SAGEM C301 - Telefone

C301 - Telefone SAGEM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho C301 SAGEM em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SAGEM C301 - page 44
Ver o manual : Français FR Deutsch DE Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAGEM

Modelo : C301

Categoria : Telefone

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C301 - SAGEM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C301 da marca SAGEM.

MANUAL DE UTILIZADOR C301 SAGEM

Estimado cliente, Acaba de adquirir um telefone SAGEMCOM e agradecemos-lhe a confiança que depositou em nós. Este material foi fabricado com o maior cuidado, se encontrar dificuldades na sua utilização, recomendamos-lhe que consulte este manual. Também encontrará informações no site: http://www.sagemcom.com Para o seu conforto e a sua segurança, aconselhamoslhe a ler atentamente o seguinte parágrafo: 1.1. Recomendações e instruções de segurança Não instale o seu telefone nem em recintos húmidos (casas de banho, sala de lavar roupas, cozinha, etc.) a menos de 1,50 m de uma zona com água, nem no exterior. O seu aparelho deve ser utilizado numa área com uma temperatura ambiente compreendida entre 5°C e 35°C. As pilhas usadas devem ser retiradas, de acordo com as instruções indicadas neste manual. Não tentar remover os parafusos ou abrir o aparelho. Não contém nenhum elemento que o utilizador possa substituir. O símbolo CE confirma a conformidade dos produtos com as exigências essenciais da directiva 1999/5/CE do Parlamento e do Conselho Europeu referente aos equipamentos hertzianos e aos equipamentos terminais de telecomunicação. Pode consultar a declaração de conformidade através do site www.sagemcom.com parágrafo "support" ou pedí-la pelo correio através da morada seguinte: Sagem Communications SAS 250, route de l'Empereur 92500 Rueil-Malmaison - France

2. Apresentação do telefone

O C301 est ergonómico e confortável. De fácil utilização, dispõe de um copulador de indução que garante a compatibilidade com o aparelho auditivo

1. Indicador luminoso : intermitente quando recebe

(consulte o parágrafo “Teclas de marcação rãpida do teclado”, página 9).

Coloque a caixa a sua frente, abra a embalagem e verifique que os elementos seguintes estejam presentes :

  • o cabo em espiral do telefone,
  • um cabo de ligação telefónica (RJ11 - RJ11),
  • um cabo de ligação telefónica (Alemanha),
  • um cabo de ligação telefónica (França),
  • um suporte de fixação para parede,
  • um compartimento para pilhas,

: gravar os números na memória (consulte o parágrafo “Gerir os números gravados”, página 8).

: activar/desactivar o altifalante.

6. Microfone da base.

7. Teclas de marcação rápida fotográfica (consulte o

parágrafo “Teclas de marcação rãpida fotogrãfica”, página 8).

8. Gancho : manter o auscultador fixo na parede.

: ecla de função permitindo aceder a serviços suplementares (informe-se junto do seu operador).

: ajustar o volume do altifalante e do auscultador e regular a sensibilidade do microfone. Compartimento para pilhas

Painel de configuração

Tampa do compartimento para pilhas Na parte traseira do telefone, encaixar a extremidade do cabo em espiral do telefone na cavidade (indicador 1) e ligar a outra extremidade ao telefone. A seguir, encaixar a extremidade do cabo telefónico na cavidade (indicador 2) e ligar a outra extremidade à tomada telefónica na parede.

O C301 destina-se a estar ligado como se fosse um telefone único.

  • Colocar o telefone de modo a ficar preso e sem perigo. 3.3. Instalação do telefone sobre uma secretãria
  • Marcar com pontos a parede onde pretende fixar o aparelho.
  • Furar a parede nos pontos marcados.
  • Inserir as buchas nos furos se necessário.
  • Coloque o telefone na base de fixação mural, colocando-o sobre as marcas WALL e de seguida gire a patilha situada na parte de baixo da base. Nesta configuração, a base proporciona-lhe uma utilização confortável dada a posição inclinada do telefone.
  • Coloque o telefone na base, colocando-o sobre as marcas DESK e de seguida gire a patilha situada na parte de baixo da base.
  • Fixar o telefone à parede, alinhar as ranhuras da base com os parafusos e puxar para baixo.
  • Coloque o telefone na sua secretária. LU C301 PT.book Page 5 Jeudi, 17. décembre 2009 10:57 10 Português 3.4. Introduzir ou trocar as pilhas Desligue o cabo telefónico da tomada na parede antes de abrir o compartimento das pilhas.
  • Retire a tampa do compartimento para as pilhas.
  • Retire as pilhas gastas, introduza as pilhas novas uma a uma respeitando a polaridade das mesmas (consulte o parágrafo “Ligar o cabo do telefone”, página 3).
  • Volte a colocar a tampa do compartimento para pilhas. 3.5. Painel de Configuração

(Silêncio, médio, alto).

