WMF201G - Forno micro-ondas WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMF201G WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WMF201G WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMF201G - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMF201G da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR WMF201G WHIRLPOOL
-
AVISO: Verifique se existem danos no forno, tais como, porta desalinhada ou dobrada, danos nas vedações da porta e na superficie de vedação, dobradiças e trincos de quebrados ou soltos e trincos e an interior do compartmento ou na porta. danos, não abra o forno e contacte um técnico de assistência qualificado.
-
A utilização incorrente da ficha de ligação à terra pode originar risco deCHOque electrolyico.
- Consulte um eletricista ou um专业技术o qualificado se não compreender totalmente as instruções para ligaçao à terra ou, caso tenha深化改革 se o micro-ondas se encontrar devidamente ligado à terra.
- A ligação está aparecido à terra é obligatória por lei. O fabricante não se responsabiliza por quando quer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objetivos devidos à inobservação deste requisito.
- O fabricante não se responsabiliza por quaisquer problemas provocados pela inobservança destas instruções por parte do'utilizar.
- Esteorno micro-ondas deve ser colocado numa superficie plana e estável que suporte o seu peso, assim como o peso dos alimentos a preparar noorno.
- Não coloque oorno num local onde seja gerado calor ou humidade elevada, ou proxies de materiais combustíveis.
- Não utilize oorno sem o prato rotativo e o respetivo suporte nas posições corretas.
-
A.tomada delve estar sempre acessivel para quesea fácil desligar a ficha em caso de emergencia.
-
Certifique-se de que o cabo de alimentação não está danificado e não passa debaixo doorno por cima de qualquer superficie quente ou apiada.
* Nao utilize o fornno no exterior.
gagelas no
venique se a voltagem indicada na chapa de characteristiexistagemale a voltagem de corrente eltrica da sua casa. - Não retire as placas de proteção de entrada do micro-ondas localizadas na parte lateral da parede do compartmento doorno. Estas evitam que a gordura e as particulas de alimentosarem nos canais de entrada do micro-ondas.
- Certifique-se de que o compartmento doorno está vazio antes de efetuar a montagem.
- Certifique-se de que o aparecido não está danificado. Verificifique se a porta do forno fecha perfeitamente suporte da porta e se a junta interna da porta está danificada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano humido e macio.
- Não ligue o aparecido se este possuir um cabo ou uma tomada elétrica danificada, se não estiver a funcional corretamente, se estiver danificado ou se tiverqueça. Não mergerulhe o cabo ou a ficha ela trica em água. Mantenha o cabo afastado de superficies quentes, poi poderá provocar choques elétricos, incendios ou outros perigos.
- Não utilize um cabo de extensão: se o cabo de alimentação for demasiado curto, Solicite a um eletricista ou um专业技术o qualificado que instale uma tomada proxiesparelho.
- Não instale este aparecido em armários de cozinha sem a chamé traseira especialcada de 45 mm. Uma ventilação inadequada poderá afetar negativamente o desempenho e o tempo de vida éutido do aparecido.
NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia Atentamente E Guarde Para Consultas Futuras
- Se os materiais dentro/ fora do micro-ondas entrarem em igniação ou se for produzido fumo, desliguemicro-ondase mantenha a porta do mesmo aberta. Desliguem cabo de alimentação ou desligue a energia eletrica no pail de fusiseis ou no disjuntor.
- Não deixe o micro-ondas sem vigilência, especialmente quando estiver a utilizear papéis, plácicos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel pode carbonizar ou queimar eagemes plácicos poderão derreter se forem realizados para aquecer alimentos.

AVISO:
- Se a porta ou selagens da porta estiverem danificadas, o micro-ondas não deve ser utilizado até ser reparado por um técnicorial.

AVISO:
- É perigo um pessoao que não um专业技术o qualificado proceedar a qualquer operacao de assistencia ou reparacao, que envolve a remocao de qualquer tampa de protecao contra a exposicao à energia das micro-ondas.

