36070 - Lixadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 36070 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER 36070 - page 35
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : 36070

Categoria : Lixadeira

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 36070 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 36070 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR 36070 BLACK & DECKER

  • Informação sobre o laser
  • Segurança do usuário
  • Segurança da bateria
  • Vericação da precisão do laser
  • Solução de Problemas
  • Manutenção e Reparos
  • Especicações Informação sobre o laser Os lasers de linha cruzada de ponto DW0825LR e DW0825LG 5 são produtos a laser Classe 2. Os lasers são ferramentas laser autonivelantes que podem ser usadas para projetos de alinhamento horizontal (nível) e vertical (prumo). Segurança do usuário Orientações de segurança As denições a seguir descrevem o nível de gravidade dos alertas. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica situação de risco iminente que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ADVERTÊNCIA: Indica uma situação possivelmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em morte ou em ferimentos graves. CUIDADO: Indica uma situação possivelmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em ferimentos moderados a leves. AVISO: Indica uma prática não relacionada a ferimentos pessoais que, se não evitada, poderá acarretar danos à propriedade. Se você tiver dúvidas ou comentários sobre esta ou qualquer ferramenta DeWalt, acesse http://www.dewalt.com. ADVERTÊNCIA: Leia e entenda todas as instruções. O não cumprimento das instruções e advertências deste manual acarretará choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos pessoais graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

ADVERTÊNCIA: Exposição à Radiação de Laser. Não desmonte ou modique o nível do laser. Não há peças substituíveis pelo usuário na parte interna. Poderá acarretar ferimento grave nos olhos. ADVERTÊNCIA: Radiação Perigosa. Usar controles, ajustes ou execução de procedimentos diferentes daqueles especicados neste manual pode resultar em exposição à radiação perigosa. O rótulo na ferramenta poderá conter os símbolos a seguir. Símbolo Signicado V Volts mW Milliwatts Aviso do laser nm Comprimento de onda em nanômetros 2 Laser Classe 2 Etiquetas de Advertência Para sua conveniência e segurança, as seguintes etiquetas estão no seu laser. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deverá ler o manual de instruções. ADVERTÊNCIA: RADIAÇÃO DO LASER. NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O FEIXE. Produto Laser Classe 236

  • Não opere o laser em áreas explosivas, tais como na presença de líquidos inamáveis, gases ou poeira. As ferramentas elétricas produzem fagulhas que podem provocar a ignição de poeiras ou gases.
  • Armazene o laser quando não estiver em uso fora do alcance de crianças e outras pessoas não treinadas. Lasers tornam-se perigosos quando manipulados por usuários não treinados.
  • A manutenção da ferramenta DEVE ser executada apenas pelo técnico de reparo qualicado. A assistência ou manutenção executada por pessoas desqualicadas pode resultar em ferimentos. Para localizar a assistência técnica DeWalt mais próxima, acesse http://www.dewalt.com.
  • Não use ferramentas óticas, como um telescópio ou instrumento de trânsito, para ver o raio laser. Poderá acarretar ferimento grave nos olhos.
  • Não posicione o laser em uma posição que possa fazer com que qualquer pessoa que intencional ou acidentalmente na frente do feixe de laser. Poderá acarretar ferimento grave nos olhos.
  • Não posicione o laser próximo de uma superfície reetora que possa reetir o feixe do laser em direção aos olhos de alguém. Poderá acarretar ferimento grave nos olhos.
  • Desligue o laser quando não estiver em uso. Deixar o laser ligado aumenta o risco ao car na direção do feixe de laser.
  • De maneira nenhuma modique o laser. Modicar a ferramenta pode resultar na exposição perigosa da radiação do laser.
  • Não coloque o laser em funcionamento com crianças ao redor nem permita que crianças operem o laser. Poderá acarretar ferimento grave nos olhos.
  • Não remova ou desgure as etiquetas de advertência. Se as etiquetas forem removidas, os outros usuários poderão se expor acidentalmente à radiação.
  • Coloque o laser com segurança em uma superfície nivelada. Se o laser cair, poderá haver dano ao laser ou resultar em ferimentos graves. Segurança Pessoal
  • Mantenha-se alerta, veja o que está fazendo e use de bom senso ao operar o laser. Não use o laser quando estiver cansado ou sob a inuência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera o laser pode resultar em ferimentos graves.
  • Use equipamentos de proteção individual. Use sempre proteção ocular. Dependendo das condições de trabalho, usar o equipamento de proteção, como máscara contra poeira e calçados de segurança antiderrapantes, capacete e proteção para os ouvidos reduz os ferimentos. Uso e Cuidado com a Ferramenta
  • Não use o laser se o botão trava de alimentação/transporte não o ligar ou desligar. A ferramenta que não puder ser controlada pelo botão é perigosa e deverá ser consertada.
  • Sigas as instruções na seção Manutenção deste manual. O uso de peças não autorizadas ou o não cumprimento das Instruções de Manutenção pode gerar risco de choque elétrico ou ferimentos. Segurança da bateria ADVERTÊNCIA: As baterias podem explodir ou vazar e provocar ferimentos ou incêndio. Para reduzir esses riscos:
  • Siga atentamente todas as instruções e advertências contidas no rótulo e na embalagem da bateria e no Manual de segurança da bateria.
  • Sempre insira as baterias corretamente, prestando atenção à polaridade (+ e -) marcada na bateria e no equipamento.
  • Não faça curto circuitos nos terminais para baterias.
  • Não carregue baterias descartáveis.
  • Não misture baterias velhas e novas. Substitua todas as baterias ao mesmo tempo por novas, da mesma marca e tipo.
  • Remova as baterias descarregadas imediatamente e descarte-as de acordo com as leis locais.
  • Não jogue as baterias no fogo.
  • Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
  • Remova as baterias quando o dispositivo não estiver em uso.
  • Use apenas o carregador especicado para seu conjunto de baterias recarregáveis. Como ligar o laser Este laser pode ser alimentado por qualquer uma destas baterias:
  • Uma bateria de íon lítio DeWALT 12 V MAX* (DCB120, DCB123, DCB125 ou DCB127). *A voltagem inicial máxima da bateria (medida sem carga de trabalho) é de 12 volts. A voltagem nominal é de 10,8.
  • Um pacote DeWALT AA Starter com quatro baterias AA. Observação: O pacote AA Starter é recomendado somente para uso com o laservermelho. O uso de outras baterias pode criar um risco de incêndio.37
  • Gire o laser para acesso mais fácil ao pacote de baterias (Figura
  • Enquanto pressiona o botão de liberação do pacote de baterias (Figura

2), puxe o pacote de baterias para cima, destravando-o do laser (Figura

  • Puxe a bateria para cima e para fora do o laser (Figura

Ligue o cabo do carregador a uma tomada elétrica.

Deslize a bateria no carregador, até que se encaixe no lugar (Figura

1). No carregador, a luz do indicador esquerdo piscará, para que você saiba que a bateria está sendo carregada (Figura

Depois que a bateria estiver totalmente carregada (o indicador de luz no carregador deixa de piscar), pressione e mantenha pressionado o botão para soltar a bateria (Figura

3) e deslize a bateria para fora do

Deslize a bateria para o laser, até que ela se encaixe no lugar (Figura

5). Instalação de novas baterias CUIDADO: O pacote AA Starter é projetado especicamente para uso com produtos a laser compatíveis com produtos a laser 12 V da Dewalt e não pode ser usado com outras ferramentas. Não tente modicar o produto.

  • Gire o laser para acesso mais fácil ao pacote de baterias Starter (Figura
  • Enquanto pressiona o botão de liberação do pacote Starter (Figura

2), puxe o pacote de baterias para cima, destravando-o do laser (Figura

  • Puxe o pacote Starter totalmente para cima e para fora do laser (Figura

No pacote AA Starter, levante a trava para abrir a tampa do compartimento da bateria (Figuras

Insira quatro baterias AA novas e de alta qualidade, certificando-se de posicionar as extremidades - e + de cada bateria de acordo com o que está marcado no compartimento da bateria (Figura

Empurre a tampa do compartimento da bateria para baixo, até que se encaixe no lugar.

