BLACK & DECKER GTC18505PC - Aparadores de sebes

GTC18505PC - Aparadores de sebes BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GTC18505PC BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 92 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BLACK & DECKER GTC18505PC - page 50
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : GTC18505PC

Categoria : Aparadores de sebes

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GTC18505PC - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GTC18505PC da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR GTC18505PC BLACK & DECKER

Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde todos os avisos e instruções para futura referên- cia. A expressão “ferramenta eléctrica” utilizada nos avisos refere-se à sua ferramenta eléctrica com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem os).

1. Segurança na área de trabalho

a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inamar estas poeiras ou vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica.50 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.

2. Segurança eléctrica

a. As chas da ferramenta eléctrica devem caber na tomada. Nunca modique a cha de forma alguma. Não utilize chas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As chas não modicadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse m. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.

3. Segurança pessoal

a. Mantenha-se alerta, tenha atenção ao que está a fazer e seja cuidadoso quando trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves. b. Utilize equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. c. Evite arranques involuntários. Certique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou à bateria, e antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá dar origem a acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontre numa peça em rotação da ferramenta eléctrica poderá causar lesões. e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem car presos nestas peças. g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eciente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada. c. Desligue a cha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear. e. Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas. Verique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas.51 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Se a ferramenta eléctrica estiver danicada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuciente. f. Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte aadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para ns diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com

pilhas a. Carregue apenas com o carregador especicado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incêndio se for utilizado com outra bateria. b. Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias especícas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incêndio. c. Quando não utilizar a pilha, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer a ligação de um terminal para outro. O curto-circuito de terminais das pilhas pode causar queimaduras ou incêndio. d. Em condições abusivas, pode derramar líquido da pilha, devendo evitar o contacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

Atenção! Avisos de segurança adicionais para corta-sebes u Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remova o material cortado ou material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certique-se de que o interruptor está desligado quando desobstruir o material encravado. Um momen- to de falta de atenção durante a utilização da ferramenta poderá causar ferimentos graves. u Transporte o corta-sebes pelo punho com a lâmina de corte parada. Quando transportar ou armazenar o corta-sebes, coloque sempre a tampa da barra de corte. O manuseamento correcto do corta-sebes irá re- duzir possíveis danos pessoais provocados pelas lâminas de corte. u Segure a ferramenta eléctrica só pelas áreas isoladas, porque a lâmina de corte pode entrar em contacto com a cablagem oculta. As lâminas de corte em con- tacto com um cabo “electricado” poderão expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador. u A utilização adequada é descrita neste manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais. u Não transporte a ferramenta com as mãos pelo punho frontal, pelo interruptor ou pelo gatilho, excepto se estiver desligada ou se a bateria tiver sido removida. u Se nunca utilizou o corta-sebes anteriormente, procure obter instruções práticas de um utilizador com experiência como complemento a este manual. u Nunca toque nas lâminas enquanto a ferramenta estiver em funcionamento. u Nunca force a imobilização das lâminas. u Não pouse a ferramenta até que as lâminas parem completamente. u Verique regularmente se existem danos e desgaste nas lâminas. Não utilize a ferramenta quando as lâminas estiverem danicadas. u Ao aparar, evite objectos rígidos (cablagem de metal, cal- has). Se a ferramenta entrar acidentalmente em contacto com estes objectos, desligue-a imediatamente e verique se ocorreram danos. u Se a ferramenta começar a vibrar anormalmente, desligue-a de imediato, desligue-a, retire a bateria e verique se ocorreram danos. u Se a ferramenta encravar, desligue-a imediatamente. Remova a bateria antes de tentar remover quaisquer obstruções. u Depois da utilização, coloque a protecção da lâmina fornecida sobre as lâminas. Guarde a ferramenta, certicando-se de que a lâmina não está exposta. u Certique-se sempre de que todas as protecções estão colocadas quando utilizar a ferramenta. Nunca tente utilizar uma ferramenta não completa ou uma ferramenta com modicações não autorizadas. u Não permita que as crianças mexam na ferramenta.52 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Tenha atenção aos detritos prestes a cair quando cortar as partes mais altas de uma sebe. u Segure sempre a ferramenta com ambas as mãos e pelos punhos fornecidos. Segurança de terceiros u Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segu- rança. u As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. Riscos residuais. Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segu- rança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de seguran- ça relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regularmente. u Danos auditivos. u Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabal- hos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.) Vibração Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de- clarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado. Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela Directiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua actividade prossional, deve ser considera- da uma estimativa de exposição de vibração, as condições reais de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inactividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcionamento. Etiquetas colocadas na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas de aviso juntamente com o código de data:

Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções.

Utilize óculos ou viseiras de protecção quando utilizar esta ferramenta.

Utilize protectores dos ouvidos quando utilizar esta ferramenta.

Não exponha a ferramenta à chuva ou humi- dade elevada.

A potência sonora cumpre a Directiva 2000/14/ CE. Segurança eléctrica Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores Baterias u Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. u Não exponha a bateria à água. u Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C. u Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C e 40 °C. u Carregue apenas com o carregador fornecido com a fer- ramenta. u Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção “Protecção do ambiente”.

Não tente carregar baterias danicadas. Carregadores u Utilize o seu carregador BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria da ferramenta com que foi fornecido.53 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. u Substitua os cabos defeituosos imediatamente. u Não exponha o carregador à água. u Não abra o carregador. u Não abra o carregador.

O carregador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores.

Antes da utilização, leia o manual de instruções.

O seu carregador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especicações. Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de As- sistência autorizado BLACK+DECKER, de modo a evitar situações de perigo. Componentes Esta ferramenta inclui algumas ou todas as características seguintes.

1. Interruptor de accionamento

2. Botão de desbloqueio

3. Alavanca do interruptor

4. Botão POWERCOMMAND

5. Resguardo da lâmina

Montagem Atenção! Antes da montagem, remova a bateria da ferra- menta e coloque a protecção das lâminas sobre as mesmas. Atenção! Antes de tentar montar, certique-se de que a fer- ramenta está desligada da corrente e a protecção da lâmina de serra está sobre as lâminas. Atenção! Nunca utilize a ferramenta sem a protecção. Procedimento de carregamento Os carregadores da Black+Decker são concebidos para car- regar baterias da Black+Decker. u Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a bateria. u Insira a bateria no carregador, como indicado na Figura A. u O LED verde cará a piscar, indicando que a bateria está a ser carregada. u A conclusão do processo de carregamento é LED verde, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria ca totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Nota: Recarregue as baterias descarregadas assim que pos- sível após a utilização, caso contrário a duração da bateria pode diminuir consideravelmente. Para uma maior duração da bateria, não descarregue as baterias totalmente. Recomenda- se que as baterias sejam carregadas após cada utilização. Deixar a bateria no carregador O carregador e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indenidamente. O carregador irá manter a bateria completamente carregada. Notas importantes sobre carregamento u É possível aumentar a duração e o desempenho da bateria se carregá-la quando a temperatura ambiente se situar entre 18 ° e 24 °C. NÃO carregue a bateria se a temperatura ambiente for inferior a +4,5 °C ou superior a +40,5 °C. Isto é importante e impede danos graves na bateria. u O carregador e a bateria podem car quentes durante o carregamento. Isto é normal e não representa um problema. Para facilitar o arrefecimento da bateria, evite colocar o carregador ou a bateria num local quente, como num barracão metálico ou num reboque não isolado. u Se a bateria não carregar correctamente: u Verique a corrente no receptáculo, ligando uma lâmpada ou outro aparelho. u Verique se o receptáculo está ligado a um comutador de iluminação que se desliga quando desliga as luzes. u Coloque o carregador e a bateria num local onde a bateria num local onde a temperatura do ar ambiente seja de aproximadamente 18 ° - 24 °C). u Se os problemas de carregamento persistirem, leve a ferramenta, a bateria e o carregador para um centro de assistência local. u A bateria deve ser recarregada se não fornecer energia suciente durante trabalhos que tenham sido efectuados facilmente. NÃO CONTINUE a utilizar o aparelho nestas condições. Siga o procedimento de carregamento. Pode também carregar uma bateria parcialmente utilizada sempre que quiser, porque não afecta a bateria. u Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento.54 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Desligue o carregador antes de proceder à limpeza. u Não congele nem coloque o carregador dentro de água ou de outros líquidos. Atenção! Não permita a entrada de líquidos no carregador. Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a estrutura de plástico da bateria se partir ou rachar, envie o aparelho para um centro de assistência para reciclagem. Inserir e retirar a bateria da ferramenta Atenção! Certique-se de que o botão de desbloqueio está na posição correcta para impedir a activação acidental do interruptor de funcionamento, antes de retirar ou instalar a bateria. Instalar a bateria u Insira a bateria (8) no aparelho até ouvir um som de encaixe (Figura. B) u Certique-se de que a bateria está totalmente encaixada na posição. Retirar a bateria u Prima o botão de libertação da bateria, como indicado na Figura C e retire a bateria da ferramenta. Instruções de montagem Atenção! Certique-se de que retira a bateria antes de montar ou desmontar quaisquer peças. Ferramentas de montagem necessárias (não fornecidas):- Chave de fendas Phillips. Montar a protecção e a pega automotora no cortador Atenção! Utilize apenas a pega e a protecção montados cor- rectamente no corta-sebes. A utilização do corta-sebes sem a protecção ou o punho adequados fornecidos pode resultar em ferimentos graves. O cortador é fornecido com a protecção e a pega automotora fornecidos com um atilho de plástico com fecho de correr. Para montar o cortador: u Corte o atilho de plástico com fecho de correr. u Retire os seis parafusos xados parcialmente da estrutura do corta-sebes (Figura D). u Deslize a protecção (5) na parte da frente da estrutura do corta-sebes, como indicado na Figura E u Insira dois dos seis parafusos nas aberturas nas partes laterais da protecção e aperte-os com rmeza. u Deslize a pega automotora (6) na parte da frente da estrutura do corta-sebes por trás da protecção, como indicado na Figura F. u Insira os quatro parafusos restantes nas aberturas nas partes