4.1. Receber uma chamada O telefone toca e o indicador luminoso pisca. Levante o telefone da base, pode falar com seu correspondente. No final da comunicação, volte a colocar o telefone na base. O aparelho está pronto para receber uma nova chamada. 4.2. Fazer uma chamada Levante o telefone da base, espere a tonalidade. Marque o número do seu correspondente com o teclado numérico. No final da comunicação, volte a colocar o telefone na base.

Para ajustar o volume do auscultador e a sensibilidade do microfone, consulte o parágrafo “Painel de Configuração”, página 5.

LU C301 PT.book Page 6 Jeudi, 17. décembre 2009 10:57 10 C301 4.3. Repetir um número marcado 4.5. Passar do modo «mãos livres» para o modo «auscultador» e vice-versa Levante o telefone da base, espere a tonalidade. Pressione a tecla automaticamente. , o último número é marcado 4.4. Fazer uma chamada em modo «mãos livres» Pressione a tecla marcar. , para obter o sinal de Se estiver a efectuar uma chamada em modo «mãos livres» e quiser passar para o modo «auscultador», pegue no auscultador. O modo «mãos livres» será automaticamente desactivado. Para passar para o modo «mãos livres», pressione a tecla base. e volte a colocar o auscultador na 4.6. Segunda chamada (conforme operador) Marque o número do seu correspondente com a ajuda do teclado. No final, pressione a tecla

Durante a chamada, poderá ajustar o volume do altifalante pressionando as teclas

da base. Há 5 níveis de volume, sendo 3 o valor por defeito. No decorrer da comunicação, poderá receber uma segunda chamada ou chamar um segundo correspondente. Poderá então passar de um correspondente para outro.

4.6.1.Receber uma segunda chamada

No decorrer da comunicação, é emitido um sinal sonoro pelo operador que o informa que uma segunda chamada se encontra em espera . Pressione a tecla + 2 para atender essa chamada. O seu correspondente é colocado em espera e pode falar com o segundo correspondente. LU C301 PT.book Page 7 Jeudi, 17. décembre 2009 10:57 10 Português

4.6.2.Passar de uma chamada para outra

Encontra-se com duas chamadas e pretende passar de uma para a outra: Pressione a tecla + 2, a chamada em curso é colocada então em espera, retoma a segunda chamada.

4.6.3.Terminar uma chamada e continuar com a

outra No decorrer da comunicação, é emitido um sinal sonoro pelo operador que o informa que uma segunda chamada se encontra em espera.

4.6.5.Para fazer uma conferência com 3

participantes(você e as duas chamadas) Poderá realizar uma conferência com 3 participantes se a segunda chamada for feita pelo seu telefone (conforme operador e assinatura) Encontra-se com duas chamadas e pretende estabelecer uma conferência: Pressione a tecla + 3, poderá então falar com os dois correspondentes ao mesmo tempo. 4.7. Modo Sigilo Pressione a tecla + 1 para atender essa nova chamada. A primeira chamada terminou. No decorrer da comunicação, poderá passar para o modo secreto, o microfone do seu telefone fica cortado. O seu correspondente deixará então de o ouvir.

  • Para activar o modo Sigilo : No decorrer da

4.6.4.Fazer uma segunda chamada

Encontra-se em comunicação com um correspondente e pretende fazer uma segunda chamada: comunicação, pressione a tecla . O seu interlocutor já não poderá ouvi-lo

  • Para desactivar o modo Sigilo : volte a pressionar a Pressione a tecla , a seguir marque o número com o teclado numérico. A comunicação inicia-se assim que o segundo correspondente atender. A primeira chamada é colocada em espera. tecla novo.

LU C301 PT.book Page 8 Jeudi, 17. décembre 2009 10:57 10 C301 4.8. Introduzir uma pausa 5.1. Teclas de marcação rãpida fotogrãfica Enquanto estiver a marcar o número a gravar,

5.1.1.Gravar um número na memória

- Levante o ascultador ou pressione a pressione a tecla para introduzir uma pausa. tecla

A duração da pausa será de 2.5s.

