METABO Basic 25024 W OF - Compresor

Basic 25024 W OF - Compresor METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Basic 25024 W OF METABO en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice METABO Basic 25024 W OF - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Compresor de aire de pistón, lubricado con aceite
Marca Metabo
Modelo Basic 25024 W OF
Capacidad del depósito 24 litros
Presión máxima 8 bar
Presión de servicio ajustable Sí, mediante regulador de presión
Potencia nominal absorbida (P1) 1,5 kW
Tensión de alimentación 230 V ~ 50 Hz
Corriente nominal 6,5 A
Tipo de protección IP20
Caudal de aspiración 250 L/min
Caudal efectivo al 80 % de la presión máx. 150 L/min
Número de salidas de aire 1 conexión rápida
Lubricación Aceite, con mirilla y drenaje
Tipo de aceite recomendado Aceite especial para compresor SAE 30 o equivalente
Cantidad de aceite Aproximadamente 0,3 L
Nivel sonoro (LWA garantizado) 97 dB(A)
Peso 25 kg
Dimensiones (L x An x Al) 60 x 30 x 50 cm
Dispositivos de seguridad Válvula de seguridad, disyuntor protector
Funciones principales Producción de aire comprimido para herramientas neumáticas, inflado
Mantenimiento regular Drenaje diario del condensado, control del nivel de aceite, limpieza del filtro de aire
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles en www.metabo.com; reparación por técnico cualificado
Información general Uso profesional; no utilizar para suministro médico o llenado de botellas de oxígeno

Preguntas frecuentes - Basic 25024 W OF METABO

¿Qué aceite usar para el compresor Metabo Basic 25024 W OF?
Use un aceite especial para compresor SAE 30 o equivalente. La cantidad aproximada es de 0,3 L. Llene hasta la mitad de la mirilla de aceite (13).
¿Cómo drenar el agua de condensación del depósito?
Drene diariamente el agua de condensación a través de la salida de condensado (3) situada debajo del depósito. Asegúrese de que el compresor esté apagado y despresurizado antes de cualquier operación.
El compresor no arranca, ¿qué hago?
Primero verifique la tensión de red y el estado del cable de alimentación. Si el disyuntor protector (10) ha saltado, vuélvalo a encender después de eliminar la causa del sobrecalentamiento. Espere 10 minutos antes de reiniciar.
¿Puedo usar el compresor para inflar neumáticos?
Sí, pero solo con aire comprimido sin aceite. Si su modelo está lubricado con aceite, instale un filtro adecuado para eliminar las partículas de aceite. Nunca infle con aire que contenga aceite.
¿Qué hacer si la válvula de seguridad no se abre?
Si la válvula (4) no deja escapar aire cuando se acciona manualmente, no use más el compresor y haga reemplazar la válvula por un técnico cualificado. Es un dispositivo de seguridad esencial.
¿Con qué frecuencia debo cambiar el aceite?
Cambie el aceite cada 500 horas de funcionamiento. Drene por el tornillo de descarga (14) y llene con aceite nuevo hasta la marca de la mirilla (13).
¿Puedo usar un alargador eléctrico?
Sí, pero el alargador debe tener un diámetro de conductor suficiente (ver características técnicas). Use exclusivamente alargadores adecuados para exteriores y verifique que no estén dañados.
¿Cuál es la presión máxima de este compresor?
La presión máxima del depósito es de 8 bar. El regulador de presión (7) permite ajustar la presión de servicio por debajo de ese valor, según la herramienta utilizada.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Desenrosque la carcasa del filtro (11) y retire el elemento filtrante. Límpielo con aire comprimido o reemplácelo si está sucio. Realice esta operación cada 50 horas de funcionamiento.
El compresor funciona pero no alcanza la presión, ¿qué verificar?
Verifique si hay una fuga en la salida de condensado (3) o en las conexiones. Controle también la válvula antirretorno; si tiene fuga, hágala reparar en un taller especializado.

Preguntas de los usuarios sobre Basic 25024 W OF METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Basic 25024 W OF - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Basic 25024 W OF de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO Basic 25024 W OF METABO

z=nombre de cylindres

n0 =vitesse de rotation max.

