HILTI SF 6HA22 - Parafusadeira

SF 6HA22 - Parafusadeira HILTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SF 6HA22 HILTI em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HILTI SF 6HA22 - page 68
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre SF 6HA22 HILTI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SF 6HA22 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SF 6HA22 da marca HILTI.

MANUAL DE UTILIZADOR SF 6HA22 HILTI

1 Indicações sobre a documentação

1.1 Sobre esta documentação

  • Antes da colocação em functioramento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
  • Tenha em atençao as instruções de segurança e as advertências esta documentação e no produits.
  • Guarde o manual de instruções sempre muito do produit e entrega-o a outras pessoas apenas juntamente com estemanual.

1.2 Expuição dos símbolos

1.2.1 Advertências

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produits. São realizadas as següntesPALAVRAS de avis:

HILTI SF 6HA22 - Advertências - 1

PERIGO

PERIGO!

  • Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoas graves ou até mesmo fatais.

HILTI SF 6HA22 - PERIGO! - 1

AVISO

AVISO !

  • Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoas, às vezes meço fatais.

HILTI SF 6HA22 - AVISO ! - 1

CUIDADO

CUIDADO!

  • Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais.

1.2.2 Simbolos na documentação

Nesta documentação são utilizes os seguições síbolos:

Leia o manual de instruções antes da utilização
Instruções de'utilisation e outras informações úteis
Manuseamento com materiais reciclaveis
Não deitar as ferramentas elétricas e baterias no lixo dométrico

1.2.3 Simbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguentes sintbolos:

2

Estesnyderem-sea respectiva imagem no inicioarethemanual

3A)nummeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto
11Na figura Vista geral são realizados números de posicao que fazem referencia aos números da legenda na secção Vista geral do produto
®!Este símbolo pretende despertar a sua atençao durante o manuseamento do produits.

1.3 Simbolos independentes do produits

1.3.1 Simbolos

No produito, poder usar-se os seguientes simbolos:

n0Velocidade nominal em vazio
---Corrente continua
RPMRotações por minuto
Diâmetro
Lâmina de serra
Transferência de dados sem fios
U-IonBateria de iões de litio
Sérieutilizada da bateria de iões de litio Hilti. Tenha em atençao as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projec-tada.

1.4 Dados informativos sobre o produits

Os produits destinam-se ao utilizesor professional e so poder ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizzato, devidamente qualificado. Estas pessoasdehydear informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produit e seu equipamento auxiliar pode representar perigo se usados incorrectly por pessoas não qualificadas ou se usados para fins differentes daqueles para os quais foram concebidos. A designação e o numero de série são indicados na placac de caractertisticas.

  • Registe o número de série naanela segunte. Precisa dos dados do produits para colocar questões aonoxorepresentante ou postode服务于e atendimento aos pacientes.

Dados do produits

Tipo: SCM 22-A
Geração: 01
N.° de série:

1.5 Declariação de conformidade

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produit aquiedescrito está em conformidade com as directivas e normas em vigor. Na parte final esta documentacao encontrar uma reproducao do organismo decertificacao.

As documentações痫icas está aquiguardadas:

AVISO Leia todas as normas de segurar, instruções, imagens e dados téncicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada.

O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em什麽 electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as normas de segurar e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica" realizado nas normas de segurarca refere-se a ferramentas com ligação à corrente eletrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).

  • Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem occasionar acidentes.
  • Não utilize a ferramenta elétrica em ambientes explosivos ou na proximidade de liquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíças que podem provocar a igniação de pó e vapeores.
  • Mantenha crianças e terreiros afastados durante os trabalho. Distracções podem conducir à perda de controlo sobre a ferramenta.

Segurarca electrica

A ficha da ferramenta eletrica deve servir na tomada. A fucha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eletricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOque eletrico.
Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, como, por exemple, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado deCHOque elcctrico se o corpo estiver com ligaço a terra.
- As ferramentas electricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta electrica augente o risco deCHOque electrolyico.
- Não use o cabo de ligação para transporte, pendurar ou deslugar a ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação

afastado de calor, oleo, arestas vivas ou partes em movimento.

Cabos de ligação danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO.

  • Quando operar uma ferramenta électrique ao ar livre, utilize aspenas cabos de extensãoproprios para utilização no exterior. Autilização de um cabo de extensãoproprio para utilização no exterior reduz o risco de choques electricos.
  • Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser évitada a'utilização da ferramenta électrique em ambiente humido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de什麽 eletrico.