AVISO:
-
Quando o aparecido estiver a funciona no modo de combinado, as criançasapanas devem usar oorno sob a supervisao de adultos devido as temperatas geradas.
-
Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que pode explodir.
-
O aparecido e os seu componentes acessíveis aquecem durante autilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do micro-ondas.
- As crianças com menos de 8 anos de idade não devem usar o aparecido a não ser sob supervisão continua.
- O micro-ondas destino-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de roupa e o aquecimento de alimentadas de aquecimento, pantufas, panos humidos e semelhantes podem causar ferimentos, a ignicao destes produits ou incendio.
- Este aparecido pode ser utilizado porcriancies com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimentosapanas sob supervisão ou se receberem instruções acerca dautilização segura do aparecido e comprehenderem os riscos envolvidos.
- Os procedimentos de limpeza e manutençao não devem ser efetuados por crianças a não ser que estas tenham mais de 8 anos de idade e se encontrar sob a supervisão de umadulto. As crianças��enas devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo de alimentacao fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Não utilize o seuorno micro-ondas para cozinhoar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que这只是 poderão explodir mesmo antes a conclusão do aquecimento do micro-ondas.
- Este aparelho não deve ser utilisé em altitudes superfiores a 2000 m.

O aparecido não deve ser controlado atraves de um temporizador externo ou de um sistemas de controlo remotivo independente. Não deixe o micro-ondas sem vigilência se estiver a utilizesar uma grande quantidade de gordura ou de oleo, quando possa sobraquecer e provocar um incendio!
-
Não aqueça nem utilize materiais inflamáveis no interior ou perto do micro-ondas. Os vapores poderão provocar um incério ou uma explosão.
-
Não utilize o seuorno micro-ondas para fazer têixeis, papel, espécierias, ervas,madeira, flores ou outros materiais combustíveis. Tal poderá provocar um incência.
- Não utilize químicos corrosivos ou vaperes neste aparecido. Este tipo de micro-ondas foi acontecidospecificamente para aquecer ou cozhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratorios ou na indústria.
- Não pendure nem coloque artigos pesados sobre a porta, País tal poderá danIFICAR a abertura e as dobradiças do micro-ondas. Não utilize o puxador da porta para pendurar objetos.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o micro-ondas não funciona, não chame a assistência antes de verficar os seguintes pontos:
- Se a ficha está bem metida na tomada da parede.
- Se a porta está bem fechada.
- Verifique os fusíveis e certificque-se de que há energiaétrica em sua casa.
- Verifique se o micro-ondas possui uma boa ventilacao.
- Aguarde 10 Minutes e tente ligar novamente o microondas.
- Abra e volta a fechar a porta antes de ligar novamente o micro-ondas.
Tudo isto servira para fazer deslocações desnecessarias do的技术ico, as quais lhe serao cobradas.
Quando chamar a Assistência, indique o número de série e o número de modelos do micro-ondas (consulte a etiqueta de assistência).
Para mais sugestões, consulte o seu folheto de garantia.
Se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído,deerá sé-lo por um cabo original,o qual está disponible atraves do meuho service de assistência técnica. O cabo elétrico so deverá ser substituído por um专业技术e assistência qualificado.