1.Declaración de conformidad
2.Aplicación de acuerdo a la finalidad
3.Indicaciones generales de seguridad
4.Indicaciones especialas de seguridad
5.Descripción general
6.Puesta en marcha
7.Funcionamento
8.Mantenimiento y conservacion
9.Reparación
10. Protección medioambiental
11.Problemas y averias
12.Datos tecnicos

1. Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsivenessable que这些东西 compresores, identificados por tipo y número de series *1), completeness: complementas las dispositionses pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Organismo certificador *4), nivel de potencia acustica medida LWA(M)/nivel de potencia acustica garantizada G *5),documentacion Tecnica en *6)-vease la page 4.

2. Aplicación de acuerdo a la finalidad

Esta aparato sirve para producir aire comprimido para ferramentas actionadas por aire comprimido en el ambito profesional.
No está permitido el uso en el camino Médico, en el sector alimentario asi como el llenado de botellas de aire para respirar.
No debe aspirarse los gases explosivos, combustibles o perjudiciales para la salute. No está permittedu uso en espacios con peligro de explosión.
Cualquier除外 lo uso está en descuerdo a su finalidad. Mediente un uso contrario a su finalidad, modificaciones en el aparato o al usable piezas que no hayan sido controladas ni habilidades por el productor se pueda producir daños imprevisibles.
Los niños, jóvenes y personas sin formación no deben usar el aparato y las herramuntas neuáticas conectadas a este.
Utilice el aparato únicamente bajo supervisión.

3. Indicaciones generales de seguidad

METABO Basic 25024 W OF - Indicaciones generales de seguidad - 1

ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes.

Indicaciones generales de seguridad

ATENCLION! Lea integramente estas instrucciones de segundad. La no observacion de las instrucciones de segundad siguientes Could dar lugar a descargas elctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde estas instrucciones de seguidad en un lugar seguro! Si entrega su aparato a other persona, es imprescindible accompanyinga de este documento. Usted y todos los demasOOKarios deben poder informarse en todo momento si的最后一 necessitiesario.

3.1 Seguidad en el=puesto de trabajo

a) Mantenga su punto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y una iluminacion deficiente en las areas de trabajo puede provocar accidentes.
b) No utilise la herr模板ia eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se enquiry. material en polvo. Los aparatos producen chispas que pueden跖g a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c) Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su puesto de trabajo al emplear el aparato.

3.2 Seguridad electrica

a) El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente utilizada.Esta prohibido realizarequalquier tipo de改动acion en el enchufe.No empleur adaptadores en aparatos dotados conuna toma de tierra.EI uso de enchufes sin modifier y de tomas de corrente adecuadas reduce el riesgo de una descarga electrica.

b) Evite que su cuerpo toque partes
conectaradas a tierra, como por exemple tuberias, radiadores, cocinas y
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuerpo tene
contacto con tierra.

c) No exponga las aparatos a la lluvia y evite que penetren liquidos en su interior. El riesgo a recibir una descarga electricaurrenta si entra agua en el aparato.

d) No utilise el cable de conexión para transportar ni colgar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de conexión alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mviles. Los cables de red dañados o enredadosSEOuen augmentan el riesgo de descarga electrica.

e) Cuando trabajo con el aparato al aire libre utilise unicamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La realizacion de un cable alargador adecuado para su uso en exterores reduce el risgo de descarga electrica.

