SJBG 20 A1 - Máquina de iogurte SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SJBG 20 A1 SILVERCREST em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SJBG 20 A1 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de iogurte em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SJBG 20 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SJBG 20 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SJBG 20 A1 SILVERCREST
12. Almacenamento quando no se utilizes
- Utilização de acordo com a finalidade prevista 89
- Conteudo da embalagem 89
- Caracteristicas techniques 90
- Instruções de seguranca 90
- Direitos de autor 94
- Informacoes interestinges sobre iogurte 94
- Antes da colocacao em funcaoamento 94
- Colocao em funcaoamento 95
8.1. Produzir igurte natural 95
8.2.Prodruzir iogurte grego 96
- Dicas para obter um o'timo iogurte 96
- Refinar o iogurte 97
- Manutenção/limpeza 97
- Armazenamento em caso de não utilização 98
- Resolucao de problemas 98
- Indicações ambientais e de eliminação 98
- Segurar a alimentar 99
- Observações de conformidade 99
- Indicações sobre a garantia e assistência técnica 100
Muitoos parabéns!
Ao adquirir a igurteira SilverCrest SJBG 20 A1, doravante designada de igurteira, optou por um produit de elevada qualidade.
Antes da primarya colocacao em funcaoamento, familiarize-se com a iogurteira e leia este manual de instruções com atençao. Tenha especial atençao as instruções de seguranca e utilize a iogurteira apenas como está descrito neste manual de instruções e para as aplicacoes indicadas.
Guarde bem este manual de instruções. Se ceder a iogurteira a terreiros deve también entrega todos os documents.
1. Utilização de acordo com a finalidade prevista
A igurteira é fácil de usar e dα-lhe a possibídade de produzir igurte. Não é permitida a produção de outros alimentos!
Esta igurteira não se destina à'utilização em ambiente empressarial ou commercial. A igurteira deve ser realizada exclusivamente para uso pessoal. Qualquer outras饨oolação é considerada incorreta. Além disso, a igurteira não pode ser realizada fora de recintos fechados nem em zonas de clima tropical.Esta igurteira cumpre todas as normas e padrões relevantes no ambito da conformidade CE. A realização de alterações à igurteira sem o consentimento do fabricante compromete a conformidade com estas normas. O fabricante não se responsabiliza por danos ou avarias resultantes dessas alterações.
Deve respeitar as leis e os regulamentos{nacionais do pais deutilização.
2. Conteudo da embalagem
- logurteira SilverCrest SJBG 20 A1
- O presente manual de instruções
Este manual de instruções tem uma capa desdobravel. No interior da capa, está ilustrada a iogurteira com números. Significado dos números:
1 Tampa (iogurteira)
2 Tampa (recipient rosa)
3 Coador
4 Recipiente rosa (pequeno)
5 Recipiente branco (grande)
6 logurteira
7 Cabo de alimentacao
8 Interruptor para ligar/desligar
9 Indicador de funciona
3. Caracteristicas Tecnicas
| Modelo SilverCrest SJBG 20 A1 | |
| Alimentação de tensão 220-240 V | ~, 50/60 Hz |
| Consumo energetico 20 W | |
| Classe de proteção II | □ |
| Dimensoes (L x A x P) Aproximamente 19,5 x 21,5 x 17,5 cm | |
| Peso Aproximamente 725 g | |
Poderao ser realizadas alteracoes as caracteristicas痫icas e ao design sem aviso previo.
4. Instruções de segurarca
Antes de utilizespearola prima a igurteira, leia minuciosamente as seguantes instruções e siga todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização de apareiros eletrónicos. Guarde este manual cuidadosamente para consultas futuras. Se vender esta igurteira ou se a disponibilizar a terreiros, deveentarém o presente documento. Ele é parte integrante do aparelho.

AVISO! Este símbolo identifica informações importantes para uma'utilisation segura da iogurteira e para a proteção do'utilizador.

PERIGO! Este*simbolo alerta quando a danos fisicos/queimaduras relacionados com superficies quentes na igurteira.