AVISO:
- A assistência apenas deve ser executada por um técnico qualificado. Não retire nenhuma tampa.
GERAL
Este aparelho destinia-se a ser uso em aplicacoes domesticas,ais como:
- Areas de cozinha para functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- Quintas;
- Por clientes em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais;
- Ambientes do tipo alojamento com pouco-almoço.
Não é permitido qualquer及其他 tipo de uso (por exemplo, divisões com aparhados de aquecimento).
- O aparelho não devará ser realizado sem alimentos no interior. Se o fazer, poderá danIFICar o aparelho.
- As aberturas de ventilação do micro-ondas nãodeerao estar tapadas. Obloqueio de entradas de ar ou do exaustor poder danificar o micro-ondas e proportionar maus resultados de cozedura.
- Coloque um copo de água no interior. A água absorverá a energia das micro-ondas e o micro-ondas não sera danificado. Nunca Coloque o aparecido a funcional com oorno vazio.
- Não armazene nem utilize este aparecido no exterior.
* Nao utilize este aparelho perto de um lava-loica, numa cave humida ou jinto de una piscina ou areal similar. - Não utilize a cavidade para armazenar objetos.
- Retire fios ou lacos do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no micro-ondas.
* Nao utilize o seu forno micro-ondas para fritar, uma vez que a temperatura do oleo nao pode ser controada. - Utilize luvas para fornos micro-ondas para fazer queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do micro-ondas e nas caçarolas antes a cozedura.
LIQUIDOS
Bebidas ou agua, por exemplo. Poderá ocorrer um sobreaquecimento do liquido às tem do ponto de ebulização sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento subito do liquido quente.
Para evaporar esta possibidade,deeraguir os passos seguients:
- Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
- Mexa o liquido antes de colocar o recipiente no micro-ondas.
- Após o aquecimiento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamente antes de retiring o recipiente do micro-ondas.
CUIDADO
Depois de aquecer comida ou liquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifique sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurar que o aquecimento está bem distribuído e sera évitado o risco de escalhar ou de queimar.
- A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) para do alcance das crianças.
- Este aparecido está classificado de acordo com a Direita Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamentosétricos e eletrónicos (WEEE). Ao garantir uma eliminação correta do produto, evitará possíveis consequences negativas para o meio ambiente e para a Saúde Pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
- O*símbolo no produits, ou nos documents que accompaniesham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperçico dométrico. Pelo contrário,deer a ser depositado no respetivo centro de recolha para a reciclagem de equipamentos eletricos e eletrónicos.
- A eliminação deverá ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperçados.
- Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de deserdimentos domesticos ou a loja ond adquiriu o produit.
* Antes de desmantelar, corte o cabo eltrico de forma a que o aparelho nao possa ser ligado a corrente eltrica.
- A falta de limpeza do micro-ondas poderá provocar a deterioração da sua superficie, situação que poderá afetar o tempo de vidautildoaparelho eprovocar possíveis situaçõesperigosas.
- Não utilize esfregões metalicos abrasivos, produits de limpeza abrasivos, esfregões de palha de aço, panos arenisos, etc.,驻村 pode danificar o pailen de controlo e as superficies inferior e exterior do micro-ondas. Utilize um pano com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.
- Use um pano macio e humido com detergente suave para limpar as superficies interiores, a parte deTRS e darente da porta e a abertura da porta.
- Não utilize apareiros de limpeza a vapor para limpar o seuorno micro-ondas.
- O micro-ondas deve ser limpo regulamente e todos os resíduos de alimentos devem ser removidos.
- A intervalos regulares, especialmente se ocorrorem derramimentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base doorno.
- A limpeza é a uma manutençao normalmente requireira. Esta deve ser efetuada com oorno microondas desligado.
- Não aponte o spray diretamente para o micro-ondas.
- Este micro-ondas foi concebido para realizar@clicos de cozedura com um recipiente apropriadoredetamente no compartmento.
- Não permitta que gorduras ou particulas de alimentos se acumulem em volta da porta.
- Este produit offerece uma funcao e LIMPEZA AUTOMÁTICA, que permite limpar fácilmente o compartmento do micro-ondas. Para mais informações, consulte a secção LIMPEZA AUTOMÁTICA.
- A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos:
- Se não utilizes o grelhador regularamente, deixe-o em funcaoamento durante 10 minutos por mês para queimar quando quer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um incendio.
ACESSORIOS
- Existem various acessórios disponíveis no mercado. Antes de os comprar, certifique-se de que são adequados para serem realizados com micro-ondas.
* Nao e permitida a utilizao de recipientes metalicos para alimentos e bebidas ao cozinhar com micro-ondas. - Antes de cozinhoar, certificque-se de que os utensílicos realizados são resistentes ao calor do micro-ondas e permitem que as micro-ondas passem atraves deles.
- Quando colocar alimentos e acessórios noorno micro-ondas, certifique-se de que osleasedoesomaotocam na parede do compartmento.
- Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas.
- Se acessórios com partes metálicas entrarem em contacto com o interior do micro-ondas, quando este estiver a funciona, ocorrora uma fazer e o micro-ondas poderá ficar danificado.
- Para um melhor desempenho, sugerimos que colque os acessórios no centro do compartmento interno.
- Os acessórios indicados abaixo serão fornecidos com o produits e são adequados para utilizesçao com micro-ondas e grelhador.

