C301 - Telefon SAGEM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C301 SAGEM als PDF.
Benutzerfragen zu C301 SAGEM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C301 - SAGEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C301 von der Marke SAGEM.
BEDIENUNGSANLEITUNG C301 SAGEM
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres SAGEMCOM Telefons und danken Ihnen für das entgegenbebrachte Vertrauen.
Dieses Gerät wurde mit der großmöglichen Sorgfälligkeit hergestellt. Falls Sie Schwierigkeiten mit dem Betrieb desselben haben sollenten, empfehlen wir, diesen Benutzerhandbuch zu Rate zuziehen. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website:
http://www.sagemcom.com
Um Sicherheit und Komfort bei der Verwendung des Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie, folgenden Abschnitt aufmerksam zu lessen: :
1.1. Sicherheitschinweise

Installieren Sie Ihr Telefon nicht in feuchter Umgebung (Badezimmer, Waschraum, Kuche etc.), nicht weniger als 1,50 m von einer Wasserquelle entwickelten oder im Außenbereich. Das Gerät ist für den Betrieb bei Temperatur von 5 bis 35^ ausgelegt.


Die gebrauchten Batterien,müssen, entsprechend den Anleitungen these Benutzerhandbuches,entsorgt werden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät beispelsweise durch Entfernen der Schrauben zu öffnen. Es enthalt keine vom Benutzer wartbaren Teile.
CE
Das Ce-Zeichen bestätigt die grundsätzliche Übereinstimmung des Produktes mit der Vorschrift 1999/5/EC des Parlaments der Europäischen Gemeinschaft betreffend Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen.
Die Konformitätserklärung kann im Supportbereich der Website Die Konformitätserklärung kann auf der Website www.sagemcom.com unter der Rubrik "support" eingesehen oder unter folgender Adresse angefordert werden: :
Sagem Communications SAS 250, route de l'Empereur 92500 Rueil-Malmaison - France
2. Das Gerät - Übersicht
2.1. Lieferumfang
Legen Sie das Produktpaket vor sich hin, öffnen Sie die Verpackung, und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind:
- Basisstation
Hörer - Spiralkabel für den Hörer
- Telefonkabel (RJ11 - RJ11)
- Telefonkabel (für den Betrieb in Deutschland)
- Telefonkabel (ohne Adapter für den Betrieb in Frankreich),
- Träger für die Wandmontage,
- Deckel des Batteriefaches
4 Batterien AA, - these Bedienungsanleitung.
2.2. Ihr Telefon
Das C301 ist ein Telefon dessen Handhabung ergonomisch und komfortabel ist. Es ist einfach zu benutzen und ist mit einem induktiven Kuppler ausgestattet, der die Kompatibilität mit Hörgeräten
sicherstilt


- LED-Anzeige: Blinkt bei eingehenden Anrufen.
- Taste : Zugang zu den Nummern, die unter den Tasten ①...⑨ gespeichert sind (siehe Paragraph "Wähl-Speichertasten", Seite 10).
-
Taste : Wahlwiederholung.
-
Taste : registrierten der Nummern in den Speichern (siehe Paragraph "Gespeicherte Nummern verwalten", Seite 8).
- Taste : aktivieren/deaktivieren des Laufsprechers.
- Microphon der Basisstation.
- Fotospeichertasten (siehe Paragraph "Fotospeichertasten", Seite 9).
- Stift : sichert den Halt des Höhrrs in Wandposition
- Taste : Mikrofon aktivieren/deaktivieren.
- Taste : Zugriff auf weitere Dienste (bitte wenden Sie sich an ihren Telefonanzieter).
- Taste , : Einstellung des Laufsprecher- und Höhrvolumens und Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit.
3. Inbetriebnahme des Telefons
3.1. Anschluss des Telefonkabels

Stecken Sie das eine Ende des Spiralkabels in die Buchse auf der Rückseite des Geräts ein, bis es mit hörbar einrastet (siehe 1) und verbinden Sie das andere Ende mit dem Hörer.
Stecken Sie dann das Ende des Telefonkabels in die vorgesehene Buchse (siehe 2) und verbinden Sie das andere Ende mit der Telefonbuchse an der Wand.

Das C301 ist für Einfachanschluss (als einziges Telefon) ausgerichtet.
- Drehen Sie den Halterstift. So wird der Höhrer nicht von der Basis fallen.

