36070 - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 36070 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse orbitale, puissance 240 W, vitesse à vide 14 000 tr/min, diamètre de la base 125 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition et de préparation de surfaces |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, remplacer les feuilles abrasives usées, vérifier le bon fonctionnement du moteur |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et un masque anti-poussière, éviter le contact avec l'eau, ne pas utiliser dans des environnements humides |
| Informations générales | Poids 1,5 kg, dimensions 30 x 15 x 15 cm, garantie 2 ans, accessoires inclus : 1 feuille abrasive, 1 filtre à poussière |
FOIRE AUX QUESTIONS - 36070 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 36070 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 36070 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI 36070 BLACK & DECKER
- Renseignements sur le niveau laser
- Sécurité des utilisateurs
- Sécurité des batteries
- Alimentation du niveau laser
- Mise en marche du niveau laser
- Vérication de la précision du niveau laser
- Utilisation du niveau laser
- Entretien et réparations
- Caractéristiques techniques Renseignements sur le niveau laser Les niveaux laser 5 points à croix DW0825LR et DW0825LG sont des produits laser de classe 2. Il s’agit d’outils laser autonivelants pouvant être utilisés pour l’alignement horizontal (niveau) et vertical (aplomb). Sécurité des utilisateurs Règles de sécurité Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait occasionner des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait occasionner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait occasionner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Indique une pratique qui n’occasionnera pas de blessures corporelles, mais qui peut causer des dommages matériels si elle n’est pas évitée. Pour toute question ou tout commentaire au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT, rendez-vous sur http://www.dewalt.com.
Lire et assimiler toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions du présent mode d’emploi peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.
Exposition au rayonnement laser. Ne pas démonter ou modier le laser. Aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur. Sous risque de lésions oculaires graves.
Rayonnement dangereux. L’utilisation de commandes ou de réglages non prévus ou encore l’exécution de procédures autres que celles indiquées ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements. L’étiquette sur votre niveau laser peut inclure les symboles ci-après indiqués. Symbole Sens V volts mW milliwatts Avertissement niveau laser nm longueur d’onde en nanomètres 2 laser de classe 2 Étiquettes de mise en garde Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votre laser.
AVERTISSEMENT : an de réduire le risque de
blessures, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi.
FAISCEAU. Produit laser de classe 227
- Ne pas faire fonctionner le laser dans un milieu déagrant, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enammer la poussière ou les vapeurs.
- Ranger le niveau laser inutilisé hors de la portée des enfants et des personnes non formées à leur utilisation. Les niveaux laser sont dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
- La maintenance de l’outil DOIT être effectuée par un technicien de maintenance qualié. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut entraîner des blessures. Pour trouver le centre de réparation DeWALT le plus proche, rendez-vous sur http://www.dewalt.com.
- Ne pas utiliser d’instruments optiques comme un télescope ou un théodolite pour observer le faisceau laser. Sous risque de lésions oculaires graves.
- Ne pas mettre le niveau laser dans une position où une personne pourrait xer du regard le faisceau laser, intentionnellement ou non. Sous risque de lésions oculaires graves.
- Ne pas positionner le niveau laser près d’une surface rééchissante qui pourrait renvoyer le faisceau laser dans les yeux de quelqu’un. Sous risque de lésions oculaires graves.
- Éteindre le laser lorsqu’il n’est pas utilisé. Laisser le laser allumé augmente le risque de xer du regard le faisceau laser.
- Ne modier le laser en aucun cas. Les modications apportées à l’outil laser pourraient entraîner une exposition à des rayonnements laser dangereux.
- Ne pas utiliser le laser près des enfants et ne pas laisser les enfants utiliser le laser. Il peut en résulter des blessures graves aux yeux.
- Ne pas enlever ni altérer les étiquettes d’avertissement. Si des étiquettes sont enlevées, l’utilisateur ou d’autres personnes pourraient être involontairement exposées à des rayonnements.
- Placer le niveau laser sur une surface plane. Si le niveau laser tombe, il peut s’endommager ou causer de graves blessures. Sécurité personnelle
- Rester vigilant, faire attention au travail en cours et faire preuve de jugement dans l’utilisation du niveau laser. N’utilisez pas le niveau laser si vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention, lorsque vous utilisez le niveau laser, peut se solder par des blessures corporelles graves.