SegurarcaFsica

  • Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, alcool ou medicamentos não efetue nenhum trabalho com ferramentas elétricas. Um momento de restracção ao operar a ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.
  • Use equipamento de segurar. Use sempre óculos de proteção. Equipamento de segurar, como, por exemplo, mascara antipoeiras, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduzem o risco de lesões.
    Evite um arranque involuntario. Assegure-se de que a ferramenta electrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria,PEGAR nela ou a transporte. Transportar a ferramenta electrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
  • Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta electrica. Um acessario ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos.
    Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posicao correcta, em perfeito equilibrio. Desta forma sera mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
  • Use roupa apropriad. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças moveris. Roupas largas, joias ou@cabelos compridos podem ficar presos nas peças moveris.
  • Se poderem ser montados sistemas de remoçao e de recolha de pó, asseguire-se de que these estao ligados e são usizados correctamente. Autilização de umsystema de remoçao de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposicao ao mesmo.
  • Não se acomode numa falsa sensação de segurar e não ignore os regulamentos de segurar para ferramentas electricas, mesmo se estiver familiarizar com a ferramenta electrica antes numerosas utilizesções. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo.

Utilização e manuseamento da ferramenta electrica

  • Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eletrica correcta. Com a ferramenta eletrica adequada obterá maior eficiência e segança se respeitar os seu limites.
  • Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta elétrica que ja não possa ser actionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
  • Retire a ficha da tomada e/ou remove uma bateria amovivel antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida Preventiva evita o actionamento acidental da ferramenta electrica.
  • Guarde ferramentas electricas não realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta sera utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas electricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas.
  • Faça uma manutenção regular de ferramentas electricas e acessórios. Verifique se as partes moverisFUNCTIONAMPEREATMENTE e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influencer o funcimento da ferramenta electrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta. Muito acidentes são causados por ferramentas electricas com manutençadefficiente.
  • Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente empressram menos e são mais céceis de controlar.
  • Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome también em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins àslem dos previstos, pode occasionalar situações de perigo.
  • Mantenha punhos e respectivas superficies secs, limpos e isentes de oleo e gordura. Punhos e superficies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eletrica em situações imprevistas.

Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria

  • Apenasdeeracarregasbateriasemcarregadorescomendadoselo fabricante.Num carregaradoradequado paraum determinado tipo de bateriasexisteperigode incendio seforutilizzatoparaoutrasbaterias.
  • Nas ferramentas electricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incência.
  • Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemple, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que

possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incendio.

  • Utilizações inadequadas podem provocar derrame do liquido da bateria. Evite o contacto com este liquido. No caso de contacto acidental, enxágue imeditamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure auxilio médico. O liquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.
  • Não utilize uma bateria danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível ecausear fogo, explosão ou risco de ferimentos.
  • Não exponha uma bateria ao fogo ou a temperatas excessivas. Fogo e temperatas superiores a 130 °C (265 °F) podem provoc uma explosão.
  • Cumpra todas as instruções sobre o corregamento e nunca correque a bateria ou a ferramenta a bateria fora da faixa de temperatas indicaça no manual de instruções. O corregamento errado ou fora da faixa de temperatas permitida pode destruir a bateria eLERentar o risco de incêndio.

Manutenção

A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser realizadas peças sobressentes originais. Isto assegurar que a seguranca da ferramenta se mantenha.
- Nunca para a manutenção de baterias danificadas. Qualquer manutenção de baterias so deverá ser realizada pelo fabricante ou serviços de assistência técnica autorizados.

2.2 Normas de segurarca para todas as serras

Procesdo corte

PERIGO: Não introduza as mãos na zona de corte nem toque na和个人ica de serra. Secure o punho adicular ou a carcaça do motor com a other. Se ambas as mãos segurar em a serra, estas não poderao ser feridas pela lâmina.
- Não introduza a maior por baixo da pena aURTAR. O resguardo de discão poderá protegue-lo da lâmina de serra neste sitio.
Adapte a profundidade de corte à espessura da peça aURTAR. Menos de uma altitude total de um dente do dentado da lamina deveria desaparece abaixo da peça aURTAR.
- Nunca segure a peça aURTAR com as mãos ou sobre as pernas. Fixe a um suporte estável. É importante fixar a peça aURTAR firmamente, a fim de minimizar as possibilidades de havar contacto com o corpo, de a lamina de serra emperrar ou de se perdor o controlo.
- Pegue na ferramenta electrica apenas pelas areas isoladas dos punhos quando executar lavoros onde a lamina pode encontrar cabos electricos encobertos. O contacto com um cabo sob tensao

HILTI

tambem colocac as partes metálicas da ferramenta eletrica sob tensao e conducza a umCHOque eletrico.

