SILVERCREST SFS 110 C2 - Seladora a vácuo

SFS 110 C2 - Seladora a vácuo SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SFS 110 C2 SILVERCREST em formato PDF.

📄 130 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SILVERCREST SFS 110 C2 - page 112
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SFS 110 C2 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Seladora a vácuo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SFS 110 C2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SFS 110 C2 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SFS 110 C2 SILVERCREST

Manual de instruções

GB IE

VACUUM SEALER

Antes devenir a ler abra na pagina com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Characteristicas Tecnicas

Direitos de autor 110

Limitação da responsabilité 1 10

Utilização correta 1 1 0

Material fornecido e inspecao de transporte 1 1 1

Desembalagem 111

Eliminao da embalagem 1 1 1

Descrição do aparecido 1 1 2

Dados techniques 113

Instruções de segurarça 1 1 3

Instalacao e ligacao 1 1 5

Requisitos em relaço ao local de instalação 1 1 5

Ligaoeletrica 115

Salarpelliculatubular 116

Embalar em yácuo 118

Embalar em vacio com pelicula tubular 1 18

Embalar em vacio com recipientes e sacos reutilizaveis 120

Limpeza 121

Limpar o aparelho 121

Armazenamento 122

Eliminao 122

Garantia da Kompernass Handels GmbH 123

Encomendar peças sobresselentes 125

Introdução

ParabénsPGApa do seu novo aparelho!

Optou por um produit moderno de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produits. Este contente instruções importantes para a segurar, utilizesçao e eliminação. Antes deutilizar o produit, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurar. Utilize este produit somente como descripto nas和地区 de aplicação indicadas. Ao transferir o produit para terreiros, entrega todos os respetivos documents.

Direitos de autor

Esta documentoação está protegida por direitos de autor.

Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente documento, bem como reproducir imagens, mesmo editadas, sem a autorização por escrito do fabricante.

Limitação da responsabilitadé

Todo os dados, informações e indicatores Tecnicos relativos à ligação e operação, presentes na base nos outros melhoresunistemas e tendo em consideração as pessoas experiências e descobertas às vezes.

Excluem-se os direitos relativos a datas, ilustrações e descrições presentes neste manual.

O fabricante não assume qualquer responsabilitadepor danos resultantes da inobservancia do manual, de unautilizaçao incorreta, de reparacoes inadequadas, de alteracoes nao autorizadas ou dautilizaçao de peças de reposicao nao aprovasadas.

Utilização correta

Este aparecido destino-se exclusivamente a selar e embalar em vácuo produits alimentários em quantidades de uso dométrico e apenas para utilizesçao privada em casa. Esteaporelho não se destina ao uso comercial ou industrial nem ao uso continuo.

Qualquerutilizaçãodiferenteouforadóambitodescritoéconsiderada incorretá. Estao excluidos quaisquer direitos de garantia relativos a danosresultantesde umautilizaçãoincorreta.Oriscoé da responsabilitadede exclusiva doutilizador.

Material fornecido e inspeçao de transporte

Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:

  • Aparelho de selagem a vacuo
    1 Rolo depellicula
  • 1 Mangueira de 60 cm para sacos reutilizáveis
  • 1 Mangueira de 60~cm para recipientes
  • 1 Adaptador para recipientes com valvula de grande diametro
  • 1x Anel yedante sobresselente
  • Este manual de instruções

NOTA

  • Verifique a integrazione do produits fornecido e a existência de eventuals danos visíveis.
  • Caso falte algo um componente ou se verifiquem danos resultantes de emba-lagem defeituosa ou do transporte, contacte a LINHA direta de Assistencia Técnica (ver capítulo Assistência Tecnica).

Desembalagem

Retire o aparelho, a pelicula tubular e o manual de instruções da caixa.
Retire todo o material de embalagem.
Retire aPEGa de protecao do painel de commando.

PERIGO

  • Os materiais de embalagem não devem ser realizados nas brincadeiras de crianças. Perigo de asfixia.

Eliminação da embalagem

A embalagem protege o aparecido contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspettos ambientais e&Tecnicos relativamente a eliminaçao,sendo,por isso,reciclaveis.