3.3 Seguidad de las personas

a) Este atento a lo que hace y utilizes el aparato con prudencia. No utilize el aparato si está cansado, ni despues de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrifica pueda provocar serias lesiones.
b) Utilice un equipamento de proteccion personal y lleve siempre gafas de proteccion. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, en funcion del tipo de aparato y de su uso, se utilizes un equipamento de proteccion personal adecuado, como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suea antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Asegürese de que el aparato está apagado antes de conectarlo a la toma de corrente y/o la bateria, de desconectarlo o de transporte. Si transporte el aparato sujetándolo por el interruptor de connexion/ desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corrente con el aparato conectado,illo peut dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramrientas de ajuste o llaves fjias antes de conectar la herramipta eléctrica. Una herramipta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse enmericano.
e) Evite trabajo con posturas forzadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ille le permitirá controlar mayor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f) Lleve esta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise ropas amplias ni joyas. Mantenga suleo, ropa y guantes alejados de las piezas moviles. La ropa sueña, las joyas y elleo largo se pueda enganchar en las piezas enmovimiento.
h) No se dejekee poruna falsasensacionde seguridad por la familiaridad con el aparato.
tras un uso prolongado, y no pase por alto las
normas de seguridad para equipos. Un
descuido peute provocar graves lesiones en una
fracion de segundo.

3.4 Uso y manejo del aparato

a) No sobrecargue el aparato. Utilice para su trabajo aparato adecuado. Con el aparato adecuado podra trabajo mejor y más seguro bajo del margen de potencia indicado.

b) No utilise ningún aparato con un interruptor defectuoso. Los aparatos que no se pueda conectar o desconectar son peligrosos y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato,Cambiar de accesorio o al guardar el aparato.Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentamente el aparato.
d) Guarde los aparatos que no seutilicen fuera del alcance de los niños. No permita que loutilicen personas que no esten familiarizadas con el o que no hayan leido estas instruciones. Los aparatos realizados por personas inexpertas son peligrosos.
e) Cuide sus aparatos y accesorios con esmero. Asegürese de que las partes mviles的功能an correctamente y sin atascos, de que no haya partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona del adaptorador. Si el adaptorador estuviège defectuoso, reparelo antes de volver a utiliserlo. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.
g) Utilice el aparato, los accesorios, las herramrientas de insertion, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Paraarlo,onga en cuenta las conditiones de trabajo y laarea a realizar.El uso de aparatos para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidoscouldesresultarpeligioso.
h) Mantenga las empañaduras secas, limpias y libres de aceite y-grasa. Las empañaduras y superficies de agarre resbaladas impiden que el manejo y el control del aparato sea seguro en situaciones imprevisables.

3.5 Asistencia技术水平

a) Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional, emploando exclusivamente piezas de reposto originales. Solamente asi se mantiene la seguridad del adaptorador.

3.6 Otrasindicaciones deseguidad

  • Este manual está dirigido a personas con conocimientos技术和icos basicos en el manejo de Herramentas como las cuales descritas. Siusted no Tiene dichos conocimientos, le aconsejarmos que primero recurra a personas con dichos conocimientos.
  • El fabricante queda exento de toda responsabilité en caso de que se produzcan daños por no Respectar lo establisho en este manual.

Las informaciones containidas en este manual de instruccionesstanidentificadasde la?sigue mantera:

METABO Basic 25024 W OF - Otrasindicaciones deseguidad - 1

iPeligro!
Advertencia de lesiones fisicas o de danos al medio ambiente.

METABO Basic 25024 W OF - Otrasindicaciones deseguidad - 2

Pelicro de descarga eletrical Advertencia de lesiones ficas causadas por descarga electrica.

METABO Basic 25024 W OF - Otrasindicaciones deseguidad - 3

jAtencion!
Advertencia de daños materiales.

4. Indicaciones especialas de seguidad

Lossiguientes peligros residuales surgen fundamentalmente en aparatos de aire comprimido y noSEOuen suprimirse por completo mediatingositivosde seguidad:

4.1 Riesgo de lesiones por la expulsion de aire comprimido y piezas que son arrastradas por el aire comprimido.

  • No dirija nunca el aire comprimido a las personas o animales.
  • Asegurese de que todos los equipos de aire comprimido y accesos estan diseñados para la presión de trabajo o está conectados mediante reductores de presión.

  • Al soltar el enganche rápido, tener en cuenta que el aire comprimido contenido en la mansuera de aire a presión se escapa de repente. Porarlo, mantenga firme el extremo de la mansuera de aire comprimido que se va a soltar.

  • Asegürese de que todas las atomilladuras esténfirmemente apretadas.
  • Nunca repare el aparato! Sólo el personal técnico debe realizar reparaciones en compresores, recipientes a presión y equipos de aire comprimido.

