MANUAL DE UTILIZADOR KDL-40EX720 SONY
Manual de Instruções PT

BRAVIA
Introduction
Vdeo por Internet "BRAVIA"
Widgets de Internet
Red LAN inalábrica / Preparado para red LAN inalábrica
"BRAVIA" Sync con "Control por HDMI"
TrackID™/Buscador mús./Buscador video
Grabación HDD USB
Ver la television
Función 3D
Obrigado por escolher este produit Sony.
Antes de usar o televisor, leiia este manual con atencion e guarde-o para futuras consultas.
O fabricante除去 produits é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizzato para Compatibility Electromagnética e segurência do produits é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviços ou garantia por favor consulute a morada指示 o Documentos sobre serviços e garantias que se encontrar jusqu'à ao produit.
Aviso para a funcao de television digital
- Todas as funções relativas à televisão digital (DVB) estarão disponibleis apenas para os País ouAreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) ou onde existo acessao um service de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC).Por favor, confirmire com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu service do cabo DVB-C é adequado para operacao integradacom thise televisor.
- O fornecedor de cabo pode cobrar um preco adiñciallos seuys servicios e pode que deva concordar com os seuys termos e condições de negócio.
- Este televator cumpre com as espécificações DVB-T e DVB-C, mas a compatuldidade com futuras transmissoes terrestres digitais DVB-T e por cabo digitais DVB-C não é garantida.
- Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em algunos pauções/áreas e o cabo DVB-C pode não funciona correctamente com outros fornecados.
- O "x" que aparece no nome do modelo corresponde a um dígito número relacionado com o design, a cor ou o Sistema de televisão.
- As instruções sobre "Instalar o suporte para montagem na parede" são incluidas;nestemanual de instruçõesdo televisor.
- As ilustrações realizadas neste manual podem variar de acordo com o modelo do teletovisor.
-
As ilustrações do telecomando realizadas neste manual referem-se ao modelo RM-ED044, excepto indentação em contrário.
-
Antes de utiliser o televisor, leia aSECTION "Informacoes de seguranca" (pagina 34). Guarde este manual para futuras consultas.
D3 é uma marca registada do Projecto DVB.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas telecomais ou marcas telecomais registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
DLNA®, o logólico DLNA e DLNA CERTIFIED® são MARCAS commerciais, MARCAS de service ou MARCAS de certificacao da Digital Living Network Alliance.
DivX® é uma Tecnologia de compressão de ficheiros de video, desenvolvimento da DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados sãoemarks registadas da DivX, Inc. e são utilizados sob licencesa.
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de video digital criado pela DivX, Inc. Este é um dispositalo DivX Certified oficial que reproducu video DivX. Visite www.divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter os seu ficheiros para video DivX.
SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® tem de ser registado de modo a poder reproducir conteudo DivX Video-on-Demand (VOD). ParaGERARo@cógo de registo,localizea sequcaoDivX VOD no menu de configuraçao do dispositivo. Va a vod.divx.com com este@cógo para conclusir oprocesso de registo e obter mais informacoes sobre o DivX VOD.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o*síbolo com duplo D são MARCAS registadas da Dolby Laboratories.
"BRAVIA" e BRAVIA são marcas da Sony Corporation.
TrackID é uma marca comercial ou marca comercial registada da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
A Tecnologia de reconhecimiento de música e video e os+dados relacionados são fornecidos pela Gracenote. Gracenote é a norma da indústria em Tecnologia de reconhecimiento de música e fornecimento de conteudos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, e+dados relacionados com música e video da Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produit e service. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exautiva de patentes Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e logótno Gracenote e o logo "Powered by Gracenote" sãoemarks registadas ou
marcas commerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou outros paises.
Java e todas as marca commerciais e logotipos baseados em Java são marca commerciais ou marca commerciais registadas da Oracle e/ou respectivas filiais. Outros names poderão ser marca commerciais dos respectivos proprietários.
HDMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
DOLBY
DIGITAL PLUS
PULSE


CERTIFIED
DIVX

gracenote.