SILVERCREST SFS 110 C2 - Eliminação da embalagem - 1

A reciclagem da embalagem permite a poupança de materias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais da embalagem que ja não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.

SILVERCREST SFS 110 C2 - Eliminação da embalagem - 2

Elimine a embalagem de modo ecologico.

Tenha em atençao a identificacao nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem está identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os segunte significados: 1-7: plácicos, 20-22: papel e cartao, 80-98: compostos

NOTA

Se possével, conserve a embalagem original durante o periodo de garantia para que possa embalar o aparecido corretamente em caso de devolução.

Descrição do aparecido

Figura A

Tampa do aparelho
2 Tubo de aspiração
Dispositivo de enrolamento do cabo
Fios para Selar
5 Anel vedante inferior
6 Limites traseiros
7 Limits dienteiros
8 Desbloqueio da tampa
Dispositivo de aspiracao
10 Anel vedante superior
13 Junta de compressao

Figura B

12 Luz de controlo vermelha (para controlo do processo de selagem)
Tecla (embalar em vácuo除外/parar processo)
14 Tecla (selar/parar過程o)
15 Tecla (embalar em vacio/parar過程)
16 Luz de controlo verde (para controlo do processo de embalagem em vácuo)

Figura C:

17 Mangueira de vácuo para sacos
18 Ventosa
19 Adaptador para ligaçao ao aparelho
20 Mangueira de vácuo para recipientes
Adaptador para recipientes
22 Adaptador para ligaçao ao aparelho
Adaptador para recipientes com valvula de grande diametro

Dados技术和

Tensão de funct ionamento100 - 240 V ~ (corrente alternada), 50/60 Hz
Consumo de energia 120 W
Classe de proteçãoII / [ ] (isolamento duplo)

Instruções de segurarca

PERIGO DE CHOQUE ELETRICO!

  • Antes da utilização, verifique a existência de eventuals danos exteriorores visíveis no aparecido. Não colque em funcimento um aparecido danificado.
    Em caso de danos no cabo de alimentacao, este deve ser substituido por技术和 autorizados ou pela Assistencia Tecnica, de modo a evaporar perigos.
  • Nunca utilize o aparecido com um cabo de alimentação danificado.
  • Não utilize cabos de extensão ou blocos de tomadas que não estuem de acordo com as dispositions de segurar necessarias.
    ■ Nunca abra o corpo do aparelho!
    Retire a ficha de rede da tomada, antes de iniciar a limpeza.
    ■ Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparecido.

PERIGO DE FERIMENTOS!

Solicit a reparacao do aparelho apenas a entreprises autorizadas ou ao Servico de Assistencia Tecnica. Reparações inadequadas podem originar riscos de ferimentos para outilizar ou danificar o aparelho. Além disso, a garantia extinguue-se.
A tomada tem de ser de fácilcesso para que, em caso de emergencia, o cabo de alimentacao possa ser fácilmente retirado.
A limpeza e a manutençãoeloutilizador nãopodem ser realizadas por crianças não vigiadas.
- O aparecido e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados de crianças com idades inferiores a 8 anos.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e/ou conheçimento, caso sejam vigiadas ou instruções sobre a utilização segura do aparecido e comprehendam os perigos dai resultantes.
■ As crianças não podem brincar com o aparelho!
■ As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Nunca deixe o aparecido sem vigilência quando this estiver operacional. Retire sempre a ficha da tomada antes autilização ou em caso de interrupções, de modo a fazer uma ativação inadvertida.

ATENÇA-O DANOS MATERIALIS!

  • Não utilize um temporizador externo ou um Sistema de controle remoto em分开 para operar o aparecido.

Instalacao e ligacao

Requisitos em relaço ao local de instalacao

Para um Functionamento seguro e sem falhas do aparheiro, o local de instalação tem decemprir as segunteis condições:

Ao instalar o aparelho, colocá-lo sobre una base fixa, plana e nivelada.
Não utilize o aparecido num ambiente quente, molhado ou muito humido ou na proximidade de material inflamável.
A tomada tem de ser de fácilAceiso para que, em caso de emergencia, o cabo de rede possa ser fácilmente retirado.

