AB CDC 263 - Secadora de roupa CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AB CDC 263 CANDY em formato PDF.
Perguntas frequentes - AB CDC 263 CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre AB CDC 263 CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AB CDC 263 - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AB CDC 263 da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR AB CDC 263 CANDY
Especialidades技术icas
ATENÇÃO Verifique se o produit não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes da utilizesçao. Se estiver danificado, não o utilizec contacte o Servico de Assistencia Tecnica GLAS.
ATENÇAÑo utilize o produit se o filteredocatão não estiver bem posicionado ou se estiverdanificado; o cotão é inflamável.
ATENÇAO Os materiais de borracha esponjosa podem, em certas circunstancias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Plástico esponjoso, borracha esponjosa e materiais à base de borracha, não são apropiados para seçagem em区内. Os artigos em cuja composicao entrem"These materiais NÃO PODEM ser colocados na区内.
Consulte sempre as indentacoes das etiquetas de lavagem e sceagem.
ATENÇA O mautilização de umaquina de secar pode Criar risco de incência.
ATENÇAO aumento de temperatura durante ofunçamento da maquina de secar pode excederos 60 graus C,onde existo o*simbolo de superficiequente
Manual do utiliser.EstaWAYa deve apenas ser utilizes para os fins para os quais foi concebida, conforme descripto;nestemanual. Assecure-se de que o compreendeu bem antes de cornerar autilizá-la.
Instalacao.Esta maquina nao deve ser instalada numaca casa de banho.
Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o custado de fazer a quedao ou accumulacao de objects extras da boaquina.
Ventilación. A sala onde está localizada aquina de secarveillancearuna ventilaciónadequada para evitarrque os gases provenrientedes electrodesomesticos quequeimemotros combustíveis,incluido chamas vivas,sejam atráidos à sala durante o funcionaamento daquina de secar.
O ar de exaustao nao pode ser eliminado pelo tubo de chamine que éutilizzato para os fumos de exaustao de electrodomesticos que qucem gás ou outros combustíveis.
Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
Verifique a eventual Presence de cotao après autilização e limpe, se necessário.
Verifique periodicamente a mangueira ou tubo de ventilacao e retire o cotao acumulo.
As entradas e saidas devem manter-se livres de quaisquer obstruções.
Se a boa de seccar for realizada frequentemente, o periodo entre verificacoes deve ser reduzido em conformidade.
Secagem. A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na MQina de secar. NAO deve por naMQina roupa ensopada e a pingar.
Não deixe isqueiros e fosforos nos bolsoe NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da�quina.
As peças tratadas ou contaminadas com aeroasóis ou liquidos de limpeza inflamáveis, tais como gasolina, oleo de cozinha ou aerossós não pode ser colocadas esta boa.
Nao deixe que se acumulem particulas de fibras ou cotao em torno daquina.
Periodo de arrefecimento. O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boa de fazer completear o periodo de arrefecimento.
Avaria. Nao insista em utilizear a maquina, se lhe parescer que existe qualquer avaria.
Apos a utilização. Retire a ficha da tomada de corrente eletrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
Cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está boa, estiver danificado, deve ser substituído por um cabo especial que se encastra somente disponível no Serviço de Assistência Tecnica GIAS ou Agente Autorizado.
Servico de Assistencia Técnica GIAS. Para asseguir o funcionaamento seguro, eficiente e continuado estaquina, recomendamos que as reparacoes e os serviços de manutenção sejam apenas executados por um técnico autorizzato.
PORTUGUES
Segurarca 58 Filtro 61
Requisitos electricos 59 Recipiente da agua 62
Requisitos de instalacao 60 Condensador 62
Preparacao da energia 60 Guia de secagem 63
Preparacao da roupa 60 Comandos e indicatores 64
Peso maximalo de secagem 60 Operacao 65
Separação da energia 60 Limpeza da boaquina 66
Nao por naquina de secar 61 Especificações tíncicas 66
Economia de energia 61 Resolucao de problemas 67
Abrir a porta 61 Garantia 68
LEIA, POR FAVOR, ESTAS INSTRUÇÉS COM ATENÇAO
Esta这其中 de ser posta a funcionar de acordo com as instruções deste manual. Destina-se apenas a uso dométrico no que se refere à secagem de texteis e vestuário,utilizando uma solução deágua no processo de limpeza. NÃO DEVE utilizear-se com produits de limpeza a seco. Para sua segurança, a boa deve ser corretoamente instalada.
Caso tenha qualquer dudida acerca da instalacao, ligue para o numero nacional da Assistencia Tecnica GIAS para aconselhamento.
Antes de utiliser a máquina de secar roupaPGA primairez:
- leia com atençao este livre de instruções.
retire tudo o que estiver no tambor. - limpe o interior do quando e a porta com um pano humido para remover o poque possa terse instalado durante o transporte.
IMPORTANTE:Esta máquina de secar roupa deve apenas utiliser-se para textei e vestuário,utilizando uma solução de agua no processo de limpeza.
Estaquina está apetrechada com una ficha vulcanizada.
A ficha delve ficar acessivel para se poder desligar a boaina antes a sua instalacao.
IMPORTANTE: Os fios do cabo de alimentação tem cores发展目标, de acordo com o segunte padrão:
Azul -NEUTRO
Castanho -FASE
Verde amarelo - TERRA
Se o cabo de alimentacao造血aquina estiver danificado, deve ser substituido por um cabo especial que se encontra somente disponivel no Servico de
Assistência Tecnica GIAS ou Agente Autorizzato.
PORTUGUES
Requisitos de instalacao
IMPORTANTE:Estaquina deve ser instalada de modo a que as entradas e as saidas de ar não fiquem obstruidas (fig. 1).
1-Cabo de alimentacao
2-Entradas de ar
3 - Saïdas de ar
Deverá deixar-se um espoço livre de circa de 12 mm (0,5 polegadas) entre as superficies laterais, a traseira e base relativamente as paredes circundentes, armários e chão.
Impeça a queda de objects ou a sua accumulação atrás ou debaixo daquina, uma vez que tal pode resultar na obstruição das entradas e saidas de ar.
Preparação da entrega
Antes de usar a boaina de secar pela primaira vez, limpe o interior do quando da porta com um pano humido.
Certifique-se de que a roupa que vai segar é apropiada para sceçagem por boaquina de secar, conforme indicado nos sinaculos das etiquetas, representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.
Preparacao da roupa
Certifique-se de que todos os fechos estao fechados e os bolso vazios.Vire os artigos do avesso.Coloque a roupa livrente no;.;.n;do modalao nao se emaranhar.
Nao sobrecarregue o tambor,
particularmente ao secar artigos volumosos, senao, a roupa pode ficar presa ao tambor e nao secar uniformemente.
Peso máximo de secagem
Algodoes Max.de 6kg
Sintéticos Max. de 3 kg
Segare a energia como se segue:
A) Por@simbolos desciousos de secagem Na gola ou no interior da bainha:
Pode serseco em maquina de secar. Secagem aalta temperatura.
Secagemapenasabaibaixatemperatura.
Nao por naquina de secar roupa.
B) Por quantidade e volume
Sempre que aarga for superior a capacidade da maquina, separe a roupa de acordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).
C) Por tipo de tecido
Algodoes/Linho: Toalhas, camisolas de algodao, lencOs e toalhas de mesa.
Sintéticos: Blugas, camisas, fatosmacacos, etc. de poliéster ou polIAMida, bem como misturas de algodão com fibras sintéticas.
D)Por graudescagem
- Separe por: Secagem para engomar, secagem para guardar, etc.
- Para artigos delicados, prima a tecla 'TECIDOS DELICADOS' (para seleccionar una temperatura de secagem baixa.
- Para ventilar ou fazer artigos muito delicados, seleciona a opcao de ventilacao no selector ( ).
