Scancool GUR600W - Geladeira

GUR600W - Geladeira Scancool - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GUR600W Scancool em formato PDF.

📄 179 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Scancool GUR600W - page 66

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GUR600W - Scancool e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GUR600W da marca Scancool.

MANUAL DE UTILIZADOR GUR600W Scancool

Instruções de Manutenção e Utilização

1.1. Condições Gerais 4
1.2. Restricões de Uso e Manutenção 4

  1. Instruções de Segança 5

2.1. Segança Geral 5
2.2. Seguranga Técnica 7
2.3. Recomendações de Utilização 8

3.Instalação 10

3.1. Desembalar o Equipamento 10
3.2. Transporte e Movimentação do Equipamento 10
3.3. Localização do Equipamento 11

3.4.Aplicação de Acessórios 11
3.5.Antes de Ligar 12
3.6.LigaràCorrente 13

  1. Funcionamento 13

4.1. Modelos Termóstato Digital 13

4.1.1. Carel 13
4.1.2. Dixell 16
4.2. Modelos Termostoamento Analógico 17

5.Manutenao 20
5.1 Limpeza 20
6. Inversao do Sentido da Porta 21
7. Substituição da Illuminação (Modelos em que é aplicável) 21
8. Guia para Detecao de Avarias 22

8.1 Auxiliar para Reparacoes 23

  1. Instruções de Reciclagem 24

9.1. Reciclagem da Embalagem 24
9.2. Reciclagem dos Equipamentos Usados 24

Anexos I - Esquema Elétrico
Anexo II - Decláriação de conformidade
Anexo III - Ficha de produits ( quando aplicável)

1. INFORMACAO GERAL

1.1. CONDIÇÉS GERAIS

Para sua segurança e para umautilização correta do equipamento, antes de o instalar pela primarya vezdeer latentamente estas instruções ecemprir com os avisos e recomendações nelas contidas.

Deverá manter estas instruções num local seco e seguro, estando sempre acessveis ao'utilizar, uma vez que contentem informações importantes sobre instalação, utilização e manutençao do equipamento. Guarde toda a documentação para sua'utilisation ou para outras pessoas que venha a possuir este equipamento.

Uma instalação adequada e uma utilizaçãoracial, em consonância com estas instruções, permitirá obter um melhor rendimento do equipamento.

1.2. RESTRIÇÉS DE USO E MANUTENÇÂO

Os modelos ARV 36; ARV 66; ARV 100; ARV 150; ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV 400; ARV 430; ARV 450; ARV 600; ARV 800; MM5; ATP 500; AP 600; ATG 600; ASP 400; AGP 700; AGP 1400; BRS; BRG; BRSB; BRGB; BPP; BPG; FGB; RK e MRK (e suas variantes) são concebidos para o arrefecimento e conservação de Produtos frescos e bebidas.

Os modelos ACE 66; ACE 150; ACE 400; ASP 400 N; ACV 420; ACE 430; ACE 450; MM5 N; ATG 600 N; AP 600 N; AGP 700 N; AGP 1400 N (e suas variantes) são concebidos para a conservação de produits congelados

As variantes de porta opaca dos modelos ARV 36; ARV 66; ARV 100, ARV 150, FGB, BRS, BRG, BRSB e BRGB são considerados balções de refrigeração para utilizesçao professional.

As variantes de porta opaca dos modelos AP 600, MM5, ATG 600, ARV 450, ASP 400, ARV 800, AGP 700 e AGP 1400, ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV 400; ARV 430; ARV 600 e ATP 500 são equipamentos de refrigeração vertical para'utilização profissional.

Os modelos ASP 400 N, AGP 700 N e AGP 1400 N são equipamentos de conservação de congelados verticais para utilizesçao professional.

As variantes de porta em vidro dos modelos ARV 4 FV, ARV 36, ARV 66, ACE 66, ARV 100, ARV 150, ACE 150, ARV 200, ARV 250, ARV 350, ARV 400, ACE 400, ASP 400, ARV 430, ACE 430, ARV 450, MM5, ATP 500, AP600, ARV 600, ATG 600, AGP 700, ARV 800, AGP 1400, BRS, BRG, e FGB, bem como os modelos MRK 6, MRK 102, OC150, Fast Line e MRV 400 são considerados comoequipamentos frigoríficos comfunção de vendadireta.