Java
Aviso para Sinal Sem Fios
- Por este meio, a Sony declara que esta unidade se encontrar en conformidade com os requisitos essenciais e outras provisos relevantes da Direactiva 1999/5/CE.
Para obter a declaração de conformidade (DoC) para a Direcixa R&TTE, aceda ao靼que endereço URL.
http://www.compliance.sony.de/
CE
- Nota para os clientses: as seguides informacoes apenas se aplicam a equipamento commercializo em pafes que aplicam as directivas da UE.
O Sistema sem fíos de televisor pode ser utilisé nos següentes País:
Austria, Bélgica, Bulgária, Chipre,
Republica Checa, Dinamarca, Estónia,
Finlandia, Franca, Alemanha, Grécia,
Hungria, Isländia, Irlanda, Itália, Letónia,
Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Holanda, Norega, Polonia,
Portugal, Républiça Eslovaca, Romania,
Eslovensia, Espanha, Suécia, Suça,
Turquía e Reino Unido.
Estequipment podeserutilizado noutrospaisesnaneuropeus.
Para os Clientes em Itália
□ relativamente à'utilisation privada, de acordo com o decreto-Lei de 1.8.2003, n.° 259 ("Códio de Comunicações Elétrnicas"). Em particular, o Artigo 104 indica quando é exigida a obtenção prévia de uma autorização geral e o Art. 105 indica quando é permitida a'utilisation livre;
relativamente ao fornecimento ao publico do accesso de LAN a serviços e redes de telecomunicações (por ex.,SYSTEMA sem fios para TV),de acordo com o Decreto Ministerial de 28.05.2003, conforme emendado, eelo Art.25 (autorização geral para serviços e redes de telecomunicações electrónicas)do Código de telecomunicações electrónicas.
Para os Clientes na Noruega
Autilização这是我quipamento de rádio não é permitida naarea geografica situada Dentrodeu raimo de 20km em relação ao centro de Ny-Álesund, Svalbard.
Para os Clientes em Chipre
Outilizadorfinaltemde registar os dispositivosRLAN(ou WASouWi-Fi)no Departamento de Comunicações Electrónicas (P.I.365/2008e P.I.267/ 2007).
P.I. 365/2008 é o Decreto sobre Radiocomunicações (Categorias de Estações Sujeitas a Autorização Geral e Registó) de 2008.
P.I. 267/2007 é a Autorização Geral para utilizesçao de Radio frequencies por Redes de area Local de Rádio e Sistemas de Acesso Sem Fios, incluindo Redes de Area Local de Rádio (WAS/RLAN).
Para CLIENTES em Franca
A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deaque Televisor a Cores Digital LCD deveserutilizada exquisamente no interior de edificios.Qualquerutilização da funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deze Televisor a Cores Digital LCD fora de edificios é proibida em territorio Francês. Certifique-se de que a funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deeste Televisor a Cores DigitalLCDédesactivadaantesdeautilizar fora de edificios.(Decisão ART 2002-1009 conforme emendado pelas Decisão ART 03-908,relativa a restricções deutilizaçãoderadiofrequencies.)
Localização da etiqueta de identificacao
As etiquetas com o N.° de Modelo, a Data de Fabrico (mês/ano) e a classificação de Alimentação (de quando com as normas de segurança aplicáveis) encontrar-se na parte traseira do television.
Precauções
Vertelevisao
-
Alguns'utilizadores podem encontrar algo desconforto (esforço visual, fatigou ou náuseas) quando da visualização de imagens de video 3D ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3D. A Sony recomenda que todos os utilizeiros fazer paumas regularas quando visualizam imagens de video 3D ou quando jogam jogos estereoscópicos 3D. A duração e a frequência das paumas necessarias irão variar de pessoas para Pessoa. Deve decide o que é melhor para si. Se sentido algo desconforto, deve parar de visualizar imagens de video 3D ou de jogar jogos estereoscópicos 3D às vezesdeer sentir esse desconforto; consulte ummedicalose necessario.Deve也是非常 consultar (i) o manual de instruções de quaisquer outros dispositivos ou acessóriosutilizados com este teletvisor e (ii) o"Ourso website (http://www.sony-europe.com/ myproduct) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especiallycriançasde idade inferior a seuis anos)也希望 se encontrar em desenvolvimento.Consulte ummedicalo (como, porexample, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seuis filhos visualizem imagens de video 3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D. Os adultosDevem Vigiar as crianças para asseguar que estaseguem as recomendações indicadas acima.
-
Não utilize, guarde ou deixe os Óculos 3D ou a pilha junto de chamas ou em localis com uma temperatura elevada, como, por exemplo, sob a luz solar directa ou num automóvel exposto ao sol.
- quando utilizes a funcao 3D simulada, tenha em atencao que a imagem aparecada é Differente da original devido a conversao efectuada por este televator.
- Veja televisão com uma luz ambiente adequada,PGA uma luz fraca ou ver televisão durante um longo periodo de tempo prejudica a vista.
- Se utilizes auscultadores, não regula o volume para um[nível demasiado alto, para evaporar lesões auditivas.
Ecrã LCD
- Embora o eça LCD está fabricado com uma Tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, poder aparecer/systematicamente pontos pretos ou pontos brillantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se tratate de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
- Não corregue nem risque o fazer frontal, nen colocque objects em cima do teilevisor. Pode danificar o eça LCD ou a imagem ficar irregular.
-
Se utilizes o tevisor num local frio, as imagens podem fazer escuras ou com manchas. Não se tratate de uma avaria. Este fenções do desaparece logo que subir a temperatura.
-
Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco駐uits.
- Durante a utilizesçao do teilevisor, o eira a caixa aquecem. Isso nao e sinonimo de avaria.
- O écrà LCD contém uma pequena quantidade de cristais liquidos. Alguns tubos fluorescentes realizados;neste televator mesmo contenteurrio.Para se defazerdeles,cumpra as regulamentoções e imposições locais.
Utilizar e limpar o ecra/a caixa do televator
Desligue o cabo de alimentacao que liga o teilevisor a tomada de corrente electrica antes de limpar.
Para registrar a degradacao do material ou a degradacao do revestimento do esca, respeite as seguients precauçoes.
- Limpe o pó do ecra/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não consigui limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave.
- São pulverize água ou detergente direcamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do esra ou para partes exteriores, e fazer uma avaria.
- Não utilize esfregões abrasivos, liquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizes这是一种 tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superficie do ecra e o material da caixa.
- É recomendado passar periodicamente o aspiradorirosorificios de ventilacao para assegurar um ventilacao adequada.
- Quando ajustar o ángulo do televator, mova-o lentamente de forma a impedir que o televator se desloque ou se Separate da base.
Equipamento optional
- Coloque os componentes.optionais ou qualquer equipamento que emita radiação electromagnética longe do teilevisor. Caso contrário, pode aparecer distortion da imagem e/ou som com ruido.
- Este equipamento foi testado e verificouse que cumpre os limites estabelecidos pela Directa EMC,utilizando um cabo de sinal de ligation com menos de 3 metros.
(Cuidados ao manusear o telecomando) Notas
- Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
- Não usetipsodelilhasdiferentes,nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Deite as pilhas fora respeitando as leis de proteção ambiental. Algumas regões podem ter regulamentoções acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se jusqu das autoridades locais.
- Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne liquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cabir.
- Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar directa ou numa�� húmida.
Função Sem Fios da unidade
- Não utilize esta unidade na proximidade de equipamentos médicos (pacemakers, etc.), eles podem provocar um mau funciona desse equipoamento.
- Embora esta unidade transmitsa/receba sinais codificados, esteja atente a possibuldade de intercepcao nao autorizada. Não nos responsabilizamos por problemas resultantesouselde facto.
Eliminação do teovisor

Tramento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na
Este*símbolo, colocado no produits ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indefiniradamente. Deve sim ser colocado num punto de recolha destinado a residuos de equipamentos electrolycicos e electrónicos. Assegurando-se que este produit é corremente depositado, érapreventir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outra forma poderiam ocorroar pelo mu manuseamento destros Produtos. A recicagem dos materiais contribuirá para a conservação dos:^resursos naturais. Para obter informação mais deta`hada sobre a recicagem这是我产品经理, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europeia em paises
Este Trickbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estas produits não devem ser tratados como resíduos urbanos indefinenciados. Em determinadas pilhas este Trickbolo pode ser usado em combinação com um Trickbolo químico. Os sintobolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicondidos se ailha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num punto de recolha destinado a resíduos de pilhas e accumuladores. Assegrando-se que estas pilhas são corremente depositadas, irá poderivar potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outra forma poderiam ocorrir pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurar, desempo no proteççao de dados, os produits necessitarem de uma ligation permanente a uma pilha integrada, esta soit subtituidá por professionais qualificados. Acabado o期内o de vidautil do aparelho, colque-o no punto de recolha de produits electrolytics/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integradra. Para as restantes pilhas, por favor, consulute as instruções do equipamento sobre a remoçao da mesma. Deposite a bateria num punto de recolhaBINADIDATOS DE PILHAS e BATERIAS Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem这是我tro, por favor contacte o município onde reside, os servicos de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.
Preparativos
Verificar os acessórios. 8
Colocar as pilhas no telecomando 8
1: Colocar o suporte de fixaço para mesas. 9
2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor 10
3: Ligar uma antenna/Set Top Box/gravador (por exemple, gravador de DVD) 11
4: Ligar dispositivos de audio/video 11
5: Impedir que o televisor se vire 12
6: Organizar o cabo de alimentacao CA/Juntar os cabos 12
7: Executar a configuraçao inicial 13
Utilizar o seu television BRAVIA
Ver television 14
Selecionar varias funções e definições (Menu Home) 16
Visualizar o Manual de Instruções (i-Manual) 18
Configuração de rede
Prepararuma redecomfios. 20
Preparar uma LAN sem fios. 20
Configurar a ligaçao de Internet 21
Se não for possível ligar à Internet 22
Ajustar as definições de visualização do servidor. 23
Resolucao de problemas 24
Characteristicac techniques 25
Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) 29
Informacoes de seguranca 34
Este televator possui um manual incorporado (i-Manual).
Para aceder ao i-Manual, corregue em i-MANUAL no telecomando e selecione um item. Para mais informacoes, consulte a pagina 18 deste manual. O conteudo do i-Manual pode variar de acordo com o modelos/região/area.


