OK OPN 100 - Lampa

OPN 100 - Lampa OK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OPN 100 OK w formacie PDF.

📄 50 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice OK OPN 100 - page 35
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące OPN 100 OK

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OPN 100 - OK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OPN 100 marki OK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPN 100 OK

Dziekujemy za zakup produktu ok.. Naleź uwasnie przyczytać niniejsza instrukcję obstogi i zachowac do przysz.§go wglądu.

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. PRZECZYTAC OSTROZNIE I ZACHOWAĆ DO PRZYSZLEGO WGLADU.

1.

OK OPN 100 - WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. PRZECZYTAC OSTROZNIE I ZACHOWAĆ DO PRZYSZLEGO WGLADU. - 1

UWAGA! Nie korzystaj z przyssawek, aby przyzmocować produkt do scian, okien drzwi lub luster. Produkt要去 spaść i spowodować obrażenia lub szkody majątkowe.

  1. Przed uzyciem urzadzenia prosimy o uwazne zapoznanie są zniniejsza instrukcja. Zawiera ona wazne informacja dotyczzebezpieczeniastwa, a takze instrukcja uzytkowania i konserwacje urzadzenia. Instrukcje sązy zachować na wypadek wątpliwość wprzyszłość, lub przyzbekania urzadzenia osobie trzechiej.
  2. Abyunikacja niebe bezpiecznych sytuacje nie sązy uzywać urzadzenia welu innym nig podano w instrukcj. Nieprawidłowewu uzycie jest niebe bezpieczne i powoduje utrata gwarancji.
  3. Nie möglich wymieniać swiateł LED.
  4. Uwaga! Nie wolno patrzej bezposrednio w wiązek swiatla LED. Nie wolno kierować wiązek swiatla LED bezposrednio w strone oczu.
  5. Produkt ten nie jest przyznaczenia do uzytku przyez osoby (w tym daneci) o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznychczy sąwośćch umysłowych lub braku dozwiedczenia i/ lub braku wiedzy, o ileNie są one nadzorowane przyez osobe odpowiedzialna za ich bezpieczędwo lub ostrzymań instrukcjedotyczace korzystania z produktu.
  6. Dzieci powinny byc pod nadzorem, który zapewnia, iz nie będa bawły sie produktem.
  7. Ten produit nie jest jabawka.
  8. Nie wolno dopuszczac, aby daneci bawiły sie produktem.
  9. Ten produit przyznaczony jest tylko do dekoracje i nie sąć uzywany jako oświetlenie pomieszczemu.
  10. Nigdy nie wystawiaj akumulatorków na dzialanie nadmierne temperature (np.: ostre słonce, ogien) i nigdy nie wrzucaj ich do ognia. Akumulatorki mogę eksplodować.
  11. Akumulator jest na state wbudowy w urzadzenia i nie要去 zostać wymieniony

PL

  1. Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora要去 spowodowa wybuch lub pozar!
  2. Nigdy nie zwieraj styków akumuladora. Nie wrzucaj akumulatora lub urzadzenia do ognia. Istnieje niebezpieczenswo pozaru i wybuchu!
  3. Regularnie doładowuj akumulator, nawet gdy nie korzystasz z urzadzenia. Dzięki zastosowanej technologii,Nie musisz najpierw roźadowsć calkowicie akumulatora.
  4. Nigdy nie doładowuj akumulatora urzadzenia bez nadzoru.
  5. Uzywaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotnosci.
  6. Nie przenoś urzadzenia z zimnych.), i odwrotnie. Kondensacja要去 uszkodzić urzadzenia i czeci elektryczne.
  7. Nie uzywaj dodatków i akcesoriów innych, nied te rekomendowane przyez producenta lub sprezedawane w zestawy. Instaluj zgodnie za instrukcję obsgluji.
  8. Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj powierzchni urzadzenia zadnym ostrym lub twardym przyedmiotem.
  9. Nigdy nie zanurzaj częsci elektrycznych w wodzie lub innych plynach podczas czyszczenia ani podczas przyc. Nigdy nie umieszczaj urzadzenia pod bieźacwodą.
  10. Nie umieszczaj produktu w基础知识 wytywarzajycch silne pole magnetyczne (np.: silniki, gólsniki, transformatory).
  11. W przypadku uszkodzenia produktu nie sązy z niedzej korzystać, konieczna jestego naprawa przyez wykwalifikowanego serwisanta. Nie wolno Rozmontowywać produktu i przybowaec naprawiać go samemu!