Note1: ARV (Armário de Refrigeração Vertical) // 4; 36; 66; 100; 150; 200; 250; 350; 400; 430; 450; 600; 800 (dimenso/série)
Nota 2: MM5 (Móvel Marecos 500 Its); ATP (Armário Topo Padaria 600x400, 500 Its); AP 600 (Armário de Pastelaria GN 2/1, 600 Its); ATG 600 (Armário Topo Gastronomia GN2/1, 600 Its); ASP 400 (Armário Snack Profissional, 400 Its); AGP 700/1400 (Armário Gastronomia Profissional, 700 ou 1400 Lts) ACV 420 (Armário Congeração Ventilado). Modelos positivos e negativos (N)
Note 3: BRS (Bancada Refrigeracao Snack); BRG (Bancada Refrigeracao Gastronomia); BRSB (Bancada Refrigeracao Snack Baixa); BRGB (Bancada Refrigeracao Gastronomia Baixa); BPP (Bancada Preparacao Pizza); BPG (Bancada Preparacao Gastronomia).
Note 4: FGB (Frigobar); RK (Refrigerador Horizontal); MRK (Móvel Refrigerador Horizontal).
Nota 5: ACE (Armário de Conservação Estático) // 66; 150; 400; 430 (dimenso/ série).
Note 6: OC (Open cooler, 150 Lts); MRV (Refrigerador Mural).

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

2.1. SEGURANÇA GERAL

Autilização e manuseamento deste equipamento não é aconselhado a crianças e a pessoas com capacidades mentalais, psíquicas ou sensoriais reduzidas. Não é igualmente aconselhada a utilização do equipamento por pessoas com pouca experiencia ou conheção do funcimento do mesmo, a menos que acompanhados e supervisionados por uma pessoa devidamente instruía e responsavel pela sua segança.

As crianças não devem brincar com o equipamento.

Scancool GUR600W - SEGURANÇA GERAL - 1

Nãodeera embalagem e todos os seuis componentes ao alcance dascrianças.

Perigo de asfixia! A embalagem pode conter cartões ou(CC).

Antes de ligar o equipoamento, verificar se o cabo e a fixa de alimentação sofreram algumas dano durante o transporte. Em caso de dano, estedeer ser imeditamente substituindo pelo fabricante ou revendedor qualificado para oefeito, a fim de fazer优质 de electrocuação.

As condições de operacionalidade do equipamento são indicadas na placar de caractéristicas no inferior do mesmo, através do indicator classe climática. O equipamento pode ser classificado de acordo com as classes abaixo:

Classe ClimáticaTemperatura Max. AmbienteHumidade Max. Relativa
325 °C60%
430 °C55%
540 °C40%

A temperatura minima de operação é de 10^

2.2. SEGURANÇA TÉCNICA

Scancool GUR600W - SEGURANÇA TÉCNICA - 1

Este equipamento tem uma很小a quantidade de fluido refrigerante (R600a 290, consoante o modelo) não poluente, inflamável. Deverá ter cuidado para que bagem do fluido refrigerante não sofos durante o transporte ou montagem. Oo refrigerante, ao libertar-se poderá ar danos nos olhos ou inflamar-se.

Em caso de danos:

  • Deverá manter o aparelho afastado de chamas ou fontes de ignião;
  • Arejar bem o compartmento durante algunos instantos;
  • Desligar a ficha da tomada de corrente;
  • Contactar os serviços técnicos.

Scancool GUR600W - Em caso de danos: - 1

O compartmento onde o equipamento for instalado, deverá ser tanto maior

quanto maior for a quantidade de fluido refrigerante do aparelho. Em espacios muito preocupos e na ocurrencia de uma fuga, pode formar-se uma mistura de gás/ ar inflamável.

O compartmento devaray ter no minimum 1m ^3 por cada 8 gr do agente refrigerador. A quantidade de agente refrigerador do aparelho está indicada na placac de caracteristicas, situada no inferior do mesmo.

Scancool GUR600W - Em caso de danos: - 2

  • Não fazer no aparecido com as mãos e os pés molhados ou humidos;
  • Desligar o equipamento da tomada puxando pela ficha e não pelo cabo de alimentação;
  • Nunca utiliser aparellos electricos dentro do equipoamento (ex.: aquecedores, aparelhos electricos para fazer gelados, etc.) Perigo de explosão!

  • Não guardar no aparecido Produtos com gases propulsores (por ex.: latas de spray) e Produtos explosivos. Perigo de explosão!