Utilize sempre um encosto ou uma guia recta quando efectuar cortes longitudinais. Isto melhor a优质的 do corte e reduz a possibidade de a lamina de serra bloquear.
- Utilize sempre lâminas de serra de tamanho correto e com um orifácio de montagem adequado (por ex., em forma de estrela ou circular). Lâminas de serra que não combinam com as peças de montagem, apareçam excentricidade e conduczem à perda de controlo.
- Nunca utilize anilhas adiconais ou parafusos para a lâmina de serra que estejam danificados ou não sejam adequados. As anilhas adiconais e os parafusos para a lâmina de serra foram tão significamente fabricados para esta serra, a fim de se obter um rendimento e uma segança de functimento ótimo.

Coice - causas e respectivas normas de segurarca

  • um coice é a reacção repentina de uma lamina de serra que prende, bloqueia ou está mal alinhada. Isto faz com que uma serra descontrolada, dessalte e saía da peça a cortar e se mova na direção do operador;
  • a lâmina de serra bloqueia quando esta engata ou fica presa na ranhura de corte que se vais fechando. A對於 motor impulsiona então a serra na direção do operador;
  • quando se desalinha ou se orienta incorrectly a lâmina de serra na ranhura de corte, os dentes do rebordo posterior da mesma podem engatar-se na superficie da peça aURTAR, o que provoca um movimento de saída da lâmina de serra da ranhura de corte e a ferramenta ressaltava na direção do operador.

Um coice é a consequência de uma utilização Incorrecta ou deficiente da serra. Este pode ser evitado atraves de precauções adequadas, como descririto a seguir.

▶ Segure a serra com ambas as mões, colocando os braços numa posicao em que poderá absorver as forças do coice. Coloque-se sempre ao lado da lâmina de serra, tentando que a lâmina de serra e oproprio corpo nunca se encontrar na mesma LINHA. No caso de um coice, a serra circular podekatrar para trás. Porém, o operador da serra pode dominar as forças do coice atraves de precauções adequadas.
- Caso interrompa o trabajo ou a lâmina de serra encrave, deslige a serra e segure-a com calma dentro do material, até a lâmina de serra ficar imobilizada. Nunca tente retiring a lâmina de serra da peça aURTAR, ou de retroceder com a serra, enquanto a mesma está em movimento; caso contrário, pode ocorrer um coice. Determine e corrija a causa de a lâmina de serra encravar.
- Se pretender fazer arrancar uma serra dentro do material, centre a lâmina na ranhura de corte e verifique se os dentes não está encravados na peça aURTAR. Se a lâmina de serra estiver bloqueada,

Esta pode escapar do material, ou produzir um contragolpe ao voltar a ligar-se a serra.

  • Escore placas grandes, a fim de diminuir o perigo de um coice devida a um disco de corte bloqueado. Placas grandes podem flectir sob o seu propre peso. Placas tem de ser escoradas deodos os lados, tanto na proximidade da ranhura de corte como también na borda.
  • Não utilize lâminas de serra embotadas ou danificadas. Lâminas de serra com dentes embotados ou mal alinhados produzem uma fricção maior, augmentando o perigo debloqueiros e coices.
  • Ajuste as regulacoes da profundidade e do angulo de corte antes de partirar com o corte. Se as regulacoes se modificam durante o corte, a lamina de serra pode bloquear-se, produzindo um coice.
  • Tenha particular atençao aoURTAR em paredes existentes ou noutras areas nao inspeccionaveis. Durante a imersao, a lamina de serra pode ficar bloqueada em objectos encobertos, causando um coice.