- Porter un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions de travail, le port d’un équipement de protection comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité, une protection auditive pour réduire les blessures corporelles. Utilisation et entretien de l’outil
- Ne pas utiliser le niveau laser si son interrupteur de verrouillage Marche/Transport ne permet pas de le mettre en marche ou à l’arrêt. Tout outil qui ne peut être commandé à l’aide de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Suivre les instructions gurant dans la partie Entretien du présent mode d’emploi. L’utilisation de pièces non autorisées ou le fait de ne pas suivre les instructions d’entretien peut entraîner un risque de choc électrique ou de blessure corporelle. Sécurité des batteries
les batteries peuvent exploser ou couler et causer des blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque :
- Suivre attentivement l’ensemble des instructions et des avertissements indiqués sur l’étiquette et l’emballage de la batterie ainsi que dans le manuel de sécurité de la batterie.
- Veiller à toujours insérer les piles selon la polarité correcte (+ et –), comme indiqué sur les piles et le matériel.
- Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
- Ne pas charger les piles jetables.
- Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves de la même marque et du même type.
- Retirer immédiatement les piles déchargées et les éliminer en fonction de la réglementation locale en vigueur.
- Ne pas jeter les piles dans les ammes.
- Conserver les piles hors de la portée des enfants.
- Enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
- N’utiliser que le chargeur conçu pour votre bloc-piles rechargeable.28
Alimentation du niveau laser Ce niveau laser peut être alimenté par l’un ou l’autre de ces deux blocs-piles :
- Un bloc-piles* au lithium-ion 12 V MAX de DeWALT (DCB120, DCB123, DCB125 ou DCB127). *La tension initiale maximale de la batterie (mesurée sans charge de travail) est de 12 volts. La tension nominale est de 10.8 volts.
- Un bloc de démarrage AA DeWALT avec 4 piles AA. Remarque : Le bloc de démarrage AA est recommandé uniquement avec le niveau laser rouge. L’utilisation de toute autre pile pourrait provoquer un incendie. Charger la batterie au lithium-ion de DeWALT
Si le bloc-piles au lithium-ion 12 V MAX est fixé sur le niveau laser, le retirer (Fig.
- Pivoter le niveau laser de sorte que l’accès au bloc-piles soit plus facile (Fig.
- En appuyant sur le bouton de déblocage sur le bloc-piles (Fig.
n° 2), tirer ce dernier vers le haut pour le libérer du niveau laser (Fig.
- Sortir complètement le bloc-piles du niveau laser par le haut (Fig.
Brancher le chargeur directement sur une prise électrique.
Faire coulisser le bloc-piles dans le chargeur jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Fig.
n° 1). Sur le chargeur, le témoin de gauche clignote pour indiquer le chargement en cours de la batterie (Fig.
Une fois la batterie entièrement chargée (le témoin sur le chargeur ne clignote plus), appuyer et maintenir le bouton de déblocage du bloc-piles (Fig.
n° 3) et faire coulisser le bloc hors du chargeur (Fig.
Faire coulisser le bloc-piles vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Fig.
n° 5). Installation de piles AA neuves ATTENTION : Le bloc de démarrage AA est spécialement conçu pour une utilisation avec des produits laser DeWALT 12 V compatibles et ne peut être utilisé avec aucun autre outil. Ne pas tenter de modier ce produit.
Si le bloc de démarrage AA est fixé sur le niveau laser, le retirer (Fig.
- Faire pivoter le niveau laser de sorte que l’accès au bloc de démarrage soit plus facile (Fig.
- Tout en enfonçant le bouton de déblocage situé sur le bloc de démarrage (Fig.
n° 2), tirer ce dernier vers le haut pour le libérer du niveau laser (Fig.
- Sortir complètement le bloc de démarrage du niveau laser par le haut (Fig.
Sur le bloc de démarrage AA, soulever le loquet pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (Fig.
Insérer quatre piles AA neuves de qualité supérieure, de marque réputée, en prenant soin de positionner les extrémités - et + de chacune des piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment (Fig.