laterais da pega automotora e aperte-os com rmeza. Funcionamento u Para ligar a unidade, empurre o botão de desbloqueio (2) para baixo, prima o gatilho (1) e prima a pega automo- tora de interruptor duplo (6) como indicado na Figura G. Quando a unidade estiver em funcionamento, pode libertar o botão de desbloqueio. Para manter a unidade em funcionamento, deve continuar a premir o gatilho. Atenção! Nunca tente bloquear um interruptor de ligação na posição de ligado. Instruções de corte u Mantenha sempre os pés bem apoiados e em equilíbrio apropriado e não tente chegar a pontos fora do alcance. Use óculos de protecção e calçado anti-aderente quando efectuar cortes. Segure na unidade com rmeza com ambas as mãos e ligue a unidade. Segure sempre no cor- tador, como indicado nas ilustrações deste manual, com uma mão a segurar a alavanca do interruptor e com a outra mão na pega automotora (Figura H). Nunca segure a unidade pelo resguardo da lâmina. Cortar relva recém-crescida (Fig. I) u Um amplo movimento de varrimento dos dentes da lâmina pelos ramos é muito ecaz. Uma ligeira inclinação para baixo da lâmina, na direcção do movimento, permite o corte mais adequado. Atenção! Não corte caules com mais de 19 mm. Utilize o cortador apenas desbastar arbustos normais em residências e edifícios. Nivelar sebes (Fig. J) u Para obter sebes muito bem niveladas, pode esticar um o ao longo do comprimento da sebe como orientação. Corte lateral de sebes (Fig. K) u Segure no cortador como indicado, comece pela parte inferior e inicie um movimento de varrimento para cima. POWERCOMMAND Se a ferramenta encravar, prima o botão POWERCOMMAND (4) indicado na Figura l. As lâminas movem-se para trás e para a frente num ritmo mais lento e enérgico para facilitar o corte dos ramos difíceis. Liberte o botão para voltar para o modo de utilização de corte de sebes normais. Nota: Depois de libertar o botão, as lâminas voltam de ime- diato para a velocidade máxima. Nota: As lâminas param de rodar se premir o botão durante 15 segundos. Para activar de novo a função POWERCOM- MAND, liberte o botão e prima-o novamente. NÃO segure o botão POWERCOMMAND de maneira contínua durante o corte de sebes normais.55 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Manutenção O seu aparelho/ferramenta com/sem os BLACK+DECKER foi concebido para funcionar durante muito tempo, com um mínimo de manutenção. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. Atenção! Antes de proceder a qualquer acção de manuten- ção em ferramentas eléctricas com cabo/sem os: u Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva cha da tomada. u Ou desligue e remova a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual. u Ou deixe a bateria descarregar completamente se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a. u Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carrega- dor não necessita de manutenção para além da limpeza regular. u Limpe regularmente as ranhuras de ventilação do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes. u Após a utilização, limpe as lâminas com cuidado. Após a limpeza, aplique uma película de óleo ligeiro para máqui- nas para evitar o aparecimento de ferrugem. As lâminas de corte são compostas por aço endurecido de elevada qualidade, e com a utilização normal, não têm de ser aadas novamente. Contudo, se bater acidentalmente numa cerca de arame metálico, pedras, vidro ou outros objectos duros, pode causar uma falha na lâmina. Não é necessário reparar esta fenda, desde que não interra com o movimento da lâmina. Se interferir, retire a bateria e utilize uma lima com dentes nos ou uma pedra de amolar para reparar a falha. Se deixar cair o cortador, inspeccione com cuidado se apresenta danos. Se a lâmina estiver dobrada, a estrutura tiver fendas ou os punhos ou se vericar a presença de qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento do cortador, contacte um centro de assistência da BLACK+DECKER local para proceder à reparação antes de voltar a utilizar a ferramenta. Os fertilizantes e outros químicos de jardinagem contêm agentes que aceleram bastante a corrosão de metais. Não armazene a unidade junto de fertilizantes ou produtos químicos. Com a bateria removida, utilize apenas sabão neutro e um pano húmido para limpar a unidade. Nunca deixe nenhum líquido entrar na unidade; nunca mergulhe nenhuma peça da unidade em líquido. Após a limpeza, aplique uma camada de óleo de máquina não agressivo nas lâminas para que não enferrujem. Substituição da tomada de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda) Se for necessário instalar uma nova cha de alimentação: u Elimine com segurança a cha antiga. u Ligue o cabo castanho ao terminal activo da nova cha. u Ligue o cabo azul ao terminal neutro. Atenção! não deve ser efectuada qualquer ligação ao termi- nal de terra. Siga as instruções de instalação fornecidas com chas de boa qualidade. Fusível recomendado: 5 A. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução possível Funcionamento lento, com ruído ou as lâminas estão quentes. Lâminas secas e corroídas. Lubrique as lâminas. A lâmina ou o suporte da lâmina dobrados. Endireite a lâmina ou o respectivo suporte. Dentes dobrados ou danicados. Endireite os dentes. Parafusos da lâmina soltos. Aperte os parafusos da lâmina. A unidade não é iniciada. A bateria não foi colo- cada correctamente. Verique a instalação da bateria. A bateria não está carregada. Verique os requisitos para carregar a bateria. O desbloqueio não está totalmente funcional. Verique se o desbloqueio está totalmente premido antes de deslocar o gatilho principal. A bateria não carrega Bateria não introduzida no carregador. Insira a bateria no carregador até o LED verde acender. Se a bateria estiver totalmente descar- regada, carregue-a durante 8 horas. Carregador não ligado. Ligue o carregador à tomada. Consulte “Notas importantes sobre carre- gamento” para obter mais informações. Verique a corrente no receptáculo, ligando uma lâmpada ou outro aparelho. Verique se o receptáculo está ligado a um comutador de ilumina- ção que se desliga quando desliga as luzes. A temperatura de ar circundante é demasia- do quente ou fria. O carregador e a ferra- menta devem estar a uma temperatura de ar circun- dante superior a 45 ºC ou inferior a 40,5 ºC.56 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Protecção do ambiente