- Zeichnen Sie die drei Befestigungspunkte an der Wand an.
- Bohren Sie an den markierten Stellen die Dubellocher.
- Drücken Sie die Dübel in die Löscher.
- Positionieren Sie das Telefon auf dem Wandumontagesockel, so dass es auf den mit WALL markierten Stellen aufliegt und drehen Sie dann den Hebel, der sich über dem Sockel befindet.

- Legen Sie das Telefon an die Wand an, und richten Sie die Wandmontageschlitze an den drei Schraubenköpfen aus.
Drücken Sie dann das Gerät mit festem Griff nach unten, so dass es von den Schrauben gehalten wird.

- Achten Sie bei der Wandmontage darauf, dass das Gerät an der Wand fest angebracht ist und gefahrlos benutzt werden kann.
3.3. Installation des Telefons als Schreibtischgerät
In dieser Aufstellung bietet der Sockel optimalen Benutzungskomfort durch die geniegte Position des Telefons.
- Positionieren Sie das Telefon auf dem Sockel, so dass es auf den mit DESK markierten Stellen aufliegt und drehen Sie dann den Hebel, der sich über dem Sockel befindet.

- Stellen Sie das Telefon mit Sockel auf ihren Schreibtisch.

3.4. Einlagen oder Wechseln der Batterien

Ziehen Sie den Stecker der Telefonleitung aus der Wandbuchse bevor Sie das Batteriefach öffnen.
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches.
- Entnehmen Sie die alten Batterien, legen Sie die neuen Batterien eine nach der anderen ein und beachten Sie darauf deren Polaritäten (siehe Paragraph "Anschluss des Telefonkabels", Seite 3).
- Setzen Sie den Deckel wieder auf.
3.5. Konfigurationstafel

- Ringer volume : Einstellung der Lautstärke des Klingeltons (lautlos, leise, laut).
- Amplificateur :
Out: Verständt die Empfindlichkeit des Mikrofons.
In: Erhöht das Volumen des Höhrrs.
- Ringer tone: Andern des Klingeltons.
- Mode : Einstellen der Flashing-Zeit (100/300 ms).
4. Telefonieren
4.1. Eingehende Anrufe
Das Telefon klingelt, und die LED-Anzeige blinkt. Heben Sie ab, und sprechen Sie mit dem anderen Teilnehmer. Legen Sie den Hörer auf die Basisstation auf, um das Geschäft zu beenden. Das Telefon kann jetzt wieder eingehende Anrufe annehmen.
4.2. Ausgehende Anrufe
Heben Sie ab, und warten Sie auf das Freizeichen.
Wahlen Sie die Rufnummer des gewürschten Teilnehmers über die Währlasten.
Legen Sie den Hörer auf die Basisstation auf, um das Geschäft zu beenden.

Um die Lautstärke des Höhrers sowie die
Empfindlichkeit des Mikrofons
einzustellen, siehe Paragraph
"Konfigurationsstafel", Seite 5.
4.3. Wahlwiederholung
Heben Sie ab, und warten Sie auf das Freizeichen.
Drücken Sie die Taste , um die zuletzt gewählte Rufnummer automatisch erneut zu wahlen.
4.4. Einen Anruf mit Freisprechanlage tätigen
Drucken Sie auf die Taste

das
Freizeichen ertont.
Geben Sie die Rufnummer Ihres Korrespondenten über die Wahlstatur ein.
Am Ende des Geschäfts, drucken Sie auf die
Taste


Während des Geschäfts konnen Sie das Volumen des Laufsprechers mit den
Tasten einstellen.