Função do resguardo inferior

  • Antes de cada Utilização, verifique se o resguardo de disco inferior fecha correto. Não utilize a serra, se o resguardo de disco inferior não se mover com dificuldade e não se fechar imeditamente. Nunca travé ou prenda o resguardo de disco inferior em posão aberta. Se a serra cair involuntariamente ao solo, o resguardo de disco inferior pode dobrar-se. Abra o resguardo de disco atraves da alavanca de tracção e assegure-se de que se move com libertad, sem tocar nem na lamina de serra nem noutras partes em todos os ângulos e profundidas de corte.
  • Comprove a funcção da mola para o resguardo de disco inferior. Mande efectuar uma manutençao antes de utilizes a serra se o resguardo de disco inferior ou a respectiva mola não funcionaaram corretoamente. Partes danificadas, depósitos pegajos ou acumulacoes de aparas fazem com que o resguardo de disco inferior aparece um funcionaamento retardado.
  • Abra o resguardo de disco inferior à maiorunicamente em caso de cortes especialis, como "cortes de imersão ou em ângulo". Abra o resguardo de disco inferior atraves da alavanca de tracção, soltando-a logo que a lâmina de serra mergulhar na pena aURTAR. Em todos os outros lavoros de corte, o resguardo de disco inferior deve travaHAR automaticamente.
  • Não pouse a serra sobre a bancada de trabalho ou o solo, sem que o resguardo de disco inferior cubra a lámina de serra. Uma lámina de serra sem proteção e em marcha inercial move a serra no sentido contrário ao de corte e corta o que encontrar no caminho. Tenha em conta o tempo de marcha inercial da serra.

2.3 Normas de segurarca adiconais

SegurarcaFsica

  • Não é permitida a modificação ou Manipulação da ferramenta.
    Use proteção auricular. Ruido em excesso pode levar à perda de audiência.
    Utilize a ferramenta somente com os respectivos dispositivos de segurarça.
  • Faça paugas durante o trabalho. Aproveite para relaxar os musculos e melhorar a circulação sanguínea nos dedos.
    A ferramenta não está Concebida para pessoas debilitadas sem formação.
  • Mantenha a ferramenta afastada das crianças.
    Ligue o produto apenas no local de trabajo.
  • Retire a bateria quando guardar ou transporte a ferramenta.
  • Não travaíme com o produits invertido.
  • Não travé o produit exerçendo pressão lateral contra a lâmina de serra.
  • Não toque na flange nem no parafuso de aperto com a ferramenta a travaíhar.
  • Nunca pressione o botão de pressão para bloqueio do veio quando a lamina de serra está a girar.
  • Não aponte a ferramenta para pessoas.
    Adapte a forca de avanco à lâmina de serra e ao material travañado, de modo que a lâmina de serra não sera bloqueada, provocando eventualmente um coice.
  • Aparas de metal são afiadas e podem provocar ferimentos Mantenha o seu vestuário fechoado para que as aparas não se acumulem nas suas luvas, calculado ou noutras partes do vestuário.
  • Preste atençao para onde as aparas de metal são projectadas. As aparas está quentes e podem causar incência, queimaduras e cortes.
    Evite o sobreaquecimiento das pontas dos dentes da serra.
    Respeite os requisitosnationais de seguranca no trabalho.
  • Para evaporar ferimentos/danos, utilize apenas acessórios e ferramentas originais da Hilti.
  • Pós de materiais, como tinta com chumbo, algumas madeiras, betão/alvenaria/rochas quartzíferas, minerais e metal podem ser nocivos. Ocontacto ou a inalação do pó pode provocar reacções alergicas e/oudoções das vias respiratórias no utilizesor em pessoas que se encontrem nas proximidades. Determinados pós, como os de carvalho ou de faia, são considerados cancerígenos, especialmente em combinação com aditivos para o tratamento de MADEiras (cromato, produits para a preservaçao demadeiras). Material que contenha amIENTo so pode ser manuseado por pessoal especializzato. Se possivel, utilize um aspirador

de po. Para alcancar um elevado grau de remoção de po, utilize um aspirador molev. Se necessário, utilize uma mascaça de proteção respiratória adequada ao respectivo po. Assegure-se de que o local de trabalho está bem ventilado. Respeite as regulamenteções em vigor no seu País relativas aos materiais a travaíhar.

Seguranta elektrica

  • Antes de起初 osabalhos,verifique o local de travailho relativamente a cabos eletricos encobertos,bem como tubos de gas e agua,por ex.,com um detector de metais.Partes metalicas externas da ferramenta poder transformar-se em conduutores de corrente se,por ex.,uma LINHA ELECTRCA for danificada inadvertamente.Isto representa um sario perigo de什麽 eletrico.