Ligação eletrica

ATENÇAO

Antes de ligar o aparelho, compare os dados de ligação (tensão e frequência) da chapa de identificacao com os da sua rede electrolytica. Estes dados tem de coincidir para que não ocorraram danos no aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de rede do aparelho não apareça danos e de que não é colocado sobre superficies quentes e/ou arestas afiadas.
- Tenha atençao para que o cabo de alimentacao nao fique demasiado esticado ou dobrado.
- Não deixe o cabo de rede suspenso em cantos (efeito de tropeço).

Insira a ficha na tomada de rede.

Salarpelliculatubular

INDICACOES SOBRE A PELICULA

A película so pode ter no máximo 30 cm de largura. Caso contrário, não poderá ser Selada devidamente.
- Utilize para este aparelho apenas能得到as que possuem um estrutura de um lado (pontos ou ranhuras) e uma espessura de aprox. 0,17 - 0,29 mm (170 - 290) e são fabricadas de nylon-PE. Caso contrario o fio para selar não veda e o aparelho pode ser danificado. Reconhecera能得到as deste tipo por meio das indentacoes na embalagem. A qualida da costura de selagem varia consoante o tipo e a espessura da能得到a.
Apeliculina inclusa adequada para temperatas entre -20^ e +110^

1] Corte o comprimento desejado da pellicula tubular para o seu saco com uma tesoura o mais direito possivel.
2) Abra a tampa do aparelho ①, pressionando os desbloqueiros da tampa ③ e levante a tampa do aparelho ① para cima.
3) Coloque a extremidade aberta do saco dentro do aparelho, de forma que a abertura do saco fique centrada dentro do anel vedante inferior ⑤. O saco pode chegar no máximo até aos limites traseiros ⑥ e tem de ficar entre os limites dianteiros ⑦. Se o saco ultrapassar um ou osdoes limites ⑧, o saco não pode ser salado devidamente:

SILVERCREST SFS 110 C2 - INDICACOES SOBRE A PELICULA - 1

NOTA

A aberrura do saco tem estar lisa sobre o fio para selar 4. Caso contrario, a selagem não funciona.

4) Fecha a tampa do aparheiro ①. A junta de compressão ① comprime o saco sobre o fio para selar ④, formando uma costura lisa. Certifique-se de que eles os cantos da tampa do aparheiro ① encaixam. Prima"These, em caso de necessidade, mais uma vez nas marcacoes e para baixo, para que a tampa do aparheiro ① encaixe e fique bloqueada.
5) Prima a tecla 14. A luz de controlo vermelha 12 acende-se. Assim que o processo de selagem estiver concluso, a luz de controlo vermelha 12 apaga-se.

NOTA

  • Pode interromper o processo de selagem em qualquer alta, premindo novamente a tecla 14. A luz de controlo vermelha 12 apaga-se.

ATENÇA-O DANOS MATERIALIS

Se a luz de controlo vermelha ② não se apagar dentro de 10 segundos, há uma avaria no aparelho!

Retire imeditamente a ficha da tomada de alimentacao eletrica. Não tente reparar, você mesmo, o aparecido. Dirija-se ao service de apoio ao cliente.

6) Abra a tampa do aparelho ①, pressionando os desbloqueiros da tampa ③ e levante a tampa do aparelho ① para cima. Retire o saco. Este está ahora Selado numa extremidade.

NOTA

  • Certifique-se de que a costura de selagem está executada devidamente. Uma costura de selagem correta deve ser um risco liso, direito e sem rugas.

7) Encha o saco. Tem de delejar no minimo 6 cm de saco até aaresta a selar.

ATENÇA-O DANOS MATERIALIS

Encha o saco de tal forma que não saiam restos de alimentos ou liquidos na selagem e possamentrar para dentro do aparelho.

8) Se não pretender fechar o saco com vácuo, sele o除外 lado aberto.

NOTA

  • Aguarde 15 horas antes de selar o saco segunte, para que o apareço possa arrefecer.
    Durante esta fase de arrefecimento, não pode.iniciar afuncao "Seler".

Embalar em vacuo

Embalar em vácuo com能找到 tubular

Ao selar también pode aspirar o ar do saco (embalar em vácuo):

NOTA

  • Não embale a vácuo sacos que contenham exclusivamente liquidos.