Pousser le couvercle du compartiment des piles vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Faire coulisser le bloc de démarrage vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Fig.
n° 4). Afchage de l’indicateur de niveau de charge de la batterie sur le clavier Lorsque le niveau laser est en marche, l’indicateur de niveau de charge sur le clavier (Fig.
n° 3) indique le niveau de charge restant. Chacun des quatre voyants à DEL sur l’indicateur de niveau de charge correspond à 25 % de la charge.
- Le voyant DEL du bas s’illumine et clignote lorsque le niveau de la batterie est faible (en dessous de 12.5 %). Le niveau laser peut continuer à fonctionner quelque temps pendant que les piles se déchargent, mais le(s) faisceau(x) faibliront rapidement.
- Une fois que des piles neuves sont installées dans le bloc de démarrage AA, ou que la batterie 12 V MAX au lithium-ion est chargée, et le niveau laser remis en MARCHE, le(s) faisceau(x) laser reviennent à leur luminosité maximum et l’indicateur de niveau de charge indiquera la pleine charge.
- Si les 4 voyants à DEL sur l’indicateur de niveau de charge restent ALLUMÉS, cela signie que le niveau laser n’est totalement ÉTEINT. Lorsque le niveau laser n’est pas utilisé, s’assurer que son interrupteur de verrouillage Marche/ Transport est orienté vers la GAUCHE en position verrouillé/ ARRÊT Fig.
n° 1a). Mise en marche du niveau laser
Placer le niveau laser sur une surface lisse et plane.
Faire glisser l’interrupteur de blocage alimentation/transport en position Déverrouillé/MARCHE (Fig.
Appuyer sur chaque bouton du clavier (Fig.
n° 3) pour tester chaque réglage de faisceau laser.
- Appuyer une fois sur pour projeter une ligne laser horizontale (Fig.
n° 3a), une deuxième fois pour projeter une ligne laser verticale (Fig.
n° 3b), une troisième fois pour afficher une ligne horizontale et une ligne verticale (Fig.
n° 3c), puis une quatrième fois pour arrêter la projection des lignes laser.
- Appuyer une fois sur pour afficher des points au-dessus, en face et au-dessous du niveau laser (Fig.
n° 3d), une deuxième fois pour projeter deux points supplémentaires de chaque côté du niveau laser (Fig.
n° 3e), et une troisième fois pour arrêter la projection des points.
- Vous pouvez combiner l’utilisation de et de pour afficher des points et des lignes laser. Par exemple, si vous appuyez trois fois sur et deux fois sur , le niveau laser projettera des lignes croisées et cinq points (Fig.
Contrôle des faisceaux laser. Le niveau laser est conçu pour s’autoniveler. Si l’inclinaison du niveau laser est telle qu’il ne peut pas s’autoniveler (> 4°), le faisceau laser clignote.
- Si le niveau laser est incliné entre 4° et 10°, les faisceaux clignotent de façon continue.
- Si le niveau laser est incliné de plus de 10°, les faisceaux clignotent 3 fois de façon continue.
Lorsque les faisceaux laser clignotent, cela signifie que le niveau laser n’est au niveau (ou d’aplomb) et qu’il NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ pour déterminer ou marquer le niveau ou l’aplomb. Repositionner le niveau laser sur une surface plane.
Si L’UNE OU L’AUTRE des déclarations suivantes est VRAIE, continuer avec les instructions pour la vérication de la précision du niveau laser AVANT D’UTILISER LE NIVEAU LASER pour un projet.
- Ceci est la première fois que vous utilisez le niveau laser (dans le cas où celui-ci a été exposé à des températures extrêmes).
- La précision du niveau laser n’a été vérifiée depuis un certain temps.
- Le niveau laser est peut-être tombé. Vérication de la précision du niveau laser Les outils laser sont scellés et calibrés en usine. Il est recommandé d’effectuer un contrôle de précision avant d’utiliser le niveau laser pour la première fois (dans le cas où celui-ci a été exposé à des températures extrêmes) puis de manière régulière pour assurer la précision de votre travail. Lors de l’exécution de l’un ou l’autre des contrôles de précision énumérés dans le présent mode d’emploi, suivre ces règles :
- Utiliser la plus grande zone/distance possible, la plus proche de la distance de fonctionnement. Plus la zone/distance sera grande, plus il sera facile de mesurer la précision du niveau laser.
