F0L2CRV2T2C - Máquina de lavar LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho F0L2CRV2T2C LG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual F0L2CRV2T2C - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. F0L2CRV2T2C da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR F0L2CRV2T2C LG
ROUPA Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as instruções. Esta ação simplificará a instalação e garantirá que o produto é instalado de forma correta e segura. Após a instalação, guarde estas instruções num local próximo ao produto para consulta futura. F0L2CRV2T2 F0L2CRV2T2CÍNDICE Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado. Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
Antes de entrar em contacto com a assistência .............................................393
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Mensagens de segurança Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo. Leia cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as instruções de forma a evitar riscos. AVISO Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNCIA Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos menores ou danos no produto. AVISO AVISO Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue:4
- Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, exceto se acompanhadas ou instruídas relativamente à utilização do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu fornecedor de serviços ou pessoas igualmente qualificadas para evitar riscos.
- Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma fuga de água e eventuais danos materiais.
- As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por carpetes.
- Este equipamento destina-se a ser utilizado em ambiente doméstico e não em aplicações como: − Áreas de cozinha de funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes laborais; − Casas agrícolas; − Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; − Ambientes tipo residencial; − Áreas de uso comum em aglomerados de apartamentos ou em lavandarias
- A pressão de entrada da água deve encontrar-se entre 100 e 1000 kPa.
- Nalguns ciclos, a capacidade máxima de roupa seca a ser lavada a ser utilizada é de: F0L2CRV2T2 F0L2CRV2T2C Lavagem (20 kg) / Secagem (12 kg) Lavagem (17 kg) / Secagem (10 kg)5
- Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado, parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta, incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a).
- Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais pessoas, segurando-o firmemente.
- Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não instale nem mantenha o equipamento numa área exterior, ou em qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
- Aperte o tubo de drenagem para evitar a separação.
- Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas, extensões elétricas ou adaptadores.
- Este equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta de tipo batente, de uma porta deslizante ou de uma porta com as dobradiças posicionadas do lado oposto ao do equipamento, de forma a permitir a abertura total da porta do mesmo.
- Este equipamento deve ter ligação à terra. Em caso de falha ou avaria, a ligação à terra reduzirá o risco de choque elétrico fornecendo um caminho de menor resistência para a corrente elétrica.
- Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação que possui um condutor e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.
- A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte um eletricista ou técnico de assistência qualificado.
- Não modifique a ficha elétrica fornecida com o equipamento. Se a ficha não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.6
- Não tente separar quaisquer painéis nem desmontar o equipamento.
- Não toque com qualquer tipo de objeto afiado no painel de controlo para utilizar o equipamento.
- Não repare nem substitua qualquer peça do equipamento. Todas as reparações e manutenções devem ser realizadas por técnicos de assistência qualificados, exceto se especificamente recomendado no Manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
- Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do equipamento.
- Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos, etc.
- Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento, provocando danos ou ferimentos.
- Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma fuga de água e eventuais danos materiais.
- Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados, molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, petróleo, tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha, acetona, álcool, etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio ou explosão.
- Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
- Em caso de inundação, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
- Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do equipamento estiver aberta.
- Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
- Não utilize gás inflamável e substâncias combustíveis (benzeno, gasolina, diluente, petróleo, álcool, etc.) nas proximidades do equipamento.7
- Se o tubo de drenagem ou tubo de entrada ficar congelado durante o inverno, utilize-o unicamente após descongelamento.
- Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia fora do alcance das crianças.
- Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as mãos molhadas.
- Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um objeto pesado sobre o mesmo.
- Não lave tapetes, sapatos ou cobertores de animais nem qualquer outro item para além de roupas ou lençóis nesta máquina.
- Este equipamento deve ser utilizado apenas para fins domésticos e não deve ser utilizado em aplicações móveis.
- Se ocorrer uma fuga de gás (isobutano, propano, gás natural, etc.), não toque no equipamento nem na ficha elétrica e proceda à ventilação da área imediatamente. Segurança técnica para utilizar a máquina de secar roupa
- Não seque peças por lavar no equipamento.
- Peças que tenham sido manchadas com substâncias como óleo de cozinha, óleo vegetal, acetona, álcool, petróleo, querosene, tira-nódoas, terebintina, ceras ou removedores de cera deverão ser lavadas em água quente com uma quantidade adicional de detergente antes de serem secas no equipamento.
- Nunca pare o equipamento antes do final do programa de secagem, exceto se todas as peças forem rapidamente retiradas e espalhadas de forma que o calor se dissipe.
- Peças como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos com reforço de borracha e roupas ou almofadas com espuma de borracha não devem ser secas no equipamento.
- Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser utilizados conforme especificado nas instruções do amaciador de roupa.
- Retire todos os objetos dos bolsos tais como fósforos e isqueiros.
- O equipamento não deve ser utilizado se tiverem sido utilizados produtos químicos industriais para limpeza.8
- Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar completamente qualquer humidade ou sujidade.
- Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar. Definir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo de espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
- Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no interior ou exterior do mesmo.
- Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da tomada. Eliminação
- Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização indevida.
- Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e esferovite), afastando-o do alcance das crianças. O material de embalagem pode causar asfixia.
- Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento para evitar o risco de crianças ou animais pequenos ficarem presos no seu interior.9
INSTALAÇÃO Vista frontal
Painel de controlo Gaveta do dispensador de detergente Tambor Porta Tampa de proteção Filtro da bomba de drenagem Tampão de drenagem Apoios ajustáveis Vista traseira
Ficha elétrica Parafusos de transporte Tubo de drenagem Peças e especificações OBSERVAÇÃO
- O aspeto e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio para melhorar a qualidade do equipamento.10
- Esta funcionalidade apenas se encontra disponível em alguns modelos.
Tubo de entrada de água fria*
Suporte curvo para fixar o tubo de drenagem*
Cinta de ligação* Especificações Modelo F0L2CRV2T2/ F0L2CRV2T2C Tensão de alimentação 220 V~, 50 Hz Dimensão 700 mm X 770 mm X 990 mm Peso do produto 95 kg
- Não é necessária proteção contra refluxo para ligar a entrada de água.11
Requisitos do local de instalação Antes de instalar o equipamento, verifique as seguintes informações, de forma a garantir que o instala no sítio certo. Local de instalação
- Instale o equipamento sobre uma superfície dura e plana. (Inclinação permitida sob o equipamento: 1°) • Nunca tente corrigir um desnivelamento do piso colocando pedaços de madeira, cartão ou materiais semelhantes por baixo do equipamento. • Se for impossível evitar o posicionamento do equipamento junto de um forno a gás ou carvão, deve ser introduzido entre os dois equipamentos um isolante (850 x 600 mm) coberto com folha de alumínio no lado voltado para o forno ou fogão. • Quando o equipamento for instalado, certifique-se de que é facilmente acessível a um técnico no caso de uma avaria. • Com o equipamento instalado, regule os quatro apoios utilizando a chave inglesa dos parafusos de transporte fornecida, garantindo a estabilidade do eletrodoméstico e a existência de um espaço de, aproximadamente, 5 mm entre a parte superior do equipamento e a parte inferior do balcão.