Contudo do i-Manual
Como utiliser o i-Manual
Characteristicdo televisor BRAVIA
Funcao 3D
Sensor de Presença
"BRAVIA" Internet Video
Widgets Internet
LAN Sem Fios / Preparado para LAN Sem Fios
"BRAVIA" Sync com "Controlo para HDMI"
TrackID™/Procura música/Expl. de video
Gravacao HDD USB
Ver televisão
Função 3D
Sobre o Menu Home
Parâmetros
Visualização
Som
Definições do Sistema
i-Manual
Instalacao Digital
Configuração Analógica
Entradas
Rede
Suporte de produits
Utilizar除外 equipamento/ Internet
Videogravador/Leitor de DVD
Sistema de Audio
Fotografia de Imagem
Equipamento HDMI
Internet/LAN Sem Fios
Rededomestica
PC
Descrição das peças
Telecomando
Controles eindicadores do televator
Terminais
Resolução de problemas
Índice remissivo
Marcadores
Verificar os acessórios
Telecomando (1)
Pilhas tamanho AAA (como R3) (2)
Suporte de fixação para mesas (1)*1
Parafudos de fixação para o suporte de fixação para mesas (M5 × 16) (3)
(excepto para KDL-26/24/22EX32x)
Parafudos de fixação para o suporte de fixação para pesas (M4 × 12) (2)
(aperas KDL-26/24/22EX32x)
Parafudos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M6 × 14) (4)
(aperas KDL-55/46EX72x, KDL-46EX52x, KDL-46CX52x)
Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M6 × 14) (3)
(aperas KDL-40/37/32EX72x, KDL-40/
32EX52x, KDL-40/32CX52x,
KDL-32EX42x)
Parafudos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M6 × 14) (2)
apenas KDL-26EX321)
Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M4 × 12) (2)
(aperas KDL-26/24/22EX320)
Manual de Instruções (este manual) e outros documento
*1 Para a montagem do suporte de fixação para mesas, consulte o folheto do suporte de fixação para mesas fornecido.
1 Retire awhelula de protecao.
2 Pressione a tampa e faça-a deslizar para cima.
Para KDL-46/40/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26/24/22EX32x

1 Retire awhelula de protecao.
2 Pressione e levante a tampa para a partir.
1: Colocar o suporte de fixação para mesas
1 Consulte o folheto do suporte de fixação para mesas fornecido para informações sobre uma colocação correcta em outros modelos de televisor.
2 Coloque o televisor no suporte de fixacao para mesas.
Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x
- Alinhe o televisor na parte superior e faça deslizar até que os pinos-guiaarethem de estar visveis.
Para KDL-26/24/22EX320

Para KDL-26EX321

3 Fixe o televisor ao suporte de fixação para mesas de acordo com as marcas de setas que indicam os orificios dos parafusos,utilizando os parafusos fornecidos.
Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x

Para KDL-26/24/22EX320

Para KDL-26EX321
- Se utilizes una chave electrica, ajuste o binario para aproximamente 15kgf· cm1,5N· m .
Separar o suporte de fixação para mesas do televisor
Para seperar o suporte de fixacao para mesas do televisor, retire os parafusos fixados no passo 3.
- Não retire o suporte de fixação para mesas por nenhum motivo, excepto para instalar acessórios correspondentes no teletvisor.
- Ao remover o suporte de fixação para mesas do teletvisor, colocque a face do ela uma superficie de trabalho estável, maior do que o teletvisor.
-
Para fazer danIFICAR a superficie do ecran LCD, certificque-se de que colocou um pano macio na superficie de trabalho.
-
Certificado-se de que o teletor se encontra na posicao vertical antes de o ligar. O teletor não deve estar ligado com o pailen LCD virado para baixo para fazer uma imagem irregular.
Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x


Para KDL-26/24/22EX320

Para KDL-26EX321
2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor
Este televator pode ser ajustado dentro dos angulos indicados.
Ajuste do ângulo (rotação) (excepto para KDL-26/24/22EX320)

- Ao ajustar o ângulo, segure no suporte com uma mão para fazer que este escorregue ou que o televisor caia.

Ajuste do ângulo (inclinação) (excepto para KDL-46/40/32CX52x)

- Tenha cuidado para não trilhar os dedos entre o televisor e suporte quando fazer o ângulo.
Para KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321


Para KDL-26/24/22EX320

- Verifique se não existem objectos em fronte ao televator.

- Não exponha o Sensor de Presença à luz solar directa ou a outras luz forte, uma vez que pode ocorro uma avaria.
3: Ligar uma antenna/Set Top Box/gravador (por exemple, gravador de DVD)
Ligar una Set Top Box/gravador (por exemple, gravador de DVD) com Euroconector

Set Top Box/gravador (por exemple, gravador de DVD)

- É recomendado um Cabo SCART Universal do Tipo de Ângulo Recto para esta ligation.

Set Top Box/gravador (por exemple, gravador de DVD)
4: Ligar dispositivos de audio/vidente

Dispositivo de audio/video
5: Impedir que o televisor se vire


1 Coloque um parafuso paramadeira (4 mm de diametro, não fornecido) no molevel do televisor.
2 Coloque um parafuso de montagem (M4× 10 , não fornecido) no orificio para parafuso do televisor.
3 Una o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com uma corda forte (não fornecido).
6: Organizar o cabo de alimentação CA/Juntar os cabos
KDL-46/40/32CX52x
Excepto para KDL-46/40/32CX52x
- Antes de unir os cabos, retire o suporte de cabos da tampa CA (consulte os passos 1 e 2). Reutilize o suporte de cabos (ver passo 3) para jintar os outros cabos (ver passo 4).
- Não junte o cabo de CA com os restantes cabos.

KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321




KDL-26/24/22EX320




* Se instalar na parede, fixe o suporte de cabos sob os terminals.
7: Executar a configuração inicial
Excepto para KDL-46/ KDL-46/40/32CX52x

1 Ligue o televisor à tomada de CA.
2 Carregue em ① no televisor. O indicator I (alimentacao) acende-se a verde.
Quando ligar o tevisorPGA primeira vez, o menu Idioma aparece no ecr.
- Quando liga o tevisor pela primaira vez, o tevisor necessita de某个 processamento interno para optimização é até que possa executar a configuração inicial. Não havá imagem nem som e o indicator do temporizador na parte frontal do tevisor piscará a laranja durante uma perda de 40segundos. Não desligue o tevisor durante esteprocesso. Esteprocesso foi conclusão de fábrica em outros televisores.

3


Siga as instruções no ecra.
Sintonização Automática Digital:
Quando seleccionar "Cabo", recomendamos que seleccione "Pesquisa Rápida" para una sintonia rápida. Defina "Frequência" e "ID de Rede" de acordo com as informações fornecidas pelo seu fornecedor de cabo. Se não for encontrar nenhum canal com "Pesquisa Rápida", experimente a "Pesquisa Completa" (embora possa demorar algo tempo).
- A "Pesquisa Completa" poder não estar disponible de acordo com a região/país.
Para una lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o site web de suporte:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Organar Programas: Altera a ordem dos canais analógicos memorizados no televisor.
1 Carregue em 日 /日 para selecionar o canal que pretende mover para uma nova posicao e(before carregue em
2 Carregue em 日 /日 para selecionar a nova posicao para o canal e(before carregue em
- Nombre pode sintonizar os canais manuales.
Ver televisão



- Os botões número 5,▶,
PROG + e AUDIO no telecomando tíme pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referencia ao utiliser o televator.
1 Ligue o televator.
Carregue em no televator para ligar o televator.
3 Selezione um canal de televisão.
PROG

CH
Carregue em GUIDE no modo digital para visualizar o guia de programas.

Utilize com 0-9 para seleccionar um canal digital. Para os números de canal 10 e superiores, corregue rapidamente no digito segunte.
Peças e controlos do telecomando
Utilize o telecomando fornecido para controlar o televisor. As operaçõesbasicas do telecomando são aquei explicadas. Para mais informacoes sobre todas as funcoes do telecomando, corregue em i-MANUAL e consulte o manual incorporado (i-Manual) (pagina 18).