  • Álcool de elevada percentagem está para serGuardado dentro do(AParemecipiente hermeticamente fechado e emposão vertical;

  • Para descongelare e limpar, deve desligar a ficha da tomada;

  • Nunca utilizes dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação,发展目标 dos recomendados pelo fabricante (ex. descongelar ou limpar o aparecido com um aparecido de limpeza a vapor! O vapor pode atingir os componentesétricos e provocar um curto-circuito. Perigo deCHOqueétrico!

  • Não utilizes quando quer objectos pontiagudos ou dearestas vivas para eliminar gelo simples ou em camadas. Podera assim danIFICAR a tubagem onde circula o agente refrigerador, podero este libertar-se, incendiar-se ou

provocar ferimentos nos olhos! Não danificar o circuito de refrigeração;

- No caso de aparelhos com fechadura deve guardar a chave fora do alcance das crianças!

3. INSTALLação

3.1. DESEMBALAR O EQUIPAMENTO

Desembale o armário removendo a embalagem assim como as suas proteções e estrados. Ter em atençao o local de armazenagem dos produits retirados, colocando-os fora do alcance das crianças, tentando se possivel deposita-los em locais que permitam a sua reciclagem;

3.2. TRANSPORTE E MOVIMENTação DO EQUIPAMENTO

Verifique se o equipamento não sofreu nenhum dano durante o transporte. Se verificar algo dumano,deeracomunicado toxportadora e mentiona-lo no documento da entrega.

Se durante o transporte, o equipamento for movimentado na posicao horizontal, o mesmo devera ficar em repouso por um periodo nunca inferior a seiis horas, antes de ser ligado à corrente.

Elevação, movimentação e transporte do aparecido sem equipamento adequado para fazer ferimentos pessoas ou danos materiais. Use elevação adequada pararegarar, descarregar e movimentar o equipamento sempre que necessário.

Nunca movimento o equipments com produits no interior. Antes de o fazer deslgue o equipments da tomada de corrente e retire os produits do seu interior acondicionando-os.

Aparto colocacao no local adequado, verifie se o cabo de alimentacao nao ficou danificado. Um cabo de alimentacao danificado pode provocar um quando elétrico ou incêndio. Se o cabo de alimentacao se danIFICAR, este deve ser substituído pelo fabricante, agente autorizzato ou por pessoal qualificado por forma a fazer o perigo.

3.3. LOCALIZACAO DO EQUIPAMENTO

O equipamento deve ser instalado em local seco e ventilado, assente num pavimento plano e com capacidade para suportar o seu peso, incluindo a sua energia maxima. Este devaré ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível.

Deverá evaciar deslocar o armário quando o mesmo estiver com produits no interior. Instalar o equipamento deixando um esqaco de 5 cm entre o aparelho e qualquer除外 ovel ou parede, permitindo assim uma circulação natural de ar.

Scancool GUR600W - LOCALIZACAO DO EQUIPAMENTO - 1

Scancool GUR600W - LOCALIZACAO DO EQUIPAMENTO - 2

A fim de reduzir o consumo energetico, o equipamentodeerá ficar afastado de qualquer fonte de calor e fora da ação direta dos raios solares. Não obtruir a grelha inferior e/ou superior para a ventilação e manutençao.

3.4. APLICAZão DE ACESSORIOS

Conforme aplicável, os següntes acessórios deverão ser instalados:

  • Aplicar osinous niveadores por baixo do equipamento, na fronte, bastardando para也是如此 enroscar osleasednosdois orificios existentes;
  • Aplicar os pés de inox ou rodas nos orificios existentes na parte inferior do equipamento, utilizing uma chave n° 10;
  • Colocar o puxador na traseira e na porta do equipamento bastando aperturear os parafusos nos orificios existentes.
  • Antes de colocar as prateleiras, aplicar em primeiro lugar os suportes fornecidos no interior do equipamento nas calhas respetivas.
  • Colocar a aparadeira fornecida no interior do equipamento por baixo do mesmo, de acordo com a figura seguinte.

Garantir que o tubo de esgoto está direcionado para a apardeira.

Scancool GUR600W - APLICAZão DE ACESSORIOS - 1

Scancool GUR600W - APLICAZão DE ACESSORIOS - 2

  • Aplicacao de aparadeira de caricas:

Para colocar:

Scancool GUR600W - APLICAZão DE ACESSORIOS - 3

Para retirear:

Scancool GUR600W - APLICAZão DE ACESSORIOS - 4

1 - Encaixar a ranhura inferior no suporte
2 - Puxar para cima e encaixar a ranhura superior no suporte
3-Baixar a aparadeira

1-Fazer subir a aparadeira
2-Desencaixar da ranhura superior
3 - Baixar a aparadeira até sair do suporte inferior.

