KDL-55NX810 - Televisor SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDL-55NX810 SONY em formato PDF.

📄 156 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SONY KDL-55NX810 - page 128
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : KDL-55NX810

Categoria : Televisor

Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDL-55NX810 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDL-55NX810 da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR KDL-55NX810 SONY

Manual de Instruções

  • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
  • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf. Entsorgen des Fernsehgeräts Introdução Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto. Aviso para a função de televisão digital
  • Todas as funções relativas à televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países ou áreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) ou onde existe acesso a um serviço de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é adequado para operação integrada com este televisor.
  • O fornecedor de cabo pode cobrar um preço adicional pelos seus serviços e pode que deva concordar com os seus termos e condições de negócio.
  • Este televisor cumpre com as especificações DVB-T e DVB-C, mas a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T e por cabo digitais DVB-C não é garantida.
  • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em alguns países/áreas e o cabo DVB-C pode não funcionar correctamente com alguns fornecedores. Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
  • O “x” que aparece no nome do modelo corresponde a um dígito numérico relacionado com o design, a cor ou o sistema de televisão.
  • As instruções sobre “Instalar o suporte para montagem na parede” são incluídas neste manual de instruções do televisor.
  • As ilustrações utilizadas neste manual referem-se à série KDL-40NX80x, excepto indicação em contrário.
  • As ilustrações do telecomando utilizadas neste manual referem-se ao RM-ED030, excepto indicação em contrário. Informação da marca registada é uma marca registada do Projecto DVB. HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e/ou noutros países. 2 PT DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED® são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance. DivX® é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela DivX, Inc. DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas registadas da DivX, Inc. e são utilizados sob licença. SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este é um dispositivo DivX Certified oficial que reproduz vídeo DivX. Visite www.divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter os seus ficheiros para vídeo DivX. SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® tem de ser registado de modo a poder reproduzir conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD). Para gerar o código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Vá a vod.divx.com com este código para concluir o processo de registo e obter mais informações sobre o DivX VOD. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo com duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. “BRAVIA” e são marcas da Sony Corporation. “XMB” e “xross media bar” são marcas da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc. Malta, Holanda, Noruega, Polónia, Portugal, República Eslovaca, Roménia, Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça, Turquia e Reino Unido. Este equipamento pode ser utilizado noutros países não europeus. Sistema Sem Fios para TV - Informação sobre Regulamentações Para os Clientes em Itália s relativamente à utilização privada, de acordo com o Decreto-Lei de 1.8.2003, n.º 259 (“Código de Comunicações Electrónicas”). Em particular, o Artigo 104 indica quando é exigida a obtenção prévia de uma autorização geral e o Art. 105 indica quando é permitida a utilização livre; s relativamente ao fornecimento ao público do acesso de RLAN a serviços e redes de telecomunicações (por ex., sistema sem fios para TV), de acordo com o Decreto Ministerial de

28.05.2003, conforme emendado, e

pelo Art. 25 (autorização geral para serviços e redes de comunicações electrónicas) do Código de comunicações electrónicas s relativamente à utilização privada, de acordo com o Decreto Ministerial de

Para os Clientes na Noruega A utilização deste equipamento de rádio não é permitida na área geográfica situada dentro de um raio de 20 km em relação ao centro de Ny-Ålesund, Svalbard. Para os Clientes em Chipre O utilizador final tem de registar os dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) no Departamento de Comunicações Electrónicas (P.I. 365/2008 e P.I. 267/2007). P.I. 365/2008 é o Decreto sobre Radiocomunicações (Categorias de Estações Sujeitas a Autorização Geral e Registo) de 2008. P.I. 267/2007 é a Autorização Geral para utilização de Radiofrequências por Redes de área Local de Rádio e Sistemas de Acesso Sem Fios, incluindo Redes de Área Local de Rádio (WAS/RLAN). Aviso para Sinal Sem Fios

1. Por este meio, a Sony declara que esta

unidade se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para obter a declaração de conformidade (DoC) para a Directiva R&TTE, aceda ao seguinte endereço URL. http://www.compliance.sony.de/

2. Nota para os clientes: as seguintes

  • informações apenas se aplicam a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE. O sistema sem fios de televisor pode ser utilizado nos seguintes países: Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Para Clientes em França A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores Digital LCD deve ser utilizada exclusivamente no interior de edifícios. Qualquer utilização da funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores Digital LCD fora de edifícios é proibida em território Francês. Certifique- se de que a funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores Digital LCD é desactivada antes de a utilizar fora de edifícios. (Decisão ART 2002-1009 conforme emendado pela Decisão ART 03-908, relativa a restrições de utilização de radiofrequências.) Localização da etiqueta de identificação As etiquetas do N.º de Modelo e da classificação da Fonte de Alimentação (de acordo com os regulamentos de segurança aplicáveis) estão localizadas na parte traseira do televisor. Nos modelos da série KDL-NX80x, estas podem ser encontradas, removendo-se a tampa inferior. Índice Verificar os acessórios p. 4
  • Colocar as pilhas no telecomando p. 4
  • Instalação Colocar o suporte de fixação para mesas p. 5
  • Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) p. 7
  • Impedir que o televisor se vire p. 8
  • Juntar os cabos p. 9
  • Executar a configuração inicial p. 9
  • Separar o suporte de fixação para mesas do televisor p. 10
  • Ver televisão Ver programas p. 11
  • Utilizar as funções do televisor p. 11
  • Utilizar o i-Manual p. 12
  • Informações adicionais Resolução de problemas p. 13
  • Características técnicas p. 14
  • Instalar os acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem na Parede) p. 17
  • Informações de segurança p. 24
  • Precauções p. 25
  • As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA. Consulte “Utilizar o i-Manual” para mais informações (página 12).
  • Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” (página 24). Guarde este manual para futuras consultas. 3 PT

Verificar os acessórios Para todos os modelos Colocar as pilhas no telecomando Telecomando (1) Pilhas tamanho AAA (tipo R3) (2) Suporte de fixação para mesas (1)* Para os modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Cabo de CA (1) Suporte do cabo (1) Tampa traseira do suporte (1) Espaçadores pretos (4) (apenas KDL-52/ 40NX80x) Parafusos de fixação para o suporte de fixação para mesas (M5 × 16) (4) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M5 × 16) (4) (apenas KDL-40NX80x e KDL-40NX70x) Para os modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Chave hexagonal (1) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (4) (apenas KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (2) (apenas KDL-40NX71x) Adaptador para Euroconector (1)

  • Desmontado excepto para KDL-52NX80x e KDL-46NX70x. Consulte o folheto do suporte de fixação para mesas para saber como montar o suporte. 4 PT 1 Retire a película de protecção. 2 Pressione a tampa e faça-a deslizar para cima. Instalação Colocar o suporte de fixação para mesas
  • Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o ecrã a iluminação ou luz solar directa.
  • Se o televisor for transportado directamente de um local frio para um local quente, se for colocado num local muito húmido ou se for colocado numa divisão cujo aquecimento tenha sido ligado, poderá ocorrer condensação de humidade na superfície ou no interior do televisor. Se tal se verificar, desligue o televisor e deixe-o desligado até que a humidade evapore e, em seguida, o televisor pode ser utilizado. Se notar condensação de humidade entre o painel de vidro e o LCD, ligue o televisor e a condensação irá evaporar após o televisor ter aquecido.

Após todos os parafusos estarem apertados, coloque a tampa traseira do suporte fornecida no suporte de fixação para mesas. Para KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x

Alinhe com os dois pinos do suporte de fixação para mesas e coloque o televisor cuidadosamente, certificandose de que a marca f fica virada para a frente.

Coloque o televisor no suporte de fixação para mesas. Fixe o televisor ao suporte de fixação para mesas de acordo com as marcas de setas que indicam os orifícios de parafuso, utilizando os parafusos fornecidos. (Continua) 5 PT Instalação Consulte o folheto do suporte de fixação para mesas fornecido para informações sobre uma colocação correcta em alguns modelos de televisor.

  • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Defina o binário para aproximadamente 3 N·m {30 kgf·cm}. Voltar a colocar o suporte de fixação para mesas no televisor Coloque na posição original, utilizando os parafusos retirados. Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (página 10). Ajustar o ângulo de visualização do televisor Este televisor pode ser ajustado dentro dos ângulos exibidos em baixo.
  • Para regressar a 0°, efectue o procedimento abaixo pela ordem inversa. Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x

Eleve e incline. 6 PT Instale o parafuso no orifício de parafuso superior do suporte de fixação para mesas. Faça deslizar para dentro. Para KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x

Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD)

  • É recomendado um Cabo Euroconector Universal do Tipo Ângulo Direito para esta ligação. (Continua) 7 PT Instalação Ligar uma Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) com Euroconector Para KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Adaptador para Euroconector (fornecido) Impedir que o televisor se vire Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) Ligar uma Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) com HDMI

Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no suporte do televisor.