PORTUGUES
Não pôr na boaquina de secar:
Las, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoracao metalica, vestuario com guarrioes de PVC ou couro, tenis, artigos volumosos, tais como sacoscama, etc.
IMPORTANTE: Não seque artigos tratados com um produto de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).
Economia de energia
Ponha somente na MQina de secar roupa as peas que tenham sido bem torcidas ou centrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.
Tente SEMPREocularo peso maximo de roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
NUNCA exceedo o peso maximalo recomendado, o que provocar despercio de tempo e de electricidade.
Verifique SEMPRE se o filtro se encontrar limpo antes de cada ciclo de secagem, poistal procedimento ajuda a eficiência.
NUNCA ponha na maquina roupa ensopada, uma vez que algo de poder danificar a maquina, esta perde tempo e eficiência.
Abrir a porta
Puxe o manipulo para abrir a porta (fig. 2).
ATENCAO! QUANDO A MAQUINA DE SECAR ROUPA ESTIVER A UTILizar-SE, O TAMBORE A PORTA PODEM ESTAR MUITO QUENTES.
Para reinicier o programa de secagem, feche a porta e prima a tecla 'ON' (①).
Filtro
IMPORTANTE: Para manter a eficiência da boa, verifique se o filtró do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.
- Puxe o filtro para cima (fig. 3).
- Abra o filtro como ilustrado (fig. 4).
- Retire com cuidado os resíduos de tecido, usinga uma escova macia ou a ponta dos dedos.
- Junte ecke entre si as duas metades do filtr o voite a monta-lo no seu lugar.
Indicador de Controlo do Estado do Filtro (
Acende quando o filtro necessitar de limpeza.
Se a roupa não estiver a secar, verifique se o filtrão não está obstruido.
PORTUGUES
Recipiente da agua
A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem, é recolhida num recipiente instalado no fundo daquina de secar.
Recomenda-se esvaziar o recipiente après cada ciclo de secagem.
Para retirar o recipiente:
- Puxcguidedo encosto de modo a desprender-se daquina (fig. 5).A secgo superior pode entao descenticular-se,permitindo a remoao completa do encosto.
- Puxe o punho com firmeza e faça deslizar o recipiente da agua para fora daquina (fig. 6). Secure o recipiente com ambas as mãos. quando cheio, o recipiente da agua pesa aproximamente 4kg (fig. 7).
- Solte a tampa localizada na parte superior do recipient e retire a agua (fig. 8).
- Coloque a tampa de novo e faça deslizar o recipiente da água de volta a posicao inicial. PRESSIONE COM FIRMEZA ATÉ FICAR NO LOCAL DEVIDO.
- Reinstale o encosto engatando as dobradiças na parte superior e 'encaixando' as pincas inferiores no local devido.
Condensador
IMPORTANTE: Antes de limpar o condensador,DSLigue sempre a maquina e retire a ficha da tomada de corrente electrica.
- Retire o encosto (fig. 5).
- Rode as dos alavancas de fixação em sentido invenso ao dos ponteiros dum relógio (fig. 9).
- Tire aunities do condensador (fig. 10).
- Limpe cuidadosamente quaisquer poeiras ou cotao com um pano, lavando de seguida a unidade debaixo de uma torneira (fig. 11), virando-a de modo a que agua flua entre as armaduras para remover eventuais poeiras e cotao.
- Reinstale o condensador, assegurando que fica encaixado firmamente na posicao devida. Fixe as两大 alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros dum relógio.
- Reinstale o encosto.
PORTUGUES
Guia de secagem
Aabela minha os temposapproximados de secagem,dependendo do tipo de tecido e do grau de humidade da roupa.
REGULAR O
CALOR
CARGA
PESADA
CARGA
MÉDIA
CARGA
LEVE
ALGODAO ALTO 11015 Min 60-70 Min 40-55 Min
TECIDOS DE
BAIXO 65-75 Min 50-60 Min 40-50 Min
FIBRAS SINTÉTICAS
TECIDOS DE
BAIXO 50-60 Min 40-50 Min 30-40 Min
FIBRAS ACRILICAS

ATENUA VINCOS - MAIS FÁCIL PARA PASSAR A FERRO
LEMBRE-SE: Durante os ultimos 10 Minutes, utilizes-se sempre arrio para segar a roupa.
PORTUGUES
Painel de controlo e luzesindicadoras (fig. 12)
- Indicador e tecla 'ON' - prima para ligar, o indicator iluminar-se-á (①).
- Tecla 'TECIDOS DELICADOS' - prima para reduzir o grau de calor para artigos delicados, e prima novamente para seleccionar alta temperatura (
Regular Calor ALTO
Regular Calor BAIXO
- Selector 'DRYING TIME' (TEMPO DE SECAGEM) - selección o tempo de secagem ou a opção de secagem para engomar.
- Indicador 'FILTER CARE' (CONTROLDO ESTADO DO FILTRO) - ilumina-se quando o filtro precise da limpeza (念)
- Indicador 'EMPTY WATER' - ilumina-se quando o recipiente da agua estiver cheio (E).
PORTUGUES
Operação
- Abra a porta e coloque a roupa no tambor. Assegure-se de que a roupa não entra v o fecho da porta.
- Se secar artigos delicados prima a tecla 'TECIDOS DELICADOS' para reduzir o nivel de calor. Prima novamente para voltar à selecao de alta temperatura.

- Rode o selector 'DRYING TIME' ate que o tempo de secagem requiredo se alinne com o sintolo
A regulação pre-ironing (processo de secagem para passar a ferro) indicaça pelo símbolo no selector 'DRYING TIME' proporciona um funcão condicionadora e anti-rugas. A boa aquecera a cargo durante 9 minutos, seguidos de um periodo de arrefecimento de 3 minutos, sentido especialmentevantajoso para roupas que possam ter sido deixadas por um tempo consideravel antes de serem passadas a ferro, por exemple, num cesto de roupa. A roupa pode也是非常 ficar endurecida quando seca no exterior, num estendal, ou no interiorRUNTO Aquecedores. O processo de SECAGEM PARA PASSAR A FERRO suaviza os vincos do tecido, facilitando a aceao de passar a ferro e tornando-a mais rapiDA.
- Fecha a porta com cuidado, empurrando-a lentamente até ouvir-se um clique.
-
Prima a tecla 'ON'. O indicator illumina-se, iniciando-se o ciclo de secagem.
-
A roupa é seca revolvendo-se em ar quente controlado por um termóstato. Durante os últimos 10 Minutes do ciclo de secagem é realizado ar frio para minimizar a formação de vincos e arrerefcer a roupa de forma a ser manuseada.
- Quando o programa chegar ao fim, o quando para de rodar e o selector aponta para o símbolo .
Abra a porta e retire a roupa.
ATENÇAO! O TÁMBOR, A PORTA E A CARGA PODEM FICAR Muito QUENTES.
- Após cada ciclo de secagem, limpe o过滤 e esvazie o recipiente da agua a fim de asseguar eficiência de secagem maxima. (Vide §§ 'Filtro' e 'Recipiente da agua').
- Limpe o condensador antes aproximamente 10 ciclos de secagem a fim de assegurar eficiência de secagem Tmaxima. (Vide secção 'Condensador').
PORTUGUES
Limpeza daquina
IMPORTANTE: Desligue sempre a boa, e retire a ficha da tomada da corrente antes de limpa-la.
Apos cada ciclo de secagem, limpe o过滤 e esvazie o recipiente da agua.
Limpe o condensador com regularidade.
Apos cada utilizeso, limpe o interior do quando e deixe a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulaço do ar o seque.
Limpe o exterior da maquina e a porta com um pano macio.
NAO usar produits ou discos de limpeza abrasivos.
Para evaporar que a porta se encrave, limpe periodicamente a junta da porta com um creme de limpeza resistente a riscos.