der Basis

Es gibt 5 Volumenlevel, die Standardeinstellung ist 3.
4.5. Zwischen Freichsprech- und HöhrerModus umschalten
Wenn Sie ein Geschäft über Freisprechanlage führen und in den Höhrer-Modus übergeben都会, so haben Sie einfach den Höhrer ab. Die Freisprechanlage wird so automatisch deaktiviert.
Um in den Freisprechmodus überzugehen, drucken Sie
auf die Taste zurück auf die Basis.
un legen Sie dann den Hohrer
4.6. Mehrfachgesprüche (betreiberabhängige Option)
Sie konnen während eines Geschäfts einen zweiten eingehenden Anruf annehmen oder einen zweiten Teilnehmer anrufen. Sie konnen in thisem Fall zwischen den Teilnehmern hin- und herwechseln.
4.6.1.Zweiter eingehender Anruf
Wenn Sie einen Anruf durchfuhren, zeigt der Operator durch ein kurzes akustisches Signal ("Anklopfen") an, dass ein zweiter Anruf in die Warteschlange eingestellt wurde.
Drücken Sie die Taste () + 2 , um den wartenden Anruf anzunehmen. Der erstige Geschrechsteilnehmer wird während des Geschäfts mit dem zweiten Anruf gehalten.
4.6.2. Wechseln zwischen Anrufen
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie bereits mit zwei Teilnehmern verbunden sind, um zwischen den Geschäfts zu wechseln.
Drücken Sie die Taste () + 2 . Der andere Anruf wird jeweils gehalten.
4.6.3.Beenden eines Anrufs und Fortführung des zweiten Geschäfts
Wenn Sie einen Anruf durchführren, zeigt der Operator durch ein kurzes akustisches Signal ("Anklopfen") an, dass ein zweiter Anruf in die Warteschlange eingestellt wurde.
Drücken Sie die Taste () + 1 ,um den wartenden Anruf anzunehmen.Der erstige Anruf wird beendet.
4.6.4.Zweiter ausgehender Anruf
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie ein Geschäft mit einem Teilnehmer führen und einen zweiten Teilnehmer anrufen möchten.
Drücken Sie die Taste (R), und geben Sie dann die gewünschte Rufnummer über die Wahltasten ein.
Das Verbindung zu dem zweiten Teilnehmer wird hergestellt, sobald dieser abnimmt: Der erste Anruf wird im Hintergrund gehalten.
4.6.5.Zweiter ausgehender Anruf
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie ein Geschäft mit einem Teilnehmer führen und einen zweiten Teilnehmer anrufen möchen:
Drücken Sie die Taste (R), und geben Sie dann die gewünschte Rufnummer über die Wahltasten ein.
Das Verbindung zu dem zweiten Teilnehmer wird hergestellt, sobald dieser abnimmt: Der erste Anruf wird im Hintergrund gehalten.
4.6.6.Durchführung eines Konferenzgesprächs mit drei Teilnehmern (zwei Anrufer und Sie selbst)
Wenn der zweite Anruf von Ihrlem Telefon aus initiert wurde, konnen Sie (abhängig vom Betreiber und den Vertragsoptionen) auch ein Konferenzgesprach mit drei Teilnehmern durchführren.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie bereits mit zwei Teilnehmern verbunden sind, um ein Konferenzgesprach mit drei Teilnehmern zu initieren:
Drücken Sie die Taste R + 3. In der Konferenzschaltung können Sie mit zwei Geschäftspartnern gleichzeitig Telefonieren.
4.7. Geheimmodus
Sie konnen während eines Geschäfts in den Geheimmodus wechseln, in dem das Mikrofon des Telefons stummgeschaltt wird. Ihr Geschäftspartner kann Sie in thisem Modus nicht horen.
- Gehen Sie wie folgt vor, um den Geheimmodus zu aktivieren: drücken Sie während des Geschäfts auf die Taste. Ihr Geschäftspartner hört Sie nicht mehr.
- Gehen Sie wie folgt vor, um den Geheimmodus zu deaktivieren: drücken Sie erneut auf die
Taste . Ihr Geschäftspartner hört Sie wieder.

Wenn der Geheimmodus aktiviert ist, so leuchtet die Anzeige der Taste
4.8. Eine Pause eingefugen
Während der Eingabe einer zu speichernden Nummer, drücken sie auf die Taste um eine Pause einzufugen.

Die Dauer der Pause beträgt 2.5s.
5. Gespeicherte Nummern verwalten
Ihr Telefon erhögt es, die Rufnummern ihrer Korrespondenten zu speichern, die Sie regelmässig anrufen und auf die Sie einen schellen Zugriff haben möchten.
Sie können drei Schnellzugriffsnummern über die Fotospeichertasten, und bis zu 10 über die Währtastenspeichern (①...⑨).