Coloque um parafuso de montagem (não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Utilize o parafuso M4 × 16 Para KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Utilize o parafuso M4 × 8

  • Para o KDL-52/40NX80x, após ligar os cabos, instale a tampa inferior e a tampa traseira do suporte. 8 PT Una o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com um cabo forte (não fornecido). Juntar os cabos

Carregue em 1 no televisor. Verifique se a definição ENERGY SAVING SWITCH está activada (z). Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã. *Apenas KDL-52/40NX80x

Para KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Siga as instruções no ecrã. Sintonização Automática Digital: Quando seleccionar “Cabo”, recomendamos que seleccione “Pesquisa Rápida” para uma sintonia rápida. Defina “Frequência” e “ID de Rede” de acordo com as informações indicadas pelo seu fornecedor de cabo. Se não for encontrado nenhum canal com a “Pesquisa Rápida”, experimente a “Pesquisa Completa” (embora possa demorar algum tempo).

  • A “Pesquisa Completa” poderá não estar disponível de acordo com a região/país. Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ (Continua) 9 PT Instalação Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Executar a configuração inicial Ordenar Programas: Altera a ordem dos canais analógicos memorizados no televisor.

Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e depois carregue em .

Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em .

  • Também pode sintonizar os canais manualmente. Separar o suporte de fixação para mesas do televisor
  • Remova os parafusos orientados por marcas de setas do televisor.
  • Não retire o suporte de fixação para mesas por nenhum motivo, excepto para instalar acessórios correspondentes no televisor.
  • Certifique-se de que o televisor se encontra na posição vertical antes de o ligar. O televisor não deve estar ligado com o painel LCD virado para baixo para evitar uma imagem irregular. Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Para KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x União 10 PT Ver televisão Ver programas

Seleccione um canal de televisão.

Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital Carregue em GUIDE no modo digital para visualizar o guia de programas.

  • Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO no telecomando têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referência ao utilizar o televisor. Utilizar as funções do televisor Botão HOME Carregue para visualizar diversos ecrãs de definição e operação. Botão OPTIONS Carregue para visualizar funções úteis baseadas no conteúdo ou entrada actual. Imagem Som

Adicionar aos favoritos Bloquear/Desbloquear PAP Motionflow Temp. Desligar Volume dos Auscultadores Altifalante Informações Sistema (Continua) 11 PT Ver televisão 1 Ligue o ENERGY SAVING SWITCH (z). 2 Carregue em 1 no televisor para ligar o televisor.

OPTIONS Ligue o televisor. Utilizar o i-Manual As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas no ecrã. Pode navegar no i-Manual em qualquer altura para encontrar as variedades de funções úteis.

Carregue em i-MANUAL.

Carregue em G/g/F/f/ seleccionar itens. para Bem-vindo ao i-Manual Características do televisor “BRAVIA” Ver televisão Utilizar o Home Menu Característ. Divertidas c/ Equipam Ligado Descrição das Peças Resolução de problemas Índice remissivo x Bem-vindo ao i-Manual x Características do televisor “BRAVIA” x Característ. Divertidas c/ Equipam Ligado Indica como ligar equipamento opcional. x Ver televisão Apresenta funções úteis como o Guia EPG, Favoritos, etc. x Descrição das Peças x Utilizar o Home Menu Personalize as definições do televisor, etc. x Índice remissivo x Resolução de problemas Encontre soluções para o seu problema.

  • As imagens e ilustrações podem diferir do que é apresentado no ecrã. 12 PT Informações adicionais Resolução de problemas Verifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando o indicador 1 (modo de espera) está a piscar A função de diagnóstico automático está activada.

Anote quantas vezes o indicador 1 (modo de espera) pisca entre cada intervalo de três segundos. Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se durante três segundos e voltar a piscar mais três vezes.

Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de intermitências).

Verifique os itens constantes nas tabelas seguintes. (Além disso, consulte “Resolução de problemas” no i-Manual.)

Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado. Condição Explicação/Solução Imagem Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e não há som.

  • Verifique a ligação da antena/cabo.
  • Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor.
  • Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho, carregue em TV "/1. Aparecem pequenos pontos • O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria. pretos e/ou brilhantes no ecrã. Geral Não é possível ligar a alimentação do televisor.
  • Verifique se o ENERGY SAVING SWITCH está ligado (z). O televisor desliga-se
  • Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”. automaticamente (o televisor entra no modo • Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado. de espera). O telecomando não funciona.
  • Substitua as pilhas.
  • O seu televisor poderá estar no modo SYNC. Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o televisor. Esqueceu a palavra-passe de “Bloqueio Parental”.
  • Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre aceite.) A área na proximidade do • Quando o televisor for utilizado durante um período de tempo prolongado, a área na proximidade do televisor aquece. televisor aquece. Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão. 13 PT Informações adicionais Quando o indicador 1 (modo de espera) não está a piscar Características técnicas Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristais Líquidos) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T2 (KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703 apenas) DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Saída de som KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Tomadas de Entrada/Saída Cabo da antena

Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) LAN 3D SYNC (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) 14 PT Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/ 100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.)

  • Nas ligações LAN, utilize um cabo 10BASE-T/100BASE-TX de Categoria 7 (não fornecido). Terminal de Sincronização 3D para transmissor opcional Nome do modelo KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Aprox. 116,8 cm/ 46 polegadas Aprox. 101,6 cm/40 polegadas Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensão do ecrã (medido diagonalmente) Aprox. 132,2 cm/ 52 polegadas Resolução do ecrã

1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)

Consumo de energia 125 W no modo “Residência”/ “Standard” 96,0 W 104 W 81,0 W 169 W 129 W 133 W 109 W no modo “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia no modo de espera*1 0,23 W (18 W quando “Início Rápido” está definido 0,2 W (18 W quando “Início Rápido” está definido para “Activar”) para “Activar”) Consumo de energia anual médio*2 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof) 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm sem suporte de fixação para mesas 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm com suporte de fixação para mesas 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg sem suporte de fixação para mesas 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 4). Acessórios opcionais Suporte para Montagem na Parede: SU-WL700 Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500 Suporte de televisor: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Peso (Aprox.) Nome do modelo KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Aprox.116,8 cm/46 polegadas Aprox. 101,6 cm/40 polegadas Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensão do ecrã (medido diagonalmente) Aprox. 138,8 cm/55 polegadas Resolução do ecrã

1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)

Consumo de energia no modo “Residência”/ “Standard” 118 W 107 W 97,0 W no modo “Loja”/ “Vívido” 180 W 158 W 142 W Consumo de energia no modo de espera*1 0,2 W (18 W quando “Início Rápido” está definido para “Activar”) Consumo de energia anual médio*2 172 kWh 156 kWh 142 kWh Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof) com suporte de fixação para mesas 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm sem suporte de fixação para mesas 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm com suporte de fixação para mesas 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg sem suporte de fixação para mesas 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 4). Peso (Aprox.) (Continua) 15 PT Informações adicionais com suporte de fixação para mesas Nome do modelo KDL- 55NX81x Acessórios opcionais Suporte para Montagem na Parede: SU-WL700, SU-WL500 Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500 Suporte de televisor: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) Óculos 3D: TDG-BR100/TDG-BR50 Transmissor de Sincronização 3D: TMR-BR100 46NX71x 40NX71x *1 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. *2 4 horas por dia e 365 dias por ano

  • Para reduzir o consumo de energia – quando reduz a definição de retroiluminação (a luminosidade do ecrã), o consumo de energia diminui. – as definições “Eco” (por exemplo, “Poupar Energia”, “Modo espera de televisor inactivo”) ajudam-no a diminuir o consumo de energia e, consequentemente, a poupar dinheiro nas facturas de electricidade. – quando desliga o televisor através do ENERGY SAVING SWITCH (apenas em determinados modelos), o consumo de energia será quase nulo. O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. 16 PT Instalar os acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. SU-WL500 (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Gancho de montagem Parafuso (+PSW6 × 16) Pano macio
  • Fixe o gancho de montagem utilizando quatro parafusos +PSW6 × 16 fornecidos com o Suporte para Montagem na Parede. (Continua) 17 PT Informações adicionais O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte para Montagem na Parede SU-WL500 (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 ou o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 (vendido separadamente).
  • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede ou com o Suporte de Suspensão na Parede para realizar a instalação de modo correcto.
  • Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (neste manual). Nao se esqueca de retirar a uniao quando o suporte de fixacao para mesas nao estiver instalado no televisor. (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WL500) Ponto central do ecrã Unidade: cm Nome do Modelo KDL- Dimensões do visor Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensão do centro do ecrã Ângulo (0°) Ângulo (20°)

55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso. Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos (SU-WL500) Nome do modelo KDL- Localização dos parafusos Localização dos ganchos e, j

55NX81x 46NX71x 40NX71x Localização dos parafusos Quando instalar o gancho de montagem no televisor. Localização dos ganchos Quando instalar o televisor no Suporte de Base.

