Prep'Line HT4101 - Batedeira elétrica TEFAL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Prep'Line HT4101 TEFAL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Prep'Line HT4101 TEFAL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Batedeira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Prep'Line HT4101 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Prep'Line HT4101 da marca TEFAL.
MANUAL DE UTILIZADOR Prep'Line HT4101 TEFAL
Instruções de segurarça
Antes de utiliser o aparelho pela第一位 vez, leia atentamente omanual de instruções e guarde-o para futuras'utilizações.
- Antes de ligar o aparheiro à corrente, verifique se a tensão de alimentação do aparheiro é compatível com a sua instalação eletrica. Caso contrário, corre o risco de danIFICAR o aparheiro ou ferir-se. Os erros de ligação anulam a garantia.
- Este aparelho destino-se apenas a uso dométrico. A utilização do mesmo para fins commerciais ou professionais pode sobrecarregar e danificar o aparelho ou provocar ferimentos corporais. A realização nestas condições anula a garantia do aparelho.
- Para evaporar choques electricos, não utilize o aparvelho com asmandos molhadas ou sobre uma superficie humida ou molhada. Evite molhar os componentes electricos do aparvelho e nunca os mergalhe em agua.
- Não deixe as criançasutilizarem o aparecido sem vigilência.
- Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças)URTas capacidades ficas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conheçimento, a não ser que tenham sido de��companhadas e instruidas sobre a correctautilizaçãodoaporelho,pela Pessoa responsavelela sua sequança.
- É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as vezes não brinquem com o aparecido.
- Desligar o aparecido sempre que não estiver a ser utilizado, durante a montagem e desmontagem dos acessórios e antes de proceder à sua limpeza.
- Não utilize o aparecido se este não estiver a functionar corretoamente se o aparecido, o cabo de alimentação ou a ficha se encontrar em alguma forma danificados. Para fazer qualquer tipo de perigo, Solicite a sua substituição尽头 de um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato (consular list no folheto).
- Qualquer intervenção para àsém da limpeza e manutençao habitualais devesseffectuada por um Servico de Assistência Tecnica autorizzato.
- Não coloque o aparecido, o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou qualquer及其他 tipo de liquido.
- Mantenha o cabo de alimentação para do alcance das crianças, não o deixe na proximidade ou em contacto com as partes quentes do aparelho,尽头 a uma fonte de calor ou sobre um ângulo cortante.
- Para conservar a garantia do aparelho e evaporar qualquer problema técnico, nunca tente desmontar ou reparar o aparelho Pelosi seuis propriros meios e não permita que uma pessoa não qualificada o fazer. Leve o aparelho a um
- Não desloque nem deslgue o aparecido puxando pelo cabo de alimentação por forma a não alterar o bom funct ionamento do mesmo e evaporar qualquer risco de acidente.
- A utilização de elementos e acessórios não recomendados pelo fabricante pode causar ferimentos corporais, danIFICAR o aparecido, provocar o seu mau functimento e anular a respectiva garantia.
- Para fazer Choques eletricos, certifique-se que os seu's dedos não entraram em contacto com os contactos da tomada quando liga ou desliga o aparelho.
- Não ligue outros apareiros na mesma tomada elétricautilizando adaptadores, a fim de evaporar sobrecargas electrolyicas que possam danificar o aparecido ou provocar acidentes. Pode utilizear um extensão apenas antes certificar-se que se encontrar em perfeitas condições de funcaoamento.
Para sua seguranca, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamenteções aplicáveis:
- Directa sobre baixa tensao
-Compatibilitadé Electromagnética - Ambiente
-
Materiais em contacto com os alimentos
-
Para fazer acidentes, tenha atençao para que os seu cabelos, roupas ou outros objectos não fiquem presos nas partes MQweis do aparelho.
- Não toque nas varas de arame ou nos batedores metalicos nem introduzi nenhum objecto (faca, garfo, colher, etc.), para fazer ferir-se, causar acidentes a outras pessoas ou danIFICAR o aparecido. Pode utilizear uma espátula, mas aparas quando o aparecido não estiver a funciona.