Para KDL-55/46/40/37/32EX72x
Parte traseira do telecomando
1V0
Carregue para ligar e desligar o televisor a partir do modo de esper.
2 i-MANUAL
Apresenta o manual incorporado (i-Manual).
③ SYNC MENU
Apresenta o Menu BRAVIA Sync para utiliser o equipamento compatível com BRAVIA Sync que se encontrar ligado ao televisor.
4/1/1/1/1/
Desloca o cursor no ecran e confirma o item.
5 OPTIONS
Apresenta uma lista de atalhos de menu e funções úteis. Os itens de menu podem variar dependendo da entrada e/ou conteudo actual.
6 Botões coloridos
Quando os botões coloridos está disponíveis, épresentado um guia de Utilização no ecra.
Selecionam canais no modo TV.
8 +/
Ajusto volume.
Pode seleccionar todas as funções a partir do menu Home.
O conteudo de "Parâmetros" épresentado à direita.
② Carregue em 山 / 山 para selecionar "Visualização".
③ Carregue em ⊕ para,iniciar o menu. De acordo com as instruções do ecra, carregue em / / para seleccionar os itens e carregue em ⊕ para confirmar.
3 Carregue em HOME para sair.
Depois deregar em HOME no telecomando, os seguiñes icones sãopresentados como categorias. A disponibiliédas categorias depende do modelo de televisor, da região,do País e das condições de emissão.
| TV | Pode seleçãoar uma lista de canais de televisão ou um guia de programas. |
| Média | Pode desfrutar de conteudos de video/música/fotografia através de dispositivos USB ou da rede domérica. |
| Entradas | Pode seleçãoar equipamento ligado ao televisor. |
| Favoritos/ Histórico | Proporcióna acesso=rápido aos itens mais utilizesde reentelemente visualizados, como canais de televisão, entradas externas ou ficheiros multimédia. |
| Parâmetros | Contém todas as configurações necessárias para personalizar as definições do televisor. |
| Widgets | Permite o acesso aos Widgets. |
| Aplicações | Pode desfrutar de varías aplicações, como “Procura de música”, “Browser de Internet”, etc. |
| Qriocity | Permite o acesso ao service online “Qriocity”. |
| Conteudo da Internet | Pode desfrutar de serviços de conteudos de Internet. |
| Recomendações | Apresenta recomendações para programs de que possa gostar, com base no seu historico de visualização. |
| Gravações | Pode desfrutar de gravações programadas para um dispositivo HDD USB ligado e de uma seleção de conteudos gravados para reprodução. |
Visualizar o Manual de Instruções (i-Manual)
As instruções de functimento está integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas no(ECR).
Para saber mais sobre as funções do televisor, aceda ao i-Manual atraves de um simples toque num botão.

1 Carregue em i-MANUAL.
i-MANUAL?
2 Carregue em 12 / 12 / 12 / 12 / 12 / 12 para seleccionar os itens.

Para seleccionar os itens do i-Manual
① Carregue em 12 para selectionar um item. O conteudo do item épresentado à direita, como segundo nível.
② Carregue em para passar ao segundo;nível.
③ Carregue em 日 /日 para selectionar um item do segundo nível. E aparecido um resumo do item a direita. Se o termeiro nível estiver disponible, repita este passo para aparecer o resumo do item
④ Carregue em para seleccionar um item. O conteudo épresentado.



(4)
Descrição do ecra do i-Manual

Carregue em RETURN paravoltar a páginainterior
Carregue em para inicia a funcao
Utilizar o marcador
O i-Manual possui uma funcao de marcador. As paginas podem ser marcadas com os botoes coloridos, de acordo com as instruções na parte inferior do eça. Para aceder aos seuis marcadores registados, consulta a网页 de topo do i-Manual e selezione "Marcadores".
O i-Manual memoriza a ultima网页 visualizada. No érá do i-Manual, corregue em i-MANUAL para voltar ao érá do televisor. Se corregar novamente em i-MANUAL, é aparecido a ultima informação visualizada. Para visualizar a partir da网页 superior do i-Manual, volta à网页 superior de acordo com as instruções no érá, ou corregue em HOME e seleção “i-Manual” em “Parâmetros” no menu Home.





- A的记忆aultima pagsiné automaticamente reposta quando muda o tevisor para modo de espera.
Quando ligar este televisor à Internet, poder desfrutar de varias funções: visualizar una fotografia que minha a respectiva localização no mapa, desfrutar de video Internet, etc. Para mais informações sobre as funções, consulte o i-Manual.
- Tera deunar um fornecedor de serviços de Internet para efectuar a ligation à Internet.

Preparar una rede com fios
- Para ligações LAN, utilize um cabo de Categoria 7 (não fornecido).
Preparar uma LAN sem fios
A capacidade para LAN sem fios permite-lhe aceder fácilmente à Internet e à sua rede domestica, utilizes o Adaptador LAN sem fios USB UWA-BR100 (a partir de Janeiro de 2010). Introduzindo o Adaptador LAN sem fios USB na porta USB do televisor, pode Criar fácilmente uma rede sem fios. Antes de configurar a funcao de LAN sem fios do televisor, instale um router LAN sem fios.


- O Adaptador LAN sem fios USB está disponible como acessório optional,dependendo do modelos do seu televisor.
Configurar a ligação de Internet
Utilizando a funcionalidade de rede, pode ligar o teletor à Internet. O procedimento de configuração varia de acordo com o tipo de rede e router LAN. Antes de configurar a ligação de Internet, instale um router LAN. Verifique o seu ambiente LAN sem fios, utilizing aanela segunte.
LAN Sem Fios