GRELHA

PRATO ROTATIVO DE VIDRO

SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
Especificações tíncicas
| Descrição dos dados WMF200G/ | WMF201G/ WMF200GNB |
| Tensão de alimentação 230-240V~50 Hz | |
| Potência nominal 1200 W | |
| Grelhador 1000 W | |
| Dimensoes externas (AxlxP) 390 x 594 x 349 | |
| Dimensoes internas (AxlxP) 210 x 315x 329 | |
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO


Micro-ondas
Grelhador
3 Grelhador combinado (Grelhador com Micro-ondas)
Descongelacao Automática
Limpeza Automática
Cozinhar Automaticamente
Temporizador de cozinha/Ativar/desativar o som, pressionando 3segundos
Amolecere Derreter
9 Fonções especialis/Acertar o relógio, pressionando 3 segundos
10 Seletor rotativo
1 PARAR
12 INICIAR/INICIO RAPIDO
1icone do modo Cozinhoar automaticamente
2 icono do modo Descongelacao
3 Icone de funções Especialis
Icone do modo Limpeza automatica
5 Icone de potência do micro-ondas (watts)
iconede micro-ondas
7 Icone de Grelhador
8 Icone do Relógio/Inserir tempo
9 icone de ativação de som
Icone de peso (gramas)

MODO DE ESPERA
Oorno está em modo de espera quando o relógio for aparecido (ou, aparecerá apenas “:” se o relógio não tiver sido configurado).
ESPERA ECO:Esta definição destina-se a proporcionar poupança de energia. Durante o modo de esper, pode premir o botão SELETOR durante 3 segundos para ativar o modo de ESPERA ECO.
Quando a cozedura terminar, o visor aparezara a hora ou":" durante 10 segundos e, em seguida, sera ativado o modo ESPERA ECO. Pressione novamente o botao SELETOR durante 3 segundos para abandonar o modo.

PROTEÇÃO DE INICIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
ESTA FUNCAO AUTOMATICA DE SEGURANCA sera ativada um minuto après o forno ter regressao ao "Modo de Espera".
Quando a funcao de segurance estiver ativada a porta devera ser aberta e fechada para iniciar a cozedura, caso contrario sera exibida a mensagem "door" (porta) no visor.
DOOR

INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
PARA INTERROMPER A COZEDURA:
A cozedura pode ser interrompida para verficar, adcionar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. A definicao sera mantida durante 5 minutos. A funcao ira parar se o botao PARAR for premido durante a cozedura.
PARACONTINUARACOZEDURA:
Feche a porta e pressione o botão INICIO RÁPI-DO. A cozedura está reiniciada a partir do punto em que fjoi interrompida.
Se não quiser continua a cozinha:
Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão PARAR.
O visor做不到 a mensagem "Terminado".
Sera emitido um avis sonoro por minuto durante 2关键时刻.
Tenha em atençao que a reducao ou interruptao deeste ciclo de arrefecimento programado nao tera um impacto negativo no functiamento do produits.

ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS
DEPENDENDO DA FUNÇÃO SELECTIONADA, pode ser necessário adcionar/mexer/virar os alimentos durante a cozedura. Neste caso, o micro-ondas irá interromper o processo de cozedura e pedir-lhe que execute a ação necessária.
Quando necessario, delve:
- Abrir a porta.
- Adicional, mexer ou virar os alimentos (dependendo dação necessária).
- Feche a porta e reinicie premindo o botão SELETOR/INICIO RAPIDO.
Notas: se a porta não for aberta num期内o de 2 horas après o pedido para mexer ou virar os alimentos, o micro-ondas prossegue com a cozedura (neste caso o resulto final poderá não ser o desejado). Se a porta não for aberta num期内o de 2 horas après o pedido para adiconar alimentos, oorno micro-ondas entrada no modo de espera.

INICIO RAPIDO
ESTA FUNCAO PERMITE iniciar Micro-ondas o fornorapidamente.

Pressione o botão INICIO RAPIDO, a funcão Micro-ondas irá iniciar a potência Tmaxima (800W) durante 30 segundos.

Dicas e sugestões:
- É possível alterar o;nível de potência e o tempo de duração mesmo antes de iniciar oprocesso de cozedura. Para fazer o;nível depotência, pressione o botão Micro-ondas erode o SELETOR para fazer o tempo. Otempo Tmaxo de cozedura é de 90 minutos.
PARACERTARORELOGIOdoaparelho:
1 No modo de espera, pressione o botao de Temporizador de cozinha durante 3 segundos.
Rode o SELETOR para definir a hora.
3 Pressione o botão INICIO/RAPIDO para confirmar.
4 Rode o SELETOR para definir os Minutes.
5 Pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar a definição.
Dicas e sugestoes:
- Quando o aparecido for ligado à corrente electrica, o visor aparecerá "12:00" ("12" intermitente) e, 1 minuto après, o aparecido voltará ao modo de esper (antes de voltar ao modo de esper é possível acertar diretamente o relógio).

MICRO-ONDAS
Para CoZINHAR COM UMA POTENCA DE MICRO-ONDAS individualmente.
1 Pressione o botão Micro-ondas. O;nivel predefinido de potência (800W) sera exibido no visore o icone de watts而成ar a piscar.
2 Pressione o botão Micro-ondas repetidamente, ou rode o botão SELETOR para選擇ar a potência adequada e, em seguida, pressione o botão SELETOR/INÍCIO RAPIDO.
3 Rode o Seletor para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botao SELETOR/ INICIO RAPIDO para,iniciar a cozedura.
Pressione novamente o botão Micro-ondas para selecionar o;nível de potência desejado.
| POTÊNCIA | UTILIZAZão SUGERIDA |
| 90W | Derreter gelados, manteiga e quejos. |
| 160W | Descongelar. |
| 350W | Cozinhar estufados, derreter manteiga. |
| 500W | Cozinhados mais cuidadosos, por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com ovos e para concludir a cozedura de caçarolas. |
| 650W | Cozedura de pratos, sem virar. |
| 800W | Aquecer bebidas, água, sopas claras, café, chá ou outros alimentos com elevado conteudo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou natas, selecione uma potência inferior. |
ESTA FUNCAO utilize um potente grelhador para alourar os alimentos, criando um efeito de grelhado ou gratinado.
A funcão de Grelhador permite-lhe alourar alimentos como tostas de queijo, sandes quentes, croquetes de batata, salsichas e legumes.
1 Prima o botao Grelhador.
Rode o SELETOR para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para,iniciar a cozedura.
Dicas e sugestoes:
- No caso de alimentos como queijo, tostas, bifes e salsichas, colque o alimento na grelha.
- Certifique-se de que os utensílos que vaid utilizeção resistentes ao calor sempre que utilizezara esta funcão.
- Não utilize utensílios de plástico para grelhar. Estes podem derreter. Os utensílios de madeira ou de papel también não são adequados.
- SejaULDadoso, não toque na resistência do grelhador.
- É possível alterar o tempo de duração mesmo antes de iniciar oprocesso de cozedura.
- Para alterar o tempo de duração, rode o SELETOR. Ou, pressione uma vez o botão INICIAR paraLERar o tempo em 30 segundos.
!NOTA:
Se deseja alterar a funcao de cozedura, pressione o botao PARAR das vezes para parar a funcao atual e, em seguida, siga as instruções para ativar a nova funcao.
COM SOM
ESTA FUNCAO PERMITE ativar/desativar todos os sons emitidos pelo aparelho, incluindo pressoes nos botões, avisos, alarmes e sons de fim de funcao.
Pressione o botão Especial durante 3 segudos para desativar o som, pressione novamente o botão durante 3 segudos para reativar o som. Esta funcao pode ser realizada em qualquer momento.

Esta funciona combinata a cozedura com microondas e grelhador para poder gratinar alimentos em menos tempo.
1 Prima o botão Grelhador Combinado.
Pressione o botão Grelhador combinado repetidamente, ou rode o SELETOR para selecionar o tipo de alimento, pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar.
3 Rode o SELETOR para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para,iniciar a cozedura.
| TIPO DE ALIMENTO | SUGESTÃO DE UTILIZACÇÃO |
| CO_1 | Combinado 1 Marisco, Pudim. Depois da cozedura, recomendamos que deixe repousar durante pouco menos 5 minutos para obter os melhores resultados. |
| CO_2 | Combinado 2 Carne, frango inteiro, pedações ou filetes de frango. Depois da cozedura, recomendamos que deixe os alimentos repousar durante 5 a 10关键时刻. |

Dicas e sugestoes:
- Certifique-se de que os utensílicos realizados são adequados para fornos micro-ondas e resistentes ao calor sempre que utilizez esta funcão.
- Não utilize utensílos de plástico para grelhhar. Estes poderão derreter. Os utensílos demadeira ou de papel también não são adeququados.
- Seja cuidadoso, não toque na resistência do grelhador.
- É possível alterar o tempo de duração mesmo antes de iniciar oprocesso de cozedura.
- Para alterar o tempo deatura, rode o SELETOR ou pressione uma vez o botão INICIO RAPIDO para fazer o tempo em 30 segundos.

DESCONGELAÇAO AUTOMÁTICA
UTILIZE ESTA FUNCAO para descongelar carne, aves, peixe e vegetais automaticamente.
Pressione o botão Descongelaçao Automática.
Pressione o botão Descongenação automatica repetidamente ou rode o SELETOR para selecionar a categoria de alimentos naanela abaixo e pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar.
3 Rode o SELETOR para definir o peso e pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO para iniciar.
| TIPO DE ALIMENTO | PESO | SUGESTÃO DE UTILIZACÇÃO | |
| p 1 | Carne | 100 - 2000g | Carne picada, costingeças, bianes ou assados. Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a 10 minu-os para obter osmelhosresolutados. |
| p 2 | Legumes | 100 - 1000g | Legumes cortados em pedações grandes, médios e pequenos. Antes de servir, deixe o alimento repousar durante 3 a 5 minutos para obter osmelhosresolutados. |
| p 3 | Peixe | 100 - 2000g | Postas inteiras ou filetes de peixe. Deixe o alimento repousar durante 5-10 minutos para obter osmelhosresolutados. |
| p 4 | Aves | 100 - 2000g | Fragointeiro, pedações ou filetes de frango. Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a 10 minutos para obter osmelhosresolutados. |

Dicas e sugestões:
- Para obterelines resultados recomendamos que descongele diretamente na parte inferior do compartmento.
- Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelação (-18^) , selecione um peso inferior para o alimento.
- Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelaçao (-18°C), selecione um peso superior para o alimento.
- Separe os pedacos à medida que podem a descongelar. Os pedacos individuels descongelam mais fácilmente.
- O tempo de esperá après a descogeração melhoramente quando o resulto, não que a temperatura está distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.
ESTE CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA ajudará a limpar o compartmento doorno micro-ondas e a remover odores desagradáveis.
Antes de起初 o ciclo:
1 Coloque 300ml de agua num recipiente (consulte as{nossas recomendações na sequção seguinte "Dicas e sugestões").
2 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.
Para iniciar o ciclo:
1 Prima o botão Limpeza Automática. A duração do ciclo de limpeza está exibida no visor.
Pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para iniciar a funcao.
Quando o ciclo terminar:
1 Prima o botão PARAR.
2 Retire o recipient.
3 Utilize um pano macio ou papel de cozinha com detergente suave para limpar as superficies interiores.
Dicas e sugestões:
- Para obter melhores resultados de limpeza, é recomendado que utilize um recipiente com um diametro de 17 a 20 cm e uma alta inferior a 6,5 cm.
- E obligatória a utilizesçao de um recipiente de plástico leve adequado para micro-ondas.
- Visto que o recipiente está quente après o ciclo de limpeza, é recomendado que utilize uma luva resistente ao calor paraletalar o recipiente do micro-ondas.
- Para obter um melhor efeito de limpeza e remover odores desagradáveis, adicione um pouco de sumo de limão ou vinagre à agua.
- A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permitte queimar quaisquer salpicos, mas o espoço em volta poderá necessitar de limpeza regular. Devera efetuar esta limpeza com um pano macio e humido com um detergente suave.