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domés- ticos normais. Os produtos e baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Dados técnicos (Versão para PC)

Cursos da lâmina (sem carga) min

Comprimento da lâmina

Intervalo entre as lâminas

74,5 dB(A), Imprecisão (K) dB(A) Pressão acústica: GTC18505PC (L

74,5 dB(A), Imprecisão (K) dB(A)Pressão acústica: GTC18452PC (L

dB(A)Potência acústica: GTC18504PC (L

89,5 dB(A), Imprecisão (K)

dB(A) Potência acústica: GTC18505PC (L

89,5 dB(A), Imprecisão (K)

dB(A)Potência acústica: GTC18452PC (L

90,5 dB(A), Imprecisão (K)

dB(A) Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN 60745: Valor de emissão de vibrações: GTC18504PC (a h, D

Imprecisão (K) 1,5 m/s

Valor de emissão de vibrações: GTC18505PC (a h, D

Imprecisão (K) 1,5 m/s

Valor de emissão de vibrações: GTC18452PC (a h, D

Imprecisão (K) 1,5 m/s

Declaração de conformidade CE

Corta-sebes GTC18452PC/GTC18504PC/GTC18502PC/ GTC18505PC A Black & Decker declara que os produtos descritos nos “dados técnicos” estão em conformidade com: 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2- 15:2009 +A1:2010 2000/14/CE, Corta-sebes 1300 min

, Anexo V Potência acústica medida (L

) 90,5 dB(A) Imprecisão (K) = 3 dB(A) Potência acústica garantida (LwA) 98 dB Estes produtos estão também em conformidade com a Directiva 2014/30/EU e 2011/65/UE. Para mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado em seguida ou consulte o verso do manual. O signatário é responsável pela compilação do cheiro técni- co e efectua esta declaração em nome da Black & Decker. Becky Cotsworth Diretor - Outdoor Products Group Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX Reino Unido 23/10/2015 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black&Decker e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual. Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para regi- star o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais.57 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Avsedd användning Din BLACK+DECKERTM GTC18452PC, GTC18502PC, GTC18504PC, GTC18505PC häcksax är konstruerad för klippning av häckar, buskar och snår. Detta redskap är endast avsett för konsumentanvändning. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg