Basic 25024 W OF - Compressor METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Basic 25024 W OF METABO em formato PDF.
| Tipo de produto | Compressor de ar a pistão, lubrificado a óleo |
| Marca | Metabo |
| Modelo | Basic 25024 W OF |
| Capacidade do reservatório | 24 litros |
| Pressão máxima | 8 bar |
| Pressão de serviço ajustável | Sim, através de regulador de pressão |
| Potência nominal absorvida (P1) | 1,5 kW |
| Tensão de alimentação | 230 V ~ 50 Hz |
| Corrente nominal | 6,5 A |
| Tipo de proteção | IP20 |
| Fluxo de aspiração | 250 L/min |
| Fluxo efetivo a 80% da pressão máx. | 150 L/min |
| Número de saídas de ar | 1 conexão rápida |
| Lubrificação | Óleo, com janela de controle e drenagem |
| Tipo de óleo recomendado | Óleo especial para compressor SAE 30 ou equivalente |
| Quantidade de óleo | Aproximadamente 0,3 L |
| Nível sonoro (LWA garantido) | 97 dB(A) |
| Peso | 25 kg |
| Dimensões (C x L x A) | 60 x 30 x 50 cm |
| Dispositivos de segurança | Válvula de segurança, disjuntor-protetor |
| Funções principais | Produção de ar comprimido para ferramentas pneumáticas, inflagem |
| Manutenção regular | Drenagem diária do condensado, verificação do nível de óleo, limpeza do filtro de ar |
| Reparabilidade | Peças sobressalentes disponíveis em www.metabo.com; reparação por técnico qualificado |
| Informações gerais | Uso profissional; não utilizar para alimentação médica ou enchimento de cilindros de oxigênio |
Perguntas frequentes - Basic 25024 W OF METABO
Perguntas dos utilizadores sobre Basic 25024 W OF METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Basic 25024 W OF - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Basic 25024 W OF da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR Basic 25024 W OF METABO
pt Manual de instruções original 28
sv Originalbruksanvisning 32
Pelicog! Corriente eletrica.
Manual de instruções original
Índice
1.Declaracao de conformidade
2. Utilização correcta
3.Indicações gerais de segança
4.Indicações especialis de seguranca
5.Vista geral
6.Colocacao em funcaoamento
7. Funcimiento
8.Manutenção e conservação
9.Reparacao
10. Proteção do ambiente
11.Problemas e avarias
12.Dados技术和
1. Declariação de conformidade
Declaramos, sob{nossa responsabilitadé:Estes compressores, identificados por tipo e numero de série *1), estao em conformidade com todas as dispositions aplicacoes das Direcitas *2) e Normas *3).Local de teste emissor *4),nivel de potencia sonora LWA(M) medio / LWA(G) garantido *5),documentacoes tecnicas no *6)-ver pagsia 4.
2. Utilização correcta
Este aparelho foi concede para gerar ar comprimido para ferramentas actionadas a ar comprimido a nivel professional.
Autilização naarea da medicina,naarea alimentar,bem como para o enchimento de garrafas de ar não é permitida.
Não é permitido aspirar gases explosivos, inflamáveis ou nocivos para a saüde. O funciona em espacios potencialmente explosivos não é permitido.
Qualquer窗外utilização éindeida.Autilização indevida,a modificaçao do aparelho ou autilização de peças não testadas e aprovidadaspelo fabricante pode provocar danosimprevisweis!
O aparelho e as ferramentas pneumaticas ligadas ao mesmo, não pode ser realizadas por crianças, jovens e pessoas sem formação.
Manuseie o aparelho apenas sob supervisão.
3. Indicações geralis de segurarça

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.
Indicações geralis de segurarca
AVISO-Leia todas as indentacoes de seguranga e instruções.Em caso de nao complemento das indentacoes de seguranga e das instruções podem ocrrorchoques eletricos, incendios /ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicacoes de seguranca e instruções para futuras consults! quando entragete este aparelho a outras pessoas,ça-o sempre acompanhado antes documents. Todos osutilizadores devem ter a possibidade de se informar sempre que necessário.
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem Iluminada. A desarrunacao ou as areas de trabalho com pouca iluminação poder provocar acidentes.
b) Não travaque com o aparecido em和地区 potencialmente explosivas, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Os apareiros produzemisas que podem provocar a ignicão de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização do aparelho.
3.2 Seguranga eletrica
a) A ficha de ligação do aparelho deve encaixar na tomada. A ficha não pode de modo algo um ser modificada. Não utilize fchas adaptadoras juntamente com aparelhos ligados à terra. Fichas sem modifications e tomadas adequadas reduzem o risco de你怎么es electricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas a terra, como por exemple tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Existe um elevado risso de choques eletricos, quando o seu corpo está ligado a terra.
c) Os apareiros não devem ser expostos a chuva ou humididade. A infiltração de água num apareinho augmente o risco de chocques electricos.
d) Não utilize o cabo de ligação para outros fins que não os previstos, como por exemplo para o transporte, para pendurar o aparecido ou para a puxar a ficha da tomada. Mantenho o cabo de ligação afastado de calor, oleo, arestas vivas ou partes do aparecido em movimento. Cabos danificados ou torcidosDSPaumentam o risco de chocques electricos.
e) Ao travaíhar com o aparecido ao ar livre, utilize aspenas cabos de extensão adequados para a utilização no exterior. Autilização de um cabo de extensão apropiado para o exterior reduz o risco de choques electricos.
3.3 Segurarca das pessoas
a) Mantenha-se atento, observ o que está a fazer, e sera prudente ao trabalho com um aparelho. Não utilize aparelhos se estiverc cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de restracção durante a utilização do aparelho pode causar ferimentos graves.
b) Use sempre equipamento de proteção pessoal e oculos de proteção. O uso de equipments de proteção pessoal, como mASCARA anti-poiras, calculo de segurar antiderrapante, capacete de segurar ou proteção auditiva, consoante o tipo e aplicação do aparelho, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocacao em functiimento involuntaria. Certificque-se de que o aparecido está desigado, antes de o ligar à currente electrica, de o apanhar ou de o carregar. Se ao transporte o aparecido tiver o dedo sobre o botao ou se conectar o aparecido já ligado à currente electrica, poderá provocar acidentes graves.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda,antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numape parte rotativa do aparelho, pode provoc ferimentos.
e) Evite una postura corporal fora do normal. Adopte um apojo de pés firme e mantenha sempre o equilibrio. Donta forma poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropiada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de partes em movimento. As roupas largas, as joias ou os cabelos longos podem ser agarrados por partes em movimento.
h) Não avalie erradamente a sua segurar e não desrespeite as regras de segurar do aparelho, mesmo se estiver familiarizar com o mesmo devo à'utilisation freqente. Os actos irreflectidos podem provocar ferimentos graves num espoço de segundos.
3.4 Utilização e tratamento do aparecido
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize o aparelho adequado para o seu trabalho. Com o aparelho adequado travaíhará melhor e com maior segança dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize aparelhos com o interruptor avariado. Um aparibo que não pode ser ligado ou desligado é muito perigoso e tem de ser reparado.
c) Puxe a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir accesórios ou armazenar o aparelho.Esta medida de precaução evita o arranque acidental do aparelho.
d) Guarde os apareiros que não estiverem a ser realizados para do alcance de crianças. Não permitta que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Os apareiros são perigosos quando sejam realizados por pessoas inexperiências.
e) Trate os aparelhos e os acessórios com cuidado. Verifique que as partes moveris的功能am na perfeicao e não está empeadas e se ha peças quebradas ou danificadas que possem influencer o等功能amento do aparelho. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito accidents são causados pela manutençao insufficiente dos aparelhos.
g) Utilize o aparelho, os acessos, as ferramentas acoplaveis, etc. de acordo com estas instruções. Considere tambem as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de aparelhos para outros fins que não os previstos pode provocar situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as和地区 do punho secs, limpos e livres de oleo e de graxa. Os punhos e as areas do punho escorregadias não permitem o manuseamento seguro e o controlo do aparelho em situações inesperadas.
3.5 Assistência técnica
a) O seu aparecido soit ser reparado por pessoalriallicado e soit devem serutilizadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a manutenção da seguranca do aparecido.
3.6 Indicações de segurar atrainais
- Este manual de instruções destiná-se a pessoas com conheçimentos tícicos tíbasicos no manuseamento de aparços como o aquecido descrito. Se não tiver qualquer experiência na utilização de aparços deste@geração,deerá inicialmente,procurar a ajuda de pessoas com experiência.
- O fabricante não assume qualquer garantia sobre danos decorrentes da inobservancia deeste manual de instruções.
As informacoes contidas在此 manual de instruções está identificadas da mesma forma:

Perigo!
Alerta para danos pessoas ou danos para o meio ambiente.

Perigo deCHOque eletrico! Alerta para danos personais devidao a existencia de corrente electrica.

Atença!
Alerta para danos materiais.
4. Indicações especialis de segurarça
Os perigos adiconais que se seguem, associados à'utilisation de apareiros pneumaticos, persistem e não podem ser completenesselimitados, mesmo atravesda利用率de dispositivos de segurarca:
4.1 Existe perigo de ferimentos devido ao ar comprimido expelido e as peças que são arrastadas por ar comprimido!
- Nunca direzione o ar comprido para pessoas ou animais.
-Certifique-se de todos os apareiros pneumáticos e acessórios realizados está previstos para a pressão de trabalho ou são ligados atraves de redutores de pressão.
-Ao soltar o engate rapiido, tenha em consideracao que o ar comprimido existente na mangueira de ar comprimido desaparece repentinamente. Por este motivo, segure fixamente a extremidade da mangueira de ar comprimido a soltar.
-Certifique-se de que todas as unidos roscadas estao sempre bem apertadas.
- Nunca proceda você mesmo à reparação do aparelho! Apenas&Técnicos especializados podem proceder a reparações em compressores, reservatórios de pressão e aparelhos pneumaticos.
4.2 Perigo devido a ar comprimido com teor de oleo! (Basic 250-24 W, Basic 250-50 W)
- Utilize ar comprimido com teor de oleo exclusivamente em ferramentas pneumáticas previstas para a utilização de ar comprido com teor de oleo.
- Não utilize uma mangueira de ar comprimido para ar comprimido com teor de oleo em ferramentas pneumaticas que não esteejam previstas para a utilização de ar comprimido com teor de oleo.
- Não encha os pneus do seu automóvel, etc. com ar comprimido com teor de áleo.
-Através dos filtres apropiados é possivel remover particidas de oleo do ar comprimido. Desta forma é possivel usar um compressor lubricado a oleo mesmo em ferramentas pneumaticas que necessitam de ar comprimido isento de oleo.
4.3 Perigo de queimaduras nas superficies das peças conductoras de ar comprimido!
- Deixe o aparecido arrefecer antes de proceder a travaços de manutenção.
4.4 Perigo de ferimentos e esmagamentos provocados por peças moveris!
- Não colque o aparecido em acontecimiento sem o disposicao de protecao montado.
- Certifique-se de que o aparelho arranca automaticamente ao atingir a pressao minima! - Antes de efectuar quaisquer lavoros de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da rede electrica.
- Certifique-se de que ao ligar (por exemple après travaíhos de manutenção) não se encontrar ferramentas ou peças soltas dentro da ferramenta elétrica.
4.5 Perigo devido a equipamento de proteção pessoal insufficiente!
-
Use proteção auditiva.
-
Use óculos de proteção.
- Caso esteja a realizar problemas que produzam poum esao de forma o de gases, nevoa ou vapores nocivos para a saude, useuma mascara respiratoria.
- Use roupa de trabalho adequada.
- Use calçado antiderrapante.
4.6 Perigo devido a danos no aparelho!
- Limpe cuidadosamente a ferramenta électrique, bem como os acessórios. Cumpra as normas de manutenção.
- Antes deMASTER的功能, verifique o aparelho quando a eventuals danos: Antes de continually autilizar o aparelho delevará controlar os dispositivos de segurar, dispositivos de proteção ou peças ligeiramente danificadas quando à sua função correcta e devida. So é permitted voltar a usar um aparelho danificado, depois de ter sido reparado por um técnico especializzato.
- Verificar se todas as pecas molevis funciona corRECTamente e não está emperadas. Todais as pecas vem estar montadas correctamente ecemprir todos os requisitos de forma a garantir o funciona correcto da ferramenta elecrica.
- Os dispositivos de proteção ou peças danificados devem ser devidamente reparados ou substituções por uma oficina especializada autorizada.
4.7 Indicações de segurar atrainais
-
Respeite as indentações especials de segurar nos respectivos capítulos.
-
Caso necessario, respeite as directivas das associações professionais ou as normas gerais de prévention de acidentes sobre o uso de compressores e ferramentas pneumaticas.
- Respeite as normas legais sobre o funcimento de instalacoes que necessitam de monitorização.
- Tenha em consideração que durante o funcimento e armazenamento do aparelho, o condensadoVERTO e Outras substancias podem poluir o ambiente e provocar danos para o meio ambiente.
- Tenha em consideração as condições ambientais.
4.8 Simbolos no aparelho (consoante o)... modelo)

Ler o manual de instruções.

Aviso para danos pessoas ao tocar em peças quentes.

Use oculos de protecao.

Usar protecao auditiva.

Aviso para arranque automatico.

Aviso contra tensão elétrica perigosa.

Nivel de potência sonora garantido.
A valvula de segurarca (4) de mola é activada, caso a pressao Tmaxa permitida sera exceeda.
5. Vista geral
Ver pagina 2.
1 Compressor
2 Reservatório de pressão
3 Descarga de condensado
4 Valvula de segurano
5 Lígao de ar comprimido (engate rápido), ar comprimido regulado
6 Manómetro da pressão de ajuste
7 Regulador de pressão
8 Manometro da pressao da caldeira
9 Botão Ligar/Desligar
10 Disjuntor do motor
11 Filtro de ar / caixa do filtró de ar
12 Parafuso de fecho do oleo *
13 Visor de inspeção do nível de oleo*
14 Parafuso de purga do oleo *
15 Punho de transporte *
consoante o modelo / equipamento
6. Colocacao em funcaoamento
6.1 Montagem (consoante o Modelo)
- Monte as rodas conforme representado (ver fig. A, págin3).
- Monte os pés em borracha conforme representado (ver fig. B, págin3).
- Aparafuse o filtro de ar (11) juntamente fornecido na entrada de ar (ver fig. C, págnai 3).
6.2 Verificar a descarga de condensado
Certifique-se de que a descarga de condensado (3) está fechada.
6.3 Abastecer oleo (Basic 250-24 W, Basic 250-50 W)
Qualidade e quantidade do oleo (dadosapproximados) ver capitulo 12. Dados tecnicos.
- Desaparafusar o parafuso de fecho do oleo (12).
- Abastecer oleo ate ao meio do visor de inspeccao do nivel de oleo (13) ou ate a marca de identificacao.
- Voltar a aparafusar o parafuso de fecho do oleo (12).
6.4 Montagem
O local de montagem do aparelho deve cumprir os segunte requisitos:
- seco, protegido contra congelamento
- superficie solida, horizontal e plana

Perigo!
A montagem incorrecta pode provocar acidentes graves.
-Fixo o aparelho de forma a evitar o rolamento,\
quedas ou deslizamente.
- Os dispositivos de segurar e os elementos de commando devem estar sempre acessiveis.
-(Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) Não colocar o aparecido de lado. Este pode verter oleo!
6.5 Transporte
-(Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) Não colocar o aparecido de lado. Este pode verter oleo!
- Nunca devara puxar o aparelho pada mangueira ouleo cabo de rede!Transportar o aparelhoelo punho de transporte (15).
7. Funcionamento
7.1 Ligação à rede