Utilização e manutenção de baterias

Observe as regras espécicas sobre transporte, armazenamento e'utilização de baterias de iões de litio.
- Mantenha as baterias afastadas de temperatas elevadas e do fogo. Existe risco de explosão.
- As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80^ (176°F) ou incineradas. Caso contrário, existe risco de incência, explosão ou queimaduras/corrosão.
Baterias danificadas (por ex., com fissuras, peças partidas, contactos dobrados, empurrados paraTRS e/ou puxados para fora) não pode ser carregadas nem Continuing a ser realizadas.
- Não utilize as baterias como fonte de energia para outros consumições não elesicos.
- Se a bateria estiver demasiado quando ao toque, poderá estar com defeito.Coloque a ferramenta num local que não constitua risco de incério, suficientemente afastado de materiais combustíveis, onde possa ser vigiada e deixe-a arrefecer. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hiltidepos de a bateria ter arrefecido.

2.4 Normas de segurarca adiconais da serra circular

Conduza a serra circular manual contra a peça aURTAR apenas quando ligada.
A linha de corte deve estar livre de obstáculos, tanto em cima como em baixo. Não serre parafusos, pregos ou semelhantes.
- Nunca travaile com uma serra circular em posicao invertida.
- Nunca trave a serra circular por contrapressão lateral.
Evite o sobreaquecimiento das pontas dos dentes da serra.
- Para o material base aURT,utilize sempre a respectiva lamina de serra.

2.5 Utilização e manutenção de baterias

Observe as regras espécicas sobre transporte, armazenagem e'utilização de baterias de iões de litio.
- Mantenha as baterias afastadas de temperatas elevadas, radiação solar directa e fogo.
- As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acimados 80^ ou incineradas.
- Não utilize ou carregue quaisquer baterias que tenham sofrido golpes, tenham caído de alta superior a um metro ou tenham sido danificadas de outra forma. Neste caso, contacte sempre o seu Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Se a bateria estiver demasiado quando ao toque, poderá estar com defeito. Coloque o produits num local que não constitua risco de incência, suficientemente afastado de materiais combustíveis, onde possa ser vigiado e deixe-o arr focecer. Neste caso, contacte sempre o seu Centro de Assistência Técnica Hilti.

3 Descrição

3.1 Vista geral do produto

① Punho adicional
② Dispositivo de aperto
③ Interruptor on/off
(4) Punho
⑤ Indicação do estado de停电 e de avaria
6 Botão de destravamento com funcção adicional -.kr do indicator do estado de entrega
⑦ Colector de aparas
⑧ Alavanca de commando para resguardo de disco pendular
⑨ Veio
10 Placa base
⑪ Resguardo de disco pendular
⑫ Encosto parallelo

13 Controlo de posicao da lamina de serra
⑭ LED/janela de observação
15 Cobertura de proteção
16 Botao de bloqueio do veio
17 Indicador de tratado/Controlo da LINHA DE Corte
Dispositivo de aperto para encosto paralelo
Bacteria
20 Alavanca de aperto para regulação da profundidade de corte
(21) Chave para sextavado interior
22 Flange de montagem
23 Flange de aperto
24 Parafuso de aperto
25 Seta指示器do sentido derotation

3.2 Utilização conforme a finalidade projectada

O produit descripto éuma serra circular a bateria. Destina-se a lavoros de corte em metal ou derivados de metal.

Nãoedomserutilizadaslaminasde serraque não correspondemaosdadoscharacteristicosindicados (porex.,diametro,velocidade de rotação,espessura),discos de corte e abrasivos assim como laminas de serra deaço rápido(açoHSS).Nãoutilizeestasferramentaspara cortarmadeira ouderivadosdemadeira,plácicos,gesso cartonado,placasdefibrogesso emateriaiscompostos.

  • Para este produit, utilize as baterias de iões de litio Hilti da série B 18 / B 22.
  • Para estas baterias, utilize apenas os carregadores Hilti da série C4/36.

3.3 Indicador da bateria de iões de lítio

O estado da energia de lítio e as avarias da ferramenta são sinalizados atraves da indicação da bateria de iões de litio. O estado de energia de lítio é exibido quando o estado do botões de destravamento da bateria.

Estado Significado
4 LED acendem. Estado de cargo:75% a 100%
3 LED acendem. Estado de cargo:50% a 75%
2 LED acendem. Estado de cargo:25% a 50%
1 LED acende. Estado de cargo:10% a 25%
1 LED pisca, o aparelho está prontede cargo: < 10%a funciona.
1 LED pisca, o aparelho não estápronto a funciona.A bateria sobreaqueceu ou estátotalmente descarregada.
4 LED piscam, o aparelho não estáo aparelho está sobrecarregado oupronto a funciona.Sobreaquecido.