5. Gerir os números gravados

Seu telefone permite a gravação de números para os quais liga regularmente e a que deseje aceder rapidamente. Poderá gravar 3 números de acesso rápido nas teclas de marcação rápida fotográfica e até 10 números nas teclas do teclado (

Poderá introduzir uma pausa no número que deseja gravar. consulte o parágrafo “Introduzir uma pausa”, página 8.

- Pressione a tecla em seguida pressione a tecla «marcação rápida fotográ fica» à qual deseja associar o número. Ouvirá um bip. - Marque o número que deseja gravar. - Pressione a tecla Um bip prolongado confirmará o registo.

5.1.2.Ligar para um número gravado na memória

- Pegue no auscultador do telefone ou pressione a tecla - Pressione a tecla «marcação rápida fotográfica» em que gravou o número. - O número de telefone será marcado automaticamente.

5.1.3.Modificar un número gravado na memória

Para alterar um número gravado numa das teclas de marcação rápida fotográfica, grave directamente o novo número na tecla em questão. LU C301 PT.book Page 9 Jeudi, 17. décembre 2009 10:57 10 Português

5.1.4. pagar um número de uma tecla de marcação

rápida - Levante o auscultador do telefone ou pressione a tecla

- Pressione a tecla e em seguida pressione a tecla «marcação rápida fotográfica». - Pressione a tecla . Um bip prolongado confirmará a supressão. - Pouse o auscultador ou pressione a tecla

Poderá introduzir uma fotografia nas teclas de marcação rápida fotográfica para identificar facilmente os números que gravou. 5.2. Teclas de marcação rãpida do teclado

5.2.1.Gravar um número nas teclas de marcação

rápida do teclado - Levante o auscultador ou pressione a tecla

em seguida pressione a

) na qual deseja gravar o número. - Marque o número que deseja gravar. - Pressione a tecla confirmará o registo. . Um bip prolongado

5.2.2.Ligar para um número gravado

e em seguida a tecla ) onde o número foi gravado. - O número de telefone será marcado automaticamente.

LU C301 PT.book Page 10 Jeudi, 17. décembre 2009 10:57 10 C301

5.2.3.Alterar um número gravado

Para alterar um número gravado numa das teclas de marcação rápida, grave directamente o novo número na tecla em questão.

5.2.4.Apagar um número da memória

- Levante o auscultador ou pressione a tecla - Pressione a tecla

a tecla ( e em seguida pressione

) onde está gravado o número a suprimir. - Pressione a tecla . Um bip prolongado confirmará a supressão. - Pouse o auscultador do telefone ou pressione a tecla

Poderá anotar os números que atribuiu às teclas do teclado na etiqueta que se encontra na parte de baixo do auscultador.

Poderá efectuar vários ajustes através do painel de configuração que se encontra na parte de baixo da base (consulte o parágrafo “Painel de Configuração”, página 5). 6.1. Ajustar o volume do toque O interruptor «Ringer Volume» permitir-lhe-á ajustar o volume do toque. Há 3 níveis de volume (alto, médio, baixo). 6.2. Seleccionar o toque O interruptor «Ringer Tone» permitir-lhe-á definir o toque. Há 3 tipos de toques (R1, R2, R3). 6.3. Ajustar o volume do auscultador Posicione o interruptor «Amplify» em «IN». Utilize as teclas o volume do som.

da base para ajustar Há 5 níveis de volume, o valor por defeito é1. LU C301 PT.book Page 11 Jeudi, 17. décembre 2009 10:57 10 Português 6.4. Ajustar a sensibilidade do microfone Posicione o interruptor «Amplify» em «OUT». Utilize as teclas da base para ajustar a sensibilidade do microfone do seu auscultador.

Há 3 níveis de sensibilidade, o valor por defeito é 1. 6.5. .Ajustar a duração do flash O interruptor «Mode» permitir-lhe-á modificar a duração do flash (100 ms ou 300 ms), consulte o parágrafo “Painel de Configuração”, página 5.