Se forem aspiradas, involuntariamente,��enas quantidades de liquidos

1) Coloque a extremidade aberta do saco dentro do aparelho, de forma que a abertura do saco fique centrada dentro do anel vedante inferior ⑤. O saco pode chegar no máximo até acos limites traseiros ⑥ e tem de ficar entre os limites dianteiros ⑦. Caso contrário a embalagem em vázuo e a selagem não funciona.

SILVERCREST SFS 110 C2 - NOTA - 1

2) Fecha a tampa do aparelho ①. Certifique-se de que antes os cantos da tampa do aparelho ① encaixam. Prima estas, em caso de necessidade, mais uma vez nas marcações e para baixo, para que a tampa do aparelho ① encaixe e fique bloqueada.

NOTA

Observe se o anel vedante superior 10 e o anel vedante inferior 5 não está danificados! Caso contrario o aparecido não pode aspirar o ar do saco.
Se um dos anéis vedantes 10/5 estiver danificado, remova-o simplemente da cavidade e pressione o anel vedante sobresselente para dento da mesma.

3) Prima a tecla 15. A luz de controlo verde 16 acende-se e o aparelho retira o ar do saco. Assim que o ar tenha sido aspirado, a luz de controlo verde 16 apaga-se e a luz de controlo vermelha 12 acende-se. O aparelhoanela entao o saco.
4) Seambleasluzesde controlo12/1 estiveremapagadas,podeabrir atampa,carregando nosdesbloqueios da tampa8e levantando atampa do aparelho 1 para cima.Retire o saco embalado em vacioe selado.

NOTA

Pode interromper o processo de embalagem em vácuo em qualquer alta, premindo a tecla 15. A luz de controlo verde 16 apaga-se deposit.

Se premir novamente a tecla 15, o processo de embalar em vácuo é continuado.

Se o aparelho ja tiver mudado para o processo de selagem e a luz de controlo vermelha 12 estiver acesa, o processo pode ser interrompido com a tecla 13. O aparelho para o processo de selagem.

  • Quando tiver embalado em vácuo e salado 5 sacos seguidos, deixe o aparecido arrefecer durante aprox. 1 minuto.

Durante esta fase de arrefecimento, não pode iniciar o aparelho.

Após a fase de arrefecimento, pode utiliser o aparelho normalmente.

DICA - "COZINHAR SOUS-VIDE"

Visto que apelcula inclusa é adequada para temperatas entre 20^ e + 110^, ),peode usa-las para o chamado "Cozinhoar Sous-vide"(cozinhar em vacio).

"Sous-vide" é français e significa "sob yacuo".

Ao cozinhoar em vácuo os alimentos (principalmente peixe e carne, todas vezes mais é possível cozinhoar legumes) são selados num saco de vácuo edeois cozinhados Dentroaretha temperatas baixas (aprox.entre 50e90^) em banho-maria ou sob vapor. Isto tem avantagem que as substancias aromáticas ou os aromas voláteis não podem sair durante a cozedura.Os alimentos a cozinhoar nao secam e as vitaminas e aromas so conservados.Eras aromáticas ou condimentos,que são selados conjuntamente no saco de vácuo,dao o seu sabor de forma mais intensa ao alimentos a cozinhoar.

Embalar em vácuo com recipientes e sacos reutilizáveis

Com as mangueiras de vácuo e os respetivos adaptadores fornecidos com este aparelho, poderá embalar em vácuo utilizing recipientes e sacos reutilizáveis.

NOTA

  • Os sacos e os recipientes adequados podem ser adquiridos em分开o. Para this efeito, consulte o capitulo "Encomendar peças sobresseleentes".

As mangueiras de vácuo 17/20, a ventosa 18 e os adaptadores 21/23也是非常 são compatíveis com sacos e recipientes de outros fabricantes.