Perigo! Tensão eletrica.
Utilize o aparecido apenas em ambientes secs.
Manuseie o aparecido apenas numa fonte de corrente que cumpra os seguiços requisitos: Tomadas instaladas de acordo com as normas, ligadas à terra e testadas; proteção fusível consoante os dados tíncios.
Estenda o cabo de rede de modo a não impedir o trabalho e a não ficar danificado.
Verifique sempre se o aparecido está desligado, antes de insertar a ficha de rede na tomada.
Proteja o cabo de rede de calor, liquidos agressivos e arestas afiadas.
Utilize apenas cabos de extension com和地区 dos fios suficiente (ver capitulo 12. Dados tínclicos).
Utilize cabos de extension para espacios exterioros. Para uso ao ar livre utilize apenas cabos de extension homologados e devidamente identificados.
Não deslgue o compressor puxando pela fiche de rede, mas sim no botão Ligar/Desligar.
Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30 mA.
7.2 Gerar ar comprimido
- Ligar o aparelho no botao Ligar/Desligar (9) e esperar ate a pressao maxima da caldeira ser atingida (o compressor desiga-se). A pressao da caldeira é exibida no manometro da pressao da caldeira (8).
Ajustar a pressão de ajuste no regulator de pressão (7). A pressão de ajuste actual é medida no manómetro da pressão de ajuste (6).

Atencão!
A pressão de ajuste definira não pode ser superior à pressão deestruturaamento Tmaxidas ferramentas pneumáticas ligadas!
2. Conectar a mangueira de ar comprimido a ligation de ar comprimido (5).
3. Conectar a ferramenta pneumatica. Agora pode travaHAR com a ferramenta pneumatica.
4. Desligue o aparelho se não pretender continua a trabalho imeditamente a seguir. Em seguida, retire tambem a ficha de rede.
PORTUGUESpt
- Purgar diariamente a agua condensada do reservatorio de pressão na descarga de condensado (3).
8. Manutenção e conservação

Perigo!
Antes de quaisquer lavoros no aparelho: desligar o aparelho. Puxar a ficha de rede. Aguarde ate o aparelho parar. Certifique-se de que o aparelho e todas as ferramentas pneumaticas e acessosóriosutilizados estao livres de tensao.
Deixe o aparelho e todas as ferramentas pneumaticas e acessosrss realizados arrefecer.
Apos realizar todos os problemas no aparecido:
Colocar nowamente todos os dispositivos de segança emFUNICAMENTO e VERIFICAR. Certificar-se de que não se encontrar ferramentas ou semelhantes em cima ou dentro do aparelho.
Os restantes lavoros de manutenção ou de reparação, não descriços neste capítulo, são devem ser efectuados por&Tecnicos especializados.
8.1 Informações importantes
As manutenções e inspeçções devem ser planeadas e efectuadas de acordo com as prescrições legais, sobre a montagem e o modo deestrutura do aparelho.
As autoridades de supervisão podem solicitar aPRESENTação da responsiva documentação.
8.2 Manutenção regular
- Verificar se as mangueiras de ar comprimido antesam danos, se necessario substituir.
- Verificar o assentamento correcto das unoes roscadas, se necessario, aperture firmamente.
- Verficar o cabo de conexão quando a danos, se necessário solicitar a substituição por parte de um electricista.
Diariamente
- Purgar a agua condensada do reservatório de pressão na descarga de condensado (3).
- Vericar o funciona da valvula de segança (4): A caldeira deve encontrar-se sob pressao (preferencialmente no minimo 80% da pressao maxima). Rodar o parafuso de casa estriada da valvula de segança (4)manualmente no sentido contrario ao dos ponteiros do religio, ate ser audivel a saida de ar comprimido. Voltar a fechar a valvula de segança (4): apertar firmamente o parafuso de casa estriada manualmente no sentido dos ponteiros do religio ate ao encosto. Se mesmo com a valvula de segança totalmente aberta não sair nenhum ar comprimidodeer deslagor o compressor e, por motivos de segança, nao continua a oper! Substituir a valvula de segança (4), ver capitulo 9. Reparação.
-Limpar o filtro de ar (11) (ver fig. D, pagina 3).
(Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) Verificar o nivel de oleo do compressor no visor de inspecao do nivel de oleo (13), se necessario reabascecer oleo. (ver capitulo 6.)
Após 1000 horas de funciona
- Proceder à inspecção numa oficial especializada. Atrasvês disto a vidautil do compressor éumentada consideravelmente.
8.3 Guardar o aparelho
-
Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede.
-
Retirar a pressão do reservatório de pressão e de todas as ferramentas pneumaticas ligadas.
- Purgar a agua condensada do reservatório de pressão na descarga de condensado (3).
- Guardar o aparecido de forma a que não possa ser colocado em funciona por pessoal não autorizzato.
- (Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) Não colocar o aparecido de lado. Este podeverter oleo!