Suporte formato Tipo de marcação Volume do toque Toque Volume do altifalante Volume do auscultador Sensibilidade do microfone do auscultador Tempo de flash Duração da pausa Dimensions (C x L x A) - Auscultador: - Base : Peso Pilhas Humidade relativa (máximo) Temperatura de armazenamento autorizada FSK / DTMF vocal

nível 3 (em 5) nível 1 (em 5) nível 1 (em 3) 300 ms

Responsabilidades e disposições exclusivas para Portugal Utilize o seu aparelho correctamente e nas condições normais de utilização. A Sagem Communications declina toda e qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorrecta. Para uma reivindicação da garantia deve contactar o seu revendedor. Tem de ser apresentado sempre um comprovativo de compra. No caso de qualquer tipo de anomalia, consulte o seu revendedor. A) Condições gerais da garantia A Sagem Communications assume uma garantia de 24 -vinte e quatro- Meses (6 -seis- Meses para acessórios) a partir da data de compra sem avaliação e após parecer próprio relativo aos trabalhos de reparação e ao custo de peças sobressalentes, quando ocorrerem avarias no aparelho provocadas por funcionamento anómalo. Excepto nos casos em que o cliente tiver acordado com a Sagem Communications um contrato de manutenção sobre o aparelho, segundo o qual a reparação deve ser realizada na sede do cliente, as reparações no aparelho não serão realizadas na sede do cliente. O cliente tem de enviar o aparelho avariado ao endereço obtido no revendedor.

Quando um produto tem de ser enviado para reparação, deve ser anexado um comprovativo de compra (sem alterações, notas ou partes ilegíveis), que comprove a validade do prazo de garantia do produto. Se não for anexado qualquer comprovativo de compra, a oficina de reparações Sagem Communications toma por base a data de fabrico para determinar o estado da garantia do produto. Para além das obrigações legais, a Sagem Communications declina toda e qualquer garantia implícita ou explícita, que não esteja mencionada nesta secção e não se responsabiliza por quaisquer danos directos ou indirectos ou materiais e não materiais fora do âmbito da garantia em questão. Caso uma disposição desta garantia seja, total ou parcialmente, invalidada ou tornada ilegal, devido a uma infracção de uma prescrição obrigatória da Defesa do Consumidor, isso não prejudica a validade das restantes disposições desta garantia. A responsabilidade legal não é prejudicada pela garantia do fabricante. B) Exclusão da garantia A Sagem Communications declina qualquer responsabilidade e garantia relativamente a:

  • Danos, defeitos, falhas ou anomalias provocados por uma ou mais das seguintes causas: - Inobservância das instruções de instalação e utilização LU C301 PT.book Page 13 Jeudi, 17. décembre 2009 10:57 10 Português

- Acções exteriores no aparelho (incluindo, sem se restringir: raios, fogo, trepidações, vandalismo, rede de corrente inadequada / de má qualidade ou danos de qualquer tipo causados por água) - Modificação dos aparelhos sem autorização escrita da Sagem Communications - Condições de utilização inadequadas, sobretudo relativas a temperaturas e humidade do ar - Reparação e manutenção do aparelho por pessoas não autorizadas pela Sagem Communications Desgaste dos aparelhos e dos acessórios devido à utilização normal diária Danos, que sejam causados por uma embalagem insuficiente ou em mau estado dos aparelhos enviados à Sagem Communications Utilização de novas versões do software sem a autorização prévia da Sagem Communications Alterações ou adições em aparelhos ou no software sem a autorização prévia por escrito da Sagem Communications Anomalias de funcionamento, provocadas nos aparelhos ou no funcionamento dos aparelhos pelo software instalado no computador Problemas de ligação, provocados por um ambiente desfavorável, sobretudo: - Problemas relacionados com o acesso e/ou a ligação à Internet, como por exemplo, interrupções do acesso à rede ou anomalias durante a ligação do utilizador ou do seu interlocutor - Problemas de transmissão (por exemplo, cobertura geográfica insuficiente da área pelo transmissor radioeléctrico, interferências ou más ligações) - Avarias na rede local (cablagem, servidor, locais de trabalho do computador) ou erros na rede de transmissão (como por exemplo, mas sem se limitar, a interferência, anomalia ou má qualidade de rede) - Alteração dos parâmetros da rede sem fios após a compra do produto

  • Avarias devido a reparação normal (como descrito no manual do utilizador fornecido) bem como anomalias, devido a uma omissão da revisão geral. Os custos da reparação ficam a cargo do cliente.
  • Anomalias devido à utilização de produtos, materiais de consumo ou acessórios incompatíveis. C) Reparações fora da garantia Para os casos mencionados em B) e após o prazo de garantia, o centro de reparações autorizado da Sagem Communications deve fornecer um orçamento ao cliente. Os custos de reparação e de envio ficam a cargo do cliente. São válidas as condições apresentadas, excepto se acordado em contrário por escrito com o cliente e apenas em Portugal. www.sagemcom.com