Deslize o pacote Starter para baixo, até que se encaixe no lugar (Figura

4). Visualização do medidor de bateria no teclado Quando o laser estiver ligado, o medidor de bateria no teclado (Figura

3) indica a quantidade de energia restante. Cada

um dos quatro LEDs no medidor de bateria representa 25% da energia.

  • O LED inferior acenderá e piscará quando o nível da bateria estiver baixo (abaixo de 12,5%). O laser pode continuar a funcionar por pouco tempo enquanto as baterias continuam a descarregar, mas os feixes perderão intensidade rapidamente.
  • Depois que as novas baterias forem instaladas e o pacote AA Starter ou a bateria de íon lítio 12 V MAX estiver carregada e o laser for novamente ligado, o feixe de laser voltará a aparecer com luminosidade total e o indicador de nível de bateria indicará capacidade total.
  • Se todos os 4 LEDs no medidor de bateria permanecerem ligados, isso indica que o laser não está totalmente desligado. Quando o laser não estiver em uso, certique-se de que o botão da trava de energia/transporte esteja posicionado à ESQUERDA, para a posição Bloqueado/DESLIGADO (Figura

Coloque o laser sobre uma superfície lisa e plana.

Deslize o botão da trava de alimentação/transporte para a direita para a posição Destravado/Ligado (Figura

Pressione cada botão no teclado (Figura

cada conguração de feixe de laser.

  • Pressione uma vez para exibir uma linha de laser horizontal (Figura

3a), uma segunda vez para exibir uma linha de laser vertical (Figura

3b), uma terceira vez para exibir uma linha horizontal e uma linha vertical (Figura

3c) e uma quarta vez para parar de exibir linhas do laser.

  • Pressione uma vez para exibir os pontos acima, à frente e abaixo do laser (figura

3d), uma segunda vez para visualizar outros dois pontos de cada lado do laser (Figura

3e) e uma terceira vez para parar de exibir pontos.

  • Você pode usar e juntos para exibir pontos e linhas do laser. Por exemplo, se você pressionar três vezes e duas vezes, o laser exibirá linhas cruzadas e cinco pontos (Figura

Verique os feixes de laser. O laser é projetado para se autonivelar. Se o laser estiver inclinado de modo a não conseguir se autonivelar (> 4°), o feixe de laser piscará.

  • Se o laser estiver inclinado entre 4° e 10°, os feixes piscarão constantemente.
  • Se o laser estiver inclinado mais de 10°, os feixes piscarão três vezes continuamente.

Se os feixes do laser piscarem, o laser não está nivelado (ou no prumo) e NÃO DEVERÁ SER USADO para determinar ou marcar o nível ou o prumo. Tente reposicionar o laser em uma superfície nivelada.

Se ALGUMA das armações a seguir forem verdadeiras, continue com as instruções para a vericação da precisão do laser, ANTES DE USAR O LASER para um projeto.

  • Esta é a primeira vez que você está usando o laser (no caso de o laser ter sido exposto a temperaturas extremas).
  • Se fizer tempo que foi realizada uma verificação de precisão no laser.
  • O laser pode ter sido derrubado. Vericação da precisão do laser As ferramentas a laser são lacradas e calibradas na fábrica. É recomendado que você faça uma vericação de precisão, antes de usar o laser pela primeira vez (no caso de o laser ter sido exposto a temperaturas extremas) e depois outras vericações de precisão regulares, para garantir a precisão do trabalho. Quando estiver fazendo qualquer uma das vericações de precisão listadas neste manual, siga estas instruções:
  • Use a maior área/distância possível, mais próxima da distância de funcionamento. Quanto maior a área/distância, mais fácil medir a precisão do laser.
  • Coloque o laser sobre uma superfície lisa, plana, estável e nivelada nas duas direções.
  • Marque o centro do feixe do laser. Precisão da linha horizontal - Inclinação A vericação da inclinação da linha horizontal do laser requer uma superfície vertical plana de pelo menos 30 pés (9 m) de largura.

Coloque o laser como mostrado na Figura

Pressione três vezes para exibir uma linha horizontal e uma linha vertical.