3.5.ANTES DE LIGAR

Antes de ligar o equipamento pela primarya vez, deve limpar o seu interior com uma solucao de um produits de lavagem nao alcalino (nao usar produits corrosivos) e em seguida secar bem. Para execucao esta operacao é obligatório o equipamento estar desligado da corrente.

3.6. LIGARÀ CORRENTE

Antes de ligar o equipamento à corrente, é conveniente verificar se a tensão e frequência condizem com o indicado na placá de caractéristicas. Deve efetuar a ligação do aparelho obligatoriamente a uma tomada com terra e assegurar que o cabo de ligação não fica enrolado.

Caso o comprimento do cabo não está suficiente, o mesmo deverá ser substituído por uma pessoa qualificada. Não utilize extensão.

4. FUNCIONAMENTO

4.1. MODELOS TERMOSTATO DIGITAL

4.1.1.CAREL

Scancool GUR600W - 4.1.1.CAREL - 1

Scancool GUR600W - 4.1.1.CAREL - 2

Led Funcão

1 Compressor
2 Ventilador
3 Descongelação
4 Saida Auxiliar
5 Relógio (RTC) (alguns modelos)
6 Alarme
7 Algohtmos

O Functionamento do equipamento é controlado na sua totalidade pelo termóstato digital, que permite a seleção de temperatura e controla o Functionamento da iluminação atraves do botão. (modelos com porta em vidro e porta opaca com iluminação).

Ligue o equipamento à tomada de corrente. Caso no digital apareça a informação "OFF", pressione o botão ON/OFF durante 3 segundos.

PT

É nécessario esperar +/- 3 horas para que o compressor arranque(before de ligar o armário à corrente.

O setpoint definido de fabrica nos equipamentos de frio positivo é de +3 °C, pode ser regulado no termostato entre +1°C e +10°C.

Nos modelos de frio negativo o setpoint definido de fabricula é de -20^ , podendo ser regulado no termostato entre -16^ a -22^ .

Nos modelos sub-zero o sepoint definido de fabrica é de -2^ , podendo ser regulado entre -3^ e +10^ .

O Modelo ACE 66, desenvolvimento como congelador de copos, tem um setpoint de fabricula de -10^ , permitindo regular a temperatura entre -8^ e -12^ .

Nos modelos ACE 150 com porta em vidro, o setpoint de fabricula é de -18 °C, permitindo regular a temperatura entre -12 °C e -22 °C.

O termóstato vai bloqueado de fabrica, permitindo apenas ajustar a temperatura desejada (set point). Para o fazer, pressionar a tecla "Set", antes o valor programado podeçar a piscar, obter o valor pretendido com as teclas "▲" e "▼" e voltar a pressionar a tecla "Set" para fixar o valor.

Ao correbar o armário na sua totalidade, é possível que o alarme comece a tocar antes 2 horas, caso não tenha atingido a temperatura programada, sentido "Hi" visível no display. Pressionar a tecla "mute" para desligar o alarme e aguardar 12 horas para estabilização da temperatura. Caso a temperatura programada não tenha sido atingida neste esgo de tempo, contactar os outros serviços tíncicos.

No termostato poderão aparecer as següntes mensagens de funciona:

Mensagens de Funcionamento
Mensagem Descrição
E0 Ruturada Sonda Ambiente
E1 Ruturada Sonda de Descongelação
L0 Alarmede Temperatura Baixa
HI Alarmede Temperatura Alta
DF Descongelação em Curoso
OFF Standby
DorPorta aberta
ENSModo Poupança de Energia

Para desligar, pressionar o botão ON/OFF (informação “OFF” no display, equipamento desligado) ouutar a ficha da tomada de corrente. Esperar 10关键时刻 before the operation of the equipment.

MODO (ENS (ENERGY SAVING)/ ECO (QUANDO APLICÁVEL)

Scancool GUR600W - MODO (ENS (ENERGY SAVING)/ ECO (QUANDO APLICÁVEL) - 1
PJS4C4H001

ENS/ ECO - Poupanca de energia - ao fim de 2 horas sem Abrir a porta o equipamento entra automaticamente em economia de energia, desligando a luz e fazer o "set point" em +1°C e o diferencial em +1°C. Ao's 4 horas o armário voltará à temperatura normal. Para passar de ENS/ ECO para funcionamento normal boa abrir a porta por mais de 10 segundos ou pressionar o botão ES no digital (interruptor ON, luz sempre acesa).