Especificações tíncicas
Capacidade do tambor 115 litros
Carga maxima 6 kg
Altura 85~cm
Largura 60~cm
Profundidade 60~cm
Faixa da Etiqueta de Energia C
Note: Quanto a性和 eléctricos, consulte a etiqueta na fronte daquina (com a porta aberta).
PORTUGUES
Resolução de problemas
Se a boa de secar nao funciona correctamente,verifique os seguients pontos antes de chamar um technician de assistencia:
O tempo de secagem é demasiado longo/ as roupas não está suficientemente segas:
-Selecionou o tempo/programa de sceçagem correctos? Vá à páginá 63.
A roupa estava demasiado ensopada? Foi bem torcida oucentrifugada?
O filtrone necessita de limpeza? Va a página 61.
O condensador necessita de limpeza?
Vá à páginá 62.
Aquina está com excesso de roupa?
Vá à págin60.
- As entradas, saidas e a base da boaça está desobstruidas?
A tecla 'TECIDOS DELICADOS' foi seleccionada num ciclo anterior? Va a página 64.
A boa nao funciona
- Existe energia électrique para alimentar a boaquina? Verificar usingo除外 aparelho eletrico, por exemple, um candeciro.
A ficha está correctamente ligada à corrente électrique?
Houve algoum corte de corrente?
O fusivel fundiu-sc?
A porta está bem fechada? Vá a págin 65.
A boa, esta ligada a corrente, quer atraves da tecla ON', quer atraves do cabo de alimentacao? Va a pagina 64. - O programa de tempo de secagem FOi selecionado? Va a págin64.
Aquina foigada de novo apost er aberto a porta? Va a pagina 61.
A boa deixou de funcar devido ao tabuleiro da agua estar cheio e precisar de esvaziar-se? Va a pagina 62.
Indicador de Controlo do Estado do Filtro Este Aceso
- OILTIO necessita de limpeza? Va a pagina 61.
Indicator Empty Water aceso
O recipiente da agua necessita de esvaziar-se? Va a págin 62.
Se o cabo de alimentação造血áquina estiver danificado, deve ser substituído por um cabo especial que se encontrar semente disponível no Serviço de Assistência Tecnica GIAS ou Agente Autorizzato.
Se antes todas as verificações recomendadas, ainda subsistir qualquer problema com aquiresina, ligue por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem seguir ajuda-lo polo telephone ou combinar consigo a intervencao adequada de um technician, nos termos da garantia. No entanto, pode serdebitado nas seguinto situações:
Aquina está em bom estado de acontecimiento.
- Não foi instalada de acordo com as instruções de instalacao.
Foiutilizadaincorrectamente.
PORTUGUES
Termos da garantia
Pais
Portugal
Hoover Eléctrica Portuguesa, Lda,
Rua D. Estefania, 90-A
1000 Lisboa
Período de validade
12 meses a partir da data de compra.
Direito à garantia
Prova da data de compra (guardar o recibo).
A garantia cobre
Defeitos de fabrico e mau funciona do material.
A garantia é aplicével
No pais onde o aparelho foi comprado.
Reparacoes em garantia
Ao abrigo这对于a garantia, as reparacoes necessarias serao executadas como segue:
Custo de material
Nulo.
Custo de mão-de-obra
Nulo.
Custo de transporte
Contra pagamento.
Custo de transporte incluindo embalagem e despesas de correio
Contra pagamento, e a responsabilitad do comprador.
Esta garantia não abrange
Escovas, correias, sacos de papel, perfumadores do ar e filtros por dependerem dos cuidados e tempo de utilizesao.
Despesas ou prejuízos occasionados por avaria deste aparelho, nem a troca do mesmo.
Tratamento defeituoso dispensado ao aparelho.
Ligaçao a corrente elétrica diferente da indicaça na chapa de caractéristicas.
Termo de Garantia
Esta Garantia cessa imeditamente em caso de reparacoes, ou tentativa de reparacao executadas por pessoas não autorizadas pela Hoover.
Esta Garantia tem por fim remediar o mais economicamente possivel, para os seu clients, qualquer defeito no seu aparelho Hoover.