4.2 Peligro por aire comprimido oleaginoso! (Basic 250-24 W, Basic 250-50 W)

  • Utilice aire comprido oleaginoso
    exclusivamente para Herramientos de aire
    comprido previstas para aire comprido que contenga aceite.
  • Utilice una manguera de aire comprimido para aire comprimido oleaginoso y no para herramrientas de aire comprimido que no estén destinadas aarlo.
  • No rellene los neumáticos, etc. con aire a presión oleaginoso.
    -Las particulas de aceite peuvent eliminarse del aire comprimido utilizing los filtres correspondentes. Este permite usar un compresor, lubricado con aceite, con herramrientas neuáticas que requieran aire comprimido libre de aceite.

4.3 Peligro de quemaduras en las superficies de las piezas conductoras de aire comprimido.

  • Deje enfiar el aparato antes de las tareas de mantenimiento.

4.4 En las piezasmobiles existepeligro de lesiones yaplastamento!

  • Noonga en marcha este aparato sin antes haber montado un dispositivo de proteccion.
    -Fijese en que el aparato arranque automatamente al alcancerar la presion minima -Antes de iniciareworksde mantenimiento, aseguressede que el aparato ha sido desconectado de la redelectrica.
  • Antes de volver a conectar (por exemple, après delearvaracabo trabados dekeepenimiento)aseguesede no hayherramientos o piezas sueltas en el aparatoeléctrico.

4.5 Peligro por equipamento de proteccion personal insufiente!

  • Use protectores auditivos.
  • Use gafas protectoras.
  • Para loseworkos que generen polvo o produzcan gases,neblina o vapores perjudiciales para la salute,utilice una mascarilla de respiracion.
  • Useropa de trabajo adecuada.
  • Use calzado antideslizante.

4.6 Peligro por defectos en el aparato!

-Limpie cuidado samente el aparato electrico los accesorios. Siga las normas de mantenimiento.
- Compruebe los posibles danos en el aparato antes de cada uso: Antes de seguir'utilizing el aparato, compruebe que los dispositivos de seguridad y proteccion o las piezas ligeramente dañas functionan correctamente y conforma a lo previsto. Un aparato dañado sólo pueda utiliser;nuevalement afterwards de haber sido reparado correctamente.
- Verifique que las piezas mobiles的功能an correctamente y asegúrese de que no estén atascadas. Todas las piezas deben estar montadas correctamente y cumplir las conditiones necessarias para garantizar un funcionajo optimo del aparato electrico.
- Los dispositivos de proteccion o las piezas danadas deben ser reparados o转型发展os por un taller especializzato autorizzato.

4.7 Otras indicaciones de seguridad

  • Respete las instrucciones especialas de seguridad en cada uno de los cap它们.
  • En caso de ser necessario, observe las directivas de asociaciones profesionales y las normas de prevencion de accidentes al trabajo con compresores y Herraminentes neuáticas.
  • Tenga presentes las disponeciones legales sobre el funcionaamento de instalaciones que requirecen supervisión.
  • Durante el funciona y almacenimiento del aparatoonga cuidado con la fuga de condensado yotiros materiales que podrian contamar el entorno y causar daños medioambienteles.

Tenga en cuenta las influencias ambientales.

4.8 Simbolos realizados en el aparato (en referencia del Modelo)

METABO Basic 25024 W OF - Simbolos realizados en el aparato (en referencia del Modelo) - 1

Leer el manual de instrucciones.

METABO Basic 25024 W OF - Simbolos realizados en el aparato (en referencia del Modelo) - 2

Advertencia por danos personales debido al contacto con piezas calientes.

METABO Basic 25024 W OF - Simbolos realizados en el aparato (en referencia del Modelo) - 3

Utilice gafas protectoras

METABO Basic 25024 W OF - Simbolos realizados en el aparato (en referencia del Modelo) - 4

Use auriculares protectores.

METABO Basic 25024 W OF - Simbolos realizados en el aparato (en referencia del Modelo) - 5

Advertencia por arranque automatico.