Embalar em vácuo com sacos:

1) Ligue a mangueira de vácuo ⑰ com o adaptor dator ⑲ ao dispositivo de aspiração ⑳ do aparecido.
2) Fecha a tampa do aparelho ①. Certifique-se de que antes os cantos da tampa do aparelho ① encaixam. Prima estas, em caso de necessidade, mais uma vez nas marcações e, para que a tampa do aparelho ① encaixe e fique bloqueada.
3) Fate cuidadosamente o saco para embalagem em vácuo. A embalagem em vácuo apenas função se o saco estiver completeness fecho. De preferência, posicao o saco de modo que a abertura de aspiração redonda assente numa superficie plana.
4) Pressione firmamente a ventosa 18 sobre a abertura de aspiração redonda no saco.
5) Prima a tecla 13. A luz de controlo verde 16 acende-se e o aparelho retira o ar do saco. Assim que o ar tenha sido aspirado, a luz de controlo verde 16 apaga-se.
6) Nesse momento, pode退市 a ventosa do saco.

Embalar em vácuo com recipientes:

1) Ligue a mangueira de vácuo 20 com o adaptor dator 22 ao dispositivo de aspiração 9 do aparecido.
2) Fecha a&tampa do aparelho ①. Certifique-se de que también os cantos daorama do aparelho ① encaixam. Prima estas, em caso de necessidade, mais uma vez nas marcações e, para que aorama do aparelho ① encaixe e fique bloqueada.
3) Ligue o adaptorador ao disposicao correspondente do recipiente. Para mais informacoes, consulte o manual de instrucao do recipiente.

NOTA

Para recipientes com valvula de grande diametro, utilize o adaptordo 23. Este encaixa no adaptordo para recipientes 21.

4) Prima a tecla 13. A luz de controlo verde 15 acende-se e o aparelho retira o ar do recipiente. Assim que o ar tenha sido aspirado, a luz de controlo verde 16 apaga-se.

5) Nesse momento, pode退市 o adaptor o adaptador 21/22 do recipient e do aparelho.

Limpeza

PERIGO

Perigo de morte devido a什麽 elétrico!

Retire a ficha de rede da tomada, antes de iniciar a limpeza.

  • Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho.

ATENÇAO

Possibilidade de danos no aparelho.

  • Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos dado que"These podem afetar a superficie da caixa.

  • Não utilize objetivos duros ou afiados, para retirar eventuels restos de colao do fio para selar 4. Caso contrario o fio para selar 4 ou o isolamento pode ser danificados.

Limpar o aparelho

Limpe a superficie da caixa com um pano ligeiramente humedecido e com um detergente da loça suave.

Limpe o anel vedante superior e o anel vedante inferior, bem como a junta de compressao com um pano humido. Assegure-se de que o aparecido está seco antes de o voltar a utiliser.

Limpe as mangueiras de vácuo 17/20, a ventosa 18 e os adaptadores 19/21/22/23 com um pano humido. Em caso de sujidade entranhada, también pode lavar estas peças com água quente e um pouco de detergente da louça. Antes de uma nova Utilização, certifique-se de que todas as peças está segas.

Lave o recipiente de recolha de liquidos, que se encontra entre o anel vedante inferior 5, em agua quente com um pouco de detergente da loica.

SILVERCREST SFS 110 C2 - Limpar o aparelho - 1

Se necessario, también pode lavar o recipiente de recolha de liquidos na boa de lavar loça. Certifique-se de que o recipiente de recolha de liquidos não fique preso na boa de lavar loça e, se possível, utilize o cesto superior da boa de lavar loça.

Armazenamento

O aparecido possui um dispositivo de enrolamento do cabo ③ integrado na parte inferior da caixa, no qual pode enrolar o cabo de rede em caso de não'utilização. Desta forma, evita que o cabo de rede fique entalado, sujo ou que se torne uma fonte de perigo por fazer suspensoro de forma solta:

ATENÇAO

Possibilidade de danos no aparecido.

  • Quando guardar o aparelho, não deixe que a tampa do aparelho 1 encaixe! quando a tampa do aparelho 1 está encaixada, é exercida uma pressão constante sobre o anel vedante superior 10 e o anel vedante inferior 5, bem como sobre a junta de compressao 11. Estes podem ser, por isto, prejudicados no seu functiOnamento.

Guarde o aparelho num local limpo e seco sem radiação solar direta.

Eliminação

SILVERCREST SFS 110 C2 - Eliminação - 1

Nunca deposito o aparelho no lixo domestico comum. Este produit está sujeito ao disporto na Direita Europeia 2012/ 19/EU (Residuos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos).

