Maia S33 - Máquina de café Caffitaly - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Maia S33 Caffitaly em formato PDF.
| Marca | Caffitaly |
| Modelo | Maia S33 |
| Tipo de produto | Máquina de café em cápsulas |
| Sistema de cápsulas | Sistema Caffitaly (cápsulas originais) |
| Dimensões (A x L x P) | 330 x 110 x 235 mm |
| Peso | Aproximadamente 3 kg |
| Capacidade do reservatório de água | 0,7 litro |
| Pressão máxima | 15 bar |
| Potência | 1300 W (estimativa) |
| Alimentação elétrica | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Capacidade do depósito de cápsulas usadas | 8 cápsulas |
| Nível sonoro | Inferior a 70 dB(A) |
| Temperatura de funcionamento | 10 °C a 40 °C |
| Funções principais | Expresso, Café longo, Café controle (programação de quantidade) |
| Ajuste de altura da xícara | Xícara grande / pequena (bandeja de gotejamento ajustável) |
| Economia de energia | Desligamento automático após 10 minutos de inatividade |
| Sinal de descalcificação | Luz multifuncional pisca em AMARELO |
| Limpeza | Limpeza diária dos reservatórios e do bico de distribuição; descalcificação regular |
| Manutenção | Peças removíveis laváveis à mão (reservatório, bandeja, grelha); não lavar na máquina de lavar loiça |
| Segurança | Desligamento automático, proteção contra superaquecimento, alavanca segura |
| Serviço pós-venda | Centro de assistência autorizado (info@caffitaly.com) |
| Garantia | Garantia do fabricante (sujeita a uso conforme) |
Perguntas frequentes - Maia S33 Caffitaly
Perguntas dos utilizadores sobre Maia S33 Caffitaly
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Maia S33 - Caffitaly e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Maia S33 da marca Caffitaly.
MANUAL DE UTILIZADOR Maia S33 Caffitaly
Portugues Manual de instruções
A: Tecla "Expresso";
B: Tecla "Café longo";
C: Tecla "Café americano";
D: Luz indicatora "Multifunções";
E: Compartimento de introdução de capulas;
F: Tampa do reservatório de água;
G: Alavanca de abertura/fecho do compartmento de introducao de capulas;
H: Reservatório de água;
I: Cabo eletrico;
L: Distribuidor;
M: Gaveta de capulas usadas;
N: Recipiente de recolha de gotas com grelha;
INDICE
Introduzione:
QUANDO SI ESAURISCE L'ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO:
MAQUINA SIN AGUA DURANTE EL FUNCIONAMENTO:
SE LEVANTA LA PALANCA DURANTE EL FUNCIONAMENTO:
- Atença às instruções (Símbolos) 48
- Contacto Caffitaly System 48
Avisos de segurarca 49 - Instruções de'utilisation e eliminação 50
Instalacao:
Primeirautilizaçãoouaposumlongo periodosemutilizar 50
Ligar oaporelho 50
- Indicações gerais deestrutura 50
- Regulação da altitude das chávenes 51
Distribuição do produits:
Distribuicao de cafe 51
- Programação da quantidade de café na chávena 51
Limpeza e manutenção:
Poupanca de energia 52
Ciclo de ensaguamento 52
Limpeza diaria 52
- Descalcificacao 53
Varios:
- Resolucao de problemas 54
Dados techniques 54
Caro cliente,brigado por ter escolhido o loro produit e pela confianca depositada em nós. Com esta boa podera degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer momento do dia, escolhindo de entre as varias capulas que Caffitaly System coloca à sua disposicao. Um café expresso,umabebida com sabor a chocolate ou um chá poderao ser preparados em poucOs segundos.
Atença às instruções (Símbolos)

Atença
o para chamar a atenção sobre possíveis riscos de ferimentos pessoas.
Seguir as mensagens de segurarça indicadas para fazer possíveis ferimentos o morte.

Nota
Este é o símbolo uso para destacar algumas acções que melhoram o uso da boa.

Não lavar na区内 de lavar loça

Ler com ATENÇAO as seguiñes instruções!
Deste modo, evita-se o risco de acidentes e danos ao aparelho.
- Este aparecido destiná-se a ser utilizado em和地区 dométricas e semelhantes. Não é permitida a sua'utilisation nas和地区 seguides: cozinhas reservadas a pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; por eles em pousadas, HOTIS e outros ambientes do tipo residencial.
- Qualquer窗外ização não prevista restas instruções podem causar danos a pessoas,agens materiais e apropria maior e anular a garantia. O fabricante não é responsavel por danos derivados do uso improprio do aparelho.
- Após retirar a embalagem, certificar-se da integridade do aparelho. Na presence de danos ou ao primeiro sinal de defeito (ruidos ou odores estranhos), ou no caso de qualquer problema encontrar no interior do aparelho, não outilizar e deslocar-se a um Centro de Assistencia Autorizzato.
- Os componentes da embalagem (sacos de plástico, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo.
- Utilizar o aparecido apenas se o cabo de alimentação estiver intacto. Se for preciso substituir o cabo, em caso de danos, contactar exclusivamente um Centro de Assistência Autorizada. Perigo de morte por choques electricos.
- Conservar e'utilizar o aparelho apenas em locais interiores. Certificar-se de que os elementos electricos, fichas e cabos está secos. Nunca submergir o aparelho. Proteger o aparelho de salpicos ou gotas. Electricidade e água em Conjunto causam perigo de morte por descargas electricas.
- Ligar o aparelho apenas a tomas de corrente de acordo com as normas legais. Certificar-se de que a tensao da rede eletrica corresponde a indicada na chapa de caractertisticas presente na parte inferior do aparelho.
- A superficie onde a maquina sera instalada deve ser nivelada, solida, firme e resistente ao calor. A superficie de apoio nao deve ter uma inclinação superior a 2^ .
- Não permitir que crianças (inclusive de idade superior a 8 anos), e pessoas com capacidades psicofisico e sensoriais reduzidas, ou com experiência e conheçimentos insufficientes usem o aparelho, a não ser que sejam atentamente acompanhadas einstruidas por uma pessoa responsavel pela sua segança. Vigiar as crianças, certificando-se de que não brincam com o aparelho!
- Não deixa r o cabo de alimentação tão proximo de superficies quentes, cantos ou objectos cortantes.
- Nunca inserir as mãos no compartmento das capulas. Perigo de lesões.
- Baixar sempre a alavanca. Nunca levantar a alavanca durante a distribuição de um produits.
- Nunca remover partes da boa, excepto as indicadas para a limpeza diaria.
- Não,inserirobjectosnasaberturas.Isto poderiacausarchoqueseléctricos!Qualquer intervenção não ilustrada nestas instruçõesdeveserrealizadaapenasporumCentro de AssistênciaAutorizada!
- Não deslugar o aparecido puxando o cabo de alimentação, mas sim retirando a ficha para fazer danos.
- Proceder à descalcificacao a intervalos regulares, como indicaçao nas instruções. Caso contrário, o aparelho poderá danIFICar-se.
- Limpar cuidadaso e regularmente o aparelho. O deposito que secria no caso de falta de limpeza pode ser nocivo a saude. Desligar o aparelho da corrente e deixao- lo arrefecer antes de proceder a limpeza.
- Se for prevista a inutilização do aparecido por longos periodos (férias, etc.),退市 a fiche da tomada electrica.

Instruções de'utilisation e eliminação
O aparelho foi fabricado com materiais de elevada qualidade que pode ser reutilizados ou reciclados. Eliminar o aparelho num centro de recolha apropriadó.
Avisos para a eliminação correcta do produto, de acordo com a directa europeia 2002/96/EC e o Decreto-lei n.° 151 de 25 de Julho de 2005. O aparecido, no final da sua vidautil, nãodeverasereliminado emconjunto com osresíduos urbanos. Poderá ser entregaa centros de recolha diferenciados apropriados disponíveis no municipio ou a revendedores que fornecam thiservo.

Eliminar separadamente um electrodomístico permite fazer possíveis consequências negativas para o ambiente e para a Saúde, decorrentes de uma eliminação inadequada e permite recuperar materiais de modo a obter uma importante poupança de energia e recursos. O símbolo do contentor de lixo barrado no produto indica a exigência de eliminar separadamente os electrodomáticos. A eliminação abusiva do produits por parte do utilizescador可以使 a aplicação de sanções administrativas previstas nas normas vigilentes.
A embalagem foi fabricada em material reciclavel. Contactar as autoridades competentes para informações sobre as normas locais.
Primeira'utilisation ouAFPos um longo periodo semutilizar
Utilizar exclusivamente capsalas originais Caffitaly System.
- Encher o reservatorio com agua fria, sem gás (Fig. 4).
- Introduzir a ficha na tomada electrica. (Fig. 13); o aparelho acede-se.
Em conjunto com as teclas A-B-C, pisca alternadamente a VERMELHO a luz indicadora D. - Colocar um recipiente amplo (com pelo menos 250 ml) sob o distribuidor, removendo antes o recipiente de recolha de gotas, se necessario (Fig. 9).
- Premir una das teclas A-B-C. Aguardar que a boaina termine o ciclo de energia do circuito hidráulico. A luz indica a desiga-se.

NOTA: caso no final do corregamento, as teclas A-B-C e a luz indicadora D continuem a piscar, repetir as operacoes do punto anterior.
As teclas A-B-C piscam simultaneamente. Aquina encontra-se na fase de aquecimento.
- Quando as teclas A-B-C se acendem de modo fixo, o aparelho está pronto para ser utilizado.
Ligar o aparelho
- Encher o reservatorio com agua fria, sem gás (Fig. 4).
- Introduzir a ficha na tomada electrica (Fig. 13); o aparelho acede-se.
As teclas A-B-C piscam simultaneamente. Aquina encontra-se na fase de aquecimento. - quando as teclas está acesas de modo fixo, o aparecido está pronto para ser utilizado.
Indicações gerais de funct ionamento
SINAL DE DESCALCIFICAÇÃO:
- Quando a luz indicação D piscá a AMARELO, deve realizar-se o ciclo de descalcificacao (consultar o cap. Descalcificacao).
AQUECIMENTO:
As teclas A-B-C piscam simultaneamente.
QUANDO A ÁGUA SE ESGOTA DURANTE O FUNCIONAMENTO:
- Quando a luz Indicates a pisca a VERMELHO, e a boa emite 3 sinais sonoros iniciais e posteriormente 1 intermitentemente, o reservatorio de agua está vazio.
-
Encher o reservatorio de agua com agua fria, sem gás (Fig. 4).
-
Levantar e baixar a alavanca (Fig. 1-3), para que a eventual capsaula presente no interior caia para a respectiva gaveta.
- Premir una das teclas A-B-C. Aguardar que a boaina termine o ciclo de energia do circuito hidráulico.
- Quando as teclas A-B-C se acendem de modo fixo, a boaina está pronta para ser realizada.
SE A ALAVANCA FOR LEVANTADA DURANTE A DISTRIBUTUÇÃO DE UM PRODUTO:
- Levantar a alavanca durante a distribuiçao de um produit (Fig. 1) pode originar salpicos de agua quente. Perigo de queimaduras!
- A luz indicaça D pisca a VERMELHO e a boaina emite um sinal sonoro intermitente.
A distribuição é imeditamente interrompida.
Baixar a alavanca (Fig. 3).
Premir uma das teclas A-B-C para eliminar o alarme. - A boa, está novamente pronta para ser realizada.
RegULAÇÃO da alta das chávenes
- A boa para ser regularada para permitir a utilização correcta de chaves das grandes ou algumas.
- Inicialmente, a boaina está preparada para ser realizada com chávenes grandes (Fig. 7).
- Para melhores resultados ao utilizear chávenesPICQUENAS, elevar o recipiente de recolha de gotas e a grelha e fixa-la nosinous orificios superiores (Fig. 10).
- Colocar una chávena(PC)pequena sob o distribuidor de café (Fig. 8).
Distribuição de café
Utilizar exclusivamente capulas originais Caffitaly System.
- Levantar a alavanca para Abrir o compartmento de introducao de capulas (Fig. 1).
- Introduzir a capula empurrando-a para dentro com uma leve pressao (Fig. 2).
Baixar totalmente a alavanca (Fig. 3). - Colocar una chávena sob o distribuidor de café (Fig. 7 ou 8).
Premir brevamente a tecla A ou B, segundo o café desejado. - A tecla premida pisca. A distribuição para quando a quantidade programada é atingida e a boaina emite um sinal sonoro.
- Levantar a alavanca para expelir a capsa para a gaveta de capsulas usadas (Fig. 1).
Baixar a alavanca (Fig. 3).

NOTA: as quantidades de café distribuías podem ser programadas segundo o gosto pessoal e as dimensoes das chávenes usadas. Para programar as quantidades, consulutar o cap. "Programação da quantidade de café na chávena".
Programação da quantidade de café na chávena
- Levantar a alavanca paraAbrir o compartmento de introducao de capulas (Fig. 1).
- Introduzir a capula empurrando-a para dentro com uma leve pressao (Fig. 2).
Baixar totalmente a alavanca (Fig. 3). - Colocar una chávena sob o distribuidor de café (Fig. 7 ou 8).
- Existem两大形式 de programar a tecla:
A) Premir e manter premida durante algunos segundos a tecla, até a boaina emitirdoes sinais sonoros. Ao atingir a quantidade de cafe desejada, voltar a premir a tecla premida. B) Premir e manter premida a tecla. Ao atingir a quantidade de cafe desejada, libertar a tecla.
- A tecla está programada. A quantidade de café distribuía pode ser programada de um minimo de 20 a um maior de 250 ml.
- Levantar a alavanca para expelir a capsa para a gaveta de capsulas usadas (Fig. 1).
Baixar a alavanca (Fig. 3).
Poupança de energia
A boa reduz automaticamente oconsumo aps os 10 minutos de nao utilizao.

As teclas A-B-C piscam lentamente e em sequência. Após 3关键时刻 as teclas A-B-C apagam-se. Para regressar às condições normais de uso, premir uma tecla qualquer ou levantar a alavanca. O aparecido Começa a aquecer.
Quando as teclas A-B-C se acendem de modo fixo, a boaina está pronta para ser realizada.
- No fim de uma distribuição, levantar e baixar a alavanca em 5 segundos. A boa emite dois sinais sonoros (bip) longos.
- Premir as teclas A-B. Aquina inicia o ciclo de enchaguamento e as teclas A-B-C piscam simultaneamente.
Limpeza diaria
- Retirar o recipiente de recolha de gotas e a gaveta de capulas usadas (Fig. 6).
Levantar a gaveta de capulas usadas (Fig. 11), esvazia-la e enchaguá-la. - Remover a grelha e o seu suporte (Fig. 12). Levantar o recipiente de recolha de gotas, esvaziá-lo e exhaguá-lo.
- Retirar o reservatório de água (Fig. 5), esvaziá-lo e enxaguaú-lo.
- Remover a cobertura frontal. Em seguida,utar o corpo interno do distribuidor (Fig. 14).
- Desmontar o corpo do distribuidor de café (Fig. 15).
- Enxaguaros componentes do distribuidor de café.

Limar a superficie do aparelho com um pano macio e um detergente neutro. Não limpar o aparelho com jactos de agua.

Os componentes de plástico da这其中, incluindo o reservatório de água, NAO podem ser lavados na这其中 de lavar loça.
Descalcificacao
Sinal de descalcificacao: quando a luz indicaora D pisca a AMARELO e a mascara emite 3 sinais sonoros, deve realizar-se o ciclo de descalcificacao, como a seguir ilustrado.

A boa, possui um programa avançado que verifica a quantidade deágua usada para a distribuição dos produits. Essa medico permite indicar ao'utilizar quando a boa precise a um ciclo de descalcificacao.
Recomenda-se a utilizesao de descalcificante Caffityl System, que foi concebido de modo a respeitar as caracteristicas tecnicas daquina, em pleno respeito pela segurar do consumidor. A soluao descalcificante deve ser eliminada conforme indicado ao fabricante e/ou segundo as normas em vigor no pais de utilizeao.

ATENTEAMENTE as precauções de uso presentes na embalagem do descalcificante. Evitar o contacto com os olhos, a pele e a superficie daquina. Durante a descalcificacao, não desligar aquina e não levantar a alavanca. Deverá estar presente uma pessoa durante a operação.
Não utilizes vinagre: pode danificar a boaquina!
Desligar aquina retirando a ficha da tomada (Fig. 13).
- Esvaziar e exhugar a gaveta de capulas usadas e o recipiente de recolha de gotas (Fig. 6).
- Retirar e esvaziar o reservatorio de agua (Fig. 5).
- Misturar metade do conteudo de uma embalagem de descalcificante Caffitaly System com circa de 500 ml de agua (total de 625 ml) e deitar no reservatório.
- Garantir que a alavanca está baixa (Fig. 3) e não se encontrar uma capsaula no interior do compartmento de introducao de capsalas.
- Remover o recipiente de recolha de gotas e colocar um recipiente (de pelo menos 250 ml) sob o distribuidor (Fig. 9).
- Manter premidas as teclas A e B e simultaneamente introduzir a ficha na toma da electrica para ligar o aparelho. A tecla B está acesa, quando a luz indica a D pesca alternamente a AMARELO e VERMELHO.
- Premir a tecla B para iniciar o ciclo de descalcificacao.
- A boa distribui a solucao descalcificante em intervals (5 distribuioes intercaladas por una pausa de 4 minutos, com a duraao de 20 minutos aproximatede).Durante esta fase, na qual as teclas nao devem ser premidas, a luz indicaora D piscac alternadamente a AMARELO e VERMELHO.
Se o recipientete se encher, esvazia-jo.
- Quando a primeira fase termina, a tecla B acende-se e a boa emite um sinal sonoro. O reservatorio de agua está yazio.
- Enxaguarcretosamente oreservatorio de agua e enche-lo com agua fria (Fig. 4).
- Esvaziar e enchaguar a gaveta de capulas usadas e o recipiente uso, e voltar a colocá-los nos seu's lugar.
- Premir a tecla B para iniziar o ciclo de enchaquamento.
- A boa distribui a água de enchaguito (2 distribuções intercaladas por uma pausa de 1 minuto). Cerca de 500 ml). Durante esta fase a luz指示ora D pisca alternamente a AMARELO e VERMELHO.
- Quando o ciclo de enchaguito termina, a boa emite um sinal sonoro e as teclas A-B-C piscam simultaneamente. A boa encontra-se na fase de aquecimento.
- Quando as teclas está acesas de modo fixo, o aparecido está antes para serutilrado.
- Enxaguar性和amente o reservatorio de agua e enchê-lo com agua fria sem gás (Fig. 4).
- Esvaziar e exhugar a gaveta de capulas usadas e voltar a colocá-la em Conjunto com o recipiente de recolha de qotas.
Resolução de problemas
| PROBLEMA | POSSível | CAUSA | SOLUÇÃO |
| Não sai café. A luz indicatora D pisca a VERMELHO. | O reservatório de água está vazio. | Encher o reservatório com água fria. Premir uma teça para recarregar o circuito. quando as teclas está acesas de modo fixo, o aparecido está pronto para ser realizado. | |
| O café não está suficientemente quente. | - Cháhenas frias. - Máquina com calcário. | - Aquecer previamente a chávena. - DescalcIFICAR. | |
| Não é possível baixar a alavanca. | - A gaveta de capsulas usadas está cheia. - Cápsula bloqueada no interior da boa. | - Esvaziar a gaveta de capsulas usadas. - Remove a capsaLBbloqueada. | |
| A luz indicatora D acende-se a VERMELHO de modo fixo. | Problemas de aquecimento. | Desligar e voltar a ligar a boa. Caso o problema persista, levar a boa a um Centro de Assistência Autorizada. | |
| Ao premir uma tecla para distribuir café, a boa inicia mas para sem distribuir café ou distribui apenas uma pequena quantidade. | Incorrecta programação da quantidade. | Voltar a programar a quantidade com a teça. Consultar o cap. "Programação da quantidade de café na chávena". | |
Dados技术和
| Consultar a chapa de caracteristicas presente na parte inferior daquina. | Cerca de 3 kg |
| 0,7 litres | P Max. 15 bares |
| temperatura ambiente 10 °C ÷ 40 °C | <70 dB A |
| 330 mm 8 capulas | |
| 110 mm 235 mm 370 mm | |
Os materiais e objectsos destinados ao contacto com produits alimentares está em conformidade com as dispositions da norma europeia 1935/2004.