- Placer le niveau laser sur une surface lisse, plane, stable et nivelée dans les deux directions.
- Marquer le centre du faisceau laser. Précision de la ligne horizontale - inclinaison Le contrôle de l’inclinaison de ligne laser horizontale nécessite une surface verticale plane d’au moins 9 m (30 pi) de large.
Placer le niveau laser comme illustré sur la Figure
n° 1 puis le mettre en MARCHE.
Appuyer 3 fois sur pour afficher une ligne horizontale et une ligne verticale.
Pointer la ligne verticale du niveau laser sur le premier coin ou point de référence (Fig.
Mesurer la moitié de la distance de l’ensemble du mur (de D1/2) (Fig.
Marquer le point P1 à l’endroit où la ligne horizontale rencontre le point médian (D1/2) (Fig.
Faire pivoter le niveau laser vers un autre coin ou point de référence (Fig.
Marquer le point P2 à l’endroit où la ligne horizontale rencontre le point médian (D1/2) (Fig.
Mesurer la distance verticale entre P1 et P2 (Fig.
Si la distance mesurée est supérieure à la Distance autorisée entre P1 et P2 pour la Distance (D1) correspondante dans le tableau suivant, le niveau laser doit être révisé dans un centre de réparation agréé. Distance (D1) Distance autorisée entre P1 et P2 9 m (30 pi) 5.5 mm (7/32 po) 12 m (40 pi) 7.2 mm (9/32 po) 15 m (50 pi) 9 mm (11/32 po)30
Précision de la ligne horizontale - niveau Le contrôle du niveau de ligne laser horizontale nécessite une surface verticale plane d’au moins 9 m (30 pi) de large.
Placer le niveau laser à une extrémité du mur comme indiqué sur la Figure
n° 1 puis le mettre en MARCHE.
Appuyer une fois sur pour afficher une ligne horizontale.
Marquer deux points (P1 et P2) espacés d’au moins 9 m (30 pi) le long de la ligne laser horizontale sur le mur (Fig.
Déplacer le niveau laser à l’autre extrémité du mur puis aligner la ligne horizontale du niveau laser avec le point P2 (Fig.
Marquer le point P3 sur la ligne laser, à proximité du point P1 (Fig.
Mesurer la distance verticale entre les points P1 et P3 (Fig.
Si la distance mesurée est supérieure à la Distance autorisée entre P1 et P3 pour la Distance entre P1 et P2correspondante dans le tableau suivant, le niveau laser doit être révisé dans un centre de réparation agréé. Distance entre P1 et P2 Distance autorisée entre P1 et P3 9 m (30 pi) 5.5 mm (7/32 po) 12 m (40 pi) 7.2 mm (9/32 po) 15 m (50 pi) 9 mm (3/8 po) Précision de la ligne verticale - aplomb Vérier le aplomb de la ligne laser verticale.
Mesurer la hauteur d’un montant de porte (ou d’un repère au plafond) pour obtenir la hauteur D1 (Fig.
Placer le niveau laser comme illustré sur la Figure I n° 1 puis le mettre en MARCHE.
Appuyer deux fois sur pour afficher une ligne verticale.
Pointer la ligne verticale du niveau laser sur le point de référence au plafond (Fig.
Marquer les points P1, P2 et P3, comme illustré en Figure
Déplacer le niveau laser du côté opposé au point P3 puis pointer la ligne verticale du niveau laser sur le point P2 (Fig.
Aligner la ligne verticale avec les points P2 et P3 puis marquer le point P4 (Fig.
Mesurer la distance entre P1 et P4 (Fig.
Si la distance mesurée est supérieure à la Distance autorisée entre P1 et P4 pour la Distance verticale (D1) correspondante dans le tableau suivant, le niveau laser doit être révisé dans un centre de réparation agréé. Hauteur de la distance verticale (D1) Distance autorisée entre P1 et P4
2.5 m (8 pi) 1.5 mm (1/16 po)
5 m (16 pi) 3.0 mm (1/8 po) 6 m (20 pi) 3.6 mm (9/64 po) 9 m (30 pi) 5.5 mm (9/32 po) Précision du point d’aplomb La vérication du calibrage de l’aplomb du niveau laser sera plus efcace si vous procédez sur une grande hauteur, idéalement de 7.5 m (25 pi), et qu’une personne au sol positionne le niveau laser tandis qu’une autre marque le point du faisceau au plafond.