HILTI SF 6HA22 - Indicador da bateria de iões de lítio - 1

Com o interruptor on/off pressionado e até 5 segundos antes de o soltar, não é possível consulutar o estado de energia.

Se os LED da indentação da bateria estiverem a piscar, leia as indentações no capítilo Ajuda em caso de avarias.

3.4 Encosto paralelo

O encosto paralelo de um braço permitte executar cortes precisos ao longo de uma aresta da peça aURTAR ou o corte de reguas com as mesmas dimensoes.
O encosto paralelo pode ser montado deodos lados da placabase.

3.5 Incluido no fornecimento

Serra circular, lâmina de serra, chave para sextavado interior, encosto parallelo, Manual de instruções.

HILTI SF 6HA22 - Incluido no fornecimento - 1

Para um funciona seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nos para o seu produit no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group.

3.6 Acessórios

Flange de aperto, flange de montagem, parafuso de aperto.

4 Caracteristicas sociales

4.1 Serra circular

SCM 22-A
Peso9,0 lb (4,1 kg)
Diâmetro da lâmina de serra6,3 in ... 6,5 in (160 mm ... 165 mm)
Espessura de raiz da lâmina0,05 in (1,2 mm)
Largura de corte0,06 in (1,6 mm)
Orifácio de montagem da lâmina de serra0,8 in (20 mm)
Velocidade nominal de rotação sem)carga3 500 rpm
Profundidade de corte maxima2,2 in (57 mm)
Temperatura de funzonamento1 °F ... 140 °F (-17 °C ... 60 °C)
Temperatura de armazenagem (sem bateria)-4 °F ... 158 °F (-20 °C ... 70 °C)

4.2 Bacteria

Tensão de serviços da bateria21,6 V
Temperatura ambiente durante o funciona1 °F ... 140 °F (-17 °C ... 60 °C)
Temperatura de armazenagem-4 °F ... 104 °F (-20 °C ... 40 °C)
Temperatura da bateria no inico do corregamento14 °F ... 113 °F (-10 °C ... 45 °C)

5 Utilização

5.1 Preparação do trabalho

5.1.1 Carregar a bateria

  1. Antes de pagar, leia o manual de instruções do pagar.
  2. Certifique-se de que os contactos da bateria e do_carregarador está limpos e secos.
  3. Carregue a bateria num corregador aprovado.

5.1.2 Colocar a bateria

HILTI SF 6HA22 - Colocar a bateria - 1

CUIDADO

Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria!

  • Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produits estao livres de corpos estranhos.
  • Certifique-se de que a bateria engata sempre corretamente.

  • A bateria deve ser completeness carregada antes da primeira utilização.

  • Insira a bateria no suporte da ferramenta, até engatar de forma audível.
  • Verifique se a bateria está correctamente encaixaada.

5.1.3 Retirar a bateria

  1. Pressione os botões de destravamento da bateria.
  2. Retire a bateria para fora do suporte da ferramenta.

5.1.4 Desmontar a lamina de serr

HILTI SF 6HA22 - Desmontar a lamina de serr - 1

AVISO

Risco de queimaduras Perigo devido a ferramenta quente, flange de aperto ou parafuso de aperto e a rebordos afiados da lamina de serra.

  • Use luvas de proteção para a troca do acessório.

  • Retire a bateria.

  • Aplique a chave para sextavado interior no parafuso de aperto para a lamina de serra.
  • Pressione o botão de bloqueio do veio e mantenha-o pressionado.
  • Com a chave para sextavado interior, rode o parafuso de aperto para a lamina de serra até o botão de bloqueio do veio engatar completeness.
  • Solte o parafuso de aperto com a chave para sextavado interior, rodando no sentido da seta indicatora do sentido de rotação.

HILTI

  1. Retire o parafuso de aperto e a flange de aperto exterior.

  2. Abra o resguardo de disco pendular afastando-o para oazo e remove a lamina de serra.

HILTI SF 6HA22 - HILTI - 1

Em caso de necessidade, a flange de montagem pode ser retirada para ser limpa.

5.1.5 Montar a lamina de serri

HILTI SF 6HA22 - Montar a lamina de serri - 1

CUIDADO

Perigo de danos! Láminas de serra inadequadas ou Incorrectamente inseridas podem DANIFICAR a serra.

  • Utilize somente lâminas de serra adequadas para esta serra. Respeite o sentido de rotação indicado pela seta na lâmina de serra.
  • Utilize aparas lâminas de serra cuja velocidade de rotação permitida está, no minimo, não alta quando o número máximo de rotações é不错ado no produits.