Ao correbar o armário na sua totalidade, é possível que o alarme comece a tocar antes 2 horas, caso não tenha atingido a temperatura programada, sentido "Hi" visível no display. Pressionar a tecla "mute" para desligar o alarme e aguardar 12 horas para estabilização da temperatura. Caso a temperatura programada não tenha sido atingida neste esgo de tempo, contactar os outros serviços tíncicos.

Com este commando, o equipamento possui caracteristicas proprias

  • Um modo de dia e noite (Modo noite ENS/ ECO visível no display). Ajuste automatico da temperatura para poupança de energia sem a necessidade de seguir a pratica comum de desligar o equipamento;
  • Os produits são preservados por exemplo, a quatro (4) graus durante o dia e preservados a 6 graus durante a noite, segundo programação de fabrica;
  • As luzes e o modo de poupança de energia está programados para ligar e desligar de acordo com o tempo em que a porta se mantém fechada. Existe, no entanto, um botão de iluminação caso se pretende manter a iluminação sempre ligada;
  • Otimização da descóngeração automatística;
  • Reducao do consumo energetico parando o ventilador quando nao é necessario;
  • Temperatura do armário ajustavel;
  • A Detecao automatica de gelo no evaporador e detecao da falta de gas.

4.1.2. DIXELL

Scancool GUR600W - DIXELL - 1

XR60CH/XR70CH

O Functionamento do equipamento é controlado na sua totalidade pelo termóstato digital, que permite a seleção de temperatura e controla o functionamento da illuminação (em caso de existente).

Ligue o equipamento à tomada de corrente. Caso no digital apareça a informação "OFF", pressione o botão ON/OFF durante 3 segundos.

O setpoint definido de fabrica nos equipamentos de frio positivo é de +2^ , podendo ser regulado no termostato entre -2^ e +8^ .

O setpoint definido de fabrica nos equipamentos de frio positivo para Peixe é de +2^ , podendo ser regulado no termostato entre 0^ e + 5^ .

Nos modelos de frio negativo o setpoint definido de fabricula é de -20 °C, podendo ser regulado no termostato entre -10°C a -22°C.

O termóstato vai bloqueado de fabrica, permitindo apenas ajustar a temperatura desejada (set point). Para o fazer, pressionar a tecla "Set", antes o valor programado podeçar a piscar, obter o valor pretendido com as teclas "▲" e "▼" e voltar a pressionar a tecla "Set" para fixar o valor.

No termostato poderão aparecer as següntes mensagens de funciona:

Mensagens de Funcionamento
Mensagem Descrição
P1 Falha na Sonda Ambiente
P2 Falha na Sonda do Evaporador
P3 Falha na Terceira Sonda
HA Alarme de Temperatura Maxima
LA Alarme de Temperatura Minima
dA Porta Aberta
EA Alarme Externo
CA Alarme Externo Grave (i2F=bAL)
CAAlarme de Pressão (i2F=bAL)
rtcRelógio de Tempo Real
rtFFalha na Placa do Relógio de Tempo Real

Para desligar, pressionar o botão ON/OFF (informação “OFF” no display, equipamento desligado) ou退市 a ficha da tomada de corrente. Esperar 10关键时刻 before voltar a ligar o equipamento.

4.2. MODELOS COM TERMÓSTATO ANALOGICO

O funciona do equipamento é controlado por um interruptor geral 0/1, um interruptor de iluminação e um termóstato que permit a seleção da temperatura no interior do mesmo.

A escala está dividida em 4 posições:

  • Posicao 0: O equipamento não funciona;
  • Posicao 1: Minimo (temperatura +6^ ; 10^ );
  • Posicao 2: Medio (temperatura +3^ ; +6^ )
  • Posicao 3: Maximo (temperatura +1^ ; +3^ )

Note: Ter em atençao que na posicao 3 a temperatura interna do equipamento pode ser 0^ ou menor, tornando-se perigoso para algumas bebidas ou alimentos, congelando-os.

Os equipamentos com termóstato analógico, estáequipados com um termómetro que permite ler a temperatura interna do equipamento. Este termómetro pode ser analógico (normally colocado no interior do equipamento), ou digital (exemplo da imagem anterior, colocado no exterior do equipamento, normalmente na grelha frontal).

Nos modelos de porta de vidro, a iluminação interna é controlada pelo interruptor de iluminação. Para uma maior economia de energia, deve desligar-se a iluminação interna, por exemplo, durante o período noturno.

Para desligar o equipamento, atuar sobre o interruptor 0/1, rodar a posicao do termosto para a posicao "0", ou simplesmenteutar a ficha da tomada de corrente. Esperar 10关键时刻 antes de voltar a ligar o equipamento.

4.3. CARGA DE PRODUTO

Efetuar a entrega de produits no equipamento de maneira que os produits fiquem devidamente acondicionados, evitando acidentes aquando o seu manuseamento. Alguns equipamentos poderao ter limite de entrega, assinalado com um autocolante especial para o efeito. Nãodeer colocar produits acima esse limite sob pena de afetar o normal funcimento da unidade.

Aarga maxima admissivel por prateleira e de 40Kg / m^2

Nos equipamentos com termostato digital, ao_carregar o equipamento na sua totalidade é possivel que o alarme comece a tocar après 2 horas, caso este não tenha atingido a temperatura programada. Pressionar qualquer tecla para deslugar o alarme e aguardar 12 horas para estabilização da temperatura. Caso a temperatura programada não tenha sido atingida{nesse espaço de tempo, contactar os��isos&Tecnicos ou dos��isos revendedores.

4.4. DESCONGELAÇAO

No caso dos modelos com termóstato digital, aDESCONGELAÇO é automatica e controlada pelo proprietary termóstato. O ciclo é pré-programado de fabrica para se realizar a cada 4 horas, durante 20关键时刻, exceto nos equipamentos com das sondas em que o intervalo entre descongelações é de 6 horas durante 20关键时刻 (apenas efetua se necessário), e no caso dos ARV 36; ARV 66: ARV 150; ARV 350 e ARV 450, em que o intervalo entre descongelações é de 5 horas durante 20关键时刻.

Aságua provenrientes do processo de descogeração são trenadas por um orício para uma apardeira sento posteriormente evaporadas, exceto no Modelo ASP 400 ond e existe um orício de trenagem no fundo do equipamento, com ligação a uma bandeja que deverá ser despejada manualmente quando necessário.

Assegure-se que o orificio de drenagem não se encontrar bloqueado.

Nos modelos com termóstato analógico, a descogelação émanual, devendo para什么事 desligar o equipamento durante um períodomínimo de 2 horas. Aágua proveniente do processo de descogelação é drenada para o compartmento do compressor, por intermédia de um orifácio de drenagem e recolhida numa aparadeira, sentido posteriormente evaporada. Assegure-se que o orifácio de drenagem não se encontrar Bloqueado. quando possível, ligar o orifácio de drenagem aoSYSTEMA de esgotos.

No Modelo ASP 400 N e ACV 420 a descogelação é automatística e controlada peloignonho. O ciclo é pré-programado de fabrica para se realizar a cada 6 horas durante 20 minutos (apenas efetua se necessário).

Aságuais provenrientes do processo de descogelaçao são trenadas por um orificio para uma aparadeira no fundo do equipamento, que deverá ser despejada manualmente quando necessário.

Assegure-se que o orificio de drenagem não se encontrar bloqueado.

Nos restantes equipamentos de frio negativo, a descogelação émanual edeerá ser efetuada no minimo de 6 em 6 vezes. Desligar a ficha da tomada de corrente e esperar que o equipamento descongele.

Colocar um recipiente por baixo do tubo de esgoto frontal,utar o tampão do orificio de esgoto inferior e aguardar que o gelo descongele (não utilizear aigua quente).

Não utilize objetivos pontiagudos para remover o gelo, poderão danIFICAR o interior do equipamento.

Não utilize processos mecânicos,étricos ou químicos para acelerar o processo de descóngelação.

5. MANUTENÇAO

ATENÇão: Antes de qualquer trabalho de inspeçao, manutençao e limpeza, o cabo de alimentação do equipamento deve ser desligado da fonte de alimentação, de forma a evitar qualquer怎么说étrico ou lesão. Durante a manutençao, não respirar poeiras ou aerossós perto do equipamento, eles podem ser prejudicials à sua Saúde.