- Deve dispor de um espaço adicional de 100 mm em relação à parede e de 20 mm em relação à parte traseira, ao lado direito e ao lado esquerdo.100 mm 20 mm 5 mm 20 mm AVISO
- Este equipamento deve ser utilizado apenas para fins domésticos e não deve ser utilizado em aplicações móveis. OBSERVAÇÃO
- Se o equipamento estiver instalado sobre uma plataforma elevada, o mesmo deve ser firmemente fixado para eliminar o risco de queda. Pisos em madeira (pisos suspensos) Quando instalar o equipamento em pisos em madeira, use vedantes de borracha para evitar a vibração excessiva e a instabilidade do mesmo. • Para evitar vibrações, recomendamos a colocação de vedantes de borracha a com pelo menos 15 mm de espessura em cada pé do equipamento, fixos a pelo menos duas vigas do soalho com parafusos.12
- Se possível, instale o equipamento num dos cantos da divisão, onde o piso é mais estável. • Encaixe os vedantes de borracha para reduzir a vibração. OBSERVAÇÃO
- Pode adquirir vedantes de borracha (n.º de peça 4620ER4002B) no Centro de atendimento da LG Electronics. Ventilação
- Certifique-se de que a circulação de ar em torno do equipamento não é impedida por alcatifas, tapetes, etc. Temperatura ambiente
- Não instale o equipamento em divisões onde possam ocorrer temperaturas abaixo de zero. Tubos congelados podem estourar sob pressão. A fiabilidade da unidade de controlo eletrónico pode ser prejudicada a temperaturas abaixo de zero. • Se o equipamento for entregue no inverno e as temperaturas estiverem abaixo de zero, coloque o equipamento num local à temperatura ambiente durante algumas horas antes de o colocar em funcionamento. Ligação elétrica
- Não utilize uma extensão ou um adaptador duplo. • Desligue sempre a ficha do equipamento e a entrada de água após utilização. • Ligue o equipamento a uma tomada de terra, em conformidade com os regulamentos elétricos em vigor. • O eletrodoméstico deve ser posicionado de modo a facilitar o acesso à ficha. • As reparações no equipamento devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado. Reparações realizadas por pessoas não qualificadas podem provocar ferimentos ou avarias graves. Contacte o seu centro de atendimento LG Electronics. • A tomada deve encontrar-se a uma distância de pelo menos 1 metro de cada lado da localização do equipamento. AVISO
- A ficha elétrica deve ser ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais. Retirar o equipamento da embalagem Retirar o equipamento da base de esferovite Esta funcionalidade apenas se encontra disponível em alguns modelos. Após remover o cartão e material de transporte, retire o equipamento da base de esferovite. Certifique-se de que o suporte a* da cuba sai juntamente com a base e não fica preso à parte inferior do equipamento. Se tiver de deitar o equipamento para remover a base de cartão b, proteja sempre as partes laterais do equipamento e deite-o cuidadosamente de lado. Não deite o equipamento pelo seu lado frontal ou traseiro. *13
Comece pelos dois parafusos de transporte inferiores a, use a chave (incluída) para desapertar totalmente todos os parafusos de transporte, girando-os no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Remova os conjuntos de parafusos abanando- os ligeiramente enquanto puxa.
- Localize as tampas para buracos b incluídas no conjunto de acessórios ou fixadas na parte traseira. Nivelar o equipamento Verificar o nivelamento Nivelar o equipamento ajuda a evitar ruídos e vibração desnecessários. Verifique se o equipamento se encontra perfeitamente nivelado após a instalação.
- Se o equipamento oscilar quando pressiona diagonalmente a placa superior do equipamento, ajuste novamente os pés. Ajustar e nivelar os apoios Quando instalar o equipamento, este deve estar alinhado e perfeitamente nivelado.
- Se este não estiver devidamente alinhado e nivelado, pode danificar o equipamento ou não funcionar corretamente.
Se o piso for irregular, gire os apoios ajustáveis conforme necessário.
- Não insira pedaços de madeira, etc., por baixo dos apoios.
- Certifique-se de que os quatro apoios se encontram estáveis e assentes no chão.
Verifique se o equipamento está perfeitamente nivelado utilizando um nível de bolha de ar a.14
Fixe os apoios ajustáveis usando as porcas de segurança b girando-as no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio contra a parte inferior do equipamento.
Verifique se todas as porcas de segurança da parte inferior do equipamento estão devidamente apertadas. OBSERVAÇÃO
- O posicionamento e nivelamento adequados do equipamento garantirão um funcionamento prolongado, regular e fiável.
- O equipamento deve estar 100% na horizontal e manter-se em posição firme.
- Não deve balançar pelos cantos sob a carga.
- Não permita que os pés do equipamento se molhem. Não o fazer pode provocar vibração ou ruído. Utilizar placas antiderrapantes Esta funcionalidade apenas se encontra disponível em alguns modelos. Se instalar o equipamento sobre uma superfície escorregadia, a mesma poderá mover-se devido a vibração excessiva. O nivelamento incorreto pode provocar avaria devido a ruído e vibração. Se isso ocorrer, instale placas antiderrapantes sob os pés de nivelamento e ajuste o nível.
Limpe o chão para fixar as placas antiderrapantes.
- Utilize um pano seco para remover e limpar objetos estranhos e humidade. Se permanecerem restos de humidade, as placas antiderrapantes podem escorregar.
Ajuste o nível após colocar o equipamento no local de instalação.
Coloque a face adesiva a das placas antiderrapantes voltada para o chão.
- A maneira mais eficaz consiste em instalar as placas antiderrapantes por baixo dos pés dianteiros. Se for difícil colocar as placas por baixo dos pés dianteiros, fixe-as por baixo dos pés traseiros.
Coloque o equipamento sobre as placas antiderrapantes.
- Não fixe a face adesiva a das placas antiderrapantes aos pés do equipamento. OBSERVAÇÃO
- Pode encontrar placas antiderrapantes adicionais no centro de atendimento da LG Electronics. Ligar o tubo de entrada de água Nota para ligação
- A pressão da água deve encontrar-se entre 100 kPa e 1000 kPa (1.0‒10.0 kgf/cm²). Se a pressão da água for superior a 1000 kPa, deve instalar um dispositivo de descompressão.
- Não aperte excessivamente o tubo de entrada de água de todas as válvulas.
- Verifique regularmente o estado do tubo e substitua-o se necessário.15
Verificar a vedação de borracha no tubo de entrada de água São fornecidas duas vedações de borracha a com os tubos de entrada de água. São utilizadas para evitar fugas de água. Certifique-se de que a ligação às torneiras está suficientemente apertada. Parafuso - Tipo tubo a uma torneira com rosca Aparafuse a ligação do tubo ao abastecimento de água, com uma ligação roscada de ¾”. OBSERVAÇÃO
- Antes de ligar o tubo de entrada à torneira de água, abra a torneira de água para limpar substâncias estranhas (sujidade, areia, serradura, etc.) das condutas de água. Drene a água para um balde e verifique a temperatura da mesma. Ligar o tubo ao equipamento Aparafuse a conduta de água ao abastecimento de água, localizado na parte traseira do equipamento. OBSERVAÇÃO
- Após completar a ligação, se o tubo vazar água, repita os mesmos passos. Utilize o tipo de torneira mais convencional para o abastecimento de água. Se a torneira for quadrada ou demasiado grande, remova a placa de guia antes de inserir a torneira no adaptador.
- Certifique-se de que o tubo não se encontra dobrado nem preso. Instalar o tubo de drenagem Instalar o tubo de drenagem com o suporte curvo O tubo de drenagem não deve ser colocado a mais de 100 cm acima do solo. A água no equipamento poderá não conseguir drenar ou poderá drenar lentamente.
- Fixar o tubo de drenagem corretamente irá proteger o chão de danos devido a fugas de água. DN16
- Se o tubo de drenagem for demasiado comprido, não o force para a parte de trás do equipamento. Esta ação irá provocar ruídos estranhos.
- Quando instalar o tubo de drenagem num lava- louça, fixe-o firmemente com cordel.17
FUNCIONAMENTO Síntese do funcionamento Utilizar o equipamento Antes da primeira lavagem, selecione o programa de lavagem Normal (Algodão) e adicione metade da quantidade de detergente. Ligue o equipamento sem roupa para lavar no seu interior. Esta ação eliminará resíduos e água do tambor que possam ter permanecido durante o fabrico.
Separe a roupa e encha a máquina.
- Separe a roupa por tipo de tecido, nível de sujidade, cor e tamanho da carga, conforme necessário. Abra a porta e encha o equipamento com as peças.
Ligue o equipamento.
- Prima o botão Power para ligar o equipamento.
- Prima o botão de programa repetidamente ou gire o botão seletor de programa até o programa pretendido ser selecionado.
- Agora, selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifugação.
- Prima o botão Start/Pause para iniciar o programa. O equipamento irá agitar brevemente sem água para medir o peso da carga. Se o botão Start/Pause não for premido no espaço de 15 minutos, o equipamento desligará e todas as definições se perderão.
- Quando o programa estiver terminado, será emitido um sinal sonoro. Retire de imediato as suas roupas do equipamento para reduzir o enrugamento. Verifique se em torno da vedação da porta existem peças pequenas que possam ter ficado presas. Preparar a roupa para lavar Separe a roupa para obter melhores resultados de lavagem, e de seguida, prepare a roupa de acordo com os símbolos existentes nas etiquetas de conservação. Dividir a roupa
- Para obter melhores resultados de lavagem, separe as suas roupas de acordo com os símbolos existentes nas etiquetas de conservação, com o tipo de tecido e temperatura de lavagem, e lave-as a uma velocidade de centrifugação adequada às mesmas.
- Separe sempre as roupas de cores escuras das roupas brancas e de cores claras. Lave- as separadamente visto que pode ocorrer transferência de tinta e cotão, provocando a descoloração de roupas brancas e de cores claras. Se possível, não lave peças muito sujas juntamente com peças pouco sujas.
- Sujidade (muito suja, normal, pouco suja): separe as roupas de acordo com o nível de sujidade. A opção Intensive (Intensivo) é eficaz ao lavar roupa com um nível de sujidade normal ou roupa muito suja.
- Cor (roupa branca, roupa com cores claras, roupa escura): separe os tecidos brandos dos tecidos coloridos. Na primeira lavagem, lave as peças de roupa escura e colorida novas à parte.
- Cotão (produção de cotão, coleção de cotão): lave peças produtoras de cotão e peças coletoras de cotão separadamente.18
Verificar as etiquetas de conservação A mesma especificará o conteúdo do tecido da sua roupa e como esta deverá ser lavada. Símbolos existentes nas etiquetas de conservação Símbolo Lavagem / Tipo de tecido
- Lavagem especial de tecidos delicados
- Algodão, Tecidos mistos
- Apenas lavagem manual
- Não lavar OBSERVAÇÃO
- Os traços sob o símbolo dão-lhe informações sobre o tipo de tecido e o nível de tensão máximo permitido. Verificar as roupas antes de preparar a carga
- Combine peças grandes e pequenas numa carga. Coloque as peças grandes em primeiro lugar.
- As peças grandes não devem atingir mais de metade do total da carga de lavagem. Não lave só uma peça. Esta ação pode provocar uma carga desequilibrada. Adicione uma ou duas peças semelhantes.
- Verifique todos os bolsos para certificar-se de que estão vazios. Objetos tais como pregos, ganchos de cabelo, fósforos, canetas, moedas e chaves podem danificar o seu equipamento e a própria roupa.
- Lave os tecidos delicados (meias, sutiãs com armação) numa bolsa de rede para máquina de lavar.
- Mantenha fechos, ganchos e molas fechados para certificar-se de que os mesmos não engatam noutras roupas.
- Realize um pré-tratamento de manchas e sujidade, esfregando uma pequena quantidade de detergente dissolvido em água sobre as manchas para ajudar a remover a sujidade.
- Verifique as dobras da junta flexível (cinzento) e retire todas as peças pequenas. ADVERTÊNCIA
- Verifique se a roupa fica presa entre a porta e a borracha, isto pode danificar a roupa durante a lavagem.
- Retire as peças da junta flexível para evitar danos na roupa e na vedação da porta.19
- O detergente deve ser utilizado de acordo com as instruções do fabricante do detergente e selecionado de acordo com o tipo, a cor, sujidade do tecido e temperatura de lavagem.
- Se formar muita espuma, reduza a quantidade de detergente.
- Se for utilizado detergente em excesso, pode formar demasiada espuma e isso pode resultar em maus resultados de lavagem ou causar sobrecarga no motor.
- Se pretender utilizar detergente líquido, siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
- Pode verter detergente líquido diretamente na gaveta de detergente principal se for iniciar o programa de lavagem de imediato.
- Não utilize detergente líquido se estiver a utilizar a função Delay Wash ou se tiver selecionado a opção Pre Wash (Pré-lavagem), visto que o líquido pode solidificar.
- A utilização de detergente poderá necessitar de ajuste relativamente à temperatura da água, dureza da água, ao tamanho e nível de sujidade da roupa. Para obter os melhores resultados, evite a formação excessiva de espuma.
- Consulte a etiqueta das roupas antes de escolher o detergente e a temperatura da água.
- Apenas utilize detergentes adequados ao respetivo tipo de roupa: − O detergente líquido é frequentemente concebido para utilizações especiais, por exemplo, para tecidos coloridos, lã, tecidos delicados ou roupa escura. − O detergente em pó é adequado para todos os tipos de tecidos. − Para melhores resultados de lavagem em roupa branca ou com cores claras, utilize detergente em pó juntamente com lixívia. − O detergente é despejado do dispensador no início do programa de lavagem. OBSERVAÇÃO
- Não deixe o detergente solidificar. Essa ação pode provocar bloqueios, mau enxaguamento ou odores.
- Carga completa: De acordo com as recomendações do fabricante.
- Carga parcial: ¾ da quantidade normal
- Carga mínima: ½ da carga completa Adicionar detergente
- Detergente apenas para lavagem principal a ~ J
- Detergente para pré-lavagem b e lavagem principal a ~ d # J OBSERVAÇÃO
- Utilize a quantidade adequada de detergente. Demasiado detergente, lixívia ou amaciador pode causar um transbordamento.
- Quando selecionar a opção Pre Wash (Pré-lavagem), divida a dose para ⅓ para pre wash (pré-lavagem) e ⅔ para main wash (lavagem principal).20
Adicionar pastilha de detergente A pastilha de detergente também se encontra disponível para lavar a roupa.
Abra a porta e coloque as pastilhas de detergente dentro do tambor.
Coloque a roupa dentro do tambor e feche e porta. OBSERVAÇÃO
- Não coloque as pastilhas dentro da gaveta. Adicionar amaciador de roupa
- Não ultrapasse a linha de enchimento máximo. O enchimento excessivo pode causar uma distribuição antecipada do amaciador de roupa, o que pode manchar as roupas. Feche a gaveta do dispensador devagar.
- Não deixe o amaciador de roupa na gaveta do detergente durante mais de dois dias (o amaciador de roupa pode solidificar).
- O amaciador será automaticamente adicionado durante o último programa de enxaguamento.
- Não abra a gaveta quando a água estiver a ser fornecida.
- Não deve utilizar solventes (por exemplo, benzeno, etc.). OBSERVAÇÃO
- Não despeje o amaciador de roupa diretamente sobre a roupa, visto que isso a pode manchar. Adicionar amaciador de água Pode utilizar um amaciador de água, como um produto anticalcário para reduzir a utilização de detergente em áreas com água com um nível de dureza elevado.
- Primeiro adicione o detergente, e de seguida, adicione o amaciador de água. Dispense de acordo com a quantidade especificada na embalagem.21
- Prima o botão Power para ligar ou desligar o equipamento.
- Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa.
- A lâmpada irá acender para indicar o programa selecionado.
- Este botão Start/Pause é utilizado para iniciar ou para interromper o programa de lavagem.
- Se for necessária uma paragem temporária do programa de lavagem, prima o botão Start/Pause.
Opções e funções extra
- Encontram-se disponíveis opções e funções extra para melhores resultados de lavagem. Pode personalizar várias opções e funções.
- Para utilizar as funções extra, prima e mantenha premido o botão correspondente durante 3 segundos. O respetivo símbolo acende-se no ecrã.
- Para utilizar a função Remote Start (Início remoto), consulte a secção SMART FUNCTIONS.
- Permite selecionar programas adicionais e irá acender quando selecionado.
- O ecrã mostra as definições, o tempo restante estimado, opções e mensagens de estado. Quando o equipamento é ligado, as predefinições no ecrã irão acender-se. − 18:88: a duração padrão do programa selecionado é exibida sempre que selecionar um programa. Pode alterar a duração padrão de acordo com a opção selecionada. − H : não pode abrir a porta quando este ícone estiver aceso. − f: Este ícone irá acender-se quando o equipamento estiver ligado à rede Wi-Fi em casa.22
Tabela de programas Programas de lavagem Programa Normal (Algodão) Carga máx. Descrição Lava a roupa combinando diversos movimentos do tambor.
- Utilize para roupas de cores permanentes (camisas, camisas de noite, pijamas, etc.) e roupa de algodão com um nível de sujidade normal (roupa interior). Temperatura de lavagem Padrão: 40 Disponível: Água fria até 60 Velocidade de centrifugação Padrão: Alto Disponível: Todos Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Todos Programa Heavy Duty Carga máx. Descrição Lava roupa muito suja através da rotação mais forte do tambor.
- Utilize para tecidos do algodão muito sujos. Temperatura de lavagem Padrão: 60 Disponível: 40 até 60 Velocidade de centrifugação Padrão: Médio Disponível: Todos Nível de sujidade Padrão: Forte Disponível: Embeber, Pré-lavagem, Muito Suja Programa Baby Care (Roupa de bebé) Carga máx. Descrição Cuida das roupas com movimentos delicados e com um melhor desempenho através da utilização de vapor. Temperatura de lavagem Padrão: Nenhum Disponível: Nenhum Velocidade de centrifugação Padrão: Médio Disponível: Todos Nível de sujidade Padrão: Pré-lavagem Disponível: Pré-lavagem23
Programa Hygiene (Peles Sensíveis) Carga máx. Descrição Lava a roupa a alta temperatura.
- Utilize para algodão, roupa interior, fronhas, lençóis de cama, roupa de bebé. Temperatura de lavagem Padrão: 95 Disponível: 95 Velocidade de centrifugação Padrão: Médio Disponível: Todos Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Normal, Embeber Programa Allergy Care (Anti-alergias) Carga máx. 8,5 kg Descrição Reduz alergénios dos ácaros da poiera doméstica.
- Utilize para algodão, roupa interior, fronhas, lençóis de cama, roupa de bebé. Temperatura de lavagem Padrão: Nenhum Disponível: Nenhum Velocidade de centrifugação Padrão: Médio Disponível: Todos Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Normal Programa Sports Wear (Roupa desportiva) Carga máx. Descrição Lava roupa desportiva e de exterior.
- Utilize para coolmax, gore-tex, velo e sympatex. Temperatura de lavagem Padrão: 30 Disponível: Água fria até 30 Velocidade de centrifugação Padrão: Extra baixo Disponível: Extra baixo Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Normal Programa Cold Wash (Lavagem Fria) Carga máx. Descrição Lava pequenas quantidades de roupa. Temperatura de lavagem Padrão: Frio Disponível: Frio Velocidade de centrifugação Padrão: Alto Disponível: Todos Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Extra Baixo, Baixo, Médio24
Programa Speed Wash (Lavagem de velocidade) Carga máx. Capacidade nominal Descrição Fornece um tempo de lavagem rápido para pequenas cargas e roupas pouco sujas.
- Use para roupa colorida, levemente suja.
- Use menos de 20 g de detergente para uma carga de 2 kg, caso contrário, o detergente pode permanecer na roupa. Temperatura de lavagem Padrão: 40 Disponível: Água fria até 40 Velocidade de centrifugação Padrão: Médio Disponível: Todos Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Normal Programa Silent Wash Carga máx. Descrição Faz menos ruído e vibração do que outros programas de lavagem.
- Utilize para roupas de cores fixas (camisas, camisas de noite, pijamas etc.) e roupa de algodão branca pouco suja (roupa interior). Temperatura de lavagem Padrão: 40 Disponível: Água fria até 60 Velocidade de centrifugação Padrão: Baixo Disponível: Todos Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Todos Programa Color Care Carga máx. Descrição Oferece proteção para roupas de cor e reduz os danos às roupas.
- Utilize para algodão, tecidos mistos etc. Temperatura de lavagem Padrão: 30 Disponível: Água fria até 40 Velocidade de centrifugação Padrão: Baixo Disponível: Todos Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Normal25
Programa Duvet (Edredão) Carga máx. Descrição Lava a peças grandes tais como capas de edredões, almofadas, capas de sofá etc. Temperatura de lavagem Padrão: Frio Disponível: Água fria até 40 Velocidade de centrifugação Padrão: Médio Disponível: Extra Baixo, Baixo, Médio Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Normal, Ligeira Programa Wool (Lãs) Carga máx. Descrição Lava lingerie, roupa transparente e rendada especificada como lavável na máquina pelo fabricante de roupas. Temperatura de lavagem Padrão: Frio Disponível: Água fria até 40 Velocidade de centrifugação Padrão: Baixo Disponível: Baixo, Extra Baixo Nível de sujidade Padrão: Normal Disponível: Normal Programa Rinse+Spin (Enxaguamento + Centrifugação) Carga máx. Descrição Enxágua e centrifuga a roupa. Use amaciador, se necessário. Não há valores padrão da temperatura de lavagem e o nível de sujidade. Programa Download Cycle (Download programa) Carga máx. Descrição Para programas que podem ser transferidos. Se não efetuar o download de nenhum programa, a predefinição é Drain+Spin. A velocidade de centrifugação pode variar devido à os programas baixados.26
Opções extra Programa Steam Time Delay (Final diferido) Add Item (Adicionar roupa) Turbo Wash Dry Normal (Algodão) ● ● ● ●** ● Heavy Duty ● ● ● ● ● Baby Care (Roupa de bebé)
Hygiene (Peles Sensíveis)
Cold Wash (Lavagem Fria)
Speech Wash ● ● ●** ● Silent Wash ● ● ● Color Care ● ● ● ● Duvet (Edredão) ● ● ● Wool (Lãs) ● ● Rinse+Spin (Enxaguamento + Centrifugação)
- Esta opção é automaticamente inserida no programa e não pode ser anulada. ** Esta opção é automaticamente inserida no programa e pode ser anulada.27
Opções e funções extra Pode usar as opções e funções extra para personalizar os programas. Steam Utilize esta opção para usar o desempenho aprimorado de lavagem. Esta opção consome uma baixa quantidade de energia.
Prima o botão Power.
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão Steam.
Prima o botão Start/Pause. OBSERVAÇÃO
- Para roupa muito manchada, roupa interior, ou roupa de bebé.
- Não utilize esta opção para peças delicadas como lã, seda e roupas facilmente descoloridas.
- A quantidade recomendada de roupa deste programa é inferior a 8,5 kg. Time Delay (Final diferido) Use esta função para que o equipamento inicie e termine automaticamente após um intervalo de tempo especificado.
Prima o botão Power.
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão Steam.
Prima o botão Time Delay (Final diferido). OBSERVAÇÃO
- O tempo de atraso é o tempo para o final do programa, não para o início. O tempo de funcionamento real pode variar devido à temperatura da água, carga de lavagem e outros fatores.
- Para cancelar a função, é necessário premir o botão de Alimentação.
- Evite utilizar detergente líquido para esta função. Wi-Fi f Quando a Wi-Fi estiver ligada, o ícone Wi-Fi no painel de controlo está aceso.
- Prima continuamente o botão Delay Wash durante 3 segundos para registar o dispositivo na aplicação LG ThinQ. Add Item (Adicionar roupa) Pode usar esta opção para adicionar ou remover roupa após o início do programa de lavagem.
Prima o botão Add Item (Adicionar roupa).
Abra a porta depois desta se desbloquear sozinha.
Feche a porta e prima o botão Start/Pause . TurboWash Pode usar esta opção para reduzir a duração do ciclo e fornecer um desempenho de lavagem semelhante ao mesmo ciclo sem essa opção.
Prima o botão Power.
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão TurboWash.
Prima o botão Start/Pause. Turbo Dry Pode usar esta opção ao secar a roupa por um tempo mais curto do que outros ciclos de secagem após concluir um programa de lavagem.
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão Turbo Dry.
- Esta opção consome menos tempo que outros programas de secagem. Air Dry Pode usar esta opção para usar menos água que o ciclo Turbo secagem durante o ciclo de secagem.
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão Air Dry.
Prima o botão Start/Pause. Time Dry Pode usar esta opção para alterar o tempo de secagem de acordo com a carga máxima.
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão Time Dry.
Prima o botão Start/Pause. Wash (Lavargem) Pode usar esta opção para lavar a roupa.
Prima o botão Power.
Selecione o programa de lavagem.
Prima o botão Wash (Lavargem).
- Prima o botão Rinse (Enxaguamento) para desligar o número da lâmpada de enxaguamento.
- Prima o botão Spin (Centrifugação) para desligar a lâmpada de velocidade de centrifugação.
Prima o botão Start/Pause. Rinse (Enxaguamento) Pode selecionar o número desta opção premindo o botão Rinse (Enxaguamento). Esta opção é recomendada para pessoas alérgicas a detergentes. Spin (Centrifugação) Utilize esta opção para alterar a força de centrifugação.
Prima o botão Power.
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão Spin (Centrifugação) para selecionar a velocidade de centrifugação.
Prima o botão Start/Pause. Temp. Utilize esta opção para selecionar a temperatura de lavagem e enxaguamento em combinação para o programa selecionado.
Prima o botão Power.
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão Temp. para selecionar a temperatura da água.
Prima o botão Start/Pause. OBSERVAÇÃO
- Prima este botão até que a configuração desejada acenda.
- Água da torneira fria é usada para todos os enxaguamentos.
- Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas de conservação das roupas.29
Child Lock i Utilize esta função para desativar os controlos. Esta função pode impedir que crianças alterem programas ou operem este equipamento. OBSERVAÇÃO
- Quando esta função estiver definida, todos os botões serão bloqueados, exceto o botão Power.
- Quando os controlos estiverem bloqueados, a mensagem CL e o tempo restante são exibidos alternadamente no ecrã durante a lavagem enquanto a função child lock estiver ativa.
- Desligar a máquina não irá redefinir esta função. Terá de a desativar para conseguir aceder a quaisquer outras funções. Bloquear o painel de controlo
Ligue o equipamento.
Prima sem soltar o botão Wash+Rinse durante 3 segundos para ativar esta função.
- Será emitido um sinal sonoro, e a mensagem CL será apresentada no ecrã. Desbloquear o painel de controlo
Ligue o equipamento.
Prima sem soltar o botão Wash+Rinse durante 3 segundos para desativar esta função. Iindicações gerais de secagem Utilize os seus programas Automáticos para secar a maior parte das cargas. Os sensores eletrónicos medem a temperatura da exaustão para aumentar ou diminuir as temperaturas de secagem para um tempo de reação mais rápido e um controlo mais rigoroso da temperatura.
- A torneira da água fria deve permanecer ligada durante os ciclos de secagem.
- O processo automático deste aparelho, desde a lavagem até à secagem, pode ser facilmente selecionado.
- Para uma secagem máxima, certifique-se de que todas as roupas são semelhantes no que diz respeito ao material e à espessura.
- Não sobrecarregue o aparelho introduzindo demasiados artigos no tambor. As peças devem conseguir girar livremente.
- Se abrir a porta e retirar a carga antes de o aparelho ter terminado o seu programa, não se esqueça de premir o botão Start/Pause.
- Após o final da secagem, ENd é apresentado. Artigos de lã Não seque artigos de lã com rotação. Coloque- os na sua forma original e seque-os em posição plana. Malhas e peças em tricô Algumas malhas e peças em tricô podem encolher, em medidas diferentes, dependendo da sua qualidade. Estique sempre estes materiais imediatamente após a secagem. Plissado permanente e tecidos sintéticos Não sobrecarregue seu aparelho. Extraia os artigos de plissado permanente assim que o aparelho parar para reduzir o enrugamento. Roupa de bebé e Vestidos de noite Verifique sempre as instruções do fabricante. Cobertores e edredões Verifique as etiquetas de conservação nos cobertores e edredons antes de usar o programa de secagem. Alguns cobertores e edredons podem encolher pelo ar aquecido. Borracha e plástico Não seque nenhuma peça feita a partir de ou que contenha borracha ou plástico, tais como:
- aventais, babetes, capas para cadeiras
- cortinas e toalhas de mesa
Fibra de vidro Não seque artigos de fibra de vidro no aparelho. As partículas de vidro deixadas no aparelho podem ser recolhidas pelas suas roupas e provocar irritação da pele. OBSERVAÇÃO
- Ao desligar o ciclo de secagem do aparelho, o motor do ventilador de secagem pode ser operado para economizar 60 segundos.
- Tenha cuidado ao remover a roupa do aparelho, uma vez que a roupa ou o aparelho pode estar quente.
- O tempo de secagem estimado varia a partir do tempo de secagem real durante o ciclo Automático. O tipo de tecido, o tamanho da carga e a secura selecionada afetam o tempo de secagem.
- Quando seleciona apenas secagem, a centrifugação é executada automaticamente para uma melhor eficácia energética.31
Aplicação LG ThinQ Esta funcionalidade apenas se encontra disponível no modelo com o logótipo b ou a.A aplicação LG ThinQ permite-lhe comunicar com o equipamento utilizando um smartphone. Funcionalidades do Equipamento LG ThinQ Comunique com o aparelho a partir de um smartphone utilizando as funcionalidades inteligentes adequadas.Washer Cycle (Início remoto, Download programa)Defina ou transfira quaisquer programas desejados e opere-os por controlo remoto.Assistente de limpeza da cubaEsta função mostra quantos ciclos permanecem antes de executar a função Tub Clean (Limpeza da cuba).Monitorização de energiaEsta função verifica o consumo de energia dos programas recentemente utilizados e a média mensal.Smart DiagnosisEsta função fornece informações úteis para diagnosticar e resolver problemas do equipamento com base no padrão de utilização.DefiniçõesPermite definir várias opções no aparelho e na aplicação.Alertas pushQuando o ciclo estiver concluído ou o dispositivo tiver problemas, você poderá receber notificações push em um smartphone. As notificações são acionadas mesmo se a aplicação LG ThinQ está desativada. OBSERVAÇÃO
- Se trocar o seu router sem fios, fornecedor de serviços de internet, ou palavra-passe, elimine o equipamento registado a partir da aplicação LG ThinQ e registe-o novamente. • A aplicação está sujeita a alterações para fins de melhoramento do aparelho sem aviso prévio. • As funcionalidades podem variar consoante o modelo.Antes de usar o aplicação LG ThinQ Verifique a distância entre o aparelho e o router sem fios (rede Wi-Fi). • Se a distância entre o aparelho e o router sem fios for demasiado grande, a força do sinal fica fraca. Pode demorar muito tempo a registar-se ou a instalação pode falhar. Desative os Dados móveis ou Dados do telemóvel no seu smartphone. Ligue o seu smartphone à rede sem fios. OBSERVAÇÃO
- Para verificar a ligação Wi-Fi, certifique-se de que o ícone f no painel de controlo está aceso. • O aparelho apenas suporta redes Wi-Fi a 2,4 GHz. Para verificar a frequência da sua rede, contacte o seu fornecedor de serviço de Internet ou consulte o manual do router sem fios.32
- LG ThinQ não é responsável por quaisquer problemas de ligação de rede ou quaisquer avarias ou erros causados pela ligação de rede.
- Se o aparelho tiver dificuldades em ligar à rede Wi-Fi, pode estar demasiado longe do router. Compre um repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar a força do sinal Wi-Fi.
- A ligação Wi-Fi pode não ligar ou pode ser interrompida devido ao ambiente de rede doméstico.
- A ligação de rede pode não funcionar corretamente dependendo do prestador de serviços de internet.
- O ambiente sem fios envolvente pode fazer com que o serviço de rede sem fios funcione de forma lenta.
- O aparelho não pode ser registrado devido a problemas com a transmissão do sinal sem fio.
- Desligue o aparelho e aguarde cerca de um minuto antes de tentar novamente.
- Se a firewall no router sem fios estiver ativada, desative a firewall ou adicione uma exceção.
- O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação de letras e números do idioma Inglês. (Não use caracteres especiais)
- A interface de utilizador (UI) do smartphone pode variar consoante o sistema operativo (OS) e o fabricante.
- Se o protocolo de segurança do router for definido para WEP, pode não conseguir configurar a rede. Altere para outros protocolos de segurança (é recomendado WPA2) e registe novamente o produto. Instalação da aplicação LG ThinQ Procure a aplicação LG ThinQ na Google Play Store ou Apple App Store num smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação. Utilizar o equipamento remotamente Remote Start (Início remoto) Utilize um smartphone para controlar o seu equipamento remotamente. Também pode monitorizar a evolução do programa para saber o tempo restante do mesmo. Utilizar esta função
Prima o botão POWER.
Prima e mantenha premido o botão Remote Start (Início remoto) durante 3 segundos para ativar a função do controlo remoto.
Inicie um programa a partir da aplicação LG ThinQ no seu smartphone. OBSERVAÇÃO
- Assim que esta função for ativada, apenas pode iniciar um ciclo a partir da aplicação LG ThinQ para smartphone. Se o ciclo não for iniciado, o equipamento vai aguardar para iniciar o ciclo até ser desligado remotamente a partir da aplicação ou até esta função ser desativada.
- Se a tampa foi aberta, não pode iniciar um ciclo remotamente. Desativar esta função manualmente Quando esta função estiver ativada, prima continuamente o botão Remote Start (Início remoto) durante 3 segundos. Download Cycle (Download programa) Pode carregar ciclos novos e especiais que não estão incluídos nos ciclos básicos do dispositivo. Os aparelhos que foram registados com sucesso podem carregar vários ciclos de especialidade específicos do aparelho. Assim que a transferência do ciclo estiver concluída no aparelho, o produto mantém o ciclo transferido até ser transferido um ciclo novo. OBSERVAÇÃO
- Só pode ser armazenado um ciclo carregado de cada vez no aparelho. Nota de informação sobre software de código aberto Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças33
de código aberto visite http://opensource.lge.com. Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também pode fornecer-lhe o código fonte aberto em CD-ROM mediante o pagamento de uma taxa que cobre o custo de realização de tal distribuição (como o custo do suporte, transporte e processamento), enviando um pedido por e-mail para opensource@lge.com. Esta oferta é válida por um período de três anos após o nosso último envio deste produto. Esta oferta é válida para todas as pessoas com conhecimento desta informação. Smart Diagnosis Esta função apenas se encontra disponível nos modelos com o logótipo c ou d . Utilize esta funcionalidade para o ajudar a diagnosticar e resolver problemas com o seu aparelho. OBSERVAÇÃO
- Por motivos não imputáveis à negligência do LGE, o serviço pode não funcionar devido a fatores externos, tais como, mas não limitado a, indisponibilidade Wi-Fi, desligação Wi- Fi, política local de loja de aplicações ou indisponibilidade de aplicações.
- A funcionalidade pode estar sujeita a alterações sem aviso prévio e pode ter uma forma diferente dependendo da sua localização. Utilização do LG ThinQ para diagnosticar problemas Se tiver um problema com o seu aparelho equipado com Wi-Fi, este pode transmitir dados de resolução de problemas para um smartphone utilizando a aplicação LG ThinQ.
- Inicie a aplicação LG ThinQ e selecione a funcionalidade Smart Diagnosis no menu. Siga as instruções fornecidas na aplicação LG ThinQ. Utilização do diagnóstico audível para diagnosticar problemas Siga as seguintes instruções para utilizar o método de diagnóstico audível.
- Inicie a aplicação LG ThinQ e selecione a funcionalidade Smart Diagnosis no menu. Siga as instruções para o diagnóstico audível fornecidas na aplicação LG ThinQ.
Prima o botão POWER para ligar o equipamento.
- Não prima nenhum outro botão.
Coloque o bocal do seu smartphone próximo do logótipo c ou d. Max. 10 mm
Prima continuamente o botão Cold Wash (Lavagem Fria) durante 3 segundos ou mais enquanto mantém o bocal do smartphone pressionado contra o logótipo até que a transferência de dados esteja concluída.
- Mantenha o smartphone na mesma posição até a transmissão de dados sonora ter terminado. O tempo restante para a transferência de dados é apresentado.
Após a conclusão da transferência de dados, o diagnóstico será exibido na aplicação. OBSERVAÇÃO
- Para obter os melhores resultados, não movimente o smartphone enquanto a mensagem sonora está a ser transmitida.34
- Desligue o equipamento da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar o risco de choque elétrico. A não observância deste aviso pode resultar em ferimentos graves, incêndio, choque elétrico ou morte.
- Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivos ou solventes para limpar o equipamento. Estes poderão danificar o acabamento. Limpar após cada lavagem Cuidados após a lavagem
- Após o programa de lavagem ter terminado, limpe a porta e a vedação da porta para remover quaisquer restos de humidade.
- Deixe a porta aberta para secar o tambor.
- Limpe o equipamento com um pano seco para remover quaisquer restos de humidade. Limpar o exterior O tratamento adequado do seu equipamento pode prolongar a sua vida útil. Porta Lave com um pano húmido na parte interior e exterior e depois seque com um pano macio. Exterior Limpe imediatamente quaisquer derrames. Limpe com um pano húmido. AVISO
- Não tente separar quaisquer painéis ou desmontar o equipamento. Não aplique quaisquer objetos afiados ao painel de controlo para utilizar o equipamento. Limpar o interior
- Utilize uma toalha ou um pano macio para limpar em torno da abertura da porta e para limpar o vidro da porta.
- Retire sempre as peças do equipamento assim que o programa estiver concluído. Deixar peças húmidas dentro do equipamento pode provocar enrugamento, transferência de cores, e odores. Limpar o equipamento periodicamente Tub Clean (Limpeza da cuba) Esta função é utilizada para limpar o interior do seu equipamento. Este programa utiliza um nível de água mais elevado a uma velocidade de centrifugação mais alta. Execute esta função uma vez por mês (ou com mais frequência, se necessário), para remover a acumulação de detergente ou de outros resíduos.
Retire todas as roupas ou peças do equipamento e feche a porta.
Abra a gaveta do dispensador e adicione pó anticalcário no compartimento principal de lavagem.
- Coloque as pastilhas no tambor.35
Feche a gaveta do dispensador devagar.
Prima sem soltar o botão Spin+Temp. durante 3 segundos para ativar esta função.
- tcL é apresentada no ecrã.
Prima o botão Start/Pause para iniciar.
Após a conclusão do programa, deixe a porta aberta para permitir a secagem da abertura da porta, junta flexível e vidro da porta. ADVERTÊNCIA
- Deixe a porta aberta para permitir a secagem do interior do equipamento, apenas se tiver crianças supervisionadas em casa. Limpar o filtro de entrada de água O filtro de entrada de água recolhe a cal ou quaisquer objetos de pequena dimensão que possam estar presentes na água fornecida ao equipamento. Se a água for muito dura, ou contiver vestígios de calcário, o filtro da entrada de água pode entupir-se.
Feche a torneira da água e desaperte o tubo de entrada de água.
Limpe o filtro usando uma escova de dentes com cerdas médias. OBSERVAÇÃO
- Feche a torneira de abastecimento do equipamento se o equipamento ficar parado durante um determinado período de tempo (por ex., férias), especialmente se não existir qualquer drenagem de solo (sarjeta) nas imediações.
- 1E é apresentado no painel de controlo sempre que a água não entrar na gaveta do detergente. Limpar o filtro da bomba de drenagem O filtro de drenagem recolhe fios e pequenos objetos deixados nas roupas. Verifique regularmente se o filtro está limpo para garantir o bom funcionamento do seu equipamento. Deixe a água arrefecer antes de limpar o filtro da bomba de drenagem. Em caso de emergência, abra a porta ou realize uma evacuação de emergência.
Desligue a ficha do equipamento.
Abra a tampa de proteção e puxe o tubo para fora.
Desaperte o tampão de drenagem a , e de seguida, drene a água. Desaperte lentamente o filtro da bomba de drenagem b para drenar a água e remover objetos pequenos.36
Após limpar o filtro da bomba de drenagem, retire o filtro da bomba de drenagem e insira o tampão de drenagem.
Feche a tampa de proteção. ADVERTÊNCIA
- Tenha cuidado durante a drenagem uma vez que a água pode estar quente.
- Execute o programa de limpeza do tambor uma vez por mês (ou com uma maior frequência, se necessário) para remover a acumulação de detergente e outros resíduos. Limpar a gaveta do dispensador Detergente e amaciador de roupa podem acumular na gaveta do dispensador. Retire a gaveta e os componentes da mesma, e verifique se existe acumulação de detergentes ou amaciadores de roupa uma ou duas vezes por mês.
Retire a gaveta do dispensador de detergente, puxando-a para fora até parar.
- Remova a gaveta enquanto prime o botão PUSH.
- Limpe as divisórias e os componentes da gaveta com água quente para remover a acumulação de detergente e amaciador para roupa. Utilize apenas água para limpar a gaveta do dispensador. Seque a gaveta e os componentes da mesma com um pano ou uma toalha macios.
Para limpar a abertura da gaveta, utilize um pano ou uma escova pequena não metálica para limpar a reentrância.
- Remova todos os resíduos das partes superiores e inferiores da reentrância.
Limpe todos os restos de humidade da reentrância com um pano ou uma toalha macios.
Volte a montar os componentes da gaveta nos devidos compartimentos, e insira a gaveta. Cuidado com o congelamento durante o inverno
- Quando congelado, o equipamento não funciona normalmente. Certifique-se de que instala o equipamento num local onde não congele durante o inverno.
- Caso o aparelho tenha de ser instalado no exterior, num alpendre ou noutras condições ao ar livre, certifique-se de que verifica o seguinte. Como impedir que o produto congele
- Após a lavagem, remova por completo a água remanescente dentro da bomba com a tampa do tubo de abertura utilizada para a remoção da água restante. Quando a água for removida por completo, feche a tampa do tubo para remoção da água residual e a tampa de proteção. Tampão de drenagem Tampa de proteção
- Segure o tubo de drenagem para baixo para remover por completo a água no interior do tubo. Tubo de drenagem37
- Quando o tubo de drenagem está instalado numa forma curva, o tubo interior pode congelar.
- Após fechar a torneira, desligue o tubo de abastecimento de água fria da torneira e remova a água enquanto mantém o tubo virado para baixo. Tubo de abastecimento Verificar o congelamento
- Se a água não drenar quando abrir a tampa do tubo utilizado para a remoção da água residual, verifique a unidade de drenagem. Tampa de proteção Tampão de drenagem
- Ligue a energia, escolha um programa de lavagem e prima o botão Início/Pausa. Tubo de drenagem Gaveta do detergente
- Quando "FF" é mostrado no ecrã enquanto o produto está em funcionamento, verifique a unidade de abastecimento de água e a unidade de drenagem (alguns modelos não têm uma função de alarme que indique o congelamento). OBSERVAÇÃO
- Verifique se a água está a entrar na gaveta do detergente durante o enxaguamento e se a água está a drenar através do tubo de drenagem durante a centrifugação. Como lidar com o congelamento
- Certifique-se de que esvazia o tambor, verta água quente a 50–60 °C sobre a parte de borracha no interior do tambor, feche a porta e aguarde 1–2 horas. 50–60 °C ADVERTÊNCIA
- Quando o tubo de drenagem está instalado numa forma curva, o tubo interior pode congelar.
- Abra a tampa de proteção e a tampa do tubo utilizado para a remoção da água residual para extrair a água por completo. Tampa de proteção Tampão de drenagem38
- Se a água não drenar, significa que o gelo não derrete completamente. Aguarde mais até o gelo derreter completamente.
- Quando a água for removida por completo do tambor, feche a tampa do tubo utilizado para a remoção da água restante, escolha um programa de lavagem e prima o botão Início/ Pausa. Gaveta do detergente Tubo de drenagem OBSERVAÇÃO
- Verifique se a água está a entrar na gaveta do detergente durante o enxaguamento e se a água está a drenar através do tubo de drenagem durante a centrifugação.
- Quando ocorrerem problemas de abastecimento de água, tome as medidas seguintes: − Feche a torneira e descongele a torneira e ambas as zonas de ligação do tubo de entrada do aparelho, utilizando um pano com água quente. − Extraia o tubo de entrada e mergulhe-o em água quente abaixo dos 50–60 °C. 50–60 °C Tubo de abastecimento39
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A utilização do seu equipamento pode dar origem a erros e avarias. As tabelas abaixo contêm as possíveis causar e notas para ajudar a resolver mensagens de erro ou de avaria. Aconselhamo-lo a ler cuidadosamente as tabelas abaixo a fim de poupar tempo e dinheiro associados a chamadas para o centro de atendimento da LG Electronics. Antes de entrar em contacto com a assistência O seu equipamento está equipado com um sistema automático de monitorização de erros para detetar e diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o equipamento não funcionar corretamente ou não funcionar de todo, verifique as tabelas abaixo antes de telefonar para o centro de atendimento da LG Electronics. Mensagens de erro Sintomas Possível causa e solução
O fornecimento de água não é adequado para o local em questão. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
- Verifique outra torneira na casa. A torneira de abastecimento de água não está totalmente aberta. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
- Abra totalmente a torneira. O(s) tubo(s) de abastecimento de água está/estão dobrado(s).
- Endireite o tubo ou reinstale o tubo de entrada de água O filtro do(s) tubo(s) de abastecimento está entupido.
- Verifique e limpe o filtro do tubo de entrada. Se ocorrer uma fuga de água no tubo de abastecimento aqua stop, o indicador ficará vermelho.
ÁGUA O tubo de drenagem está dobrado ou entupido. A água no equipamento não drena ou drena lentamente.
- Limpe e endireite o tubo de drenagem. O filtro de drenagem está entupido.
- Verifique e limpe o filtro de drenagem.
EQUILÍBRIO O equipamento possui um sistema que deteta e corrige a falta de equilíbrio do equipamento.
- A roupa pode estar demasiado molhada no final do programa, volte e distribuir a carga para permitir uma centrifugação adequada. Feche a porta e prima o botão Start/Pause. O equipamento pode demorar algum tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação. A carga é demasiado pequena. Este sistema pode parar a centrifugação, ou até mesmo interromper o programa de centrifugação totalmente, se efetuar uma carga composta por peças individuais pesadas (por exemplo, tapete de casa de banho, roupão de banho, etc.).
- Adicione 1 ou 2 peças semelhantes ou pequenas para ajudar a equilibrar a carga. Feche a porta e prima o botão Start/Pause. O equipamento pode demorar algum tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação.40
Sintomas Possível causa e solução dE dE1 dEz dE4
O sensor da porta não está a funcionar corretamente.
- Telefone para o centro de atendimento da LG Electronics. Pode encontrar o número de telefone do centro de atendimento da LG Electronics da sua localidade no cartão de garantia.
Este é um erro de controlo.
- Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
- Deixe o equipamento aguardar 30 minutos até o motor arrefecer, e de seguida, reinicie o programa.
ERRO DE TRANSBORDAMENTO Enchimento excessivo de água devido a falha na válvula de água.
- Feche a torneira da água.
- Desligue a ficha elétrica.
- Entre em contacto com a assistência.
PRESSÃO O sensor de nível da água não está a funcionar corretamente.
- Feche a torneira da água.
- Desligue a ficha elétrica.
- Entre em contacto com a assistência.
VIBRAÇÃO O sensor de vibração não está a funcionar corretamente.
- Entre em contacto com a assistência.
CONGELAMENTO O tubo de abastecimento/drenagem ou a bomba de drenagem estão congelados?
- Abasteça o tambor com água quente para descongelar o tubo de drenagem e a bomba de drenagem. Cubra o tubo de abastecimento com uma toalha quente e húmida.
- Entre em contacto com a assistência.
O equipamento sofreu uma falha de energia.
- Entre em contacto com a assistência.41
Ruídos que poderá ouvir Sintomas Possível causa e solução Ruídos de chocalhos e rangidos Objetos estranhos, tais como chaves, moedas, ou alfinetes de segurança podem estar no tambor.
- Pare o equipamento, verifique se existem objetos estranho no tambor. Se o ruído persistir após reiniciar o equipamento, entre em contacto com a assistência. Som de batidas Cargas pesadas de lavagem podem produzir um som de batidas. Geralmente, isto é normal.
- Se o som continuar, o equipamento está provavelmente desequilibrado. Pare e redistribua a carga de lavagem. A carga de lavagem pode estar desequilibrada.
- Coloque o programa em pausa e redistribua a carga depois de a porta se desbloquear. Ruído vibratório O material da embalagem não foi removido.
- Remova o material da embalagem. A carga de lavagem pode estar distribuída de forma irregular dentro do tambor.
- Coloque o programa em pausa e redistribua a carga depois de a porta se desbloquear. Os apoios ajustáveis podem não estar todos firmemente apoiados sobre o chão.
- Consulte a secção Nivelar o equipamento para ajustar o nivelamento do equipamento. O chão não é suficientemente rígido.
- Verifique se o chão é sólido e não dobra. Consulte a secção Requisitos do local de instalação para selecionar o local adequado.42
Funcionamento Sintomas Possível causa e solução Está a verter água. Os tubos de drenagem da casa estão entupidos.
- Desentupa o tubo de drenagem. Contacte um canalizador, se necessário. As fugas são causadas devido à instalação incorreta do tubo de drenagem ou a um tubo de drenagem entupido.
- Limpe e endireite o tubo de drenagem. Verifique e limpe o filtro de drenagem regularmente. O equipamento não funciona. O painel de controlo desligou-se devido a inatividade.