Sie konnen eine Pause in die Nummer eingeben, die Sie speichern wollen. siehe Paragraph "Eine Pause einfugen", Seite 8.
5.1. Fotospeichertasten
5.1.1.Eine Rufnummer im Speicher registrierten :
- Hebien Sie den Höhrer vom Telefon ab und drücken
Sie auf die Taste
- Drucken Sie auf die Taste

anschlüssend auf die Fotospeichertaste der Sie die Nummer zuordnen wollen. Ein Bipton ertont.
-
Geben Sie die zu speichernde Rufnummer ein.
-
Drüchen Sie auf die Taste

Sie hohren einen langen Bestätigungsbipton.
5.1.2.Eine gespeicherte Nummer anwahlen :
- Nehmen Sie den Höhrer vom Telefon oder drucken
Sie auf die Taste

- Drücken Sie auf die Fotospeichertaste unter der die Nummer gespeichert ist.
- Die Telefonnummer wird automatisch angewählt.
5.1.3.Eine gespeicherte Nummerändern
Um eine Nummer zu ändern, die unter einer der Speichertasten regestriert ist, speichern Sie direkt die neue Nummer unter der betroffenen Taste.
5.1.4.Eine gespeicherte Nummer Löschen
- Nehmen Sie den Höhrer vom Telefon oder drucken
Sie auf die Taste
- Drücken Sie auf die Taste Fotospeichertaste.

und dann auf die
- Drücken Sie auf die Taste langen Bestätigungsbipto

Sie hohren einen
- Legen Sie den Höhrer wieder auf das Telefon oder
drucken Sie die Taste


Sie konnen die Speichertasten mit Fotos versehen um so ganz einzah die gespeicherten Rufnummern zu identifizieren.
5.2. Wahl-Speichertasten
5.2.1.Eine Nummer im Speicher registrierten :
- Nehmen Sie den Höhrer vom Telefon oder drucken
Sie auf die Taste
- Drücken Sie auf die Taste

und wahlen Sie
die Taste (0...9) unter der Sie die Nummer programmieren möchten.
- Geben Sie die zu speichernde Nummer ein.
- Drücken Sie auf die Taste . Sie hohren einen langen Bestätigungsbiepton.
5.2.2.Eine gespeicherte Nummer anwahlen :
- Nehmen Sie den Höhrer vom Telefon oder drucken
Sie auf die Taste
- Drücken Sie auf die Taste und dann auf die Taste (0)…9) unter der die Nummer gespeichert ist.
- Die Rufnummer wird automatisch angewählt.
5.2.3.Eine gespeicherte Nummerändern :
Um eine Nummer zuändern, die unter einer der Speichertasten regestriert ist, speichern Sie direkt die neue Nummer unter der betroffenen Taste.
5.2.4.Eine gespeicherte Nummer Löschen:
- Nehmen Sie den Höhrer vom Telefon und drucken
Sie auf die Taste
- Drücken Sie auf die Taste und dann auf die
Taste (0 9) ) unter der die zu loschende Nummer gespeichert ist.
- Drücken Sie auf die Taste. Sie hohren einen langen Bestätigungsbipton.
- Legen Sie den Hörrer wieder auf das Telefon oder
drucken Sie die Taste


Sie konnen die Rufnummern, die Sie den Wahltasten zugeordnet haben, auf dem Etikett notieren, das sich unter dem Hohrer befindet.
6. Einstellungen
Sie können verschiedene Einstellungen über die Konfigurationstafel vornehmen, die sich unter der Basisstation befindet (siehe Paragraph "Konfigurationstafel", Seite 5).
6.1. Lautstärke des Ruftons
Der Schalter «Ringer Volume» erhögt es, die Lautstärke des Klingeltons einzustellen.
Es gibt drei einstellbare Lautstärken (laut, mittel, leise).
6.2. Einstellung des Klingeltons
Der Schalter «Ringer Tone» ermittelicht es die Melodie des Klingeltons einzustellen.
Es gibt 3 verschiedene Melodien (R1, R2, R3).
6.3. Einstellung der Höhrer-Lautstärke
Positionieren Sie den Schalter «Amplify» auf «IN».
Benutzen Sie die Taste oder der Basisstation um die Höhrerlaufstärke einzustellen.

Es gibt 5 Volumen-Level, die Standardeinstellung ist 1.
6.4. Einstellung der Empfindlichkeit des Mikrofons
Positionieren Sie den Schalter «Amplify» auf «OUT».
Benutzen Sie die Taste oder der Basisstation um die Empfindlichkeit des Mikrofons Ihres Hohrer einzustellen.