- Por forma a não danIFICAR o aparecido nem os seuas acessórios, nunca os coloque no congelador, noorno tradicional ou no micro-ondas.
- Os acessos são concebidos para a preparação de produits alimentares. Não os utilize para Misturar outros produits.

A. Batedeira
A1. Botão de execção dos batedores metalicos e das varas
A2. Regulador de velocidade
A3. Botão Turbo
B. Varas de arame para preparacoes ligeiras
C. Varas de arame para preparacoes ligeiras (modelo com taça)
D. Batedores metálicos para massas pesadas
E. Batedores metalicos para massas pesadas (modelo com taça)
F. Varas de arame长大o (consoante o Modelo)
G. Dispositivo anti-erro
H. Base (consoante o Modelo)
I. Taça (consoante o Modelo)
1. Botão debloqueio /desbloqueio do braço giratório (consoante o Modelo)
K. Botão debloqueio /desbloqueio da batedeira (consoante o modelo)
L. Roda dentada (consoante o modelo)
M. Espátula (consoante o modulo)
N. Pé da varinha (consoante o)...
modelo)
O. Copo graduado (consoante o)...
modelo)
Colocação emServiço
- Retire os acessórios da embalagem e lave-os com água quente.
Atença: O pé da varinha (N) tem uma lamina muito afiada. Tenha as devidas precações durante a sua Manipulação.
Utilização do aparecido
Important:
NÃO UTILIZAR AS VARAS E OS BATEDORES METÁLICOS EM SIMULTÂNEO COM O PÉ DA VARINHA.
Na função Bateleine com as varas e os batedores metalicos
- Utilização manual:
-
Verifique se o selector de velocidade (A2) está na posicao «0»
-
Encaixe as varas de arame (B ou F) ou o batedor metalico (D) nos orificios previstos para oefeito. As varas e os batedores metalicos tem uma forma especifica, o batedor ou a vara com o dispositivo anti-erro (G) deve ser colocado à esquerda no orificio maior (Fig.1).
-
Ligue o aparelho à corrente:
-
O seu aparecido tem 5 velocidades e um botão turbo. Comece a misturar ou a amassar na posicao 1 antes de passar para a posicao 5.
- Para amassar massas pesadas econsistentes, recomendamos que utilize abenas a posicao 5.
-
Não tem�em pode fazer a velocidade premindo o botão turbo (A3); esta funciona pode juntar-se a todas as velocidades. No entanto, aconsehamos a utilizezá-la durante pouco tempo (no máximo 30s para as massas constentes).
-
Depois de terminar a operacao, posicao o selector de velocidade (A2) na posicao «0».
- Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
-
Prima de seguida o botão de execção (A1) para libertar as varas e os batedores metalicos.
-
Utilização com a base (H): (Consoante o Modelo)
-
Verifique se o selector de velocidade (A2) está na posicao «0».
- Encaixe as varas (C) ou batedor metalico (E) nos orificios previstos para oefeito. As varas e os batedores metalicos tem uma forma especifica, o batedor ou a vara com o dispositivo anti-erro (G) deve ser colocado à esquerda no orificio maior (Fig.1).
-
Coloque a base (H) em cima da bancada de trabalho:
-
Para levantar o braço, desbloqueie premindo o botão (J) (Fig.4).
- Posicione a taça (I) (Fig.4).
- Desbloqueie o braço, para o fazer descer, premindo o botão (J) (Fig.5).
- Coloque a batedeira equipada com os batedores metalicos ou as varas por cima do braço
Atença: INSIRA A BATEDEIRA POSICIONANDO AS VARAS OU OS BATEDORES METÁLICOS NOS ENCAIXES (Fig.6)
giratorio até ouvir um clique (Fig.6).
Ligue o aparelho a corrente:
- O seu aparecido tem 5 velocidades e um botão turbo. Comece a misturar ou a amassar na posicao 1 antes de passar para a posicao 5.