  • A localização dos ganchos “a” e “c” não pode ser utilizada para os modelos. 18 PT SU-WL700

Separe o suporte de fixação para mesas do televisor, se necessário. (4-1)

  • Certifique-se de que utiliza os espaçadores pretos fornecidos com o televisor quando instalar numa parede (apenas KDL-52/40NX80x). Precauções
  • Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (neste manual) para mais informações.

Ligue o cabo de alimentação CA fornecido. (5-1) (apenas KDL-52/ 40NX80x, KDL-46/40NX70x) Verifique as peças fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede (1). Consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede.

Escolha o local de instalação. (2-1) Consulte o seguinte “Tabela de dimensões de instalação do televisor”. Deixe algum espaço livre entre o televisor, o tecto e as partes salientes da parede, conforme as instruções.

Instale o Suporte de Base na parede. (2-2 até 3)

  • Não coloque a tampa inferior.

Coloque os espaçadores (apenas KDL-52/40NX80x). 1 Retire os quatro parafusos e guarde-os num local seguro, mantendo-os longe do alcance de crianças. Escolha as posições do parafuso na parede e instale o Suporte de Base. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. 2 Coloque os quatro espaçadores (fornecidos). (Continua) 19 PT Informações adicionais Certifique-se de que instala o Suporte para Montagem na Parede com segurança, seguindo as instruções deste manual e do manual fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. Os números entre parênteses indicam os passos da instalação descritos no manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede.

  • Ao voltar a colocar o suporte de fixação para mesas, certifique-se de que aperta os quatro parafusos (anteriormente removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor.

Coloque o Suporte para Montagem e o Suporte de Bloqueio. (4-3 até 4-7) Consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede.

dimensões de instalação do televisor” e marque o contorno do televisor no modelo.

2. Coloque o modelo na parede com fita

adesiva, conforme as instruções do manual fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. Siga o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede para concluir a instalação. (5-3 até 6) 20 PT Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WL700) Ponto central do ecrã Unidade: cm Dimensões do visor Comprimento para cada ângulo de montagem Ângulo (0°) Ângulo (20°)

55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso. (Continua) 21 PT Informações adicionais Nome do Modelo KDL- Dimensão do centro do ecrã SU-WH500 Consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 para realizar a instalação de modo correcto. Apenas para os modelos KDL-55NX81x e KDL-46/40NX71x Parafuso (M6 × 16) Polia Pano macio

  • Com o ecrã do televisor virado para baixo, coloque os acessórios do SU-WH500.
  • Não é necessário colocar as Almofadas fornecidas com o SU-WH500. (3-1 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500)
  • Coloque as Polias nos orifícios dos dois parafusos superiores (consulte a figura abaixo), utilizando parafusos M6 × 16 fornecidos com o SU-WH500. (3-3 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500) 22 PT Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WH500) Para KDL-52/40NX80x e KDL-46/40NX70x, consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500.
  • A unidade de medida para o modelo de papel fornecido com o suporte para montagem na parede é milímetros. Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso. 23 PT Informações adicionais Ponto central do ecrã Informações de segurança Instalação/Programação Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ ou feridas. Instalação
  • O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente eléctrica facilmente acessível.
  • Coloque-o numa superfície estável e nivelada.
  • Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de parede.
  • Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony, a incluir: – Suporte para montagem na parede: SU-WL500 (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) SU-WL700 – Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500 – Suporte de televisor: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ 40NX70x)
  • Quando fixar os ganchos de montagem no televisor, utilize os parafusos fornecidos com o Suporte para montagem na parede. Os parafusos fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de comprimento quando medidos a partir da superfície de fixação do gancho de montagem. O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede. A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia, etc. 8 mm - 12 mm Parafuso (fornecido com o Suporte de montagem na parede) Gancho de montagem Fixação do gancho na parte de trás do televisor painel LCD nem sobre a moldura em redor do ecrã.
  • Quando levantar ou deslocar o televisor, agarre-o firmemente pela base.
  • Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o transporte.
  • Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais. Ventilação 24 PT
  • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa.
  • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.
  • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada. Instalação na parede 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor. Instalação com base 30 cm 10 cm

Introduza a ficha na tomada até ao fim. Este televisor funciona apenas com corrente alterna de 220-240 V. Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e evite que os seus pés fiquem entre os cabos quando efectuar as ligações. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo. Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor. Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado, o que pode provocar um incêndio. Notas

  • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro equipamento.
  • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou ser cortados.
  • Não modifique o cabo de alimentação.
  • Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação.
  • Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o desligar.
  • Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada.
  • Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à parede. Utilização proibida 10 cm 6 cm Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
  • Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação de sujidade ou poeira: – Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas, para trás ou de lado. – Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armário. – Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objectos, como jornais, etc. – Não instale o televisor como mostrado abaixo. Circulação de ar bloqueada. Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações como os listados abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode funcionar mal e provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria e/ou feridas. Local: Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo. Ambiente: Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar insectos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objectos de fogo (velas, etc). O televisor não deve ser exposto à água ou salpicos e não devem ser colocados quaisquer objectos que contenham líquidos, como por exemplo vasos, em cima do televisor. Situação: Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da antena durante as trovoadas. Transporte
  • Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
  • São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um televisor de tamanho grande.
  • Se pegar no televisor para o transportar, agarre-o como se mostra na figura da direita. Não faça pressão sobre o

Parede Parede Peças danificadas: Cabo de alimentação Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas:

Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e não por outros fornecedores.

  • Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves.
  • Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico. Quando não estiver a ser utilizado
  • Se não vai utilizar o televisor durante vários dias, deve desligá-lo da alimentação por razões ambientais e de segurança.
  • Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televisor completamente.
  • No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam que o televisor fique no modo de espera (standby) para funcionarem correctamente.
  • Não deixe as crianças subir para o televisor.
  • Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que não possam ser engolidos por engano.

Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se algum dos seguintes problemas ocorrer. Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação. Quando:

O cabo de alimentação estiver danificado. A tomada de corrente não estiver bem presa à parede. O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele. Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa. Aviso Para evitar incêndios, mantenha velas e outras fontes de chama aberta sempre afastadas deste produto. Precauções Ver televisão

  • Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) aquando da visualização de imagens de vídeo 3D ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D ou quando jogam jogos estereoscópicos 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo 3D ou de jogar jogos estereoscópicos 3D até deixar de sentir esse desconforto; consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções de quaisquer outros dispositivos ou acessórios utilizados
  • Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
  • Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objectos em cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem ficar irregular.
  • Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
  • Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois.
  • Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de avaria.
  • O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais líquidos. Alguns tubos fluorescentes utilizados neste televisor também contêm mercúrio. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentações e imposições locais. Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de corrente eléctrica antes de limpar. Para evitar a degradação do material ou a degradação do revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
  • Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave.
  • Não pulverize água ou detergente directamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecrã ou para partes exteriores, e causar uma avaria.
  • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superfície do ecrã e o material da caixa.
  • É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos orifícios de ventilação para assegurar um ventilação adequada.
  • Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da base. Equipamento opcional
  • Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que emita radiação electromagnética longe do televisor. Caso contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruído.
  • Este equipamento foi testado e verificouse que cumpre os limites estabelecidos pela Directiva EMC, utilizando um cabo de sinal de ligação com menos de 3 metros. Pilhas
  • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
  • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
  • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais.
  • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair.
  • Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar directa ou numa sala húmida. Função Sem Fios da unidade
  • Não utilize esta unidade na proximidade de equipamentos médicos (pacemakers, etc.), pois pode provocar um mau funcionamento desse equipamento.
  • Embora esta unidade transmita/receba sinais codificados, esteja atento à possibilidade de intercepção não autorizada. Não nos responsabilizamos por problemas resultantes desse facto. Eliminação do televisor Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a (Continua) 25 PT Informações adicionais Se ocorrerem os seguintes problemas... com este televisor e (ii) o nosso website (http://www.sony-europe.com/ myproduct) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte um médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo 3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D. Os adultos devem vigiar as crianças para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima. Não utilize, guarde ou deixe os Óculos 3D ou a pilha junto de chamas ou em locais com uma temperatura elevada, como, por exemplo, sob a luz solar directa ou num automóvel exposto ao sol. Quando utilizar a função 3D simulada, tenha em atenção que a imagem apresentada é diferente da original devido à conversão efectuada por este televisor. Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista. Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas. conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 26 PT At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/ Award to goods or services which meet the environmental requirements of the EU ecolabelling scheme ES-CAT/022/002 Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques. Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici. Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder cambiar piezas electrónicas. Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen. Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor vervanging van elektronische onderdelen. A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para substituição de peças electrónicas. Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Información de utilidad para productos Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Para informação útil sobre os produtos Sony Voor nuttige informatie over Sony producten © 2010 Sony Corporation 4-180-178-26(1)