Mantenha uma distência minima de 50 cm entre o aparecido e materiais inflamáveis e combustíveis em redor do mesmo.

A igurteira não é adequada para a utilização com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto separado.

Esta igurteira está para ser realizada por crianças a partir dos 3 anos de idade e pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de experiência e conheçimento, quando vigiadas ou instruções acerca da utilização segura da igurteira e se comprehenderem os perigos associados. Não deixe crianças brincarem com o aparecido. A limpeza e manutenção pelo Utilizador apenas pode ser realizadas por crianças, se estas tiverem 8 anos de idade ou mais e forem vigiadas. Crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas afastadas da igurteira e do seu cabo de ligação.
Mantenha as crianças afastadas dos plácicos da embalagem. Existe perigo de asfixia.

Se observar a formação de fumo, ruidos ou odeores estranhos, deslgue imeditamente a ficha da igurteira da tomada. A igurteira não poderá,{nesse caso, continuar a ser realizada antes de ser inspecionada por um técnico. O fumo proveniente de um possível incêndio
do dispositivo nunca deve ser inalado. Em caso de inalacao de fumo, consulta um medico. A inalacao de fumo pode ser prejudicial a saude.

A iogurteira não pode ser danificada, a fim de evaporar perigos.

Certifique-se de que não existem fontes de chamas (por exemplo velas aceses) em cima ou muito da igurteira. Existe perigo de incêndio!

quando não estiver a utiliser a igurteira, desligue sempre a性和a tomada. Arrume-a somente antes está ter arrefecido completeness. Existe perigo de incendio!

Nunca pegue no cabo de alimentacao, na ficha ou na iogurteira com as maos humidas.

Atença: Perigo de incência! Nunca utilize a igurteira na proximidade de materiais fácilmente inflamáveis como, por exemplo, cortinados.

A iogurteira não pode ser diretamente exposta a fontes de calor (por exemplo aquecedores), nem à luz solar direta ou a luz artificial forte. Evite también o contacto com salpicos ou gotas de água e liquidos agressivos. Não utilize a iogurteira perto de água. A iogurteira não pode nunca ser submersa. Não coloque recipientes com liquidos, como jarras ou bebidas, em cima da iogurteira. Adicionalmente, tenha atençao para que a iogurteira
não está submetida aCHOQUES e vibrações excessivas. Além disso, não podeentrar corpos estranhos no aparecido. Caso contrário, a iogurteira pode ser danificada.
Cabo de alimentacao

Pegue sempre no cabo de alimentação pela ficha e nunca puxe peloignon cabo.

Não coloque a igurteira, peças de mobiliário ou outros objetivos pesados em cima do cabo de alimentação e certifique-se de que o cabo não fica做不到.

Não de nós no cabo de alimentação e não o ate com outros cabos. O cabo de alimentação deve ser instalado de modo queinguém tropece nele nem impeça a passagem.

Certifique-se de que o cabo de alimentação não toca em nenhumas superficie quente.

Não utilize adaptadores ou extensions que não respeitem as normas de segurar aplicáveis e não modifique o cabo de alimentação! Em caso de danos no cabo de alimentação, este tem de ser substituído pelo fabricante,loo respectivo service de assistência和技术ou por uma pessoa com qualificação equiparável, a fim de fazer perigos.
5. Direitos de autor
Todo os conteudos este manual está protegidos por direitos de autor, sentido disponibilizados ao leitorunicamente para fins de informacao. A copia ou reproducao dos dados e das informacoes sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto tambem se aplica autilizaao commercial dos conteudos e dos dados. O texto e as figuras correspondem ao estado和技术o à data de impressao. Reservado o direito a alteracoes.
6. Informações interesantes sobre igurte
Para produzir iogurte é necessário leite e culturas vivas de iogurte. O teor de materia gorda do iogurte é, assim, determinado pelo teor de materia gorda do leiteutilizzato. Um iogurte feito com leite meio gordo não fica tao solido quando um iogurte feito com leite com um teor de materia gorda mais elevado.
As bacterias lácticas transformam o leite em iogurte, transformando a lactose presente no leite em acido láctico. A iogurteiracria atemperatura ideal para oprocesso de maturação do iogurte.
7. Antes da colocação em funciona
Retire a iogurteira e os acessos da embalagem e remove todo o material de embalagem. Verifique se a iogurteira aparece danos. Em caso de danos, não é permitido colocar a iogurteira emFUNICIONamento.
Antes da primeira'utilisation, limpe a igurteira conforme descripto no capitulo "Limpeza".
8. Colocacao em funcaoamento
8.1. Produzir igurte natural