HILTI SF 6HA22 - CUIDADO - 1

Assegure-se de que a lámina de serra a fixar corresponde aos requisitos tíncicos e que está afiada. Uma lámina de serra afiada é condição essential para uma ranhura de corte perfeita.

  1. Limpe as flanges de montagem e de aperto.
  2. Encaixe a flange de montagem com a orientação correcta no veio de acontecimiento.
  3. Abra o resguardo de disco pendular.
  4. Coloque a lamina de serra nova.

HILTI SF 6HA22 - CUIDADO - 2

Respeite o sentido de rotação indicado pela seta na lâmina de serra e na ferramenta. Ambas tem de coincidir.

  1. Encaixe a flange de aperto exterior na orientação correcta.
  2. Coloque o parafuso de aperto.
  3. Aplique a chave para sextavado interior no parafuso de aperto para a lamina de serra.
  4. Pressione o botão debloqueio do veio.
  5. Fixe a flange de aperto com o parafuso de aperto rodando a chave para sextavado interior no sentido contrário ao da seta指示ora do sentido de rotação.

O botão debloqueio do veio engata.

  1. Verifique se a lâmina de serra está firme e correctamente apertada antes da primarya Utilização.

5.1.6 Ajustar a profundidade de corte

  1. Solte a alavanca de aperto da regulação da profundidade de corte.
  2. Levante o produit com um movimento tipo tesoura e ajuste a profundidade de corte, apertando bem a alavanca de aperto.

5.1.7 Esvaziar o colector de apar

AVISO

Risco de ferimentos Perigo devido aparas quentes ou afiadas.

Use luvas de protecao ao esvaziar o colector de aparas.

  1. Retire a bateria.
  2. Extraia o colector de aparas paraTRS.
  3. Abra as dos metades do colector de aparas e esvazie-o.
  4. Deslize o colector de aparas sobre o resguardo até engatar.

5.2 Trabalho

5.2.1 Ligar

  • Ligue o produit, com o dispositivo de bloqueio pressionado, pressionando o interruptor on/off.

5.2.2 Desligar

  • Pare a ferramenta soltando o interruptor on/off.

5.2.3 Serrar pelo tratado

HILTI SF 6HA22 - Serrar pelo tratado - 1

Fixe a peça aURTAR para que não deslize.

Cologne a peça aURTAR de modo que a lamina de serra se possa mover livamente por baixo da peça aURTAR.

Assegure-se de que o interruptor on/off no produits está desligado.

Cologne o produit com a placac base sobre a peça a cortar de modo que a lamina de serra não toque na peça a cortar.

  1. Cologne a bateria.
  2. Ligue o produit, com o dispositivo de bloqueio pressionado, pressionando o interruptor on/off.
  3. Conduza o produit com uma velocidade de trabalho adequada ao longo do tratado da peça aURT.
  1. Verifique se as partes moveris da ferramenta funciona perfeitamente e não emppram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influencer o funciona do produits.

6 Conservação e manutenção

HILTI SF 6HA22 - Conservação e manutenção - 1

AVISO

Risco de lesão com a bateria encaixada !

Retire sempre a bateria antes de todos os trabalho de conservação e manutençao!

Conservação do aparecido

  • Remover sujidade aderente com dificudo.
  • Limpe as saidas de ar cuidadosamente com una escova seca.
  • Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizesyxar produits de conservacao que contenham silicone, uma vez que these poderiam danificar os componentes de plastico.

Conservação das baterias de iões de litio

  • Manter a bateria limpa e isenta de oleo e gordura.
  • Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizesyxar produits de conservacao que contenham silicone, uma vez que these poderiam danificar os componentes de plastico.
  • Evitar a entrada dehumidade.

Manutenção

  • Verificar, regularamente, todos os componentes visíveis quando a danos e os comandos operativos quando a funciona correito.
  • Em caso de danos e/ou perturbações de functimento, não operar o produit. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Tecnica Hilti.
  • Após os lavoros de conservação e manutençao, aplicar todos os dispositivos de protecao e verifinar o respectivo funciona.

HILTI SF 6HA22 - Manutenção - 1

Para um funciona seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nos para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group.

6.1 Limpeza da capa protectora contra po

  • Limpe periodicamente a capa protectora contra po no porta-ferramentas com um pano limpo e seco.
    Limpe o vedante e unte-o com una leve camada de massa Hilti.
  • Substitua impreterivelmente a capa protectora contra po se o vedante estiver danificado.