METABO Basic 25024 W OF - Simbolos realizados en el aparato (en referencia del Modelo) - 6

Advertencia por tensionelectricapeligrosa.

METABO Basic 25024 W OF - Simbolos realizados en el aparato (en referencia del Modelo) - 7

Nivel de potencia acústica garantizo.

4.9 Dispositivos de seguidad Valvula de seguidad

La valvula de seguridad cargada por resorte (4) recciona en caso de que se sobrepase la presion maxima admissible.

5. Descripción general

Véase la págin2.

1 Compressor
2 Recipiente a presión
3 Descarga de condensado
4 Valvula de seguidad

5 Conexión de aireco rápido), aire comprimiento regulado
6 Manómetro de presión de control
7 Regulador de presión
8 Manómetro de presión de caldera
9 Interruptor de connexion/ desconexión
0 Interruptor protector de motor
1 Filtrde aire / Caja del filtrde aire
2 Tapon roscado de aceite
3 Mirilla de aceite
4 Tornillo de descarga de aceite
5 Asa de transporte

enfuncion delmodelo/equipamento

6. Puesta en marcha

6.1 Montaje (en función del Modelo)

  1. Monte las ruedas como se indica (vease la fig. A, pagina 3).
  2. Monte las patas de goma como se indica (vease la fig.B, pagina 3).
  3. Atornille el filtro de aire adjunto (11) en la entrada de aire (vease la fig. C, paging 3).

6.2 Comprobar la descarga de condensado

Asegürese de que la descarga de condensado (3) está cerrada.

6.3 Rellenar de aceite (Basic 250-24 W, Basic 250-50 W)

Calidad ycantidad de aceite (dato aprox.)vease el capitulo 12. Datos tecnicos.

  1. Desenroscar el tapón roscado de aceite (12).
  2. Rellenar de aceite hasta el centro de la mirilla de aceite (13) o la indicacion.
  3. Volver a enroscar el tapón roscado de aceite (12).

6.4 Montaje

El lugar de montaje del aparato debe cumplir los seguidentes requisitos:

  • Seco y protegido contra heladas
    Superficie fija, horizontal y plana

METABO Basic 25024 W OF - Montaje - 1

Pelicro!

Un montaje erroneo puede causar accidentes graves.

  • Asegure el aparato frente a desplazimientos, vuelco y deslizamente.
  • Los dispositivos de seguidad y elementos de mando deben estar accesibles en todo momento.
    (Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) No colocar el aparato sobre un lateral. Podria derramarse aceite

6.5 Transporte

(Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) No colocar el aparato sobre un lateral. Podria derramarse aceite
- No estire del aparato por la manguera o el cable de red. Transportar el aparato por el asa de transporte (15).

7. Funcionamento

7.1 Conexión a la red

METABO Basic 25024 W OF - Conexión a la red - 1

Instale laquina únicamente en ambientes secos.

Accione solo el aparato en una fuente de corriente que cumpla los siguientes requisitos: Enchufes correctamente instalados,uestos a tierra y comprobados; fusible conforme a los Datos技术和icos.

Pase el cable de alimentacion deforma que no interfiera en el trabajo y no pueda resultar

dañado prima (enganche)

Compruebe cada vez que el aparato está desconnectado antes de introducir el enchufe en la toma de corrente.

Proteja el cable contra el calor, los liquidos agresivos y los bordes aflados.

Utilice unicamente cable de prolongacion con sufiente section del conductor (vease el capitulo 12. Datos技术和icos).

En caso necessario, utilise cable alargador para exteriores. Para el uso al aire libre use unicamente extensiones electrolyticas aprobadas y correspondientelemente senaladas.

No desconecte el compresor tirando del enchufesino con el interruptor de connexion ydesconnexion.

Preconnecte sempre un dispositivo de corrente residual FI (RCD) con una corrente de desconexión maximal de 30 mA.

7.2 Generare aire comprimido

  1. Conectar el aparato con el interruptor (9) correspondiente y esperar hasta que se haya alcancazo la presión Tmaxa de caldera. La presión de caldera se indica en el manómetro de presión de caldera (8).

Ajustar la presión de regulación (7) en el regulator de presión. Se indica la presión de regulación actual en el manómetro (6).

METABO Basic 25024 W OF - Generare aire comprimido - 1

Atencion!

La presión de regulación ajustada no debe ser superior a la presión de servicios Tmaxa de las herramentas neumáticas concedes.

  1. Conectar la manguera de aire comprimido a la conexión (5).
  2. Conectar la herramienta neumática. Ahora(puede trabajo con la herramienta neumática).
  3. Desconecte el aparato si no desea seguir travajando inmediamente. Extraiga despues el enchufe.
  4. Evacuar diariamente el agua de condensacion del recipiente a presion en la descarga de condensado (3).

8. Mantenimiento y conservacion

METABO Basic 25024 W OF - Mantenimiento y conservacion - 1

Pelicro!

Antes de realizarrialquier trabajo en el aparato:

Apague laquina. Extraiga el enchufe de red.
Espere hasta que el aparato se detenga.
Asegüre de que el aparato y todas las herramentas neumáticas y piezas accesoras realizadas estar despresurizadas.

Deje enfiar el aparato y todas las herramrientas neumáticas y piezas accesarias realizadas.

Después de realizar cualquier trabajo en el aparato:

Volver aponer en configuracion y comprarlosdispositivosdeseguidad.Asegurarse de que no haya ninguna herramienta o similarcerca o en el aparato.

Cualquier trabajo de mantenimiento o de reparacióndistincto alloscritos en este capitulo,deferaserelizadoexclusivamente por especialistas.

8.1 Información importante

Losostenimientos y verificaciones deben planearse y realizarse conforme a las dispositions legales de averido al montaje y el modo de funciona del aparato.

Los organismos de inspections podran exigir lauya de la documentacion correspondiente.

8.2 Mantenimiento regular

Antes de cada inicio del trabajo

  • Comprobar si las mangueras de aire comprimido presentan daños y sustituir si esnecessary.
  • Controle la posicón fija de los atornillamente y, en caso de ser necesario, ajustelos.
  • Comprobar los posibles días en el cable de connexion y hacer reemplazar por un先进技术 electricista.

Diariamente

-Evacuar el agua de condensacion del recipientela presion en la descarga de condensado (3).

Cada 50 horas de funciona

  • Compruebe el funciona de la valvula de seguidad (4):
    la caldera de estar bajo presión (preferiblemente a al menos el 80% de la presión Tmaxima). El tornillo moleteado de la valvula de seguridad (4) debe girarse en sentido contrario de las agujas del relojmanualmente hasta que se descargue el aire comprimido de forma audible. Vuelva a cerrar la valvula decurity (4):debe girarse el tornillo moleteado manually en el sentido de las agujas del reloj hasta lope. Si no sale aire comprido exceptamente abierta, desconecte el compresor y deje de utilizespo por razones decurity. Sustituya la valvula decurity (4); vexele capitulo 9. Reparacion;
    -Limpiar el filtro de aire (11) (vease fig. D, pagina 3).
    (Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) Comprobar el nivel de aceite del compresor en la mirilla de aceite (13) y rellenar de aceite si月以来 necessario. (vease capitulo 6.)

Cada 250 horas de funciona

-Limpiar el filtrde aire (11) o sustituir (vease fig. D, pagina 3).

(Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) Purgar por completing el aceite y el tornilo de descarga de aceite (14) y reemplazar. (vase capitulo 6.)

  • Encargar la inspeccion en un taller especializzato. De este modo se eleva la vida utilise del compresor de forma sustancial.

8.3 Almacenaje del aparato

  1. Desconectar el aparato y extraer el enchufe.
  2. Despresurizar el recipiente de presión y todas las herramentas neumáticas conectadas.
  3. Evacuar el agua de condensacion del recipientte a presion en la descarga de condensado (3).
  4. Almacenar el aparato de tal forma que nocoulda ser puesto en marcha por una personano autorizada.
  5. (Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) No colocar el aparato sobre un lateral. Podria derramarse aceite

METABO Basic 25024 W OF - Almacenaje del aparato - 1

jAtencion!

