OK OPN 100 - Lâmpada

OPN 100 - Lâmpada OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OPN 100 OK em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OK OPN 100 - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre OPN 100 OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OPN 100 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OPN 100 da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OPN 100 OK

CARICAMENTO DELLA LUCE NOTTURNA

CUIDADO! Não utilize as vegetas para segurar o produit em paredes, janelas, portas ou espelhos. O produits podem cair e provocar ferimentos ou danos a propriedade.

  1. Leia este guia do'utilizar com atençao antes da primeira'utilisation. Ele contém importantes regras de segurarca assim como instruções sobre a utilização e os cuidados a ter com o aparelho. Guarde o guia para futura referencia e anexe-o ao aparelho se o entrega a outras pessoas.
  2. Para evitar situações perigosas, use o aparelho apenas para a finalidade descrita nas instruções. O uso de inadequado é perigoso e anula a garantia.
  3. Os LEDs não são substituíveis.
  4. Atença! Por favor, não olhe diretamente para a luz emanada pelo LED. Não aponte a luz do LED diretamente para os olhos.
  5. Este produit não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e / ou falta de conhecimiento, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel para sua segurança ou que tenham recebido instruções sobre como utiliser o produit.
  6. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
  7. Este produits não é um brinquedo.
  8. As crianças não devem brincar com o produto.
  9. Este produit serve asenas para decoracao e nao é adequado para a iluminação de uma divisao da casa.
  10. Nunca exponha as bacterias recarregáveis ao calor excessivo (por ex., luz do sol, fogo) e nunca as atire para o fogo. As bacterias recarregáveis podem explodir.
  11. A bateria recarregável está incorporada permanente no produits e não pode ser substituía.

PT

40

  1. Nunca danifique a bateria recarregavel. Se danIFICar o compartmento da bateria recarregavel, podera provocar uma explosao ou incendio!
  2. Nunca ligue os contactos da bateria recarregavel em curto-circuito. Não atire a bateria recarregavel nem o produits para o fogo. Existe o risco de incério e explosão!
  3. Carregue a bateria recarregavel regularamente, mesmo se não estiver a usar o produto. Devido à Tecnologia da bateria recarregavel usada, não é necessário descarregar primeiro a bateria recarregavel.
  4. Nunxa xarregue a bateria recarregavell do produt sem supervisão.
  5. Utilize開放es em condições de humididade e temperatura ambiente normais.
  6. Não mova o produit de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode causar perigo para o produit e peças electrolyticas.
  7. Não utilizecessóriosdifferentes dos recomendadoselo fabricante ou dos vendidos com este produits. Instale de acordo com este manual deutilizador.
  8. Não toque, empurre nem esfregue a superficie do produits com nenhum objecto pontiagudo ou rígido.
  9. Nunca vergulhe as peças electrolyicas do produto na agua ou outros liquidos durante a respectiva limpeza ou utilização. Nunca coloque o produto debaixo de água corrente.
  10. Não coloque o produit(PRximo de dispositivos que produzam Campos magnéticos fortes (por exemple, motores, altifalantes, transformadores).
  11. Se o produit aparecer danos, não o volta a usar e envie-o para reparacao para um techniciano qualificado ou contacte o"Ourso departamento de apoio ao cliente. Não desmonte o produits e não tente repararlo por si mesmo.

UTILIZACAO PREVISTA

Este produit destinata-se a servir como luz noturna em enfermarias ou quartos de crianças. Fornecido com ventosas, para poder fixar em superficies uniformes.

COMPONENTES

A. Luz LED
B. Interruption de selecao

ON/OFF/MODE (LIGAR/DESLIGAR/MODO)

C. Cabo pararegar com ficha USB A- e Micro-USB
D. Ventosas
E. Tomada de carregamento Micro-USB

OK OPN 100 - ON/OFF/MODE (LIGAR/DESLIGAR/MODO) - 1

1 Ligue o cabo USB a um_carregaror por USB. Ligue a ficha MicroUSB à tomada de carregamento Micro-USB da luz noturna. Oprocesso de carregamento começa e irá precisar de 2-3 horas paracarregar na totalidade uma bateria descarregada.

Nota: Quando a bateria está frac, a luz pisca vermelho. Durante o corregamento, a luz permanece vermelho e passa a verde assim que a bateria estiver totalmente corregada.

FUNCTIONAMENTO

Nota: Com a bateria totalmente carregada, a duração da luz noturna é até 7 horas para luz branca e 5-6 horas no modo de alteração de cor.

2 Coloque a luz noturna numa superficie uniforme, com as argentas fornecidas.
3 Prima o interruptor de selecao ON/OFF/MODE (LIGAR/DESLIGAR/ MODO) varias vezes na sequencia segunte para escolher o modo de luz: 1. branca >2 . amarela >3 azul claro >4 roxo >5 laranja > 6. verde >7 azul >8 vermelho >9 ). mode de alteracao de cor com as 7 cores.
4 A luz desliga-se automaticamente après 1 hora de funciona continuo com ailha. Para desligar a luzmanualmente pressione repetidamente ON/OFF ante que a luz se apague.

Nota:

Quando a luz estiver ligada mais do que 10 segundos, pressione ON/OFF uma vez e a luz irá apagar-se.

OK OPN 100 - Nota: - 1

42

LIMPEZA E MANUTENÇA O

Desligue o produit da alimentacao eletrica antes de o limpar. Limpe o produits com um pano maco e humido e com um agente de limpeza suave. Termine limpando-o com um pano seco. Não use alcool, acetona, benzeno, produits de limpeza abrasivos, etc., para limpar o produits. Não use escovas rivas ou objetos metalicos.

ESPECIFICAções

Corrente/tensão de entrada : 5 V ——/ 500 mA
Duração de corregamento da bateria : 2-3 horas
Tipo de bateria : Polímeros de litio de 3,7 V / 500 mAh

ELIMINAÇAO

OK OPN 100 - ELIMINAÇAO - 1

Não elimine este aparecido como lixo dométrico. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de equipamento eletrico e电子rico. Contacte o seu vendedor ou a sua autoridade local para mais informações.

OK OPN 100 - ELIMINAÇAO - 2

Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue no lixo dométrico. Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua zona ou contacte o vendedor ond comprou o produto.

GRATTIS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OPN 100

Categoria : Lâmpada