Aponte a linha vertical do laser no primeiro canto ou ponto de referência (Figura

Meça a metade da distância na parede (D1/2) (Figura

Onde a linha de laser horizontal atravessa o ponto do meio (o D1/2), marque o ponto P1 (Figura

Gire o laser para outro canto ou ponto de referência (Figura

Onde a linha horizontal do laser atravessa o ponto do meio (o D1/2), marque o ponto P2 (Figura

Meça a distância vertical entre P1 e P2 (Figura

Se a medição for maior que a distância permitida entre P1 e P2 para a correspondente distância (D1) na tabela a seguir, o laser deverá ser levado para manutenção em uma assistência técnica autorizada. Distância (D1) Distância permitida Entre P1 e P2 30 pés (9 m) 7/32 pol. (5,5 mm) 40 pés (12 m) 9/32 pol. (7,2 mm) 50 pés (15 m) 11/32 pol. (9 mm) Precisão da linha horizontal - Nível A vericação do nível da linha horizontal do laser requer uma superfície vertical plana de pelo menos 30 pés (9 m) de largura.

Coloque o laser em uma extremidade da parede, como mostrado na Figura

Pressione uma vez para exibir uma linha horizontal.

Marque dois pontos (P1 e P2) a pelo menos 30 pés (9 m) de distância ao longo do comprimento da linha horizontal do laser na parede (gura

Transra o laser na outra extremidade da parede e alinhe a linha horizontal do laser com o ponto P2 (Figura

Marque o ponto P3 na linha do laser próximo ao ponto P1 (Figura

Meça a distância vertical entre os pontos P1 e P3 (Figura

Se a medição for maior que a distância permitida entre P1 e P3 para a correspondente distância permitida entre P1 e P2 na tabela a seguir, o laser deverá ser levado para manutenção em uma assistência técnica autorizada. A distância entre P1 e P2 Distância permitida Entre P1 e P3 30 pés (9 m) 7/32 pol. (5,5 mm) 40 pés (12 m) 9/32 pol. (7,2 mm) 50 pés (15 m) 3/8 pol. (9 mm) Precisão da linha vertical - Prumo A vericação do prumo da linha vertical do laser.

Meça a altura do batente da porta (ou um ponto de referência no teto) para obter a altura de D1 (Figura

Pressione duas vezes para exibir uma linha vertical.

Aponte a linha vertical do laser para o batente da porta ou ponto de referência no teto (Figura

Marque os pontos P1, P2 e P3, conforme exibido na Figura

Mova o laser para o lado oposto do ponto P3 e aponte a linha vertical do laser em direção ao ponto de P2 (Figura

Alinhe a linha vertical com os pontos P2 e P3 e marque o ponto P4 (Figura

Meça a distância vertical entre P1 e P4 (Figura

Se a medição for maior que a distância permitida entre P1 e P4 para a correspondente distância vertical (D1) na tabela a seguir, o laser deverá ser levado para manutenção em uma assistência técnica autorizada. Altura de distância vertical (D1) Distância permitida Entre P1 e P4 8 pés (2,5 m) 1/16 pol. (1,5 mm) 16 pés (5 m) 1/8 pol. (3,0 mm) 20 pés (6 m) 9/64 pol. (3,6 mm) 30 pés (9 m) 9/32 pol. (5,5 mm) Precisão do ponto de prumo A vericação da calibração do prumo do laser pode ser feita com mais precisão quando houver uma quantidade substancial de altura vertical disponível, de forma ideal 25 pés (7,5 m), com uma pessoa no chão posicionando o laser e outra pessoa perto do teto para marcar o ponto criado pelo feixe no teto.

Marque o ponto P1 no chão (Figura

Ligue o laser e pressione uma vez para exibir os pontos acima, à frente e abaixo do laser.

Coloque o laser de modo que o ponto para baixo esteja centralizado sobre o ponto P1 e marque o centro do ponto para cima no teto como ponto P2 (Figura

Gire o laser 180°, certicando-se de que o ponto para baixo ainda esteja centrado no ponto P1 no chão (Figura

Marque o centro do ponto no teto como ponto P3 (Figura

Meça a distância entre os pontos P2 e P3.

