BHE 2243 - Martelo METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHE 2243 METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BHE 2243 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHE 2243 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHE 2243 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR BHE 2243 METABO
Operating Instructions.. page 5
F Mode d'emploi page 10
ES Instrucciones de manejo .... page 15
Instruções de service ..... págin 20
| 14 | BHE 2243 KHE 2443 | |||
| P1 | W 800 | 800 | ||
| P2 | W 410 | 410 | ||
| n1 | /min rpm | 0 - 1150 0 - | 150 | |
| n2 | /min rpm | 960 960 | ||
| SDS-plus | ✓ | ✓ | ||
| ø max. | mm in | 22 (7/8) 24 ( | 15/16) | |
| s max. | /min bpm | 5400 5400 | ||
| W | J | 2,4 2,4 | ||
| ø max. | mm in | 68 (25/8) | 68 (25/8) | |
| ø max. | mm in | 30 (13/16) | 3 3/16) | |
| ø max. | mm in | 13 (1/2) 13 ( | 1/2) | |
| kg | m | kg lbs | 2,5 (5.5) 2,5 (5.5) | |
| D | mm in | 43 (11/16) 43 ( | 11/16) | |
© 2011
Metabowerke GmbH,
Postfach 1229
Metabo-Allee 1
D-72622 Nürtingen
Germany






R = R é g l é s u r s e n s d e rotation L = R é g l é s u r s e n s d e rotation
Instruções de Serviço
Caro CLIENTE,
Agradecemos-lhe a confianca que deposita en nos ao comprar-nos esta ferramenta electrica Metabo. Cada ferramenta Metabo écretadosamente testada e sujeita a controlos de qualidae exaustivos antes de ser entregue. No entanto a vidautilde um equipamento deste tipo depende em grande parte do uso e dos cuidados que Ihe dao.Cumpra poi todas as indicacoes incluidas在此manual.Quanto mais cuidadosamente tratar a sua ferramenta Metabo, maior sera a longevidade que poder esperar dela.
Indices
1 Utilização autorizada
2 Recomendacoes gerais de seguranca
3 Indicações de segurança especialis
4 Vista geral
5 Caracteristicas especials do produits
6 Colocacao em operacao
7 Utilização
8 Conse lhosuteis
9 Manutenção
10 Detecao de avarias
11 Acessórios
2 Reparações
3 Proteção do meio ambiente
14 Dados&Tecnicos
1 Utilização autorizada
O martelo perforador com os acessórios correspondentes, é adequado para travaíhar com brocas de martelo e tratâhados de demolções (apenas KHE 2443) em betão, pedra e matérias similares, e com brocas de coroa oca em tijolos e semelhantes, bem como para perforar sem impacto em metal, madeira, etc., e para aparafusar.
Outilizadoréinteiramenteresponsavel por qualquerdano quesea fruto deum usoindevido.
Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação aplicável à prevenção de acidentes, assim como a informação sobre segurança que aquei se incluí.
2 Recomendações gerais de segança

AVISO - Leia as Instruções de Serviço para fazer riscos de ferimentos e lesões.