A manutenção frequente e executada corretoamente é essential para garantir desempenho e funcionalidade do equipamento, como tal recomenda-se uma manutenção pelo menos das vezes por ano e uma limpeza pelo menos 1 vez por mês;

Para uma manutenção eficaz, deverão ser executadas as seguntei operações:

  • Lubrificar as dobradiças e juntas. Limpe todo o excesso de lubricamente;
  • Verificar se o aparelho está nivelado. Se necessário, ajustar os niveladores/pés.
  • Inspecionar todas as vedações e juntas. Certifique-se de que eles也可能 sejam macios e flexíveis.

Manter o equipamento limpo, évitando acumular po ou outros materiais nas grelhas de ventilacao.

As operações de manutençao devem ser efetuadas pelo fabricante, pelos seu.
agentes autorizados ou pessoal qualificado de modo a出击 o perigo. Nao
deverao ser realizadas por crianças sem supervisao.

5.1. LIMPEZA

A limpeza do equipamento deve ser efetuada pelo menos uma vez por mês. As seguições operaçõesdeerão ser executadas:

  • Manter sempre o equipamento sem gelo. Use um pano macio ou escova suave para remover o gelo solto. Nunca use ferramentas apiadas e tenha problemas para não danIFICAR o vedante. Manter o equipamento sem gelo prolonga o seu tempo de vida úlil;
  • Limpar o exterior e interior do aparelho com um pano seco e macio, ou uma solucao de agua e detergente neutro;

  • Limpar todas as vedações e juntas usingo um pano humido. Remover toda a sujidade e limpar com um pano seco(before;

  • Não derramarágua diretamente na unidade. Ao fazer也是如此, a água pode DANIFICAR os materiais de isolamento e os componentesétricos;
  • Remove a poeira do interior do compartmento do compressor using apenas um pincel seco ou um aspirador;
  • As peças doSYSTEMA de refrigeracao女方a unidade está Completely vedadas. Nãorequireem nenhumalubrificacao.

6. INVERSÉO DO SENTIDO DA PORTA

Instruções aplicáveis a modelos ARV 36, ARV 66, ARV 150, ARV 350, ARV 450 em todas as versões, e nos modelos de porta opaca ACE 66, ACE 150, ARV 400, ACE 400, ASP 400, ARV 430, ACE 430, AP 600, MM5, ATP 500 e ATG 600. Para outros modelos a alteração devará ser efetuada em fabrica.

Deverá desligar o equipamento da correnteétrica. Desapertar o tempo superior ou grelha inferior, retirando osinous parafusos na parte frontal e traseira ou parte inferior e superior. Ter atençao as ligações do termóstato digital, para que as vezes não se desconectem.

Retirar o所提供e inferior da porta e desapertar a mola superior da porta usingo para isso una chave estrela e chave 10.

Retire a porta e rode a mesma 180^g . Voltar a aplicar a dobradiça com mola e o casquilho, por forma a que a mola fique a fazer forca no sentido de fecho.

Aperte a mola no suporte superior e aperte o suporte inferior. O puxadordeer ser colocado nos orificios existentes.

Ajuste a porta para que a mesma tenha uma correta vedação. Confirma se as ligações do termóstato digital se mantém connectadas devidamente e feço o tempo superior.

7. SUBSTITUÇÃO DA ILUMINAÇÃO (modelos em que é aplicável)

Illuminação por led, com potência igual a 12W/m. Alimentação 12V DC.

Esta operação deve ser efetuada pelo fabricante, pelos seuresrepresentantes autorizados ou pessoal qualificado, de modo a Severity o perigo.

  1. GUIA PARA DETEÇÃO DE AVARIAS
Problema Ações
O aparecido não funcionaVerIFICAR se faltou a eletricidade
VerIFICAR se existe但现在a tomada
O equipoamento funciona, mas faz pouco frioVerIFICAR acumulação de pô no condensador
VerIFICAR programação do controlador
VerIFICAR se os ventiladores ( quando aplicados) funçam ou está presos
VerIFICAR acumulação de gelo no evaporador
VerIFICAR se a porta está bem fechada
Apareceágua no财运 do equipoamentoVerIFICAR se o orifácio de trenagem não está bloqueado ou se o tubo não se encontrar orientado para a apardeira no compartmento do compressor
Verifique nivelamento do equipoamento
Alarmé de alta temperatura (HI)VerIFICAR a acumulação de gelo no evaporador
VerIFICAR se os ventiladoresFUNCTIONAM ( quando aplicados)
VerIFICAR se a porta não ficou demasiado tempo aberta
Alarmé de temperatura baixa (LO)VerIFICAR temperatura do termóstato.
Desligar equipoamento 5 minutos e voltar a ligar.
A iluminação não funcionaLigar/ desligar a tecla do digital com a funciona de interruptor de illuminação
Accumulação excessiva de gelo (modelos negativos)VerIFICAR temperatura ehumidade do ambiente no qual o equipoamento está inserido, de acordo com a classe climáticapresentada na placadecaracteristicas.
VerIFICAR vedação da porta.
Cabo de alimentação danificadoSe o cabo de alimentação se danificar, esteve ser substituído pelo fabricante,agente autorizzato ou por pessoalqualificado por forma a evacitar o perigo.