Se a medição for maior que a distância permitida entre P2 e P3 para a correspondente distância entre teto e chão na tabela a seguir, o laser deverá ser levado para manutenção em uma assistência técnica autorizada. A distância entre o teto e o chão Distância permitida entre P2 e P3 15 pés (4,5 m) 7/64 pol. (2,6 mm) 20 pés (6 m) 9/64 pol.(3,3 mm) 30 pés (9 m) 7/32 pol.(5,4 mm) 40 pés (12 m) 9/32 pol.(7,2 mm) Precisão do ponto de nível - Nível A vericação da calibração do nível da unidade do laser requer duas paredes paralelas com pelo menos 20 pés (6 m) de distância entre si.

Ligue o laser e pressione duas vezes para exibir os pontos acima, à frente, abaixo e para a direita e esquerda do laser.

Coloque o laser 2 pol. - -3 pol. (5 cm - 8 cm) da primeira parede. Para testar o ponto de laser frontal, certique-se de que a parte dianteira do laser esteja de frente para a parede (Figura

Marque a posição do ponto do laser na primeira parede como ponto P1 (Figura

Gire o laser 180° e marque a posição do ponto do laser na segunda parede como ponto P2 (Figura

Coloque o laser 2 pol. - -3 pol. (5 cm - 8 cm) da segunda parede. Para testar o ponto de laser frontal, certique-se de que a parte dianteira do laser esteja de frente para a parede (Figura

2) e ajuste a altura do laser, até que

o ponto do laser atinja o ponto P2.

Gire o laser 180° e aponte o laser para um ponto próximo ao ponto P1 na primeira parede e marque o ponto P3 (Figura

Meça a distância vertical entre os pontos P1 e P3 na primeira parede.

Se a medição for maior que a distância permitida entre P1 e P3 para a correspondente distância entre paredes na tabela a seguir, o laser deverá ser levado para manutenção em uma assistência técnica autorizada. Distância entre Paredes Distância permitida entre P1 e P3 20 pés (6,0 m) 9/64 pol. (3,6 mm) 30 pés (9,0 m) 7/32 pol. (5,4 mm) 50 pés (15,0 m) 11/32 pol. (9 mm) 75 pés (23,0 m) 9/16 pol. (13,8 mm)

Repita as etapas 2 a 8 para vericar a precisão do ponto da direita e depois do ponto da esquerda, certicando- se de que o ponto do laser que está testando seja o ponto ponto do laser voltado para cada parede. Precisão do ponto de nível - Quadrado A vericação da calibração do nível da unidade do laser requer uma sala de pelo menos 35 pés (10 m) de comprimento. Todas as marcas podem ser feitas no chão, colocando um alvo em frente ao feixe de nível ou em esquadro e transferindo o local para o chão. OBSERVAÇÃO: Para garantir a precisão, a distância (D1) de P1 a P2, P2 a P3, P2 a P4 e P2 a P5 devem ser iguais.

Marque o ponto P1 no chão em uma extremidade da sala, como mostrado na a Figura

Ligue o laser e pressione uma vez para exibir os pontos acima, à frente e abaixo do laser.

Coloque o laser de modo que o ponto para baixo esteja centralizado sobre o ponto P1 e certique-se de que o ponto frontal aponte na direção da extremidade mais distante da sala (Figura

Usando um alvo para transferir a localização do ponto de nível frontal na parede para o chão, marque o ponto P2 no chão e aponte para o ponto P3 no chão (Figura

Mova o laser para o ponto P2 e alinhe o ponto de nível frontal com o ponto P3 novamente (Figura

Usando um alvo para transferir a localização do ponto de nível frontal na parede para o chão, marque o local de dois feixes quadrados como pontos P4 e P5 no chão (Figura

Gire o laser 90° para que o ponto de nível frontal se alinhe com o ponto P4 (Figura

Marque o local do primeiro feixe quadrado como ponto P6 no chão, o mais próximo possível do ponto P1 (Figura