Perigo de queimaduras! Durante o funciona, a temperatura das superficies tangíveis pode ser muito alta.

Cologne a iogurteira (6) sobre una superficie nivelada e resistente ao calor. Numa superficie sensivel, coalesce una placac resistente ao calor por baixo da iogurteira (6).

Não utilize a igurteira (6) ligada a um temporizador ou uma tomada com controlo remoto.

A iogurteira (6) não pode ser movida durante o funciona, quando prejudicaria oprocesso de maturação do iogurte.
- Precisa de 1 litre de leite (por exemple leite UHT Milbona com 3,5% de materia gorda). Se utilizes leite cru, deve ferve-lo previamente para matar os germes e as bacterias. Deixe o leite arrefecer novamente. O leite UHT não tem de ser previamente fervido. Para obter um resulto ideal, o leite deve estar a temperatura ambiente.
- Verta o leite (1 litro) no recipiente rosa (4).
- Misture 50g de iogurte com culturas vivas de iogurte (por exemple iogurte natural Milbona com 3,5% de materia gorda) no leite. O iogurte deve estar aproximamente a mesma temperatura (temperatura ambiente) que o leite.
Nota: se quiser produzir openeras igurte natural, pode utiliser, no máximo, 1,3 litros de leite e 100g de igurte com culturas vivas de igurte.
- Coloque o recipiente rosa (4) na iogurteira (6).
- Coloque a tampa (2) no recipiente rosa (4).
- Coloque a tampa (1) na iogurteira (6).
- Ligue a ficha a uma tomada de fácil accesso.
- Ligue o interruptor para ligar/desligar (8) da igurteira (6). O indicator de funcionaamento (9) acende-se.