Marquer le point P1 sur le sol (Fig.
Mettre le niveau laser en MARCHE puis appuyer une fois sur pour projeter des points au-dessus, en face et au-dessous du niveau laser.
Placer le niveau laser de sorte que le point au-dessous soit centré sur le point P1 et marquer le centre du point au-dessus sur le plafond en tant que point P2 (Fig.
Retourner le niveau laser à 180°, en veillant à ce que le point au-dessous reste centré sur le point P1 au sol (Fig.
Marquer le centre du point supérieur sur le plafond en tant que point P3 (Fig.
Mesurer la distance entre les points P2 et P3.
Si la distance mesurée est supérieure à la Distance autorisée entre P2 et P3 pour la distance correspondant à la Distance entre le plafond et le sol dans le tableau suivant, le niveau laser doit être révisé dans un centre de réparation agréé. Distance entre le plafond et le sol Distance autorisée entre P2 et P3
Précision du point du niveau - niveau La vérication de la précision du calibrage du niveau de l’appareil laser demande deux murs parallèles séparés d’au moins 6 m (20 pi).
Mettre le niveau laser en marche puis appuyer deux fois sur pour projeter des points au-dessus, en face, au-dessous, sur la droite et sur la gauche du niveau laser.
Placer le niveau laser à 5 - 8 cm (2 - 3 po) du premier mur. Pour tester le point laser avant, vérier que l’avant du niveau laser est face au mur (Fig.
Marquer la position du point laser sur le premier mur en tant que point P1 (Fig.
Retourner le niveau laser à 180° et marquer le point laser sur le deuxième mur en tant que point P2 (Fig.
Placer le niveau laser à 5 - 8 cm (2 - 3 po) du deuxième mur. Pour tester le point laser avant, vérier que l’avant du niveau laser est face au mur (Fig.
n° 2), et ajuster la hauteur du niveau laser jusqu’à ce que le point laser atteigne le point P2.
Retourner le niveau laser à 180° et pointer le niveau laser à proximité du point P1 sur le premier mur, puis marquer le point P3 (Fig.
Mesurer la distance verticale entre les points P1 et P3 sur le premier mur.
Si la distance mesurée est supérieure à la Distance autorisée entre P1 et P3 pour la Distance entre les murs correspondante dans le tableau suivant, le niveau laser doit être révisé dans un centre de réparation agréé. Distance entre les murs Distance autorisée entre P1 et P3
Renouveler les étapes 2 à 8 pour contrôler la précision du point de droite puis celle du point de gauche, en veillant à ce que le point laser testé soit le point en face de chacun des murs. Précision du point de niveau - angle droit La vérication de la précision du calibrage du niveau de l’appareil laser demande une pièce d’au moins 10 m (35 pi) de long. Il est possible d’inscrire tous les repères sur le sol en plaçant une cible en face du faisceau de niveau ou à angle droit et en reportant l’emplacement au sol. REMARQUE : Pour assurer la précision, les distances (D1) entre P1 et P2, P2 et P3, P2 et P4, et P2 et P5 doivent être identiques.
Marquer le point P1 sur le sol à une extrémité de la pièce, comme le montre la Figure
Mettre le niveau laser en marche puis appuyer une fois sur pour projeter des points au-dessus, en face et au-dessous du niveau laser.
Placer le niveau laser de sorte que le point au-dessous soit centré sur le point P1 et s’assurer que le point frontal soit dirigé vers l’extrémité éloignée de la pièce (Fig.
À l’aide d’une cible pour transférer l’emplacement du point laser avant de nivellement du mur au sol, marquer le point P2 puis le point P3 sur le sol (Fig.
Déplacer le niveau laser au point P2 puis aligner à nouveau le point laser avant de nivellement sur le point P3 (Fig.
À l’aide d’une cible pour transférer l’emplacement du point laser avant de nivellement du mur au sol, marquer l’emplacement de deux faisceaux à angle droit en tant que points P4 et P5 au sol (Fig.
Retourner le niveau laser à 90° de sorte que le point laser avant de nivellement s’aligne sur le point P4 (Fig.
Marquer l’emplacement du premier faisceau à angle droit en tant que point P6 sur le sol aussi près que possible du point P1 (Fig.
Mesurer la distance entre les points P1 et P6 (Fig.
Si la distance mesurée est supérieure à la Distance autorisée entre P1 et P6 pour la Distance (D1) correspondante dans le tableau suivant, le niveau laser doit être révisé dans un centre de réparation agréé. Distance (D1) Distance autorisée entre P1 et P6
Retourner le niveau laser à 180° de sorte que le point laser avant de nivellement s’aligne sur le point P5 (Fig.
Marquer l’emplacement du deuxième faisceau à angle droit en tant que point P7 sur le sol aussi près que possible du32
Mesurer la distance entre les points P1 et P7 (Fig.
Si la distance mesurée est supérieure à la Distance autorisée entre P1 et P7 pour la Distance (D1) correspondante dans le tableau suivant, le niveau laser doit être révisé dans un centre de réparation agréé. Distance (D1) Distance autorisée entre P1 et P7
- Veiller à toujours marquer le centre du faisceau créé par le laser.
- Les changements extrêmes de température peuvent provoquer le déplacement de composants internes et compromettre la précision. Vérier souvent la précision durant le travail.
- En cas de chute du niveau laser, vérier qu’il est toujours calibré.
- Si le niveau laser est bien calibré, il est en mesure de s’autoniveler. Chaque niveau laser est calibré en usine pour trouver le niveau tant qu’il est posé sur une surface plane d’une inclinaison maximale de ± 4°. Aucun réglage manuel n’est requis. Mise à l’arrêt du niveau laser Faire glisser l’interrupteur de blocage alimentation/transport en position ARRÊT/Verrouillé (Fig.
n° 1a) lorsque le niveau laser n’est pas utilisé. Si l’interrupteur n’est pas en position Verrouillé, les 4 voyants à DEL restent allumés sur l’indicateur de niveau de charge du clavier (
n° 3). Utilisation du support pivotant Le niveau laser est équipé d’un support pivotant magnétique (Fig.
n° 1) intégré à l’appareil.
Positionner le niveau laser et/ou le support mural sur une surface stable. Une chute du niveau laser peut causer des blessures corporelles graves ou endommager l’appareil.
- Le support est équipé d’aimants (Fig.
n° 2) qui permettent à l’appareil d’être monté sur la plupart des surfaces verticales en acier ou en fer. Les surfaces utilisables sont, par exemple, des montants en acier, des cadres de porte en acier ou des poutres en acier prolé.
- Le support est muni d’un œillet (Fig.
n° 1) qui permet de le suspendre à un clou ou une vis sur n’importe quel type de surface. Utilisation du niveau laser avec des accessoires
Puisque les accessoires, autres que ceux offerts par DeWALT, n’ont pas été testés avec ce niveau laser, l’utilisation de ceux-ci pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires DeWALT recommandés pour ce modèle. Les accessoires adaptés à un niveau laser donné peuvent entraîner un risque de blessure lorsqu’ils sont utilisés avec un autre niveau laser. Le niveau laser est équipé de letages femelles 1/4 - 20 et 5/8 - 11 (Fig.
) sous l’appareil pour accueillir des accessoires DeWALT existants ou futurs. Utiliser uniquement les accessoires DeWALT spéciés pour ce niveau laser. Suivre les instructions fournies avec l’accessoire. Les accessoires recommandés pour ce niveau laser sont vendus séparément chez votre distributeur ou centre de réparation agréé le plus proche. Pour obtenir de l’aide an de trouver un accessoire, communiquer avec votre centre de réparation DeWALT le plus proche ou visiter notre site Web : http://www.dewalt.com. Utilisation du niveau laser avec le support de montage au plafond Le support de montage du niveau laser au plafond (si inclus) offre plus d’options de montage pour le niveau laser. Le support de montage au plafond est doté d’une pince à une de ses extrémités. Celle-ci peut être xée à l’angle d’un mur pour l’installation sur un plafond acoustique. Chaque extrémité du support de montage au plafond est dotée d’un trou de vis permettant d’accrocher ce support à n’importe quelle surface à l’aide d’un clou ou d’une vis. Une fois le support de montage au plafond bien xé, sa plaque en acier offre une surface à laquelle le support pivotant magnétique peut être xé. La position du niveau laser peut alors être ajustée en faisant glisser le support pivotant magnétique vers le haut ou vers le bas sur le support mural.33
- Lorsque le niveau laser n’est pas utilisé, nettoyer les pièces extérieures avec un chiffon humide, essuyer le niveau laser avec un chiffon sec et doux pour s’assurer qu’il est sec, puis le ranger dans la mallette fournie.
- Bien que l’extérieur du niveau laser soit résistant aux solvants, ne JAMAIS utiliser de solvants pour le nettoyer.
- Ne pas ranger le niveau laser à un endroit où la température est inférieure à -20 °C (-5 °F) ou supérieure à 60 °C (140 °F).
- Pour maintenir la précision de votre travail, contrôler souvent le niveau laser pour vous assurer qu’il est bien calibré.
- Les vérications de calibrage, l’entretien et les réparations peuvent être effectués par les centres de réparation DeWALT. Dépannage Le niveau laser ne se met pas en marche
- Si les piles AA sont utilisées, s’assurer que :
- Chaque pile est installée correctement, selon le schéma (+) et (-) indiqué à l’intérieur du compartiment.
- Les contacts des piles sont propres et exempts de rouille ou de corrosion.
- Les piles sont neuves, de qualité supérieure, de marque réputée, afin de réduire le risque de fuite de piles.
- Vérier que les piles AA ou le bloc-piles rechargeable au lithium-ion sont en bon état de marche. Dans le doute, installer de nouvelles piles.
- Garder le niveau laser au sec.
- L’appareil laser ne mettra pas en MARCHE s’il est chauffé à plus de 120 ˚C (50 ˚F). Si le niveau laser a été entreposé à des températures extrêmement élevées, le laisser refroidir. Le niveau laser ne sera pas endommagé si l’interrupteur de verrouillage Marche/Transport est enfoncé avant qu’il ait refroidi jusqu’à sa bonne température de fonctionnement. Les faisceaux laser clignotent Les niveaux laser sont conçus pour s’autoniveler jusqu’à une moyenne de 4° dans toutes les directions. Si son inclinaison est telle que le mécanisme interne ne peut pas s’autoniveller, le faisceau laser clignote, indiquant un dépassement de la plage d’inclinaison. LES FAISCEAUX CLIGNOTANTS CRÉÉS ALORS PAR LE NIVEAU LASER NE SONT PLUS AU NIVEAU OU D’APLOMB ET NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER LE NIVEAU OU L’APLOMB. Repositionner le niveau laser sur une surface plus plane. Les faisceaux laser bougent sans cesse Le niveau laser est un instrument de précision. Aussi, s’il n’est pas placé sur une surface stable (et immobile), il continuera à chercher le niveau. Si le faisceau n’arrête pas de bouger, placer le niveau laser sur une surface plus stable. Faire également en sorte que la surface soit relativement plane, an que le niveau laser soit stable. Entretien et réparations Remarque : Le démontage du niveau laser annulera toutes les garanties du produit. Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation agréé. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut entraîner un risque de blessures. Pour trouver le centre de réparation DeWALT le plus proche, rendez-vous sur http://www.dewalt.com.34
Caractéristiques techniques DW0825LR DW0825LG Source de lumière Diodes laser Longueur d’onde du laser 630 à 680 nm visible 510 à 530 nm visible Puissance du laser PRODUIT LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,0 mW Portée effective 15 m (50 pi) 50 m (165 pi) avec détecteur 30 m (100 pi) 50 m (165 pi) avec détecteur Précision - tous les points et lignes, sauf les points au-dessous ± 3 mm par 10 m (± 1/8 po par 33 pi) Précision - point au-dessous ± 4 mm par 10 m (± 5/32 po par 33 pi) Source d’alimentation 4 piles AA (1.5 V) (6 V CC) ou un bloc-piles DeWALT de 12 V MAX Température de fonctionnement -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) Température d’entreposage -20 à 60 °C (-5 à 140 °F) Environnement Résistant à l’eau et à la poussière selon la norme IP65 Détecteur DW0892 DW0892-G35
Notice Facile