C301 - Telefone SAGEM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho C301 SAGEM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre C301 SAGEM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C301 - SAGEM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C301 da marca SAGEM.
MANUAL DE UTILIZADOR C301 SAGEM
Manual de instruções
c301
FR
DE
EL
PT
SageMcom
1. Introduction
Cher client,
Sagem Communications SAS
Acaba de adquirir um téléphone SAGEMCOM e agradecemos-lhe a confiança que depositou em nós. Este material foi fabricado com o maior cuidado, se encontrar dificuldades na sua'utilisation, recomendamos-lhe que consulta este manual. Não暑inará informações no site:
http://www.sagemcom.com
Para o seu comforts e a sua segurarca, aconselhamos-Ihe a ler atentamente o segunte paragrafo:
1.1. Recomendações e instruções de segurarça

Não instale o seu téléphone nem em recintos humidos (casas de banho, sala de lavar roupas, cozinha, etc.) a menos de 1,50 m de uma zona com água, nem no exterior. O seu aparecido deve serutilado numa area com uma temperatura ambiente compreendida entre 5^ e 35^ .

As pilhas usadas devem ser retridas, de acordo com as instruções indicadas neste manual.

Não tentar remover os parafudos ou fazer o aparecido. Não contentem nenhum elemento que outilizarou possa substituir.

O*simbolo CE confirma a conformidade dos produits com as exigências essentials da direcva 1999/5/CE do Parlamento e do Conselho Europeu referente ao equipamentos hertzianos e aos equipamentos terminais de telecomunicação.
Pode consulutar a declaração de conformidade atravês do site
www.sagemcom.com parágrafo "support" ou pedi-laleo correio atraves da morada segunte:
Sagem Communications SAS 250, route de l'Empereur 92500 Rueil-Malmaison - France
2. Apresentação do téléphone
2.1. Descoberta
Coloque a caixa a suarente, abra a embalagem e verifique que os elementos seguemestejam presentes :
- a base do telephone,
o telephone, - o cabo em espiral do telephone,
- um cabo de ligação Telefonica (RJ11 - RJ11),
- um cabo de ligação Telefonica (Alemanha),
- um cabo de ligação Telefonica (França),
- um suporte de fixação para parede,
- um compartmento para pilhas,
4 pilhas AA, - estemanualdoutilizador.
2.2. O telephone
O C301 est ergonífico e comportavel. De fácil Utilização, dispõe de um copulador de indução que garante a compatuldade com o(APARALHO) auditivo


- Indicador luminoso : intermitente quando receive uma chamada.
-
Tecla : aceder aos números memorizados nas teclas ① ⑨ (consulte o parágrafo "Teclas de marcação<rapida do teclado", párgina 9).
-
Tecla : chamar oultimate número marcado.
- Tecla : gravar os números na memória (consulte o parágrafo “Gerir os números gravados”, página 8).
- Tecla A :activar/desactivo altifalante.
- Microfone da base.
- Teclas de marca rápida fotografia (consulte o parágrafo "Teclas de marca rápida fotografia", págin 8).
- Gancho : manter o auscultador fixo na parede.
- Tecla : ligar / desligar o microfone.
- Tecla : eça de função permitindo aceder a serviços suplementares (informe-se muito do seu operador).
- Tecla : ajustar o volume do altovalente e do auscultador e regular a sensibilitadoe microfone.
3. Instalar o telephone
3.1. Ligar o cabo do telephone

Na parte traseira dotelephone, encaixar a extremidade do cabo em espiral do telephone na cavidade (indicador 1) e ligar a outra extremidade ao telephone.
A seguir, encaixar a extremidade do cabo Telefonico na cavidade (indicador 2) e ligar a outra extremidade à tomada Telefonica na parede.

O C301 destino-se a estar ligado como se fosse umtelephone unico.
3.2. Instalação mural
- Gire o gancho. Tal impedirá que o auscultador caía da base.

- Marcar com pontos a parede onde pretende fixar o aparelho.
- Furar a parede nos pontos marcados.
- Inserir asbuchas nosfuros se necessario.
- Coloque o téléphone na base de fixação mural, colocando-o sobre as MARCAS WALL e de seguida gire a patilha situada na parte de baixo da base.

Fixar o telephone à parede, alinhar as ranhuras da base com os parafusos e puxar para baixo.

- Colocar o téléphone de modo a ficar preso e sem perigo.
3.3. Instalação do telephone sobre uma secretária
Nesta configuraçao, a base proportiona-lhe umautilização comportavel dada a posicao inclina dotelephone.
- Coloque otelephone na base, colocando-o sobre as MARCAS DESK e de seguida gire a patilha situada na parte de baixo da base.

- Coloque o téléphone na sua secretaria.

3.4. Introduzir ou trocar as pilhas

Desligue o cabo Telefonico da tomada na parede antes deAbrir o compartmento das pilhas.
- Retire a tampa do compartmento para as pilhas.
- Retire as pilhas gastas, introduza as pilhas novas uma a uma respeitando a polaridade das mesmas (consulte o parágrafo "Ligar o cabo do téléphone", página 3).
- Volte a colocar a tampa do compartmento para pilhas.
3.5. Paine de Configuração

- Ringer volume: Ajustar o volume do toque (Silencio, medio, alto).
- Amplificador :
Out : Aumentar a sensibilitadoe microfone.
4.1. Receber ama chamada
O telephone toca e o indicator luminoso fisca.
Levante o telephone da base, pode falar com seu correspondente.
No final da comunicação, volta a colocar o téléphone na base. O aparecido está pronto para receber uma nova chamada.
4.2. Fazer uma chamada
Levante o telephone da base, espere a tonalidade.
Marque o número do seu correspondente com o teclado numérico.
No final da comunicação, volta a colocar o téléphone na base.

Para fazer o volume do auscultador e a sensibilitadode microfone, consulte o paragrafo "Painel de Configuraçao",网页5.
4.3. Repetir um número marcado
Levante o telephone da base, espere a tonalidade.
Pressione a tecla , oultimate número é marcado automaticamente.
4.4. Fazer uma chamada em modo «mãos livres»
Pressione a teclamarcar.

para obter o sinal de
Marque o número do seu correspondente com a ajuda
do teclado. No final, pressione a tecla

Durante a chamada, poderá ajustar o volume do altovalente pressionando as
teclas da base.

Há 5nectis de volume, sendo 3 o valor por defeito.
4.5.Passardo modo «mamoslivres»para o modo «auscultador»e vice-versa
Se estiver a efectuar una chamada en modo «mãos livres» e quiser passar para o modo «auscultador», pegue no auscultador. O modo «mãos livres» sera automaticamente desactivado.
Para passar para o modo «mãos livres», pressione a
tecla e volta a colocar o auscultador na base.
4.6. Segunda chamada (conforme operador)
No decorrer da comunicação, poderá receber uma segunda chamada ou chamar um segundo correspondente. Poderáenthalo passar de um correspondente para除外.
4.6.1.Receber una seguda chamada
No decorrer da comunicação, é emitido um sinal sonoro pelo operador que o informa que uma segunda chamada se encontrar em espera.
Pressione a tecla () + 2 para atender esta chamada. O seu correspondente é colocado em espera e pode falar com o segundo correspondente.
4.6.2.Passar de una chamada para outra
Encontra-se com das chamadas e pretende passar de uma para a另一边:
Pressione a tecla () + 2 ,a chamada em的方式来 colocada entao em esper, retoma a segunda chamada.
4.6.3. Terminar uma chamada e continuar com a outra
No decorrer da comunicação, é emitido um sinal sonoro pelo operador que o informa que uma segunda chamada se encontrar em espera.
Pressione a tecla () + 1 para atender esta nova chamada. A primeira chamada terminou.
4.6.4.Fazer uma segunda chamada
Encontra-se em comunicação com um correspondente epretende fazer uma segunda chamada:
A comunicação inicia-se assim que o segundo correspondente atender. A primaira chamada é colocada em espera.
4.6.5. Para fazer uma conferência com 3
participants(você e as Doubas chamadas)
Poderá realizar uma conferência com 3 participantes se a seguida chamada for feita pelo seu téléphone (conforme operador e assinatura)
Encontra-se com两大 chamadas epretende estabelecer uma conferência:
Pressione a tecla () + 3 , podera entao falsar com os doit correspondentes ao mesmo tempo.
4.7. Modo Sigilo
No decorrer da comunicação, poderá passar para o modo secreto, o microfone do seu téléphone fica cortado. O seu correspondente deixará então de o ouvir.
- Para activar o modo Sigilo: No decorrer da
comunicação, pressione a tecla interlocutor não poderá ouvi-l

- Para desactivar o modo Sigilo : volte a pressionar atecla . O seu interlocutor poderá ouvi-lo de novo.

nquanto o modo Sigilo estiver activado, a tecla estarà iluminada.
4.8. Introduziruma停下a
Enquanto estiver a marcar o número a gravar,
pressione a tecla para introduzir una停下a.

A duração da pausa está de 2.5s.
5. Gerir os números gravados
Seu téléphone permite a gracaão de números para os quais liga regularamente e a que deseje aceder rapidamente.
Poderá gravar 3 números de acesso rápido nas teclas de marcação<rápida fotografia e até 10 números nas teclas do teclado (①...⑨).

Poderá introduzir una pausa no número que deseja gravar. consulte o paragrafo "Introduzir una pausa", página 8.
5.1. Teclas de marcação<rapida fotografica
5.1.1.Gravar um número na memória
- Levante o ascultador ou pressione a
tecla

- Pressione a tecla

em seguida pressione a
tecla «marcação rápida fotografiaática» à qual deseja associari o número. Ouvirá um bip.
-
Marque o número que deseja gravar.
-
Pressione a tecla

Um bip prolongado confirmará o registo.
5.1.2.Ligar para um número gravado na memória
- Pegue no auscultador do telephone ou pressione a
tecla

- Pressione a tecla «marcação rápida fotografia» em que gravou o número.
- O número de téléphone sera marcado automaticamente.
5.1.3.Modificar un número gravado na memoria Para alterar um número gravado numa das teclas de marca rápida fotografia, grave directamente o novo número na tecla em questionão.
5.1.4. pagar um número de uma tecla de marca rápida
- Levante o auscultador do telephone ou pressione a
tecla


e em seguida pressione
- Pressione a tecla
a tecla «marcação rápida fotografica».
- Pressione a tecla

Umbipprolongado
confirmará a supressão.
- Pouse o auscultador ou pressione a
tecla


Poderá introduzir uma fotografia nas teclas de marca rápida fotografica para identificar fácilmente os他们在那里的位置。
5.2. Teclas de marcação
5.2.1.Gravar um número nas teclas de marca rápida do teclado
- Levante o auscultador ou pressione a
tecla

- Pressione a tecla

em seguida pressione a
telca(0…9
) na qual deseja gravar o
núvero.
- Marque o número que deseja gravar.
- Pressione a tecla

1. Um bip prolongado
confirmar o registo.
5.2.2.Ligar para um número gravado
- Levante o auscultador do telephone ou pressione a
tecla

- Pressione a tecla

e em seguida a tecla
(①…⑨)
onde o número foi gravado.
- O número de téléphone sera marcado automaticamente.
5.2.3.Alterar um número gravado
Para alterar um número gravado numa das teclas de marcação5.2.4.Apagar um numero da memória
5.2.1.Gravar um número nas teclas de marca rápida do teclado
- Levante o auscultador ou pressione a tecla  - Pressione a tecla  em seguida pressione a telca(0…9 ) na qual deseja gravar o núvero. - Marque o número que deseja gravar. - Pressione a tecla  1. Um bip prolongado confirmar o registo.5.2.2.Ligar para um número gravado
- Levante o auscultador do telephone ou pressione a tecla  - Pressione a tecla  e em seguida a tecla (①…⑨) onde o número foi gravado. - O número de téléphone sera marcado automaticamente.5.2.3.Alterar um número gravado
Para alterar um número gravado numa das teclas de marcação- Levante o auscultador ou pressione a tecla

- Pressione a tecla e em seguida pressione a tecla (0...9) onde está gravado o número a suprimir.
- Pressione a tecla. Um bip prolongado confirmará a supressão.
- Pouse o auscultador do telephone ou pressione a


Poderá annotar os números que atribuiu às teclas do teclado na etiqueta que se encontrar na parte de boa do auscultador.
6. Definições
Poderá efectuar various ajustes atraves do pailen de configuração que se encontra na parte de baixo da base (consulte o parágrafo "Painel de Configuração", págin 5).
6.1. Ajustar o volume do toque
O interruptor «Ringer Volume» permitir-Ihe-á ajustar o volume do toque.
Há 3nectis de volume (alto, medio, baixo).
6.2. SeLECTIONAR o toque
O interruptor «Ringer Tone» permitir-Ihe-á definir o toque.
Há 3 típos de toques (R1, R2, R3).
6.3. Ajustar o volume do auscultador
Posicione o interruptor «Amplify» em «IN».
Utilize as teclas ou da base para ajustar o volume do som.

Há 5nectis de volume, o valor por defeito é1.
6.4. Ajustar a sensibilitadode microfone
Posicione o interruptor «Amplify» em «OUT».
Utilize as teclas ou da base para ajustar a sensibilitadode microfone do seu auscultador.

Há 3 níveis de sensibilitidade, o valor por defeito é 1.
6.5. .Ajustar a duração do flash
O interruptor «Mode» permitir-lhe-á modificar a duração do flash (100 ms ou 300 ms), consulte o parágrafo "Painel de Configuração", págin 5.
7. Caracteristicas
Suporte formato
Tipo de marca
Volume do toque
Toque
Volume do altaflante
Humidade relativa (muito)
Temperatura de
armazenamento autorizada
FSK/DTMF
vocal
Hi
R1
nivel 3 (em 5)
nive1 (em 5)
nive1 (em 3)
300 ms
2.5s
200 × 56 × 51 ~mm
228× 204× 51mm
895 g
4xLR03-AA1.5V
-5°C a 55°C
20% a 75%
-10°C a +60°C
8. Garantia
Responsabilitades e disposicaoes exclusivas para Portugal
Utilize o seu aparecido correctamente e nas condições normais de'utilisation. A Sagem Communications declina toda e qualquer responsabilité por danos resultantes da'utilisation Incorrecta.
Para uma revivencia da garantia deve contactar o seu revendedor. Tem de serpresentado sempre um comprovativo de compra.
No caso de qualquer tipo de anomalia, consulte o seu revendedor.
A) Condições gerais da garantia
A Sagem Communications assume uma garantia de 24 -vinte e quatre- Meses (6 -seis- Meses para acessórios) a partir da data de compra sem avaliação eAFParecerproprio relativoaoitrabalhosde reparacao e ao custo de peças sobressalentes, quando ocorrerrém avarias no aparelho provocadas porfunicamento anomalo.
Excepto nos casos em que o cliente tiver acordado com a Sagem Communications um contrato de manutençao sobre o aparelho, segundo ou qual a reparacao deve ser realizada na sede do cliente, as reparacoes no aparelho não sera realizadas na sede do cliente. O cliente tem de enviar o aparelho avariado ao endereço obtido no revendedor.
Quando um produto tem de ser enviado para reparação, deve ser anexado um comprovativo de compra (sem alterações, notas ou partes ilegueis), que comprove a validade do prazo de garantia do produits. Se não for anexado qualquer comprovativo de compra, a.Oficina de reparacoes Sagem Communications toma por base a data de fabrico para determinar o estado da garantia do produits.
Para além das obrigações legais, a Sagem
Communications declina toda e qualquer garantia implicita ou explicita, que não esteja mentionada esta sequção e não se responsabiliza por quaisquer danos directos ou indirectos ou materiais e não materiais para do ambito da garantia em question.
Caso uma disposicao desta garantia sera, total ou parcialmente, invalidada ou tornada ilegal, devido a uma infracção de uma prescricao obligatoria da Defesa do Consumidor, isso não prejudica a validade das restantes dispositionsdesta garantia.
A responsabilitadedelegal nao é prejudicada pelagarantia do fabricante.
B) Exclusão da garantia
A Sagem Communications declina qualquer responsabilitad e garantia relativamente a:
-
Danos, defeitos, falhas ou anomalias provocados por uma ou mais das seguintes causas:
-
Inobservação das instruções de instalação e'utilisation
-
Acções exteriores no aparecido (incluindo, sem se restringir: raios, fogo, trepidações, vandalismo, rede de corrente inadequada / de ma qualidade ou danos de qualquer tipo causados por água)
- Modificacao dos aparehos sem autorização escrita da Sagem Communications
- Condições de utilizesçao inadequadas, sobretudo relativas a temperatas e humidade do ar
- Reparação e manutençao do aparelho por pessoas não autorizadas pela Sagem Communications
- Desgaste dos aparehos e dos acessórios devido a utilizesação normal diária
- Danos, que sejam causados por una embalagem insufficiente ou em mau estado dos aparelhos enviados à Sagem Communications
- Utilização de novas versões do software sem a autorização prévia da Sagem Communications
- Alterações ou adições em aparehos ou no software sem a autorização prévia por escrito da Sagem Communications
- Anomalias de funciona, provocadas nos aparelhos ou no funciona dos aparelhos pelo software instalado no computador Problemas de liação, provocados por um ambiente des favoravel, sobretudo:
- Problemas relacionados com o acesso e/ou a ligação à Internet, como por exemplo, interruptções do acesso à rede ou anomalias durante a ligação do
- Problemas de transmissão (por exemple, cobertura geografica insufficiente da area pelo transmissor radioélectrico, interferências ou mais ligações)
- Avarias na rede local (cablagem, servidor, locais de trabalho do computador) ou erros na rede de transmissão (como por exemplo, mas sem se limitar, a interferência, anomalia ou má优质的 de rede)
- Alteração dos parâmetros da rede sem fios après a compra do produits
- Avarias devido a reparacao normal (como descripto no manual do'utilizar fornecido) bem como anomalias, devido a uma omission da revisao geral. Os custos da reparacao ficam a cargo do cliente.
- Anomalias devido à'utilisation de produits, materiais de consumo ou accesórios incompétveis.
C) Reparações fora da garantia
Para os casos Mentionados em B) e après o prazo de garantia, o centro de reparacoes autorizzato da Sagem Communications deve fornecer um orçamento ao cliente.
Os custos de reparacao e de envio ficam a cargo do cliente.
Sãoyardas ascondimentosapresentadas,excepto se acordado emcontrario por escrito com o cliente e apenas em Portugal.
www.sagemcom.com