Ouveo inferior da iogurteira (6) pode aquecer substancialmente. Nao toque nele durante o funcaoamento. Apos o funcaoamento, deixe o fundo arrefecer totalmente antes de Ihe tocar. Existe perigo de ferimentos.
- O processo de maturação do iogurte demora aproximadamente 10 horas. A duração do processo de maturação depende dos ingredientes realizados.
-
Desligue o interruptor para ligar/desligar (8) da iogurteira (6). O indicator de funciona (9) apaga-se.
-
Retire a ficha da tomada.
- Retire a tampa (1) da iogurteira (6). Tenha cuidado para que a agua de condensação na tampa (1) não escorra pela caixa da iogurteira (6).
Retire o recipiente rosa (4) com a tampa (2) da igurteira (6). - Deixe o iogurte arrefecer mais um pouco. Guarde o iogurte no frigorífico durante aproximamente 24 horas antes de o consumir. Mexo o iogurte antes de o consumir.
- Limpe a igurteira (6) e os acessórios conforme descripto no capítulo "Limpeza".
8.2. Produzir igurte grego
- Após aproximadamente 24 horas, retire o iogurte produzido por si do frigorífico. Retire a tampa (2) do recipiente rosa (4). Coloque o coador (3) no recipiente branco (5). Então, Coloque o iogurte no coador (3) e deixe o soro de leite escorrer durante aproximadamente 2 horas no frigorífico. Depois, Coloque o iogurte grego no recipiente rosa (4) limpo e mexa-o. Coloque a tampa (2) no recipiente rosa (4) e guarde o iogurte grego no frigorífico.
9. Dicas para obter um tímo iogurte
Seguem-se algunosDICASquepodaproveitar:
- Utilize aproximately das colheres de sopa de leite em po por 1 litro de leite para o iogurte ficar mais solido.
- Ao produzir iogurte a partir de bebida de soja (natural),deerva también utiliser iogurte com culturas vivas de iogurte que también tenha sido produzido a partir de soja.
- Certifique-se de que o leite e o iogurte realizados tem o mesmo teor de materia gorda. Isto torna o iogurte mais solido, gerando menos soro de leite.
- Adicione uma a das colheres de sopa de inulina por 1 litre de leite para o iogurte ficar mais cremoso. A inulina é uma fibra alimentar sem saber, predominamente obtida a partir da raiz de chicória. Pode adquirir inulina atraves de Internet ou em lojas de produits dietéticos.
- Utilize de preferência ingredientes frescos que tenham um prazo de validade longo.
- Dependendo dos ingredientes realizados, é possevel que o iogurte coagule no fundo durante a sua producao. Para evaporar que tal aconteça, colque 200 ml de agua na iogurteira (6) imeditamente antes da producao do seu iogurte.
- Deixe o igurte produzido maturar no frigorífico. Nesteprocesso, o igurte não deve ser agitado ou mexido.
- Utilize iogurte produzido por si naproxima producao. Ai, oprocesso de maturação (aprimadamente 10 horas) do iogurte pode-se prolongar um pouco. Tenha em atençao que, quando mais vezes se repetir este processo, menos denso ficar a iogurte. Utilize novamente um iogurte comprado recentemente, quando achar que o iogurte não está suficientemente denso.
10. Refinar o iogurte
Apos produzir o seu igurte, pode refina-lo a gosto.
logurte de fruta
Misture compota ou fruta no iogurte.
logurte doce
Misture no igurte, por exemple, chocolate granulado, nogado, baunilha, mel, frutos secs, maçapão ou outros ingredientes a gosto.
Molho de iogurte
Misture um peu de natas e açúcar com o iogurte. Adicione algumas ervas aromáticas frescas picadas. Tempere a gosto com um peu de sal e pimenta. Se desejar, adicione ainda um pouco de sumo de limão ou de lima.
Tzatziki grego
Misture um peu de quark gordo com o igurte grego. Adicione pepino (cortado em pedacos≦queiros) e alho (esmagado). Tempere a gosto com um peu de azeite, vinagre, pimenta e sal.
11. Manutenção/limpeza
Manutenção

São necessários travaços de manutençao no caso de a iogurteira (6) ser danificada, se tiverem entrada liquidos ou objetos no interior da caixa, se a iogurteira (6) tiver sido exposta a chuva ouhumidade, se não funciona corretamente ou se tiver caido. Se observar a formação de fumo, ruidos ou odores estranhos, desluge imeditamente a iogurteira (6) e deslgue a ficha da tomada. A iogurteira (6) não poderá,)nesse caso, continuar a ser realizada antes de ser inspecionada por um técnico. Confie todos os travaços de manutençao apenas a pessoal técnico qualificado. Nunca deveAbrir a caixa da iogurteira (6).
Limpeza

Antes da limpeza, deslige a ficha da tomada; existe perigo deCHOque eltrico!

Aguarde até que a iogurteira (6) tenha arrefecido completeness. Caso contrário, existe perigo de queimaduras!

A iogurteira (6) não pode ser vergulhada em agua!
Nunca utilize solventes ou detergentes que sejam corrosivos para o plácico para limpar a iogurteira (6). Não permitta a entrada de liquidos na caixa da iogurteira (6). Desta forma, evita a danificação da iogurteira (6). Remova os restos de alimentos imeditamente antes a utilização, para fazer que these sequem e adiram. Realize a limpeza da segunte maneira:
- Limpe o interior e o exterior da igurteira (6) e da tampa (1) apenas com um pano macio e humido. Para tal, utilize um peu de detergente, se necessario. Depois enchague com agua limpa.
- Limpe os restantes acessórios (tampa (2), coador (3), recipientes (4, 5)) em água de lavagem ou nomeária de lavar louça.
- Seque bem a igurteira (6) e os acessórios.
12. Armazenamento em caso de não utilização
Quando não estiver a usar a iogurteira (6), deve limpar tanto a iogurteira (6) como os acessórios e guardá-los num local limpo, seco e fresco.
13. Resolucao de problemas
A igurteira parece não estar a funciona.
14. Indicações ambientais e de eliminação