6.2 Verificação do aparecido antes manutenção

HILTI SF 6HA22 - Verificação do aparecido antes manutenção - 1

Verifique antes os trabalho de conservação e manutençao se todos os dispositivos de proteção está encaixados e se funciona em perfeitas condições.

  • Paraverification do resguardo de disco pendular, abra-o totalmente acontecido a alavanca de commando.

Depois de soltar a alavanca de commando, o resguardo de disco pendular deve fechar rápida e totalmente.

7 Transporte e armazenamento de ferramentas de bacterias recarregáveis

Transporte

HILTI SF 6HA22 - Transporte - 1

CUIDADO

Arranque inadvertido durante o transporte !

Transporte os seu'sculos sempre sem as baterias colocadas!
Retirar as bacterias.
- Nunca transporte as baterias em embalagem solta.
- Aparto transporte prolongado, verificar a ferramenta e as baterias quando a danos, antes da utilizacao.

Armazenamento

HILTI SF 6HA22 - Armazenamento - 1

CUIDADO

Dano accidental devido a baterias com defeito ou a perdern liquido !

  • Armazene os seu's produits sempre sem as baterias colocadas!
  • Armazenar a ferramenta e as baterias em local o mais fresco e seco possivel.
  • Nunca armazenar as baterias em locais onde fiquem sujeitas à exposicao solar, em cima de radiadores ou por TS de um vidro.
  • Armazenar a ferramenta e as baterias fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
  • Após armazenamento prolongado, verificar a ferramenta e as baterias quando a danos, antes da utilização.

8 Ajuda em caso de avarias

  • No caso de avarias que não sejam mencionadas estaabela ou se não consuerir resolver-as por si mesmo, contacte o meu Centro de Assistência Tecnica Hilti.

8.1 Serra circular não está operacional

Avaria Causa possível Solução
Os LED não indicam nada.A bateria não está com-pletamente encaixada.
Bateria descarregada.
Pisca 1 LED. Bateriadescarregada. Carregue a bateria.
Bateria demasiado quando ou demasiado fria.
Piscam 4 LED. Serracircular temporari-amente sobrecarregada.
Disjuntor tírmico. Deixe a serra circular arrefecer e limpe as saídas de ar.

8.2 Serra circular está operacional

Avaria Causa possível Solutação
Não é possível pres-sionar o interruptor on/off (está bloque-ado).Nenhuma avaria (função de segurança).
A velocidade diminui REPentinamente de forma consideravel.Lâmina de serra encra-vada.
As aparas não são transportadas para o collector de aparase caiem em cima da placac base.Colector de aparas cheio.
Canal das aparas obs-truído.
Lâmina de serra pára.Força de avanço excess-siva.
A bateria descarrega-se mais depressa do que habitualmente.Temperatura ambiente muito baixa.
A bateria não en-caixa com duplo cli-que audível.Sujidade nos encaixes da bateria.
Avaria Causa possível Solução
A serra circular ou a bateria aquece demasiado.Avaria elétrica ▷ Deslige imediata-mente a serra circular. Retire a bateria e observa-a. Deixe-a ar-refecer. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Hilti.
Sobrecarga por ter excedido os limites do produto.Antes de todos os trabalho, tenha em atençao a indentação da potência do seu produto. Consulte as Caracteristicas痫icas.

9 Reciclagem

As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais reciclaveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente分开ados. Em muitos paises, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirixa-se ao Servço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.

Remover bacterias

Uma reciclagem Incorrecta de baterias pode representar perigo para a saude devido à fuga de gases ou liquidos.

  • Não envie quando baterias danificadas!
  • Para fazer curto-circuitos, cubra as conexões com um material não conductor.
  • Elimine as baterias de modo a manté-las longe do alcance das crianças.
  • Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a Empresa de recolha de lixo responsavel.

HILTI SF 6HA22 - Remover bacterias - 1

  • Não deite as ferramentas electricas, aparehos electrónicos e baterias no lixo dométrico!

10 Garantia do fabricante

  • Em caso de duvidas quando as condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.

This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produits esta registrado

HILTI SF 6HA22 - Garantia do fabricante - 1

Hilti Corporation

LI-9494 Schaan

Tel.:+423 234 21 11

Fax:+423 234 2965

www.hilti.com

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HILTI

Modelo : SF 6HA22

Categoria : Parafusadeira