Es gibt 3 Empfindlichkeitslevel, die Standardeinstellung ist 1.
6.5. .Einstellung der Blinkdauer
Der Schalter «Mode» erhöht es Ohnen die die Werte der Blinkdauer zu ändern (100 ms oder 300 ms). (Siehe Paragraph siehe Paragraph "Konfigurationstafel", Seite 5).
7. Technische Daten
| Unterstützte Formate | FSK/DTMF |
| Wahlverfahren | Ton |
| Volumen des Klingeltons | Hi |
| Klingelton | R1 |
| Volumen des Laufsprechers | level 3 (von 5) |
| Volumen des Kopfhörer | level 1 (von 5) |
| Empfindlichkeit des Mikrofons | |
| des Hohrers | level 1 (von 3) |
| Blinkdauer | 300 ms |
| Pausendauer | 2.5 s |
| Dimensions (Lx B x H) | |
| - Hörer: | 200 x 56 x 51 mm |
| - Basisstation : | 228 x 204 x 51 mm |
| Gewicht | 895 g |
| Batterien | 4 x LR03-AA 1.5V |
| Relative Feuchtigkeit (max.) | -5°C bis 55°C |
| 20% bis 75% | |
| Zulässige Lagertemperatur | -10°C bis +60°C |
8. Gewährleistungen und Bestimmungen ausschließlich für Deutschland
Für eine Garantieleistung sollenn Sie sich an ihren Handler oder das Sagem Communications Helpdesk wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bitte nutzen Sie Ihr Gerat bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen. Sagem Communications übernimmt keine Haftung fur nicht bestimmungsgemäßutzung und die darauf resultierenden Folgen.
Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Handler oder das Sagem Communications Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
Sagem Communications übernimmt innerhalb eines Garantiezeitraums von 24 -vierundzwanzig- Monate (6 -sechs- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach eigemem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler auftreten, die auf eine fehlerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind.
Außer in Fällen, wo der Kunde mit Sagem Communications einen Wartungsvertrag über das Gerät abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine Gerätereparaturen im Hause des Kunden durchgeführt. Der Kunde muss das defekte Gerät an die Adresse
zurückschikken, die er vom Händler oder vom Sagem Communications Helpdesk erhalten.
Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt werden muss, ist thisem in jedem Fall ein Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stellen) beizulegen, der nachweist, dass für das Produkt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt, liegt die Sagem Communications-Reparaturwerkstatt das Produktionsdatum als Referenz für den Garantiestatus des Produkts zugrunde.
Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, gewährt Sagem Communications keinerlei implizite oder explizite Garantien, die nicht in thisem Abschnitt aufgeführten wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens.
Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts ungültig oder illegal sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt.
Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
B) Garantieausschluss
Sagem Communications übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
- Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der folgenden Grunde:
- Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsanweisungen
- Außere Einwirkungen auf das Gerät (einschließlich, aber ohne Einschränkung auf: Blitzschlag, Feuer, Erschütterungen, Vandalismus, ungeeignetes / schlechtes Stromnetz oder Wasserschäden jeder Art)
- Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Genehmigung von Sagem Communications
- Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbesondere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
- Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von Sagem Communications autorisierte Personen
- Abnutzung der Geräte und Zubehörteile aufgrund der normalen tätiglichen Nutzung
- Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an Sagem Communications zurückgesendeten Geräte zusückzuführen sind
-
Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von Sagem Communications
-
Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Sagem Communications
-
Funktionstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im Computer installierte Software zurückzuführen sind Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
-
Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehlfunktionen bei der Verbindung des Abonnenten oder seines Geschäftspartners
- Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzureichende geographische Abdeckung des Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
- Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitspläte) bzw. Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht beschränkt auf Interferenz, Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
-
Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
-
Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung (wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch beschreiben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Unterlassung der Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in jedem Fall zu Lasten des Kunden.
- Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten, Verbrauchsmaterialien oder Zubehör zurückzuführn sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fälle und nach Ablauf der Garantielaufzeit, muss sich der Kunde von einem autorisierten Sagem Communications Reparaturcenter einen Kostenvoranschlag erstehen setzen.
Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden.
Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich vereinbart und nur in Deutschland.
Helpdesk: 01 80 - 530 89 30
www.sagemcom.com
1. Eiogaywyn
Ayantnte TELaTn,
Molc aonktoate eva tneawo SAGEMCOM kai oac Euxapiotoue yia nv eptioovn oac.
To Tpoiov auto exi kataaekuaotei eTn meyalute np
ppovtida, av ouvavtnoete otioahtnoTE duoklia kat a
tn xphon tou, oac ouviotouve avatpeEeTe OTO napov
eyxepidio xphong. Mtopeite etianc va Bpeite TIC
Tlnpopopiecs autc e tnv iatoeia.
http://www.sagemcom.com
Tia nI biKn oac aocpaaleia kai aveon, oac npapotpuoume va diaβaOETe TTPOOEKTiKa TIV TApakatw Tnpaypapo :