Para sua和个人 proteção e para proteger a sua ferramenta, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com o símbolo!
Regras gerais de seguranca para ferramentas electricas
AVISO Leia todas as regras de segu- rança e instruções. A um descuido no cumprimento das regras de segurâça e das instruções podem haverchoqueelectrico, incéndio /ou graves lesões.Guarde todas as regras de segurâça e instruções para futuras consultas! O termo "ferramenta electrica"utilizado nas regras de segurâça,refere-se a ferramentas electrolycicas com conexão a rede (com cabo) e a ferramentas electrolycicas operada a pilhas (sem cabo).
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou和地区 de trabalho com fraça iluminação podem levar a acidentes.
b) Não travaque com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem fazeras que podem provocar a igniação de pó e vapeores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta electrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparecido.
2) Seguranca elektrica
a) A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha nao deve ser modificada de modo algum. Não use fichas adaptadoras junto com ferramentas eletricas com protecao-terra. Fichas sem modifications e tomadas adequadas reduzem o risco de chocques eletricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOques electrolycicos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica nao deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta eletrica augmente o risco de choques eletricos.
d) Não utilize o cabo da ferramenta eletrica para outros fins como transporte, para
pendurar a ferramenta electrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumento o risco de choques electricos.
e) Ao travaíhar com a ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para和地区 externas. O uso de um cabo apropriadó para和地区 externas reduz o risco de choques elétricos.
f) Aquando for extremamente necessario operar a ferramenta eletrica num ambiente humido, use um interruptor de protecao diferencial. Autilizaao de um interruptor de protecao diferencial diminui o risco de umCHOque eletrico.
3) Segurarca de pessoas
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta electrica. Não use a ferramenta electrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamente. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta electrica pode resultar em graves lesões.
b) Usar um equipamento pessoal de proteção. Sempre utilizear umóculos de proteção. Autilização de equipamentos de segurarca como por exemplo, mácara de proteção contra pó, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete de segurarca ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduzem o risco de lesões.
c) Evite um actionamento involuntario. Assegure-se de que a ferramenta eletrica esteja desligada antes de conecta-la à corrente eletrica e/ou ao accumulator, antes de apanhá-la ou correça-la. Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou conectar a ferramenta ja ligada à rede, pode levar a graves acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Evite uma postura anormal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma pode ser mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriadna. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiracao de po e de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. Autilização de um disposicao de aspiracao de po pode reduzir os riscos provocados pelo po.
4) Tramento cuidadoso e'utilização de ferramentas electricas
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correctara realizar o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.
c) Puxe a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de efectuar ajustes na ferramenta, substitir acessorios ou armazenar a ferramenta electrica.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas electricas que não estiverem sentido realizadas, for a do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas electricas são perigosas nas muitos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eletrica com custado. Verifique se as partes moveris的功能am perfeitamente e não empperram, se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcimento da ferramenta eletrica. Pecas danificadas devem ser reparadas antes da utilizesao da ferramenta.Muito acidentes tem como causa uma manutenao insufficiente das ferramentas eletricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos, os bits da ferramenta etc. de acordo com estas instruções. Considere también as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
5) Servico
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so
devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.
3 Notas de segurarca especials
Utilize proteção auditiva. As influências do barulho podem afectar a audiação.
Utilize o punho adicular fornecido+junto com a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.
Segure a ferramenta nas superficies isoladas do punho quando executar travaños nos quais o acessório acoplável poderá atingir conducções de corrente ocultados ou oproprio cabo de rede. Ocontacto com um conductor de corrente electrica también pode colocar as peças de metal da ferramenta sob tensão, e occasionar a umCHOque electrico.
Trabalhar somente com o punho adicular devidamente montado.
Segure a boaquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicao-se de forma segura e concentre-se no trabalho.
Use óculos de proteção, luvas de trabalho e sapatos firmes aquando usar a sua ferramenta eletrica!
Certifique-se de que no local em que工作的ha, nao há tubagens de corrente eletrica,água ou gás (p.ex. com ajuda de um aparelho detector de metais).
Peças meiores a serem trathestadas devem ser fixas de forma a que não possam ser levadas pela broca durante a perfuração (p.ex. por meio de um torno de bancada ou com pinais sobre a bancada de trabalho).
Embraiagem automatica de segurarca Metabo S-automatic.
Desligar imeditamente a ferramenta a uma reacção da embraiagem automatica de segurarça!
Evitar o arranque involuntario: sempre destravar o interruptor quando a ficha for retirada da tomada ou no caso de falta de energia electrica.
Não pegar na ferramenta em uso de a rodar!
Remover aparas e semelhantes apenas quando a boaina estiver parada.
Tomar cuidado em caso de situação de aparafusamento "dura" (aparafusamento de parafusos em aço, com rosca métrica ou de polegadas)! ACESSA do aparfuso pode romper ou poderao surgir torques elevados de reversão no punho.
Antes de iniciair qualquer manutencao ou ajuste, puxe a ficha da tomada da rede.
contenham chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saude. Ocontacto ou a inalacao de pos pode causar reacções alergicas e/ou doencas das vias respiratorias ao operador ou a pessoas a se encontrar nas proximas.
Determinados pos como de carvalho ou faia são cancerígenos, principalmente quando em contacto com substâncias adiconais para tratamento da madeira (cromato, substâncias para tratamento da Madeira). Material de asbesto é podé ser tratado por pessoas que comprovam ter conheçimentos tíncicos.
- Assim que possível, utilize um disposítivo aspirador de bó.
- Providencia uma boa ventilacao do local de operacao.
- Recomenda-se o uso de uma mascara respiratória com classe de filtração P2. Siga as regulamenteções validas no seu País, para os materiais a serem tratados.
SIMBOLOS NA FERRMENTA:
... Construcao da Classe II
V.....volts
A..... amperes
Hz...... hertz
W.....watts
BPM .... punção por minuto
~..... corrente alternada
n_0 .velocidade semarga
rpm...... rotações por minuto
.../min .. rotações por minuto
4 V i s t a Geral
1 Punho de suporte
2 Bloqueio da ferramenta
3 Limitador de profundidade
4 Comutador de direcção de giro
5 Botão de bloqueio
6 Gatilho
7 Trava
8 Botão de ligação
5 Caracteristicas Especials do Produktivo
- Carcaça da engrenagem em alúnio fundido
- Operação de um único botão
A comutation entre furar, perfurar com martelo e demolir pode ser activada conforme equipamento, atraves de umunico interruptor.
- Embraiagem automatica de segurarca Metabo S-automatic:
Assim que o acesssorio acoplavel empenar ou encravar, sera limitada a forca de corrente ao motor. Devido as forcas que surgem atraves destas altas forcas, sempredeera segurar a
ferramenta com ambas as mês e nos punhos previstos, manter uma posicao segura e travahabar com toda concentração.
- Arranque suave electrónico para furar com exactidão.
- Paragem de rotação (KHE 2443): Gracias ao desligamento do movimento rotativo, poder ser executados PTRalhos de demolização.
- InterruptionBloqueavelparademolicaoconfortavel no regimecontinuo.
6 Colocação em operação