Entregue o aparelho num Ponto Eletrao autorizzato ou num Centro de Recepcao de REEE do seu municipio. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de duvida, entre em contacto com o Centro de Recepao de REEE.

SILVERCREST SFS 110 C2 - Eliminação - 2

Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de frequesia ou camara municipal da sua area de residência.

Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a conta da data de compra. No caso de此种 produit ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produits. Estes direitos legais não são limitados pela mesma garantia que passamos a transcrever.

Condições de garantia

O prazo de garantia tem inacio na data da compra. Por favor, guarde bem o talao de compra original. Este documento é necessario como comprovativo da compra.

Searethrosao partirdadata de comprastedearto,ocorrum defeito de material ou fabrico,oproduto sera reparado ou substituido por nos - consoante a sua preferencia - gratuito. Ea garantia parte do principio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talo de compra) sao apareados dentro do prazo de thres anos e escrito brevemente,por escrito, emque consiste o defeito e quando ocorreu.

Se o defeito estiver coberto pela)nossa garantia, receberá o produits reparado ou um novo produit.

Prazo de garantia e direitos legais

O periodo de garantia não é prolongado pelo acontecimiento da mesma. Isto también se aplicá a peças substituções e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imeditamente comunicos, às后再ar o aparecido da embalagem. Expirado ou periodo da garantía, quaisquer reparações necessarias está sujeitas a pagamento.

Ambito da garantia

O aparelho foi fabricado quando direitivas de qualidade rigorosas, com o maior dificuld, e testado esrupculosamente antes da sua distribuição.

A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia nao abrange peças do produits, que está sujeitas ao desgaste normal e pode ser consideradas esta forma peças de desgaste, ou danos em peças fragesis, p. ex. interruptores, acumuladores, forms para bolos ou peças de vidro.

Esta garantia perde a validade, se o produit for danificado, utilizes incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada inadevidamente. Para garantir uma utilização correta do produits, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de享用ação que são desaconseiros, ou para os quais é alertado no manual de instruções, tem de ser impreterivelmente evitados.

O produits foci concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilizesao incorreta, uso de forca e intervenções que não tenham sido efetuadas pela russa Filial de Assistencia Tecnica autorizada.

Procedimento em caso de acontecimiento da garantia

Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:

Para todos os pedidos de esclarecido, tenha a maior o talao de compra e o numero do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
O número do artigo consta na colocada de caracteristicas, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lugar inferior.
- Caso ocorraram falhas de functiOnamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Servico de Assistencia Tecnico, indicado em seguida, Telefonicamente ou por e-mail.
- De seguida, pode enviar gratamente o produit registado como defeitouso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando this ocorreu, para a morada do Servico de Assistencia Tecnica que lhe foi indicada.

SILVERCREST SFS 110 C2 - Procedimento em caso de acontecimiento da garantia - 1

Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como videos sobre os produits e software.

Assistência Tecnica

PT Assistência Portugal

Por favor, observe que a segunte morada não é a morada do Servico de Assistência Tecnica. Primeiro entre em contacto com o Servico de Assistência Tecnica.

Encomendar peças sobresselentes

As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produit SV 120 A1:

SILVERCREST SFS 110 C2 - Encomendar peças sobresselentes - 1
- Conjunto de 3 rolos depellicula estreitos (20× 300cm)

SILVERCREST SFS 110 C2 - Encomendar peças sobresselentes - 2
- Conjunto de 2 rolos depellicula largos (28× 300cm)

SILVERCREST SFS 110 C2 - Encomendar peças sobresselentes - 3
Sacos reutilizaveis tamanho S, 20 unidades

SILVERCREST SFS 110 C2 - Encomendar peças sobresselentes - 4
Sacos reutilizaveis tamanho S, 15 unidas

Encomende as peças sobressentes através da)nossa linha direta de Assistencia Tecnica (ver capitulo "Assistencia Tecnica") ou comfortavelmente no/DD Website, em www.kompernass.com.

SILVERCREST SFS 110 C2 - Encomendar peças sobresselentes - 5

NOTA

  • Tenha o número IAN, que se encontra na capa deste manual de instruções, à maior, para a sua encomenda.
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SFS 110 C2

Categoria : Seladora a vácuo