Meça a distância entre os pontos P1 e P6 (Figura

Se a medição for maior que a distância permitida entre P1 e P6 para a correspondente distância (D1) na tabela a seguir, o laser deverá ser levado para manutenção em uma assistência técnica autorizada. Distância (D1) Distância permitida entre P1 e P6 25 pés (7,5 m) 3/32 pol.(2,2 mm) 30 pés (9 m) 7/64 pol.(2,7 mm) 50 pés (15 m) 3/16 pol. (4,5 mm)

Gire o laser 180° para que o ponto de nível frontal se alinhe com o ponto P5 (Figura

Marque o local do segundo feixe quadrado como ponto P7 no chão, o mais próximo possível do ponto P1 (Figura

Meça a distância entre os pontos P1 e P7 (Figura

Se a medição for maior que a distância permitida entre P1 e P7 para a correspondente distância (D1) na tabela a seguir, o laser deverá ser levado para manutenção em uma assistência técnica autorizada. Distância (D1) Distância permitida entre P1 e P7 25 pés (7,5 m) 3/32 pol.(2,2 mm) 30 pés (9 m) 7/64 pol.(2,7 mm) 50 pés (15 m) 3/16 pol. (4,5 mm)41

Uso do laser Dicas de Operação

  • Sempre marque o centro do feixe criado pelo laser.
  • Mudanças extremas de temperaturas podem deslocar peças internas e afetar a precisão. Verique sua precisão frequentemente enquanto trabalha.
  • Se o laser cair, verique se ele ainda está calibrado.
  • Desde que o laser esteja adequadamente calibrado, será autonivelado. Cada laser é calibrado na fábrica para encontrar o nível, desde que esteja posicionado em uma superfície plana dentro de uma média de ± 4° de nível. Nenhum ajuste manual é necessário. Para desligar o laser Deslize o botão da trava de alimentação/transporte para a posição Desligado/Travado (Figura

1a) quando o laser não estiver em uso. Se o botão não for colocado na posição Travado, todos os 4 LEDs permanecerão acesos no medidor de bateria no teclado (

3). Uso do suporte pivotante O laser tem um suporte pivotante magnético (Figura

ADVERTÊNCIA: Posicione o laser e/ou o suporte de parede em uma superfície estável. Ferimentos graves ou danos ao laser podem resultar caso o laser caia.

  • O suporte tem ímãs (Figura

unidade seja montada nas superfícies mais verticais feitas de aço ou ferro. Exemplos comuns de superfícies adequadas incluem estruturas de aço, batentes de porta feitos de aço e vigas de aço estrutural.

  • O suporte também tem um orifício (Figura

que a unidade seja suspensa em um prego ou parafuso em qualquer tipo de superfície. Uso do Laser com Acessórios ADVERTÊNCIA: Como os acessórios, que não sejam aqueles oferecidos pela DeWALT, não foram testados com este produto, o uso desses acessórios com este laser pode ser perigoso. Use apenas os acessórios recomendados pela DeWalt com este modelo. Os acessórios que podem servir para um laser podem trazer risco de danos, se usados com outro laser. Na parte inferior do laser há roscas fêmeas 1/4-20 e 5/8-11 (Figura

) para acomodar acessórios DeWALT atuais ou futuros. Use somente os acessórios DeWALT especicados para este laser. Siga as instruções incluídas com o acessório. Os acessórios recomendados para uso com este laser estão disponíveis a um custo extra no distribuidor ou assistência técnica autorizada local. Se precisar de ajuda para localizar um acessório, entre em contato com a assistência técnica da DeWALT mais próxima ou visite o nosso site: http://www.dewalt.com. Como usar o laser com o suporte de teto O suporte de teto do laser (se incluído) oferece mais opções de montagem para o laser. O suporte de teto tem uma braçadeira em uma extremidade que pode ser xada em um ângulo da parede para instalação em teto acústico. Em cada extremidade do suporte de teto está um orifício de suspensão para permitir que ele seja pendurado em um prego ou parafuso em qualquer tipo de superfície. Quando o suporte de teto está xado, sua chapa de aço serve como superfície à qual o suporte magnético pivotante pode ser xado. A posição do laser pode então ser ajustada deslizando o suporte magnético pivotante para cima ou para baixo no suporte de parede. Manutenção