- É mais fácil configurar o tipo 1 se o seu router possuir um botão de configuração automática, por exemplo, Air Station One-Touch Secure System (AOSS). A maior dos routers mais recentes possui esta funcção. Verifique o seu router.
Tip1: Siga a configuração para “Rede segura com Wi-Fi Protected Set-up (WPS)".
02 : Siga a configuração para "Rede segura sem Wi-Fi Protected Set-up (WPS)".
Tipo 3: Siga a configuração para “Rede não segura com qualquer tipo de router LAN sem fios”.
Tip4: Siga a configuração para "Configuração de rede com fios".
A forma WPS torna a segurar de uma rede domestica sem fios tao simples comoregar no botao WPS no router LAN sem fios. Antes de configurar uma LAN sem fios, verifique a localização do botao WPS no router e verifique como outilizar.
Por quostoes de seguranca, "WPS (PIN)" fornece um��o PIN para o router. O��o PIN é alterado sempre que seleccionar "WPS (PIN)".
1 Carregue em HOME e, em seguida, selecao > "Rede"> "Configuração de Rede".
2 Selecao "Configura o sem fios".
3 Selección "WPS (Botão)" para o método de botão ou "WPS (PIN)" para o método de PIN.
- O nome do botão de WPS podeVARI consoante o router (por exemple, botão AOSS).
4 Siga as instruções no érá de configuração.
Tip2:Rede segura sem Wi-Fi Protected Set-up (WPS)
Para configurar uma LAN sem fios, são necessários o SSID (nome de rede sem fios) e uma clave de segurança (chave WEP ou WPA). Caso não os conheça, consulta o manual de instruções do router.
1 Carregue em HOME e, em seguida, selecao > "Rede"> "Configuração de Rede".
2 Selecao "Configura o sem fios".
3 Seleccione "Pesquisa" e, em seguida, seleccione uma rede da lista de redes sem fios pesquisadas.
4 Siga as instruções no érá de configuração.
- Se utilizes WPS para configuração de rede, as definições de segurar do router LAN sem fios são ativadas e qualquer equipamento anteriormente ligado à LAN sem fios em estado não seguro está desligado da rede. Neste caso, active as definições de segurar do equipamento desligado e volté a ligar. Ou pode desactivar as definições de segurar do router LAN sem fios e, em seguida, ligar o equipamento a um teletvisor em estado não seguro.
Para configurar una LAN sem fios, é necessário o SSID (nome de rede sem fios).
1 Carregue em HOME e, em seguida, selecao > "Rede"> "Configuração de Rede".
2 Selecione "Configuraçao sem fios".
3 Selección “Pesquisa” e, em seguida, selección uma rede da lista de redes sem fios pesquisadas.
4 Siga as instruções no érá de configuração.
- A chape de seguranca (chave WEP ou WPA) não sera necessaria, uma vez que não é necessario的选择ar qualquer(methodo de seguranca neste procedimento.
Introduza os valuores alfanumericos do router, se necessário. Os itens que devem ser configurados (por exemplo, endereço de IP, mascara de sub-rede, DHCP) podem variar consoante o fornecedor de serviços de Internet ou router. Para mais informações, consulte osManualis de instruções fornecidos pelo fornecedor de serviços de Internet ou fornecidos com o router.
1 Carregue em HOME e, em seguida, selecao > "Rede"> "Configuração de Rede".
2 Selecione "Configuraçao com fios".
3 Selecao "Auto" para definir automaticamente o endereço de IP e o servidor proxy ou "Personalizzato" para os definir manualmente.
4 Siga as instruções no érá de configuração.
É possével confirmar o estado de rede.
1 Carregue em HOME e, em seguida, selecao > "Rede"> "Configuração de Rede".
2 Selezione "Ver Estado de Rede".
Se não for possível ligar à Internet
Utilize a funcao de diagnóstico para vericar possíveis causas de problemas de ligações de rede e definições.
1 Carregue em HOME e, em seguida, selecao > "Rede"> "Configuraao de Rede".
2 Selección "Ver Estado de Rede".
3 Selecione "Verifique a Ligação". Isto poderá demorar various minutos. Não é possível cancelar o diagnóstico(before de selecionar "Verifique a Ligação".
Ajustar as definições de visualização do servidor
Pode seleccionar os servadores de rede domestica a serempresentados no Menu Home. Podem ser automaticamente presentados até 10 servadores no Menu Home.
1 Carregue em HOME e, em seguida, selecao > "Rede"> "Configuração de Rede domestica".
2 Selecao "Opçoes Visualização de Servidor".
3 SeLECTIONO o servidor que pretende estar a partir no Menu Home e ajuste as definições.
Se não for possível ligar à sua rede domestica
O tevisor detecta se o servidor está a ser correctamente reconhecido quando não é possivel ligá-lo à sua rede dométrica. Se os resultados da função de diagnóstico indicarem uma avaria, verifique as possíveis causas e as definições e ligações de rede.
1 Carregue em HOME e, em seguida, selecao > "Rede"> "Configuração de Rede domestica".
2 Selección "Diagnóstico de Servidor". O diagnóstico de servidor inicia. quando o diagnóstico de servidor estiver conclusión, a lista de resultados de diagnóstico é aparecada.
Resolução de problemas
Quando o indicator (modo de espera) estiver a piscar, anote o número de vezes que piscá (o tempo de intervalo é derax segundos).
Carregue em 心 no tevisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro de assistencia Sony sobre a forma como o indicator fisca (nromo de intermitencias).
Quando o (modo de espera) não estiver a piscar, verifique os itens constantes das LABELS seguides.
Além disso, consulte “Resolução de problemas” no i-Manual. Se o problema persistir,mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado.
| Condição | Expecicao/Solucao |
| Não aparece imagem (o eça está escreu) e não há som. | Verifique a ligaçao da antenna/cabo.Ligue o televisor à corrente CA e carregue em ↓ no televator.Se o indicator ↓ (modo de espera) se iluminar a vermelho, carregue em 1/0. |
| Aparecem muitos pontos pretos e/ou brilhantes no eça. | O eça é composto por pixeis. Os muitenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixeis) que aparecem no eça não são sinal de avaria. |
| Não é possível sintonizar algoins programas. | Verifique a antenna ou prato. |
| O televisor desliga-se automaticamente (o televisor entra no modo de espera). | Verifique se a opçao “Temp. Desligar” está activada ou confirma o ajuste de “Duraçao” de “Temp. Ligar”.Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado.Verifique se o “Sensor de Presença” está activado. quando não é detectado qualquerexpectador em fronte ao televator durante um períodode tempo predefinido, a imagem desliga-se automaticamente, deixando apenas o som do televator ligado.Para(ALém disso, après 30 minutos no mode de imagem desligada, o televator mudará para o modo de espera. |
| O Telecomando não funciona. | Substitua as pilhas.O seu televisor poderá estar no modo SYNC.Carregue em SYNC MENU, selección “Controlo de TV” e, em seguida, selección “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o televator. |
| Esqueceu aPALavra-passede “Bloqueio Parental”. | Introduza o)código PIN 9999. (O)código PIN 9999 é sempre aceite.) |
| A区内a proximidade do televisor aquece. | Quando o televisor éutilizando durante um período de tempo prolongado, a区内a proximidade do televator aquece.Poderá partir a superficie quente ao tocar com a mão. |
\section*{Característicatsécnicas}
| Sistema |
| Sistema do ecrã | Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) |
| Sistema de televisão | Analógico: Dependendo da seleção do seu País/área: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (apenas KDL-55EX723/46EX724/46EX723/46EX524/40EX724/40EX723/40EX524/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/40EX523/ 40EX523/40CX523/32EX724/32EX723/32EX524/32EX523/32EX523/32CX523) DVB-T/DVB-C |
| Sistema de Cor/Vídeo | Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de video) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 |
| Cobertura de canais | Analógico: VHF: E2-E12/UHF: E21-E69/CATV: S1-S20/HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69/L: F2-F10, B-Q, F21-F69/I: UHF B21-B69/M: A2-A13, A14-A79 Digital: VHF/UHF |
| Saía de som | 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x) 8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x) |
| Tomadas de Entrada/Saía |
| Cabo da antenna | Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF |
| →/→AV1 | Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de audio/vídeo, entrada RGB e saía audio/vídeo de TV. |
| →AV2 | Entrada de video (tomada RCA) |
| →/→COMPONENT IN | Formatos supportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Entrada de audio (tomadas RCA) |
| HDMI IN1, 2, 3, 4 (excepto para KDL-26/24/22EX32x) | Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de来做 canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Entrada de audio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN4) Entrada para PC ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN1) |
| HDMI IN1, 2 (apenas KDL-26/24/22EX32x) | Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de来做 canias: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Entrada de audio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN2) Entrada para PC ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN1) |
| DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) | Tomada digital optica (PCM linear de来做 canais, Dolby Digital) |
| AUDIO OUT / | Saía de录音 (tomadas RCA) Tomada para auscultadores |
| PC IN | Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos)→Entrada de录音 para PC (mini-tomada) |
| ψ (apenas KDL-26/24/22EX32x) | Porta USB (suporte de gravação HDD) |
| ψ1, 2 (apenas KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523) | Porta USB |
| ψ1, ψ2 (HDD REC) (excepto para KDL-46/40/32EX520, KDL-40/32EX523, KDL-26/24/22EX32x) | Porta USB, Porta para dispositivo HDD USB (apenas ψ2) |
| Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condições) |
| LAN | Conectar 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de ligaçao pode variar. A taxa de comunicação e qualida de comunicação do modelo 10BASE-T/100BASE-TX não são garantidas no caso de此种ar.) |
| Nome do modelo KDL- | 55EX72x | 46EX72x | 46EX52x | 46CX52x |
| Alimentação e outros |
| Requisitos de alimentação | 220 V - 240 V CA, 50 Hz |
| Classe de eficiência enerética | A | A | A | C |
| Dimenso do ecra (medido diagonalmente) | Aprox. 138,8 cm/55 polegadas | Aprox. 116,8 cm/46 polegadas | Aprox. 116,8 cm/46 polegadas | Aprox. 116,8 cm/46 polegadas |
| Nome do Modelo KDL- | 55EX72x | 46EX72x | 46EX52x | 46CX52x |
| Consumo de energia | no modo“Residência”/“Standard” | 113 W | 81,0 W | 68,0 W | 128 W |
| no modo“Loja”/“Vivido” | 177 W | 133 W | 114 W | 204 W |
| Consumo de energia anual(médio)*1 | 165 kWh | 118 kWh | 99 kWh | 187 kWh |
| Consumo de energia nomodo de espera*2 | 0,25 W (15 W no modo deactualização do EPG/software) | 0,25 W (15 W no modo deactualização do EPG/software) | 0,3 W (13 W no modo deactualização do EPG/software) | 0,25 W (16 W no modo deactualização do EPG/software) |
| Resolução do ecra | 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) |
| Dimensores (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) |
| com suporte de fixação para mesas | 126,9 × 79,9 × 31,5 cm | 107,8 × 69,0 × 26,0 cm | 107,8 × 69,0 × 26,0 cm | 112,2 × 71,2 × 27,5 cm |
| sem suporte de fixação para mesas | 126,9 × 76,9 × 4,1 cm | 107,8 × 66,0 × 4,2 cm | 107,8 × 66,0 × 4,2 cm | 112,2 × 68,2 × 7,4 cm |
| Peso (Aprox.) |
| com suporte de fixação para mesas | 25,4 kg | 17,9 kg | 17,8 kg | 20,7 kg |
| sem suporte de fixação para mesas | 20,2 kg | 14,3 kg | 14,2 kg | 17,1 kg |
| Acessórios fornecidos | Consulte “Verificar os acessórios” (pagina 8). |
| Acessórios optionais | Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x)Adaptador LAN sem fios USB |
| Temperatura defunçãoamento | 0 °C – 40 °C |
| Humidade de funçãoamento | 10% – 80% HR (não condensa) |
| Nome do modelo KDL- | 40EX72x | 40EX52x | 40CX52x | 37EX72x |
| Alimentação e outros |
| Requisitos de alimentação | 220 V - 240 V CA, 50 Hz |
| Classe de eficiência enerética | A | A | C | A |
| Dimensão do ecra (medido diagonalmente) | Aprox. 101,6 cm/ 40 polegadas | Aprox. 101,6 cm/ 40 polegadas | Aprox. 101,6 cm/ 40 polegadas | Aprox. 94,0 cm/ 37 polegadas |
| Consumo de energia | no modo “Residência”/ “Standard” | 64,0 W | 65,0 W | 120 W | 56,0 W |
| no modo “Loja”/ “Vívido” | 121 W | 113 W | 181 W | 105 W |
| Consumo de energia anual套房*1 | 93 kWh | 95 kWh | 175 kWh | 82 kWh |
| Consumo de energia no modo de espera*2 | 0,25 W (15 W no modo deactualização do EPG/ software) | 0,3 W (13 W no modo deactualização do EPG/ software) | 0,25 W (15 W no modo deactualização do EPG/ software) | 0,25 W (17 W no modo deactualização do EPG/ software) |
| Resolução do ecra | 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) |
| Dimensoes (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) |
| com suporte de fixação para mesas | 94,3 × 61,6 × 25,0 cm | 94,3 × 61,6 × 25,0 cm | 99,1 × 63,6 × 25,0 cm | 87,8 × 57,9 × 25,0 cm |
| sem suporte de fixação para mesas | 94,3 × 58,6 × 4,2 cm | 94,3 × 58,6 × 4,2 cm | 99,1 × 60,6 × 7,1 cm | 87,8 × 54,9 × 4,2 cm |
| Peso (Aprox.) |
| com suporte de fixação para mesas | 14,4 kg | 14,4 kg | 16,3 kg | 13,3 kg |
| sem suporte de fixação para mesas | 11,2 kg | 11,2 kg | 12,9 kg | 10,1 kg |
| Acessórios fornecidos | Consulte “Verificar os acessórios” (pagina 8). |
| Nome do modelo KDL- | 40EX72x | 40EX52x | 40CX52x | 37EX72x |
| Acessórios.optionais | Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40/37EX72x)Adaptador LAN sem fios USB |
| Temperatura defunçãoamento | 0 °C – 40 °C |
| Humidade de_funçãoamento | 10% – 80% HR (não condensada) |
| Nome do modelo KDL- | 32EX72x | 32EX52x | 32EX42x | 32CX52x |
| Alimentação e outros |
| Requisitos de alimentação | 220 V - 240 V CA, 50 Hz |
| Classe de eficiência energetica | B | B | B | C |
| Dimenso do ecra (medido diagonalmente) | Aprox. 80,1 cm/32 polegadas | Aprox. 80,1 cm/32 polegadas | Aprox. 80,0 cm/32 polegadas | Aprox. 80,1 cm/32 polegadas |
| Consumo de energia | no modo“Residência”/“Standard” | 59,0 W | 56,0 W | 56,0 W | 73,0 W |
| no modo“Loja”/“Vivido” | 101 W | 88 W | 88 W | 112 W |
| Consumo de energia anual套房*1 | 86 kWh | 82 kWh | 82 kWh | 107 kWh |
| Consumo de energia no modo de espera*2 | 0,25 W (16 W no modo deactualização do EPG/software) | 0,3 W (17 W no modo deactualização do EPG/software) | 0,3 W (17 W no modo deactualização do EPG/software) | 0,25 W (15 W no modo deactualização do EPG/software) |
| Resolução do ecra | 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) | 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) | 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) |
| Dimensoes (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) |
| com suporte de fixação para mesas | 75,5 × 51,0 × 21,6 cm | 75,5 × 51,0 × 21,6 cm | 75,5 × 51,0 × 21,6 cm | 79,9 × 53,2 × 23,0 cm |
| sem suporte de fixação para mesas | 75,5 × 48,0 × 4,2 cm | 75,5 × 48,0 × 4,2 cm | 75,5 × 48,0 × 4,2 cm | 79,9 × 50,2 × 7,0 cm |
| Peso (Aprox.) |
| com suporte de fixação para mesas | 10,4 kg | 10,2 kg | 10,2 kg | 11,4 kg |
| sem suporte de fixação para mesas | 7,9 kg | 7,7 kg | 7,7 kg | 8,7 kg |
| Acessórios fornecidos | Consulte “Verificar os acessórios” (págnia 8). |
| Acessórios optionais | Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-32EX72x)Adaptador LAN sem fios USB |
| Temperatura deestrutura | 0 °C - 40 °C |
| Humidade deestrutura | 10% - 80% HR (não condensada) |
| Nome do modelo KDL- | 26EX321 | 26EX320 | 24EX32x | 22EX32x |
| Alimentação e outros |
| Requisitos de alimentação | 220 V - 240 V CA, 50 Hz |
| Classe de eficiência enerética | B | B | B | B |
| Dimensão do ecra (medido diagonalmente) | Aprox. 66,1 cm/26 polegadas | Aprox. 66,1 cm/26 polegadas | Aprox. 61,0 cm/24 polegadas | Aprox. 54,8 cm/22 polegadas |
| Consumo de energia | no modo“Residência”/“Standard” | 38,0 W | 38,0 W | 35,0 W | 32,0 W |
| no modo“Loja”/“Vívido” | 63 W | 63 W | 62 W | 52 W |
| Consumo de energia anual(médio*1) | 55 kWh | 55 kWh | 51 kWh | 47 kWh |
| Nome do modelo KDL- | 26EX321 | 26EX320 | 24EX32x | 22EX32x |
| Consumo de energia no modo de espera*2 | 0,35 W (13 W no modo deactualização do EPG/ software) | 0,35 W (13 W no modo deactualização do EPG/ software) | 0,35 W (13 W no modo deactualização do EPG/ software) | 0,35 W (13 W no modo deactualização do EPG/ software) |
| Resolução do ecra | 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) | 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) | 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) |
| Dimensoes (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) |
| com suporte de fixação para mesas | 63,1 × 43,3 × 21,5 cm | 63,1 × 42,1 × 18,2 cm | 58,3 × 39,1 × 18,2 cm | 52,9 × 36,2 × 17,2 cm |
| sem suporte de fixação para mesas | 63,1 × 40,6 × 4,2 cm | 63,1 × 40,6 × 4,2 cm | 58,3 × 37,6 × 4,2 cm | 52,9 × 34,7 × 4,2 cm |
| Peso (Aprox.) |
| com suporte de fixação para mesas | 8,4 kg | 7,2 kg | 6,2 kg | 5,1 kg |
| sem suporte de fixação para mesas | 6,1 kg | 6,1 kg | 5,2 kg | 4,1 kg |
| Acessórios fornecidos | Consulte “Verificar os acessórios” (páginia 8). |
| Acessórios.optionais | Suporte de Montagem na Parede: SU-WL100 Adaptador LAN sem fios USB |
| Temperatura deestrutura | 0 °C – 40 °C |
| Humidade deestrutura | 10% – 80% HR (não condensada) |
1 Consumo de energia por ano, com base no Consumo de energia verificado com o televisor a funciona 4 horas por dia durante 365 días. O Consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilisé.
2 A energia em modo de espera especifiedada é atingida(before do tevisor conclusir os processos internos necessários.
O design e as caracteristicas痫icas estao sujeitos a alteracao sem aviso previo.
Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)
Para os pacientes:
Se utilizes o suporte de montagem na parede SU-WL500 e SU-WL100, o espoço entre a parede e o televisor sera de 6cm . Utilize este espoço para encaminhar os cabos para o televisor.

