobtermaisinformações,visiteonossosite:www.aemnuova.itounosescrevaumemailpara:info@ aemnuova.it.Nósnosreservamosodireitodefazeralteraçõestécnicas,aqualquermomentoesemaviso prévio,relativasaoproduto. Informaçõessobredisposiçãodelixo:Apósomdasuavidaútil,vocêdevedescartaroaparelho corretamenteemumCentromunicipalparaaparelhoselétricosvelhos.Nocasodoprodutoserdisposto deformairregularpeloconsumidor,conformeoregulamentoexplicitadonadiretiva2002/96/CE,pode haversançõesadministrativasprevistasaoEstado-Membronoqualoprodutofoidescartado.

Sinais e símbolos Fabricante AparelhoclassedeproteçãoII Leiaomanualdeinstruções! Desligar Ligar Emconformidadecomanormaeuropeia EN-15010993-1“Avaliaçãobiológicade produtomédico”ecomadiretivaeuropeia 93/42/EWG“produtomédico”. Informaçõessobredisposiçãodelixo AplicaçãotipoB Correntealternada Nãousarnabanheiranemno chuveiro MarcaCEdoCorpoNoticado CerticadoporBauart Fabricante: FlaemNuovaS.p.A. ViaColliStorici,221 S.MartinodellaBattaglia Brescia(Italy) Atendimento ao cliente: teknihallBeneluxBVBA Brusselstraat33 B-2321Meer,België Cod13520B0Rev06/2012(TÜV1) 5Ficha de garantia (apresentar em caso de reclamação) Prezada (o) cliente, Os nossos produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Sentimos todososcasosdeoaparelhonãofuncionarperfeitamente,pedindoquesedirijaaoServiçodeassistência indicadonasInstruçõesdeuso.Comprazerestimoàsuadisposiçãoportelefone.Ligueparaoefeitoo númerodoServiceHotlinequetambémencontranasInstruçõesdeuso.Parainvocarumaindemnização cobertapeloperíododegarantiadeverãoserobservadasascondiçõesabaixoespecicadas,semprejuízo dosdireitoslegais: 1.Oclientepoderáinvocar,emPortugal,direitoscobertospelagarantiaconcedidanoprazomáximo de3anoscontadosdadatadeaquisiçãodoaparelho.Osserviçosprestadosaoabrigodagarantia limitam-seàremoçãodedefeitosdematerialeproduçãoouàsubstituiçãodoaparelhocompleto.Os serviçosprestadosnoperíododegarantiasãogratuitos. 2.Todasas reclamações apresentadasdurante avalidade dagarantia deverão serparticipadas ao fabricanteimediatamente depoisdechegarem aoconhecimentodo cliente.Fica excluídoinvocar reclamaçõesforadoperíododegarantia,amenosqueforemapresentadasnoprazode2semanas apósotermodagarantia. 3.Envieoaparelhodefeituosojuntamentecomachadegarantiaeotalãodacaixa,isentodefranquia, aoendereço doServiçode assistência.Casose tratedeum defeitocobertopelas condiçõesde garantia,devolvemosaoclienteumaparelhoreparadoouumnovo.Ficaacordadoquepelareparação ousubstituiçãodoaparelhooperíododegarantianãoérenovado.Operíododegarantiade3anos teminíciocomadatadecompradoaparelho. Emcasodoabusooutratamentoinadequadodoaparelhoedenãoobservaçãodasnormasdesegurança doaparelhoouseforemvericadosactosdeviolênciaouintervençõesfeitasporoutrocentrodeassistência quenãoumdosautorizadospelofabricante,agarantiacaducarádeplenodireito.Narevenda,osdireitos resultantesdagarantianãopoderãosertransferidosaonovoadquirente.Quaisquerdefeitosdoaparelho quenãocaremcobertospelagarantia(oudeixaremdeoestar)ououtrosdefeitosquetiveremcausadoo cancelamentodagarantiapoderãoserreparadoscontrapagamento.Envieoaparelhoaoendereçoindicado. Dados do cliente: Apelidos: Nomes: Rua: Códigopostal: Localidade: Tel.: Designaçãodotipo:FN145AA40/12BNúmeroserial: Data: Assinatura:

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Magic Care

Modelo : FN145

Categoria : Inalador