PRZEZNACZENIE UZYTKOWE

Ten produit jest przyznaczony do uzytku jako swiatlo nocne wźlobkach lub pokojach;dziecięcych. Wyposzaźny w przyssawkiMZEbyc przyzmocowywny na równych powierzchniach.

BUDOWA

A. Dioda
B. Przelacznik

ON/OFF/MODE(WLACZ/WYLACZ/TRYB)

C. Kabel Ładowania z wtyczkami A-USB i micro-USB
D. Przyssawski
E. Gniazdo Ładowania micro-USB

OK OPN 100 - ON/OFF/MODE(WLACZ/WYLACZ/TRYB) - 1

LADOWANIE LAMPKI NOCNEJ

1 Podlacz kabel USB do ladowarki USB. Podlacz wtyczke micro-USB plug z gniazdem ladowania micro-USB lampki nocnej. Rozpocznie sie proces ladowania i bedzie potrzeba 2-3 godzin, aby w pełni naładowaec roźadowany akumulatorek.

Uwaga: Gdy bateria jest roztadowana, dioda bedzie migać na czerwono. Podczas Ładowania dioda swieci na czerwono i zmienia kolor na zielony po peñnym naładowaniu baterii.

DZIAŁANIE

Uwaga: Czas przy lampki nocnej przy w peñni naładowanym akumulatorku to 7 godzin dla swiatka bialego i do 5-6 godzin w trybie zmiany koloru.

2 Umiesz lampkę nocna na rownej powierzchni, korzystajć z przyssawek.
3 Nacijsnij przyȩćznik ON/OFF/MODE (WŁACZ/WYLACZ/TRYB) kilka razy w nastepujacej kolejnosci, aby wybrać tryb swiatla: 1. biały > 2.źolty > 3. jasoniebieski > 4. fioletowy > 5. pomarćczowy > 6. zielony > 7. niebieski > 8. czerwony > 9. tryb zmiany siedmiu kolorów.
4 Lampka wyłacza są automatycznie po 1 godzinie ciaginij przyc baterii. Aby ja wyłaczyc recznie, dotykaj przycisku ON/OFF (wt./wy!). dopóki lampka są nie wyłaczy.

Uwaga:

Gdy lampka jest wączona dędzej niz 10 sekund, dotknij raz przycisku ON/OFF (wt./wy!). Lampka są wyłączy.

PL

38

CZySZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczemeniom produkt nalezy odłaczyc od zasilania. Produkt nalezy czyszcie miękka,lekko zwilżona scieka zlagodnym plynem do mycia. Na koniec produkt nalezy wyczyszcie sucha scierka. W celu czyszczenia nie wolno uzywać alkoholu, acetonu, benzenu lub srodkB szorujczych. Nie wolno uzywać twardych szczotek lub innych metalowych przyedmiotów.

SPECyFIKACJA TECHNICZNA

Moc wejsciowa napiecie / prad : 5 V ——/ 500 mA

Czas ladowania baterii : 2-3 godzin

Typ baterii : Litowo-polimerowa 3,7 V / 500 mAh

UTyLIZACJA

OK OPN 100 - UTyLIZACJA - 1

Nie naleź y wyrzuć tego urzadzenia wraz z odpadami domowymi. Zuźty sprzęt naleź oddac do wyznaczonego punktu zbiórki sprzȩ t elektryczné i elektronicznego.

Wiecej informaci na ten temat udzielaj lokalne wladze lub sprzedawca urzadzenia.

OK OPN 100 - UTyLIZACJA - 2

Prosimy zutilizowac baterie w sposob przyjazny dlaŚrodowiska. Nie wolno wyrzuć baterii wraz z innymi opadkami gospodarstwa domowej. W celu znalezionia odpowiedniego punktu zbiórki baterii naleź skontaktoać są sprzedawca.

PARABÉNS

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : OK

Model : OPN 100

Kategoria : Lampa