  • Quando o laser não estiver em uso, limpe as peças externas com um pano úmido, limpe o laser com um pano seco e macio para se certicar de que esteja seco e depois armazene o laser na caixa fornecida com o kit.
  • Embora o exterior do laser seja resistente a solvente, NUNCA use solventes para limpar o laser.
  • Não armazene o laser em temperaturas abaixo de 20 ˚C (-5 ˚F ) ou acima de 60 ˚C (140 ˚F).
  • Para manter a precisão de seu trabalho, verique o laser constantemente para garantir que esteja sempre calibrado adequadamente.
  • As vericações de calibração e outros reparos de manutenção podem ser realizados em assistências técnicas da DeWALT.42

Solução de Problemas O Laser Não Liga

  • Se baterias AA estiverem sendo usadas, certique-se de que:
  • Cada bateria seja instalada corretamente, de acordo com (+) e (-) listados no interior do compartimento da bateria.
  • Os contatos da bateria estejam limpos e livres de ferrugem ou corrosão.
  • As baterias sejam novas, de alta qualidade e de marcas reconhecidas, para reduzir a possibilidade de vazamento da bateria.
  • Certique-se de que as baterias AA ou o pacote recarregável de íon-lítio estejam em boas condições de funcionamento. Se estiver em dúvida, coloque baterias novas.
  • Certique-se de que o laser esteja seco.
  • Se a unidade laser for aquecida acima de 50˚C (120˚F), ela não ligará. Se o laser tiver sido armazenado em temperaturas extremamente altas, espere que ele esfrie. O nível do laser não será danicado ao pressionar o botão ligar/desligar/Trava de transporte, antes de ser resfriado à temperatura adequada de funcionamento. Os Feixes de Laser Piscam Os lasers foram projetados para se autonivelar até uma média de 4° em todas as direções. Se o laser estiver inclinado a ponto de o mecanismo interno não poder se nivelar, os feixes de laser piscarão, indicando que a faixa de inclinação foi excedida. OS FEIXES PISCANDO CRIADOS PELO LASER NÃO ESTÃO NIVELADOS OU NO PRUMO E NÃO DEVEM SER USADOS PARA DETERMINAR OU MARCAR O NÍVEL OU PRUMO. Tente reposicionar o laser em uma superfície mais nivelada. Os Feixes de Laser Não Param de se Mover O laser é um instrumento de precisão. Portanto, se não estiver posicionado em uma superfície estável (e imóvel), o laser continuará tentando encontrar o nível. Se o feixe não parar de se mover, tente colocar o laser em uma superfície mais estável. Além disso, tente se certicar de que a superfície seja relativamente plana, para que o laser que estável. Manutenção e Reparos Observação: Desmontar o nível do laser anulará todas as garantias do produto. Para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto, os reparos, manutenção e ajustes devem ser realizados por assistências técnicas autorizadas. A assistência ou manutenção executada por pessoas desqualicadas pode resultar em ferimentos. Para localizar a assistência técnica DeWalt mais próxima, acesse http://www.dewalt.com.43

Especicações DW0825LR DW0825LG Fonte de Luz Diodos de laser Comprimento de onda do laser 630 - 680 nm visível 510 - 530 nm visível Alimentação do laser PRODUTO A LASER ≤1,0 mW CLASSE 2 Intervalo operacional 50 pés (15 m) 165 pés (50 m) com detector 100 pés (30 m) 165 pés (50 m) com detector Precisão - Todas as linhas e pontos, exceto no ponto para baixo ±1/8 pol. por 33 pés (±3 mm por 10 m) Precisão - ponto para baixo ±5/32 pol. por 33 pés (±4 mm por 10 m) Fonte de alimentação Quatro baterias no tamanho AA (1,5 V) (6 VCC) ou conjunto de baterias DeWalt MAX de 12 V Temperatura em operação 14°F a 122°F (-10°C a 50°C) Temperatura de armazenamento -5°F a 140°F (-20°C a 60°C) Ambiental Resistência a Água e Poeira Nível IP65 Detector DW0892 DW0892-GDEWALT Industrial Tool Co., DW0825LR, DW0825LG N498956 Jan. 2017 Copyright © 2017 DeWALT http://www.DeWALT.com