- Para amassar massas pesadas econsistentes, recomendamos que utilize apenas a posicao 5.
-
Não tem para fazer a velocidade premindo o botão turbo (A3); esta funciona para juntar-se a todas as velocidades. No entanto, aconselho osagem a utilizesa-la durante peu tempo (no máximo 30s para as massas pesadas).
-
Depois de terminar a operacao, posicao o selector de velocidade (A2) na posicao «0».
- Desligue o aparecido da corrente e acontece o botão de desbloqueio (J) para levantar o braço giratório. Em seguida, prima o botão de desbloqueio da batedeira (K) para退市ar a mesma do suporte.
- Prima de seguida o botão de execção (A1) para libertar as varas e os batedores metalicos.
Na funcao Varinha (consoante o Modelo)
- Verifique se o selector de velocidade (A2) está na posicao «0».
-
Levante a patilha situada na parte deTRS do aparelho e enrosque o pé da varinha (N) sem forçar, no sentido invenso aos ponteiros do relógio até os pontos vermelhos ficarem alinhados (um poucoço «clique» ao passar no punto vermelho indica que o pé da varinha está correctamente enroscado) (fig.3).
Ligue o aparelho a corrente: -
Mergulhe o pé da varinha na preparação antes de colocar o aparecido em functioramento, para fazer salpicos.
- Coloque em functi顾问amento com a ajuda do selector de velocidade (A2), (fig.2), primeiro na velocidade 1 depuis nas velocidades 2, 3, 4, 5. Utilize a posicao «Turbo» (A3) se a receita necessitar de mais potencia.
Se sentir resistência quando estiver a enroscar, significa que o pé da varinha não está bem alinhado. Não hesite em retirálo e voltar a enroçalo correctamente.
- Antes de retiring o pé da varinha da preparação, deslgue o aparecido (para evitar salpicos).
Retirar o pé da varinha
- Com o aparecido desigado, na posicao «0», deslque o aparecido da corrente e desenrosque o pé da varinha (N) rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
Não utilize o pé da varinha:
- Numa panela ao lume
- Vazio ou com cubos de gelo, para picar carne cruα, frutos secs (amêndoas,avelas,etc.)
Quantidades e tempos de preparação _
| Acessórios | Quantidade Máxima | Tempo máximo | Velocidade |
| Varas de arame ou varas de arame长大o Claras em castelo | 12 claras de olvos 9 | min 5 | |
| Bolo quatro quartos | 9 olvos, 470 g de fa-rinha, 470 g de açú-car, 470 g de manteiga derretida, 1 colher de café de fermento, 2 pitadas de sal, 1 saqueta de açúcar baunilhado | 14 min 5 | |
| Batedores metáli-cos com base Massa de pão | 500 g de farinha, 300 ml de água, 10 g de sal, 10 g de fermento de padeiro | 8 min 5 | |
| Batedores metáli-cos sem base Massa de pão | 500 g de farinha, 300 ml de agua, 10 g de sal, 10 g de fermento de padeiro | 4 min 50 s 5 | |
| Pé da varinha Sopa | 160 g de legumes co- zidos, 240 g de caldo | 55s ON com um tempo de repouso minimo de 1 mi- nuto. Não fazer mais de 5 vezes | Turbo |
Limpeza
- Certifique-se que o aparecido está desligado da corrente.
- Limpe imeditamente as varas, os batedores metalicos ou o pé de varinha às vezes a utilizesçao, para fazer que restos da mistura de ovos ou oleo fiquem colados ou secos.
- Pode lavar os acessórios com água daorneira, utilizespinga e detergente para a loça. Os acessórios podem ser colocados na boa de lavar loça.
- Limpe a base e o corpo do aparelho apenas com uma esponja humida e seque cuidadosamente.
- Nunca lave o bloco do motor namaids de lavar loiça.
- Não utilize esponjas abrasivas ou objectos que contenham partes metallicas.