Os apareiros com este símbolo está sujeitos à Direita Europeia 2012/19/EU. Todos os apareirosétricos e eletronicos usados tem de ser eliminados de forma separada dos resíduos dométricos, em postos de tratamento previstos para esse efetu pelos Municipípios. Ao eliminar corretemente os apareiros usados está a contribuir para a preservação do ambiente e para a proteção da sua和个人a Saúde. Para mais informações sobre a eliminação correta do aparelho uso, dirija-se à sua Camara Municipal, à entida de gestão de resíduos ou à loja onde acquiriu o aparelho.
A embalagem también deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha Públicos para fins de reciclagem. As能得到as e os plácicos fornecidos com o produto são recolhidos pela Empresa de gestão de resíduos local, que assegura uma eliminação ecológica.
15. Segurarca alimentar

Este símbolo identifica produits que foram testados quando à sua composicao física e química e considerados inofensivos para a saude mediante contacto com alimentos, segundo os requisitos do Regulamento EC n.° 1935/2004.
16. Observações de conformidade

Este aparecido está em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes disponções relevantes da Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU, da Diretiva CEM 2014/30/EU, da Diretiva ErP 2009/125/EC, bem como da Diretiva RoHS 2011/65/EU.
A declaração de conformidade UE completeness está disponible mediante pedido para o endereço:
ce@targa.de
17. Indicações sobre a garantia e assistência Tecnica
Garantia da TARGA GmbH
Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produits, está-lhe garantados os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida aparecada.
Condições da garantia
O prazo da garantia tem inacio na data da compra. Guarde o recibo original, poi sera necessario como comprovativo de compra. Se no prazo de tres anos da data de compra se verificarem falhas de material ou de fabricio, o produits sera reparado ou substituicao, a)nossa discricao, sem custos para o comprador.
Período da garantia e reclamação devido a defeitos
O periodo da garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplicá-se también a peças substituidas e reparadas. Eventuals danos e defeitos ja existentes aquando da compradeerão ser comunados logo antes o desembalamento. As reparações que ocorraram antes o fim do periodo da garantia está sujeitas a pagamento.
Ambito da garantia
O aparecido foi fabricado quando as normas de qualidade mais rigidas e devidamente verificado antes de ser expedo. A prestação da garantia é valida para falhas de material ou de fabricio. Esta garantia não abrange peças do produto que está sujeitas a desgaste normal e que, por isto, poderão ser consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis como, por exemplo, interruptores, baterias ou artigos de vidro.Esta garantia expires se o produto for danificado, incorretamente utilizes o ou não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização correta do produto, vem ser seguidas, de forma précisa, todas as indicações constantes do manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos no manual de instruções vem ser evitados sem excedões. O produits destinas-se exclusivamente autilização privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorreto, o exercimento de violência e intervenções não realizadas pelas vezes filiais de assistência técnica autorizadas resultam na anulação da garantia.
Proceso de ativação da garantia
De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as següntes indicatoros:
- Antes de utilizes o produits, leia atentamente a documentacao fornecida. Caso ocorrna algo problema que nao possa ser resolvido com estas informacoes, contacte a russa红线 de apoio ao cliente.
- Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referencia ou, se disponível, o número de série, como comprovativo de compra.
- Caso não sera posível encontrar uma solução por via Telefonica, a)nossa红线 de apoio ao cliente fara o encaminhamento para um服务于 assistência Tecnica complementar, consoante a causa doerro.

Servico

Telephone: 021-0006117
E-Mail:
service.PT@targa-online.com
IAN:282241

Fabricante
Tenha em atençao que o segunte endereço não é o endereço do service de assistencia técnica. Contacte, antes de mais, o punto de assistencia técnica acima mentionado.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY