DS 58190 B IN - Campainhas de porta Orbegozo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DS 58190 B IN Orbegozo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DS 58190 B IN Orbegozo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DS 58190 B IN - Orbegozo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DS 58190 B IN da marca Orbegozo.
MANUAL DE UTILIZADOR DS 58190 B IN Orbegozo
Leia este manual cuidadosamente antes de utiliser este aparelho e guarde-o para consulta futura. So assim, poder ater os melhores resultados e a maior segurarca na utilização.
ESPANOL
- Este aparecido pode ser uso por crianças maiorres de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, sempre que lhes sera dada a supervisão apropriadou ou instruções para a utilização do aparecido de forma segura e de modo a que comprehendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparecido. Não permitta a limpeza e manutenção do aparecido pelo Utilizador a crianças sem vigilência.
- As criançasdeerao ser supervisionadas,para se assegurar de que não brincam com a unidade.
- Mantenha o aparecido e o seu cabo fora do alcance de crianças menos de 8 anos.
- PRECAUCão: Para a segurarça dos seuis filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, polietileno, etc.) ao alcance dos mesmos.
- Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um的服务o专业技术 autorizado com o fim de fazer riscos.
- Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
- Não ponha em funcionalmente se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparecido não funciona corretamente.
-
Não utilize o aparecido com as mãOs molhadas.
-
Não mergulhe o aparecido em agua nem em nenhum除外ly.
- Antes de efetuar a sua limpeza comprove que o aparecido está desligado.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações electricas.
- Este aparelho destino-se apenas a uso dométrico.
- No caso em que você precise de uma copia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por acrire um e-mail para sonifer@sonifer.es
-
ATENÇÂO: Em caso de'utilização incorrente do aparecido, há um risco de possíveis lesões.
-
Peça a um técnico para efetuar a montagem.
- O exaustor e a rede do futuro devem ser limpos regularamente para garantir o seu bom funciona.
- Não tentar controlar os filtros com a coifa em funciona.
- Não obstruir as saídas de descarga do ar.
- Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais danos provocados pela inobservancia das advertencias acima citadas.
-
A ventilação deve ser fornecida conveniente para o quarto, se usados simultaneamente um otário para cozinha e apareiros alimentados por gás ou outras combustíveis.
-
O risco de incério, se a limpeza não é efetuada de acordo com as instruções.
- Não flamejar sob o capô.
- ATENÇÂO: As partes acessíveis podem ficar quentes quando utilizesc con aparelhos de cozinha.
- O ar de exaustão não deve ser enviado por conduutores realizados para evacuar os fumes de equipamentos movidos a gás ou及其他 combustível.
- A distência minima entre os elementos de cozedura e a parte inferior da capa deverá ser deleo menos 65 centímetros se o capuz é instalado numelemento de cozinhar a gás. Se as instruções de instalaçãoelemento de cozinhar a gás indicam uma maior distência devesertida em conta. 65 centímetros de distência não pode ser reduzida.
- Os regulamentos sobre a evacuação de ar devem ser respeitados.
AVISOS
- Obrigado por ter escolhido o/DDs o no sso exaustor. Leia o manual de instruções cuidadosamente antes deutilizá-lo.
- O trabalho de instalacao deve ser efetuado por um technician especialico e competente.
- O fabricante renuncia qualquer responsabilitadepor quaisquer danos ou lesoes provocados pello não cumprimento das instruções para a instalacao contida no texto que se segue.
O exaustor éutilizzato com 220/240 V, 50 Hz
FUNÇÖES
- O exaustor utilizes materiais de alta qualidade, e possui um design elegante.
-
Estes exaustor encontrar-se equipado com um motor eletrico de boa ruido e grande potencia e laminacentrifuga, produz uma forte succao, um boa nivel de ruido, possui um FILTER de gordura anti-aderente e éde fácil limpeza.
-
A construções especial do túnel de vento e a concepção do colector de oleo, a sujidade livre é rapidamente absorvida.
INSTALAÇÃO
1 Para obter um melhor resultado, os exaustores devem ser instalados a uma distança de 65-75 cm sobre a chamé.
2 O exaustor é dotado combuchas de fixação adequadas à maior parte de paredes/tectos. De qualquermodo,convémconsultar um专业技术

qualificado para ter a certeza de que os materiais são adequados à sua parede/pecto. A parede/pecto deve ser o suficientemente forte para sustentar o peso do exaustor.
3 Ligação eletrica: A corrente da rede deve corresponder à corrente assinalada na etiqueta das caractéricas situada no interior do exaustor. Se houver uma ficha ligue o exaustor a uma tomada de corrente conforme as normas vigentes situada numa zona acessível. Se houver uma ficha (ligação directa à rede, aplicque um interruptor bipolar à norma com uma distência das buchas em abertura não inferior a 3 mm (accessivel).
4 Consulte a figura A.
5 Para instalá-la na parede, faça 3 orificios de 8mm de diametro cada 100mm num lugar adequado em LINHA com o gancho do exaustor.
6 Introduza asbuchas nos orificios.
7 Fixe o gancho na parede e colque o molde.
8 Coloque a valvula sem returno com os parafusos fornecidos acrescende o redutor e seguidamente a conduta para a fuligem e leve-a ate ao exterior. Consulte a figura B.
9 Pendarar na parede figura C.
10 Calcule a altera final da secao em forma de U e puxe do interior da secao em forma de U ate a altera apropriada.
11 No tubo inferior colocar o molde com os parafusos fornecidos primeiro e seguidamente marcar e fazer dois orificios na parede de 8mm de diametro Figura D.
12 Finalmente, perfure 2 orificios de 8 mm de diametro num lugar adequado em LINHA com a segunda plac Figura E, e aperte osinous parafusos.
| Inglês Português | |
| Hook Gancho | |
| Soot tube | Conduça para a fuligem |
| Valve Válvula | |
| U-shaped section | Secção em forma de U |
| Plate | Placa |
| Drilling template | Molde para perfurar |
O APARELHO DE CLASSE 1 DEVE SER LIGADO A TERRA
A ligação deve ser feita da segunte forma:
| CASTANHO | = | L (linha) |
| AZUL | = | N (neutro) |
| AMARELO/VERDE | = | (terra) |
O APARELHO DE CLASSE 2 NAO DEVE SER LIGADO A TERRA.
Para os apareiros de 2^a classe que possuem na etiqueta de caracteristicas o*simbolo do duplo quadrado. A ligação deve ser feita da segunte forma:
CASTANHO
L (linha)
AZUL
N(neutro)
AVISOS DE INSTALAÇÃO
- Certifique-se de que a area de encontrar limpa antes da instalacao, para evaporar a suecao dos restantes bocados de madeira partida e poeira.
- Não deve partilhar o mesmo tubo de ventilação do ar com outros aparhos tais como o tubo de gás, tubo de aquecimento e tubo de ar quente.
- A curva do tubo de ventilacao deve ser de ≥ 120^ , paralelo ou acima do punto de inico e deve ser ligado a parede externa.
- Depois da instalacao, certificque-se de que o extractor se encontra nivelado para fazer a accumulacao de gordura numa das extremidades.

Pic5
Certo
Errado
UTILIZACAO
Ajuste da velocidade. Consulte as figuras Tecla de pressao
- Pressione a tecla Stop, e o motor irá deleixar de funciona.
- Pressione a tecla Low (Baixa), a campainha irá emitir um único sinal sonoro, e o motor funciona a baixa velocidade.
- Pressione a tecla Mid (Média), a campainha irá emitir um único sinal sonoro, e o motor funciona a media velocidade.
- Pressione a tecla High (Elevada), a campainha irá emitir um &) unico sinal sonoro, e o motor referencia a elevada velocidade.
- Pressione a tecla Light (Illuminação) e as两大 lâmpadas se acendem. Pressione-a novamente para as deslagar.

MANUTENÇAO
1 A limpeza da rede de carbono do filtrlo de gordura
A rede do fazer é feita de aço inoxidavel de alta densidade. Não utilize um detergente corrosivo para a limpar. Ao manter este fazer limpo irá manter o aparecido a funcional corretamente. Cumpra as diretrizes que se seguem.
Método 1: Coloque a rede dentro de 40-50 c de água limpa,(despeje o detergente,e deixe de molho durante 2-3 mins. Utilize luvas e limpe o FILTER com uma escova suave. Não exerça demasiada pressão,visto que a rede é delicada e é fácilmente danificada.
Método 2: Se for informado de tal, pode colocar a rede numa boa de lavar louça, configure a temperatura paraerca de 60 graus.





Redo do filtrodasujidade dooleo
2 Aviso de limpeza do exaustor
A. Para proteger o corpo principal da correso durante um periodo prolongado de tempo, o exaustor deve ser limpo com aqua quente e um detergente nao correso a cada dois vezes.
B. Não utilize um detergente abrasivo porque tal irá danIFICAR o corpo.
C. Mantenha o motor e outras pecas sobresselentes livres de agua, visto que tal irá danificar o aparelho.
D. Não se esqueça de desligar a corrente no quadro antes de limpar o aparelho.
E. O filtró de carbono não deve ser exposto a fontes de calor.
F. Não solte a barra fixa à volta do filtró de carbono.
G. Se a tomada ou o fio eletrico forem danificados, contacte um centro de assistencia autorizzato para o substituir.
SUSTITUIÇÃO LÁMPADAS.
Nota: Se existir lampie da defeituosa substituir imediamente.
- Desligue o aparelho da rede eletrica.
- Remova os parafusos do pailen (como imagens minha) e abra a caixa de conexão.
- Desconnecte a lampada LED da caixa de conexão.
- Recolque a lampada, connecte-a caixa de conexao e feche-a novamente.


LAMPADA 20 W MAX
MONTAGEM E SUBSTITUÇÃO DE FILTRO A CARVÃO ACTIVO
Se recorrer a esteSYSTEMa em locais ondne nao exista a tubagem de expulsao para o exterior o quando nao for possivel instalal-a.
Desluge o aparelho da rede electrica
A. Retire os filtros metalicos
B. (Tipo rectangular - Fig. 3) Colque o filtro de carvão como se indica na figura DS 57160/70/90
C. Para montar os filtros ao carvao realiza a operacao ao contrario

ANOMALIAS ESOLUÇÃO
| Avaria | Causa | Solução | |
| A luz acende-se mas o motor não funciona | A lâmina está bloqueada | Desobstrua o exaustor | |
| O condensador está danificado | Substitua o condensador | ||
| O motor está encravado, o rolamento está danificado | Substitua o motor | ||
| A parte interna com o motor desligado ou emana um cheiro desagradável do motor | Substitua o motor | ||
| A luz não se acende e o motor não funciona | ParaLEM do previamente mentionado, verifique o segunte: | ||
| A luz está danificada | Substitua as luzes | ||
| O fio eletrico está solto | Ligue os fios electrolycos de acordo com o diagrama eletrico | ||
| Fuga de oleo | A válvula unidirecional e a entrada da ventilação de ar não se encontrar devidamente vedadas | Retire a válvula unidirecional e sele-a com cola | |
| Fuga da ligação da secção em forma de U e a tampa | Retire a secção em forma de U para for a e sele-a com sabão ou tinta | ||
| O corpo treme | A lâmina danificada e faz com que o aparelho trema | Substitua a lâmina | |
| O motor não se達到 pendurado firmamente | Tranque o motor firmamente | ||
| O corpo não se達到 pendurado firmamente | Fixe o corpo firmamente | ||
| Sucção insufficiente | A distência entre o corpo e o topo do gás é demasiado longa | Ajuste novamente a distência | |
| Existe demasiada ventilação provinda de portas ou janelas abertas | Escolha um novo lugar e voltê a montar a boaquina | ||
| A boaquina inclina-se | O parafuso de fixação não se達到 sufuncientemente apertoado | Aperte o parafuso de suporte e torne-o horizontal | |
| O parafuso de suporte não se達到 sufuncientemente apertoado | Aperte o parafuso de suporte e torne-o horizontal | ||
DIAGRAMA ELECTRICO

CA 220-240 V 50 Hz
Alta velocidade
Média velocidade
Baixa velocidade
Saïda électrica
Interruptor de controlo
Motor
Transformador
PARAMETROS PRINCIPAIS
| Potência de entrada classificada | 220 V-240 V, 50 Hz |
| Potência classificada | 194W |
| Potência da iluminação | 2W X 2 |
| Potência do motor | 190 W |
| Modo de transmissão | Motorístico |
| Velocidade | Velocidade I Velocidade II Velocidade III |
| Diâmetro do tubo de ar | 150 MM |
| Saía de ar | ≥10.2 m3/min |
| Pressão do ar | ≥343 Pa |
| Ruído | ≤70 dB(A) |

Recolha dos eletrodométricos.
A diretiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de aparehos electrolycos e eletrónicos (RAEE), préve que os eletrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparehos desatualizados devem ser recolhidos separatamente para
otimizar a taxa de recuperacao e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a salute humana e para o ambiente. O*simbolo constituted por um contender de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.
Os consumidos devem contatar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os eletrodomesticos velhos.
DECLARATION DE CONFORMIDADE: Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directa de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da directa EMC 2014/30/EU.


C


DS 57170 Inox