TEMPORIZADOR DE COZINHA
UTILIZE ESTA FUNCAO sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exato em various procedimentos tais como permitir que a massa suba antes de confecionar bolos, etc.
Tenha em atençao que o temporizador de cozinha NAO activa qualquer ciclo de cozedura.
1 Quando o aparecido estiver no Modelo de Suspensão, pressione o botão de Temporizador de cozinha.
2 Rode o SELETOR para definir os Minutes.
3 Pressione o botão SELETOR/INÍCIO RAPIDO. Aedinção é iniciada.
Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o temporizador tiver conclusão a contagem decrescente.

Amolecere Derreter
UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTICAS COM VALORES predefinidos para.Oferecer resultados ideais.
Pressione o botão Amolecer e Derreter.
Pressione o botão Amolecer e Derreter repetidamente ou rode o SELETOR para selecionar a receita desejada (verabela abaixo).
3 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar a receita e rode o SELETOR para selecionar o peso se existir indentacao de peso naabela.
4 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO. A funcao ira iniciar.
A receita sera confirmada 3segundos depuis libertado o botao de funcao. Pressione novamente o botao de funcao para alterar o tipo de receita.
| TIPO DE ALIMENTO PESO | ||||
| p 1 Derreter | Chocolate | Temp. ambiente | 100 - 500 g/50 g | |
| p 2 Derreter | Queijo | Refrigeração | 50 - 500 g/50 g | |
| p 3 Derreter | Manteiga | Refrigeração | 100 - 500 g/50 g | |
| p 4 Derreter | Marshmallows | Temp. ambiente | 100 - 500 g/50 g | |
| p 5 Amolecer | Manteiga | Refrigeração | 50 - 500 g/50 g | |
| p 6 Amolecer | Gelado | Congelado | 100 - 1000g/50 g | |
| p 7 Amolecer | Queijo creme | Refrigeração | 50 - 500 g/50 g | |

ESPECIAL
P1 MANTER QUENTE
ESTA FUNCAO PERMITE-LHE manter os seuis pratos quentes automaticamente.
Pressione o botão Especial. Pressione o botão Push&Go para confirmar
Pressione o botão +/- para selecionar o tempo e, em seguida, pressione o botão INICIO RAPIDO para iniciar.
Utilizar um prato adequado para micro-ondas como recipiente
O desempeno sera superior se o prato for tapado com una tampa oupellicula
P2 LEVEDAR MASSA
ESTA FUNCAO PERMITE levedar massa de pao.
1 Pressione o botao Especial repetidamente ou pressione o botao +/- para escolher P2.
2 Coloque 200ml de agua num recipiente.
3 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.
4 Prima o botão INICIO RAPIDO. A funcao irá iniciar.
Quando a contagem decrescente de 30 horas terminar, o visor aparecerá a indicação "Adiçionar" (se nenhuma operação for executada durante um periodo de 5 horas oorno voltára ao modo de esper).
Abra a porta, retire o recipiente, coloque a massa no prato rotativo.
2 Feche a porta, pressione o botao INICIO RAPIDO para iniciar.

NOTA:
Não abra a porta durante a contagem decrescente.
O volume do recipiente deve ser pelo menos 3 vezes superior ao da massa.
P3 LOGURTE
Esta funcao permite obter igurtes saudaveis e com um sabor natural.
Pressione o botão Especial repetidamente ou pressione +/- para escolher P3.
2 Coloque 1 litre de leite e 1 g de coalho de iogurte (resistente ao calor) ou 15 g de iogurte no recipiente e, em seguida, adicione 50 g de açucar e misture bem. Coloque no centro do compartmento.
3 Pressione o botao INICIO RAPIDO para iniciar
Esta receita tem um tempo de preparação de 5h20 min. Não abra a porta durante a contagem decrescente. O igurte tera um sabor melhor se for colocado no frigorífico durante 24 horas après a sua preparação.