Atencion!
Não guardar o aparecido desprotegido ao ar livre ou em ambientes humidos.
Em caso de risco de congelamento

Atença!
O gelo (< 5^) danifica o aparelho e os
acceios,uma vez que estes contentem sempre agua! Em caso de Em caso de risco de
congelamentodeferasomontar o aparelho e os
acceios e guardar num local protegido contra
congelamento.
9. Reparação

Perigo!
As reparacoes nestes aparehos apenas podem ser efectuadas por electricistas!
Casos aparelhos Metabo necessitem de reparacoes, dirja-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com
Poderadaesarregaraslistadaspecasobressalentesemwww.metabo.com
10. Proteção do ambiente

Perigo!
A agua condensada do reservatório de pressão contentem residuos de oleo e/ou impurezas prejudicials para o ambiente. Elimine a agua condensada de forma ecológica, atraves dos respectivos pontos de recolha!

Perigo!
(Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) Elimine o oleo usado do compressor de forma ecologica, atraves dos respectivos pontos de recolha!
Respeite as determinaçõesnationais sobre a eliminação ecológica e sobre a recicagem de maquinas usadas, embalagens e acessórios.
Apenas para paises da UE: Não colque os aparelhos no lixo dométrico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/EU sobre equipamentos electricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, os aparelhos usados devem ser recolhidos em分开e e entrega a uma reciclagem ecologicamente correcta.
11. Problemas e avarias