No guarde nunca laquina a la interperie sin proteccion ni en un ambiente humedo.

En caso haber peligro de heladas

METABO Basic 25024 W OF - En caso haber peligro de heladas - 1

Atencion!

Una helada (< 5^) destruye el aparato y el accesorio debido a que这些东西 siempre contienen agua. Si hay peligro de helada, desmonte el aparato y los accesorios y guardelos en un lugar protegid del hielo.

9. Reparación

METABO Basic 25024 W OF - Reparación - 1

Peligro!

Solo electricistas especializados peuvent realizar reparaciones en这些东西 aparatos.

En caso de tener un aparato eletrico de Metabo que necesse ser reparado, sirvase dirigirse a su representante de Metabo. En la page www.metabo.com encontrar las direcciones necessarias.

En la pagina web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos.

10. Protección medioambiental

METABO Basic 25024 W OF - Protección medioambiental - 1

Peligro!

El agua de condensation del recipiente a presión contiene restos de aceite y/o impurezas contaminantes. Elimine el agua de condensation de forma ecológica a工程技术 de loscentros de recogida correspondientes.

METABO Basic 25024 W OF - Peligro! - 1

Pelicro!

(Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) Elimine el aceite uso del compresor de forma ecologica a工程技术 de los centros de recogida correspondientes.

Cumpla lo estipulado por las normativas naciales relativas a la gestion ecologica de los residuos y al reciclaje de herramrientas, embalaje y accesorios usados.

METABO Basic 25024 W OF - Pelicro! - 1

Sólo para páizes de la UE: No tire los aparatos a la basura domestica. Según la directiva europea 2012/19/EU sobre

residuos de aparatos electricos y electronicos y aplicable por ley en cada pais, los aparatos usados se deben recoger por分开ado y posteriormente技术水平 a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente.

11. Problemas y averías

METABO Basic 25024 W OF - Problemas y averías - 1

Pelicigo!

Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato:

Apague laquina. Extraiga el enchufe de red.
Espere hasta que el aparato se detenga.

Asegoure de que el aparato y todas las herrimrientas neumáticas y piezas accesarias realizadas STL despresurizados.Deje enfiar el aparato y todas las herrimrientas neumáticas y piezas accesarias realizadas.

Loseworksposteroiresdifferentaeslosdescritos eneste capitulodebene serrealizadosunicamente porun的技术icElectricistaoulsaucursaldeuspais.

Después de realizar cualquier trabajo en el aparato:

Volver aponer en configuracion y comprobar todos losositivos de seguidad. Asegurarse de que no haya ninguna ferramenta o similarocaen el aparato.

El compresor no se pone en funciona:

No hay tensión de alimentación.

  • Compruebe el cable, el enchufe, la caja de enchufe y el fusible.

Tensión de red demasiado bajo.

  • Utilizar cable de prolongacion con suficiente seccion del conductor (vease el capitulo 12. Datos tecnicos). Con el aparato frío: Evitar el cable prolongador. Con el aparato frío: Aliviar la presion en el recipiente a presion.

  • Se ha desconectado el compresor extrayndo el enchufe cuando está en función.

  • Desconectar inicialmente el comprisor mediate el interruptor de conexión/ desconexión (9) y, afterwards, volver a conectar.

  • El motor se sobrecaliente p.ej. deben a una refrigeracion insufficiente (aletas refrigeradoras tapadas).

  • Desconectar el compresor mediante el interruptor de conexión/desconexión (9).

  • Eliminar la causa del sobrecalentamento. Hacer enfiar durante los diez horas

-Solo en la version con interruptor protector de motor (10): Comprobar el interruptor protector de motor (10) y restablecer presionando en caso necessario. Vexe fig. E, pagina 3.

  • Conectar de nuevo el compresor mediante el interruptor de conexión/desconexión (9).

El compresor funciona sin teneraar suficiente presion.