Para proteção do produits e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor sera efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si Aloneio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atençao as medidas de seguranca durante a instalacao, manutencao periodica e analise deeste produits.
O tevisor pode ser instalado, utilizing os Suportes de Montagem na Parede SU-WL500 (pagina 30) e SU-WL100 (pagina 30) (vendido separadamente).
- Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a instalação de modo correto.
- Consulte "Separar o suporte de fixação para mesas do televisor" (págnina 9).
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produit, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produit na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atençao às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação Incorrecta.
Ao instalar o televisor numa parede, retire os parafusos da parte traseira do televisor. A disponibilitadoe parafusos e o numero de parafusos depende do modelo do televisor. (Estes estao apertados nos orificios dos parafusos para a montagem na parede.) Guarde os parafusos removidos num local seguro, longe do alcance das crianças.
Para KDL-55EX72x
Para KDL-46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/32EX52x, KDL-32EX42x



- Ao remover o suporte de fixação para mesas do televisor, colque a face do ecranuma superficie de trabalho estavel, maior do que o televisor.
- Para evitar danIFICAR a superficie do ecran LCD, certificque-se de que coloca um pano macio na superficie de travailho.
SU-WL500, SU-WL100
Para KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x

Para KDL-26/24/22EX32x


Fixe o gancho de montagem, utilizing os quatre parafusos fornecidos com o Suporte de Montagem na Parede.
- Ao voltar a colocar o suporte de fixação para mesas, certificque-se de que aperta os parafusos (anteriormente removidos) nos orificções originais na parte traseira do televisor.
Tabela/diagrama de localizations do gancho e dos parafusos
| Nome do modelo
KDL- | Localização dos parafusos | Localização do gancho |
| SU-WL500 | SU-WL500 |
| 55EX72x | e, j | b |
| 46EX72x/46EX52x | e, j | b |
| 46CX52x | d, g | b |
| 40EX72x/40EX52x | e, j | b |
| 40CX52x | d, g | b |
| 37EX72x | e, j | b |
| 32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x | e, g | c |
| | SU-WL100 |
| 26EX32x | - | a |
| 24EX32x | - | a |
| 22EX32x | - | b |
SU-WL500
Localização dos parafusos
Ao instalar o gancho de montagem no televator.


Localização do gancho
Ao instalar o tevisor no suporte de base.

SU-WL100
Localização do gancho
Ao instalar o tevisor no suporte de base.

Tabela de dimensionalas de instalacao do televisor
① SU-WL500

Ponto central do ecran
② SU-WL100

Ponto central do ecran
Unidade:cm
| Nome do modelo KDL- | Dimensoes do visor | Dimenso do centro do eocr | Comprimento para cada ângulo de montagem |
| Ângulo (0°) | Ângulo (20°) |
| A | B | C | D | E | F | G | H |
| ① SU-WL500 |
| 55EX72x | 126,9 | 76,9 | 6,5 | 46,5 | 9,0 | 32,2 | 71,8 | 47,2 |
| 46EX72x | 107,8 | 66,0 | 12,0 | 46,5 | 9,1 | 28,6 | 61,6 | 47,2 |
| 46EX52x | 107,8 | 66,0 | 12,0 | 46,5 | 9,1 | 28,6 | 61,5 | 47,2 |
| 46CX52x | 112,2 | 68,2 | 8,4 | 43,2 | 13,4 | 34,5 | 64,2 | 45,5 |
| 40EX72x | 94,3 | 58,6 | 15,7 | 46,5 | 9,1 | 26,1 | 54,6 | 47,2 |
| 40EX52x | 94,3 | 58,6 | 15,7 | 46,5 | 9,1 | 26,0 | 54,5 | 47,2 |
| 40CX52x | 99,1 | 60,6 | 12,2 | 43,2 | 13,1 | 31,9 | 57,0 | 45,5 |
| 37EX72x | 87,8 | 54,9 | 17,5 | 46,5 | 9,1 | 24,8 | 51,1 | 47,2 |
| 32EX72x | 75,5 | 48,0 | 16,1 | 41,6 | 9,1 | 24,1 | 44,6 | 42,7 |
| 32EX52x/32EX42x | 75,5 | 48,0 | 16,1 | 41,6 | 9,1 | 24,1 | 44,6 | 42,6 |
| 32CX52x | 79,9 | 50,2 | 17,2 | 43,2 | 13,0 | 27,9 | 47,3 | 45,4 |
| ② SU-WL100 |
| 26EX32x | 63,1 | 40,6 | 7,8 | 29,5 | 9,5 | 20,4 | 37,4 | 26,3 |
| 24EX32x | 58,3 | 37,6 | 9,5 | 29,6 | 9,4 | 19,3 | 34,6 | 27,6 |
| 22EX32x | 52,9 | 34,7 | 10,8 | 29,5 | 9,3 | 18,2 | 31,9 | 27,6 |
Os números naanela podemvariar ligeiramente consoante a instalacao.
ATENÇAO
A parede ond e ira ser instalado o tevisor deve ser capaz de suportar um peso, pelo menos, quatro vezes superior ao do tevisor. Consulte "Caracteristicas Tecnicas" (pagina 25-28) para ver o respectivo peso.
Instalacao/Programacao
Instale e utilize o tevisor conforme as instruções abaixo para evacitar todo o risco de incência,choqueelectrico ou avaria e/ou feridas.
Instalacao
- O tevisor deve ser instalado perto de una tomada de corrente electrica fácilmente accesivel.
- Coloque-o numa superficie estével e nivelada.
- Só&Técnicos de assistencia qualificados deformarinaras alinstallationesdepare.
-
Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony, a inclui:
-
Suporte para montagem na parede: SU-WL500 (excepto para KDL-26/24/22EX32x) SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x)
-
Quando fixar os ganchos de montagem no teletór, utilize os parafusos fornecidos com o Suporte para montagem na parede. Os parafusos fornecidos tem de 8mm a 12mm de comprimento quando medidos a partir da superficie de fixação do gancho de montagem.
O diametro e o comprimento dos parafusos são differsentes dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
Autilização de parafusos发展目标 dos fornecidos pode provocar avarias internas no teletor ou fazer com que caía, etc.
8mm-12mm