Perigo!
Antes de quaisquer lavorhos no aparelho:
desligar o aparelho. Puxar a ficha de rede. Aguarde ato o aparelho parar. Certificque-se de que o aparelho e todas as ferramentas pneumáticas e accesórios realizados está livres de tensão. Deixe o aparelho e todas as ferramentas pneumáticas e accesórios realizados arrefecer.
Os restantes lavoros não descriiros;neste capitulo,so devem ser efectuados por electricistas ou pelo representante de assistencia的技术ica do seu pais.
Apos realizar todos os lavorhos no aparecido:
Colocar ahora todos os dispositivos de segurar emFUNICamento e verficar. Certificar-se de que não se encontrar
ferramentas ou semelhantes em cima ou dentro do aparelho.
O compressor não funciona:
- Sem tensão de rede.
- Verificar o cabo, a ficha, a toma da e o fusivel.
Tensão de rede demasiado baixa. - Utilizar cabo de extension com和地区 dos fios suficiente (ver capitulo 12. Dados tecnicos). Com o aparelho frio: Evitar a'utilisation de um cabo de extension. Com o aparelho frio: Purgar a pressão no reservatório de pressão.
- A性和 design of the system, including the hardware and software.
- A性和 design of the system, including the hardware and software.
- A性和 design of the system, including the hardware and software.
-Primeiro desligar o compressor no botao Ligar/Desligar (9) e(before voltar a ligar. - O motor sobraquecido, por ex. devido a refrigeração insufficiente (lamelas de arrefeimento tapadas).
- Desligar o compressor no botao Ligar/Desligar (9).
- Eliminar a causa do sobreaquecimiento Deixar arrefecer durante aproximamentedezcretivos
- Apenas na versão com disjuntor do motor (10): Controlar o disjuntor do motor (10), se necessário report, pressionando para Dentro. Ver fig. E, págin3.
-Voltar a ligar o compressor no botao Ligar/ Desligar (9).
O compressor está a funciona sem gerar pressão sufiente.
Descarga de condensado com fugas.
- Certifique-se de que a descarga de condensado (3) está fechada.
- Verificar aVEDaçãodo parafuso de descarga, se necessário substituir.
Valvula de returno com fuga.
- Rectificar a valvula de returno numa oficial especializada.
A ferramenta pneumatica não está a receber pressão sufiente.
O regulador de pressão não está suficientemente aberto.
- Abrir mais o regulador de pressão (7).
- A ligação da mangueira entre o compressor e a ferramenta pneumatica está com fuga.
- Verificar a ligation da mangueira; se necessario substituir as peças danificadas.
12. Dados tíncicos
Explicações sobre os dados na párgina 3.
Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.
A = P o t e n
F=Capacidade de enchimento
L_eff = ébito efeciivo a uma pressão max. de80%
p = Pressão max.
V=Capacidade da caldeira
a = N STREAM de saidas de ar
z = Numero de cilindros
n0 =Rotafoes max
P1 =Potencia nominal
U = Tensão de ligação
I =Corrente nominal
Fmin =Proteccao fusivel min.
IP = Tipo de proteção
G =Comprimento total maximal e secção dos fios de cabos de extensão
A = Dimensoes (CxLxA)
Tmax =Temperatura max. de armazenamento /9funcionamento
Tmin =Temperatura min.de armazenamento /funcionamento
Oel = Quantidade e qualidade do oleo em caso de substituicao do oleo (consoante o Modelo)
m =Peso
= A vidautildealgunncomponentes,por ex.dadévadação navalvula de retorno é reduzidaconsideravelmente quando o compressore operado atemporativas elevadas (temperatura deramazenamento/funcolvimento max. e superior).
* = Em temperatas abaixo da temperatura de armazenamento/funcionamento min., existe risco
de congelamento para o condensado no reservatório de pressão.
Os dados tecnicosindicados sao tolerantes (de accordo com os padrões individuais validos).
Valores da emissao
Estes values permitem a avaliacao das emissoes do aparelho e a comparacao de various aparelhos. Consoante as condições de utilicao, o estado do aparelho ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efectiva pode ser superior ou inferior. Para a avaliacao,deer ainda considerar os intervals de travailho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos价值观es avaliados devera determinar a aplicacao de medicas de protecao para usolutar, por ex.medidas a nivel de organizaao.
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:
LpA =Nivelsonoro
Usar proteção auditiva!
Indicações na placá de caracteristicas:

A Fabricante
B Nstreamo de artigo, numero de versao, numero de série
C Denominacao daquina
D Tensão / frequência de ligação
E Potência nominal
F Corrente nominal / tipo de proteção
G Rotacoes max.
H Pressao maxima
I Marca CE - este aparelho cumpre as directivas da UE de acordo com a declaracao de conformidade
J Ano de fabrico
K Potência de aspiração
L Capacidade de enchimento
M Rotacoes do compressor
NNumero de cilindros
Capacidade da caldeira
P Simbolo de eliminação (ver capítulo 10.)
SVENSKAsv
Originalbruksanvisning
Innehåll
1.Forsakran om overensstammelse
Meta ano 1000 wpe c aeitoupyia
-Avaheote 6e etikueevo ouvpeio tvn emewponntoukeunc. Me tov tpoanto auqavtea mauvtkna diapkeia cwhc tou oumtneoth.