NOTA:
A receita sera confirmada 3 horas antes de libertado o botão de funcao. Pressione novamente o botão de funcao para alterar o tipo de receita.
Totos os recipientes devem ser esterilizados com aqua fervida ou luz UV.

MENUCOZINHAR AUTOMATICAMENTE
UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTICAS com algo-los predefinidos para.Oferecerresultados ideais.
1 Prima o botao Cozinhoar Automaticamente.
Pressione o botão Cozinhoar Automaticamente repetidamente ou rode o SELETOR para selecionar a receita desejada (verabela segunte).
3 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar a receita e rode o SELETOR para selectionar o peso se existir indicatoro de peso naabela.
4 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPI-DO. A funcio ira iniciar.

NOTA:
Apos um determinado tempo, dependendo da receita selecionada, o visor irá aparecer uma indicação para adiconar, virar ou mexer os alimentos.
A receita sera confirmada 3 horas antes de libertado o botão. Pressione novamente o botão de Cozinhar automaticamente para alterar o tipo de receita.
| TIPO DE ALIMENTO | ESTADO INICIAL | PESO | DURAÇÃO | PREPARACÇÃO | |
| p 1 | Lasanhacaseira | Temperatura ambiente | 250-1000g /50g | 10-30 min. | Prepare a sua receita favorita de lasanha |
| p 2 | Sopa | Temperatura de frigorífico | 300-1200g /300g | 3-12 min. | Cubra o prato e deleixe uma abertura para ventilação. |
| p 3 | Ovos mexidos | Temperatura ambiente | 1-4/1 | 2-6 min. | Bata bem os olvos+junto com a água, cubra a chávena com能找到 agua aderente. 15 ml deágua para 1 ovo |
| p 4 | Filetes de peixe | Temperatura de frigorífico | 200-500g /50g | 4-7 min. | Cubra o prato e deleixe uma abertura |
| p 5 | Carne assada | Temperatura ambiente | 400-900g /100g | 15-25 min. | Misture 800g de carne picada, 2 olvos e 1,5g de sal. Cubra com能找到 agua. Vire quando tal he for solicitado aofo. |
| p 6 | Hambúrguer | Temperatura ambiente | 100-400g /100g | 22-28 min. | Coloque os hambúrgueres (100 g/cada) na grelha. Vire quando tal he for solicitado aofo. |
| p 7 | Cupcakes | Temperatura ambiente | 300g (8 chávenes) | 5-11 min. | Coloque 125 g de olvos e 170 g de acúcar num recipienté e mexa durante 2-3 min., adicione 170 g de farinha, 10 g de fermento em pó, 100 g deágua, 50 g de manteiga, misture bem e colque em chávenes. Coloque as chávenes à volt do prato rotativo para garantir uma cozedura uniforme |
| p 8 | Legumes | Temperatura ambiente | 200-500g /50g | 3-6 min. | Corte os legumes em pedações, adicione 2 colheres de sopa deágua, tape o prato e deleixe uma很小a abertura para ventilação |
| p 9 | Pipocas | Temperatura ambiente | 100 g | 2-3 min. | Coloque as pipocas no prato rotativo doorno micro-ondas |
| p 10 | Batatas gratinadas | Temperatura ambiente | 750-1200g /50g | 20-30 min. | Ingredientes: 750 g de batatas descascadas, 100 g de queijo ralado, 1 ovo, clara e gema Misturadas, 200 g de leite e natas (15-20% de gordura), 5 g de sal. Preparação: Utilize um robô de cozinha para cortar as batatas em rodelas de 4 mm de espessura. Encha o recipienté com aproximamente metade das batatas cortadas e cubra com metade do queijo ralado. Adicione as restantes batatas. Misture os olvos, o leite, as natas e o sal com uma batedeira e colque sobre as batatas. Por fim, espalhe o queijo restante uniformemente sobre o gratinado. |
| p 11 | Feijões verdes | Temperatura ambiente | 200-500g /50g | 3-7 min. | Adicione 2 colheres de sopa deágua e tape o prato deixando uma很小a abertura para ventilação |
| p 12 | Bebidas | Temperatura ambiente | 1-2 chávenes | 1-5 min. | Coloque abebida num prato adequado para micro-ondas |