- Isto é normal. Prima o botão Power para ligar o equipamento. A ficha do equipamento está desligada.
- Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada a uma tomada a funcionar. A alimentação está desligada.
- Abra totalmente a torneira de abastecimento de água. Os controlos não foram configurados corretamente.
- Certifique-se que o ciclo foi definido corretamente. Feche a porta e prima o botão Start/Pause . A porta está aberta.
- Feche a porta e certifique-se de que não se encontra nada preso sob a mesma, que a impeça de fechar totalmente. O disjuntor/fusível está fundido/queimado.
- Verifique os disjuntores/fusíveis da casa. Substitua os fusíveis ou reinicie o disjuntor. O equipamento deve estar ligado a um circuito dedicado. O equipamento retomará o programa onde este foi interrompido assim que a alimentação for restabelecida. Necessita de reiniciar os controlos.
- Prima o botão Power, de seguida volte a selecionar o programa pretendido, e prima o botão Start/Pause. Start/Pause depois de configurar o programa.
- Prima o botão Power , de seguida, volte a selecionar o programa pretendido, e prima o botão Start/Pause. O equipamento desliga-se se não premir o botão Start/Pause dentro de 15 minutos. Pressão de água extremamente baixa.
- Verifique outra torneira da casa, de forma a garantir que a pressão da água é adequada para uso doméstico. O equipamento está a aquecer a água ou a formar vapor.
- O tambor pode parar de funcionar temporariamente durante determinados programas, enquanto a água é aquecida em segurança para definir a temperatura.43
Sintomas Possível causa e solução Os botões podem não funcionar corretamente. O botão não é reconhecido quando a porta está aberta.
- Prima novamente após fechar a porta. A porta não abre. Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois de o equipamento começar a trabalhar.
- Verifique se o ícone H está aceso. Pode abrir a porta com segurança após o ícone H se apagar. O equipamento não está a encher corretamente. O filtro está obstruído.
- Certifique-se que os filtros de entrada das válvulas de enchimento não estão obstruídos. Os tubos de entrada podem estar dobrados.
- Verifique se os tubos de entradas estão dobrados ou obstruídos. Abastecimento de água insuficiente.
- Certifique-se que as torneiras de água quente e de água frio estão totalmente abertas. Os tubos de entrada frio e quente estão trocados.
- Verifique as ligações do tubo de entrada. O equipamento não drena a água. Tubo de drenagem dobrado.
- Certifique-se que o tubo de drenagem não está dobrado. Drenagem detetada a mais de 1,2 m do chão.
- Certifique-se que o tubo de drenagem não se encontra a mais de 1,2 m acima da parte inferior do equipamento. O detergente não foi dispensado na totalidade, ou não foi dispensado de todo. Está a utilizar detergente em excesso.
- Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente. A duração do ciclo é superior à normal. A carga é demasiado pequena.
- Adicione mais peças para permitir que o equipamento equilibre as cargas. Misturou peças pesadas com peças leves.
- Tente sempre lavar peças com um peso semelhante, para permitir que o equipamento distribua o peso da carga de forma uniforme na centrifugação. A carga está desequilibrada.
- Em caso de peças emaranhadas, volte a distribuir a carga manualmente. A duração está atrasada Foi detetada uma falta de equilíbrio ou ativação do programa de remoção de espuma.
- Isso é normal. O tempo restante apresentado no ecrã é apenas uma estimativa. O tempo real pode variar.44
Secagem Sintomas Possível causa e solução Problema de secagem Verifique a torneira de abastecimento de água.
- Não sobrecarregue. Verifique se a máquina de lavar roupa está a drenar corretamente para extrair a água adequada da carga. Quando a pilha de roupa é demasiado pequena para girar corretamente. Adicione algumas toalhas.
- Feche a torneira de fornecimento de água. O desempenho de secagem é muito baixo ou inadequado. A água não é fornecida adequadamente. A água é utilizada para a limpeza automática do filtro de cotão no tambor durante a secagem.
- Certifique-se de que a torneira de abastecimento de água esteja aberta. A água não escoa adequadamente.
- Certifique-se de que o filtro de drenagem não esteja entupido. O aparelho está sobrecarregado.
- Verifique a capacidade de carga do ciclo selecionado. Se necessário, adicione um ciclo de secagem temporal. A velocidade de rotação é muito baixa.
- Selecione a velocidade de rotação mais alta permitida para o ciclo de lavagem. O tempo de secagem é muito longo. A temperatura ambiente é baixa.
- Certifique-se de que a temperatura é aceitável. Um ar quente sai pela parte traseira do aparelho. Este aparelho faz um ar quente para secar a roupa.
- Um ar quente seca a roupa e sai pela parte traseira do aparelho.45
Desempenho Sintomas Possível causa e solução Má remoção de manchas Manchas previamente marcadas.
- Os artigos lavados anteriormente podem conter manchas já marcadas. Estas podem ser difíceis de remover e podem ter que ser lavadas à mão, ou tratadas com um tratamento de pré-aquecimento para ajudar na remoção das manchas. Formação de manchas A lixívia ou o amaciador de roupa foram dispensados demasiado cedo.
- O compartimento do dispensador está demasiado cheio. Isto faz com que a lixívia ou o amaciador de roupa sejam dispensados rapidamente. Meça sempre a lixívia ou o amaciador de roupa para evitar o enchimento excessivo.
- Feche a gaveta do dispensador devagar. A lixívia ou o amaciador foram adicionados diretamente à carga de lavagem no tambor.
- Utilize sempre dispensadores para garantir que os produtos de lavagem são devidamente dispensados, no momento certo do programa. A roupa não foi separada corretamente.
- Lave sempre a roupa de cor escura separada da roupa branca e roupa de cor clara, para evitar descoloração.
- Nunca lave peças muito sujas juntamente com roupa pouco suja. Formação de rugas O equipamento não foi imediatamente descarregado.
- Retire sempre as peças do equipamento assim que o ciclo estiver concluído. O equipamento está sobrecarregado.
- O equipamento pode ser carregado na totalidade, mas não deve encher o tambor com demasiadas peças. Deve conseguir fechar a porta do equipamento facilmente. Os tubos de entrada de água fria e água quente estão trocados.
- Um enxaguamento com água quente pode formar rugas na roupa. Verifique as ligações do tubo de entrada.46
Sintomas Possível causa e solução Odor a mofo ou bolor no equipamento O interior do tambor não foi devidamente limpo.
- Execute a função Tub Clean (Limpeza da cuba) regularmente. O tubo de drenagem não foi devidamente instalado, causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
- Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fica dobrado ou obstruído. A gaveta do dispensador de detergente não foi limpa regularmente.
- Limpe a gaveta do dispensador de detergente, especialmente a parte superior e inferior da abertura da mesma. Podem surgir cheiros se o tubo de drenagem não estiver bem instalado, causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
- Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fica dobrado ou obstruído. Se a gaveta do dispensador de detergente não for limpa regularmente, podem surgir cheiros de bolor ou substâncias estranhas.
- Limpe a gaveta do dispensador de detergente, especialmente a parte superior e inferior da abertura da mesma. Wi-Fi Sintomas Possível causa e solução O seu eletrodoméstico e smartphone não estão ligados à rede Wi-Fi. A palavra-passe do Wi-Fi que está a tentar ligar está incorreta.
- Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e elimine-a, depois, registe o aparelho em LG ThinQ. Os Dados móveis para o smartphone são ativados.
- Desative os dados móveis do seu smartphone e registe o aparelho utilizando a rede Wi-Fi. O nome da rede sem fios (SSID) está definido incorretamente.
- O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação de letras e números do idioma Inglês. (Não use carateres especiais). A frequência do router não é 2,4 GHz.
- Apenas é suportada uma frequência de router a 2,4 GHz. Defina o router sem fios para 2,4 GHz e ligue o aparelho ao router sem fios. Para verificar a frequência do router, consulte o seu fornecedor de serviço de internet ou o fabricante do router. A distância entre o aparelho e o router é demasiado grande.
- Se a distância entre o aparelho e o router for demasiado grande, o sinal pode ficar fraco e a ligação pode não ser configurada corretamente. Mude a localização do router para que fique mais próximo do aparelho.Circular
Notice-Facile