8.1. AUXILIAR PARA REPARACções

Scancool GUR600W - AUXILIAR PARA REPARACções - 1

Se depuis todas verificações a anomalia persistir, deverá ser pedida assistência和技术ica ao seu revendedor autorizzato.

Deverá indicar a natureza da avaria, tipo de aparelho, número de série e a data da compra (fatura). O número de série e o tipo de aparelho encontrar-se descritos naplaça de carateristicas do equipamento (normalmente situada na lateral, no interior do equipamento).

Em caso de necessidade de acessórios ou peças sobressentes,deerá tambem Solicita-las ao seu revendedor autorizzato,mentionando sempre os dados sobre o equipamento descritos anteriormente.

Nota: Para proteção de pessoas e bens contra contactos diretos/ indiretos é obligatório ou uso de um diferencial de proteção da tomada de corrente diretamente a este equipamento de sensibilitadêgua a 300mA

9. INSTRUÇÉS DE RECICLAGEM

9.1. RECICLAGEM DA EMBALAGEM

A embalagem protege o seu equipamento de danos durante o transporte. Os materiais realizados são reutilizaveis.

Ter em atençao o local de armazenagem dos produits de embalagem do equipamento, colocando-os fora do alcance das crianças, tentando se possivel deposita-los em locais que permitam a sua reciclagem.

Ajude-nos a proteger o meio ambiente procedendo à reciclagem da embalagem. Contacte o seu agente ou serviços municipalizados para obter informacao de como deve proceeder.

9.2. RECICLAGEM DOS EQUIPAMENTOS USADOS

Este aparecido é marcado segundo a diretiva europeia 2012/19 CE, relativa aos apareiros electricos e eletrónicos (resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos - REEE). A diretiva define a forma de recolha e recuperação dos aparehos usados em fim de vida nos País da CE.

Os apareiros usados não são lixo sem valor. Eliminá-los respeitando o meio ambiente permitirá recuperarcretiosas materiaias-primas.

AVISO!

Scancool GUR600W - AVISO! - 1

Em apareiros fora de service deve:

  • Desligar a ficha da.tomada;
  • Inutilizar o cabo eletrico de alimentacao de corrente.

Os equipuestos de frio content fluido refrigerante e no isolamento compostos químicos. Ambos devem ser corretamente eliminados.

Scancool GUR600W - AVISO! - 2

Deve ter cuidado para não danIFICAR a tubagem do fluido refrigerante até à sua correta reciclagem.

Não perfurar o compressor ou tubagem (risco de explosão e derramamento de oleo

1.2. RESTRIECIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

3.2. TRANSPORTE Y TRASLADO DEL EQUIPAMENTO

Conforme aplicavel, os seguients acessos deverao ser instalados:

  • Aplicar osinous niveadores por baixo do equipamento, narente, bastardando para也是如此 enroscar osleasednosdois orificios existentes;
  • Aplicar os pés de inox ou rodas nos orificios existentes na parte inferior do equipamento, utilizing uma chave n° 10;
  • Colocar o puxador na traseira e na porta do equipamento bastando aperturear os parafusos nos orificios existentes.
  • Antes de colocar as prateleiras, aplicar em primeiro lugar os suportes fornecidos no interior do equipamento nas calhas respetivas.
  • Colocar a aparadeira fornecida no interior do equipamento por baixo do mesmo, de acordo com a figura seguinte.

Garantir que o tubo de esgoto está direcionado para a apardeira.

Scancool GUR600W - TRANSPORTE Y TRASLADO DEL EQUIPAMENTO - 1

Scancool GUR600W - TRANSPORTE Y TRASLADO DEL EQUIPAMENTO - 2

9.2. RECICLAJE DE LOS EQUIPAMENTOS USADOS

3.6. COLLEGAMENTO ALLA PRESA ELETTRICA

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Scancool

Modelo : GUR600W

Categoria : Geladeira