Parafuso (fornecido com o Suporte de montagem na parede)
Gancho de montagem Fixação do gancho na parte deTRSdo televisor
Transporte
- Antes de transporte o televator, desligue todos os cabos.
- São necessarias das ou mais pessoas para transporte um tevisor de tamanho grande.
- Se pegar no tevisor para o transporte,agarre-o como se做不到 na figura dadireita. Nao faça pressao sobre o painelLCD nem sobre a moldura em redor doecra.

KDL-26/24/22EX32x

KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
- Não exponha o televisor a Choques ou vibrations excessivas durante o transporte.
- Se tiquer que transporte o television ou levá-lo para reparacoes, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Ventilacao
- Nunca tape os orificios de ventilacao nem introduza nenhum objecto na caixa.
Deixe空間 aolta do tevisor como lo做不到 abaixo.
- Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circuldacao de ar adequada.

Instalacao na parede

Instalacao com base
- Para assegurar uma ventilação adequada e fazer a accumulacao de sufiuldade ou poeira:
- Não instale o televisor em posicao horizontal, às avessas, paraTRS ou de lado.
- São colque o televisor)numa estante, num tapete, numa cama ou num armário.
- São tape o television com canos, por exemplo, cortinas nem com outros objectos, como jornais, etc.
- Não instale o televisor como muito alto abaixo.

Circulacao de ar bloqueada.
Cabo de alimentacao
Manipule o cabo de alimentacao e a tomada da segunte maneira para fazer todo o risco de incendio, quando eletrico ou avaria /ou feridas:
- Utilize apenas um cabo de alimentacao fornecido pela Sony e não por outros fornecadores.
- Introduza a ficha na tomada até ao fim.
- Este teleservisorchestra apenas com corrente alterna de 220 - 240V
- Por motivos de segurarca, desluge o cabo de alimentacao e evite que os seu pés fiquem entre os cabos quando efectuar as ligacoes.
Desligue o cabo de alimentacao da tomada eletrica antes de travaalhar com o television ou de desloca-lo.
- Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor.
Desligue a ficha e limpe-a regularamente. Se a ficha estiver humida e coberta de po, o isolamento pode ficar danificado, o que pode provocar um incendio.
Notas
- Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer及其他 equipamento.
- Não entale, dobre ou torca o cabo à forca. Os fios principais poder fazer descarnados ou ser cortados.
- Não modifique o cabo de alimentação.
- Não colocque objectos pesados em cima do cabo de alimentação.
- Nunca puxe(polo),eléoprio cabo de alimentação quando o desiguar.
- Não ligue muitos apareiros à mesma tomada.
- Não utilize uma tomada de corrente que não estéja bem pressa à parede.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações como os listedos abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode funcional mal e provocar um incendio, quando eletrico, avaria e/ou feridas.
Local:
- Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou另外一个 embarcação, dentro de umvictimo, em instituções médicas, locais instáveis, perto de água, chuva,humidade ou fumo.
- Se o tevisor for colocado no balneário de una piscina Pública ou estência termal, o tevisor poderá ficar danificado polo enxofre presente no ar, etc.

- Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha ocrire a iluminação ou luz solar directa.
- Evite deslocar o tevisor de um local frio para um local quente. As variações de temperatura do local podem provocar a condensação da humidade. Isto pode fazer como que o tevisor aparece uma imagem de fraca qualidade e/ou fracar. Se isto acontecer, deixa que a humidade se evaporare completeness antes de ligar o tevisor.
Ambiente:
- Locais quentes, humidos ou com muito pó; ode passouentrar insectos; onde possa estar sujeito a vibrações mecâncas, perto de objectos de fogo (velas, etc). O televisor não deve ser exposto à agua ou salpicos e não devem ser colocados quaisquer objectos que contenham liquidos, como por exemple vasos, em cima do television.
- Não colque o teórvisor num local humido ou com poeiras ou numa divisão com fumo gorduroso ou vapor (junto de fogões ou humidificadores). Poderá ocrror incéndio,choque eletrico ou deformação.

- São instale o televisor em locais sujeitos a temperatas muito elevadas, como, por exemplo, expostos à luz solar directa ou perto de um radiador ou aparelho de ar condicionado. O televor pode sobrequeceressa situação, o que pode fazer a deformação da caixa e/ou uma avaria do televor.


Situation:
- Não utilize o televisor quando tiver as más molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recommendados pelo fabricante. Desígue o televisor da tomada de corrente e da antenna durante as trovoadas.
- Não instale o televisor de forma a que este fique projetado para um espoço aberto. Poderão ocrror ferimentos ou danos provocados pelo facto de uma persona ou objecto bater no televator.

Peças danificadas:
- Não lance nada contra o television. Ovido do estrá pode partir-se devo ao impacto e provocar ferimentos graves.
- Se a superficie do telesoror rachar, nao toque nela ate ter desligado o cabo de alimentacao. Caso contrario, pode provocar um quece electrolyico.
quando não estiver a ser)."utilizzato
- Se não vais'utilizar o televisor durante various días, delve desligação do alimentação por razões ambientais e de segança.
-
Como o teletor não está desigado da alimentação quando está apenas em estado de desigado, retire a ficha da tomada para desligar o teletor completeness.
-
No entanto, algunos televisores possuem fonções que precisam que o televisor fique no modo de espera (standby) para funcionaoremcorrectamente.
Para as crianças
- Não deixe as crianças subir para o televisioner.
- Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que não passam ser engolidos por engano.
Se ocorrerem os seguintes problemas...
Deslige o televisor e retire a ficha da tomada immediamente se algo dos seguintes problemas ocorrer.
Dirija-se a um agente ou centro de assistencia Sony para enviar o television a um técnico de assistencia qualificado paraverification.
Quando:
- O cabo de alimentação estiver danificado.
- A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.
- O televator estiver danificado por ter caido, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada algouma coisa contra eles.
Se algoql liquido ou objecto solido penetrar nos orificios da caixa.
Aviso
Para evaporar incendios, mantenha velas e outras fontes de chama aberta sempre afastadas deste produits.


Para informaçãoutil sobre os produits Sony