- Nunca coloque o bloco do motor dentro de agua. Limpe-o com um pano seco ou ligeiramente humido.
Atença: O pé da varinha tem uma lamina muito afiada. Tenha as devidas precações durante a sua limpeza.
Produito electrico ou electrónico em fim de vida

Proteção do ambiente em primeiro lugar!
① O seu produit contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
- Entregue-o num punto de recolha para possibiliar o seu tratamento.
Συμβουλες ασφαλειας
Piv 0eTn oukeun oe leitoupyia yia npwn foopa, diaaote npoektikau tec tic ouuoulec kai tnnpnte tic odnyiec xpnonc TNC ouokueuc.
- Piv va ouvéoet en oukeun oTo nEKTpiKo pEuMa, BepaWteIe otT naon Tpoopodooiac tnc oukeunc oac ivai ibia me tvn taon tnc nEKTpiknc oac EyKatataoanc. eavtiotn nepiTwn, mOpéi va kataotpeet en ouokeun oac n va Tpaumatote. Oonoobnote opalma ouvdeonc akupwvei tvv yyunon.
H ouokevun autn npoopiEeTai anokkEiotikya yia oikiakn xpnoh. H napaTeauevn xpnoT nC yia eunopikouc n enayyEmuatikouc okonouc mnpei va exi wc ouveneia tnv unepoaptwn tnc ouokvenc kai tnv kataotpoqn tn c n Tnv npoknon trpaumatiouw otouc xpntec tnc. H xpnoT nC uno autec tic ouvthkec akupwei tnv eyyunon tnc ouokveunc. - Γα va αποφύγετην έλεκτροπληξία, μήν χρησιμοποιείτηnotη Σωοκεύνη με βρεγμέναχέρία ἡπάνω σευρές έβρεγμένες επιφάνειες. Mύν βρέχετε τα μεμονωμένα έλεκτρίκα εξαρτήμata tnc σωοκεύνός και ποτέ μήν τα βύθιζετε μέσα στονρό.
Mnv afnvete ta naia va xnoiioiouv tn ouokeu h wpiic eipaevn. - Autn n ouokevn dev npoopiEeai yia xpnoan ao atoua (oumuepilaaubavovéwv twv naidowv) e uipvec oomegaatikec, diavontikec n avtianpikec ikavotntec n ao atouma e elambdaen epiia n yywn, ktoac av bpiokovtau no tvn eniβeyn av exouv laabe oyvioc oxetiká me tn xpnoan tnc ouokevnc ano eva atofo uneuvvo yia tnvaopalaiouc.
Ta naiia npenei va piokovtai uno eipiey, pokoieevou va aopaaiotei otivdov thxpoiooiouv tn ouokeun wc naixviid.
ByaTe navtoTe Tn ouokeu n ano Tnv npia aTc aTc KaTaN ovapuoloynon kai Tnv anooovapuoloynon Twv Eapntmuatwv Tnc Kaotav Tnv katheta.
Mnv xnpoiopoiite tn oukeun oac av dev leitoupyei oomega, av exi n av exi φthetai to kaawdo tropoosiac n to bua. ia va aonopuyete kakekivduvo, tha npenei va zntnoeve va oac avtikataoantnouv uOxpeWTiKaTo EApTma Nou exi unooTe iNmuia eva EouoiooDtoMuEvo Kevtpo epic (Bλ. kataloyo oTo exyepidio oepici).
OioiahnoTe npémuon, nepav tou kaapioou kai tnc ouvnouc ouvtnponc ano tov neatn, npenla v a npayatonoietai ano eva Eouoiodotnmevo kevtpo oepic.
MnuBuiTe OE OIOIOHnOte UyPo Tn OUOKeun, To KaIwdo TpOPODOaic nTo Bua.
Mnv apnve To kaawio Tpoopooiac va KpEeai oE oneio nou va to qtvouv ta aidi, va eivai kovt a naoua eavw ot a eot a epn tnc
oukeunc, Kovt a oE pntnTac n eavw oe avaumevn eoia.