  • Descarga de condensado no hermética.
  • Aseguirese de que la descarga de condensado (3) está cerrada.
  • Comprobar la junta del tornillo de purga y sustituir si esnecessary.
  • Válvula de retencion no hermética.
    -Hacer revisar la valvula de retencion en un taller especializzato.

La herramienta neumática no recibe suficiente presión.

  • Regulador de presión no abierto lo suficientemente.
  • Abrir más el regulator de presión (7).
  • Conexión de manguera entre compresor y herramienta neumática no herética.
  • Comprobar la connexion de manguera; sustituir las piezas danadas.

12. Datos téncicos

Notas explicativas sobre la informacion de la pagina 3.

Nos reservamos el derecho a efectuarmericanas en funcion de las innovacionestechnologicas.

A = P o t e n o F=Potencia de llenado

L_eff =Caudal efectivo al 80% de presión max.

p = P r e s i t u r e V = T a m a n

a = N° de salidas de aire

z = N^ de cilindros

n0 =Revoluciones max

P=Potencia de entrada nominal

U = Tensión de conexión

Fmin =Proteccion minima por fusible

IP = Grado de protección

G=Longitud total max.y section del conductor de cables de prolongacion

A=Dimensiones (largo x ancho x alto)

Tmax =Temperatura max. de almacenamento/

servicio

Tmin =Temperatura min, de almacenamento/

mServicio

Oel = Cantidad y calidad de aceite para cambio de aceite (en direccion del modelos)

m P e s 0

^ 念 = La vidautildealgunos componentescomop.ej. la junta en la valvula de retencion,se reduciraclaramente si se pone en marcha el comprasar atemporatas altas (temperatura dealmacenamento/servicio maxima y mas alta).

** = En el caso de temperatas por debajo de la temperatura min. de almacenamento/servicio existe risiego de congelacion para el condensado en el deposto a presion.

Las specifications socialesaquindicas estan sutajes arangos de tolerancia (conforma a las normas vigilentes).

Valores de emisión

Estos valores permiten evaluar las emisiones del aparato y compararlas con las de others aparatos. Dependiendo de las conditiones de uso, del estado del aparato o de las herramentas que seutilicen, la carga realuede ser mayor or menor.Para realizar la valoracion tenguenca las paumas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida.Determine,a partir del los valores estimados,las medidas de seguidad para el operario,p.ej.medidas organizativas.

Niveles acusticos típicos compensados A:

LpA =Nivel de intensidad acustica

LWA =Nivel de potencia acustica

LWA(G) = Nivel de potencia acústica garantizo

V (C) según 2000/14/CE

METABO Basic 25024 W OF - Datos téncicos - 1

KpA, KWA=lnseguridad

iUse auriculares protectores!

Información sobre la placá decharacteristicas:

METABO Basic 25024 W OF - Datos téncicos - 2

A Fabricante
B Número de articulo, version y series
C Denominación de laquina
D Tensión de conexión / frequencia
E Potencia de entrada nominal
F Corriente nominal / tipo de proteccion
G Revoluciones max.
H Presión max.
1 Marca CE - Este aparato cumple las directrices de la UE según la declaración de conformidad
J Año de fabricación
K Potencia de aspiracion
L Potencia de llenado
M Revoluciones del comprisor
NN° de cilindros
Tamaño de caldera
P Símbolo de eliminación de residuos (véase capítulo 10.)

3.1 Seguración na area de trabajo

4.9 Dispositivos de segurarca

Valvula de segurarca

Antes de起初 qualquer trabajo

A cada 50 horas de funciona

A cada 250 horas de funciona

-Limpar ou substituir o filtro de ar (11) (ver fig. D, pagina 3).

A cada 500 horas de funciona

-(Basic 250-24 W, Basic 250-50 W) Purgar completeness o oleo no parafuso de purgo do oleo (14) e substitir. (ver capitulo 6.)

LWA =Nivel de potencia sonora

L_WA(G) = Nivel de potencia sonora garantido conforme 2000/14/CE

METABO Basic 25024 W OF - A cada 500 horas de funciona - 1

KpA, KWA=Inseguranca

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : Basic 25024 W OF

Categoría : Compresor