Antes de ligar o cabo de alimentacao verifique se a voltagem e a frequencia da de alimentacao se adequam aos valores itos na placac的专业a da ferramenta.
6.1 Montagem do punho de suporte

Por unauestiono de segurancautilize sempre o punho lateral que é fornecido.
Abra o anel de aperto ao girar o punho lateral (1). Faça deslizar o punho lateral ao longo da gola tensora da boaquina. Insira o limitador de profundidade (3). Aperte o punho lateral com o angulo que mais lhe convier para o seu trabalho.
7 Utilização
7.1 RegULAção do limitador de profundidade
Desaperte o punho lateral (1). Ajustar o limitador de profundidade (3) à profundidade do furo que se pretende e voltar a aperture o punho de suporte.
7.2 Ligar/desligar
Para ligar a máquina, prima o gatilho (6).
A rotação pode ser modificada no gatilho.
Em operação continua o gatilho pode-se prender com o botão de bloqueio (5). Para desligar, prime-se novamente o gatilho.

No ligamento continuo a boa,
o continua a funcionar quando é arrancada
a das mãos. Portanto segure a boa,
pore com tambas as mãos nos punhos
ais previstos, ocupe uma posicao segura e
culhe com atencao dobrada.
7.3 SeLECTIONAR tipo de operacao
Selecionar o modo de operacao desejado ao girar o manipulo de controlo (8). Para rodar comprimir o bloqueador (7).
Furar
Furar com martelo
Demolir
(aperas KHE 2443)
Na posicao de demolir, o escopro é retido segura-mente contra rotação.
Colocar o botão comutador (8) entre e, a fim de posicaoar o escopro para as devidas aplicacoes.

Aquando montado o escopro, delve usar a ferramenta electrica apenas no modo de
onamento Demolir

Evitar movimientos de alavanca na ferramenta com o escopro fixo.
7.4 Ajuste do sentido de rotação, da segurarca de transporte (bloqueio de ligação)

Accionar o comutador do sentido de rotação (4) apenas com o motor parado.
R = A juste da rotação direita
L = A juste da rotação esquerda
7.5 Mudança da ferramenta mandril do martelo rotativo

Limpar a hace da ferramenta antes da sua montagem e passar uma massa
consistaente especial (como acessario: n.° de encom. 6.31800)!
So montar ferramentas SDS-plus!
Encaixar a ferramenta:
Rode a ferramenta quando a insere até que encaixe na sua posicao. A broca ficará automaticamente segura.
Retirar a ferramenta:

Girar o bloqueio da ferramenta (2) no sentido indicado pela seta (a) e retiring a ferramenta (b).
8 Conselho e truques
Ao furar com percussao e em travaños de demolicao,apanas se deve exercer uma ligeira pressao. Exercer mucha forca nao aumenta o desempenho.
No caso de furos profundos,utar a ferramenta de tempos em tempos do furo parautar o pó de pedra.
Ao furar telha, ou outros materiais tipo mosaico, faça-o sempre sem percussao.
9 Manutenção
Tambem se devem limpar de tempo a tempo as aberturas de ventilacao do motor.
10 Detecção de Avarias
Caso não consuerir pressionar o gatifilo (6), controlar se o selector de sentido de rotação (4) está Completely rodado para a posicao R ou L.
11 Acessórios
Use apenas acessórios Metabo genuinos.
Se precisar de acessórios consulte o seu distribuidor.
Para que o distribuidor possa seleccionar o acessario adequado, tem de saber o modelos exacto da sua ferramenta.
A Acessórios acopláveis SDS-plus
B Peça de ligação
C Bucha de cremalheira
D Broca para metal e madeira
E Ponta aparafusadora
F Brocas e martelos de coroa com ponta de metal duro
G Jogo para aspiração do po
H Massa constente especial (para lubricar as hastes de encaixe das ferramentas)
Programa completeness de acessórios, consultar www.metabo.com ou o CATALOGO principal.
12 Reparações
As reparacoes de equipamento deste tipo APENAS podem ser efectuadas por pessoal qualificado!
Se sua ferramenta eletrica Metabo necessitar de reparacao, dirija-se ao seu Representante
Metabo. Os endereções poderá encontrar sob www.metabo.com.
Poderá descarregar as Listas de peças sobressalentes no site www.metabo.com.
13 Proteção ao meio-ambiente
As embalagens da Metabo podem ser recicladas a 100% .
Ferramentas electrolycas sem possibidade de reparacao e acessosicos contem uma apeciavel quantidade de materia-prima e plasticos que tambem poder ser incluidos em um processo de reciclagem.
Estas instruções está impressas em papel reciclado.
14 Dados技术和
Ha mais notas explicativas na página 2.
Reserva-se o direito de proceder a alteracoes devidas ao progresso Tecnológico.
P1 = Consumo nominal
P2 = Potencia de saida
n1 = Rotação de ralenti
n2 = Rotação sob cargoa
max = Diámetro máximo de perfuração
s max = Quantidade maior de golpes
W = Energia por golpe individual
m = P e s
D = Diametro pescoço mandril

Utilizar protecções auriculares.
Os dados tecnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões validos individuais).
metabo®
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
www.metabo.com