SEVERIN AT 2510 - Torradeira

AT 2510 - Torradeira SEVERIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AT 2510 SEVERIN em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SEVERIN AT 2510 - page 63
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AT 2510 SEVERIN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AT 2510 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AT 2510 da marca SEVERIN.

MANUAL DE UTILIZADOR AT 2510 SEVERIN

Por favor, leia atentamente as instruções antes de usar o aparecido e guardeas para referencia futura. Aquele sou pode ser uso por pessoas que está familiarizadas com as instruções de segurança.

Ligação

Conecte o aparelho apenas a uma tomada de segurarça devidamente instalada.

A voltagem deve corresponder aquela indica na placac de classificacao.

Este dispositivo cumpre as normas vinculativas da marca CE.

Partes

  1. Alavanca de acontecimiento
  2. Bôões de funções:

Bagel

Reaquecimento

Descongelamento

Interromper

SEVERIN AT 2510 - Partes - 1

  1. Botão de regulação
  2. Tabuleiro de migalhas
  3. Placa de classifica ção (na parte inferior do aparecido)
  4. Compartimento para o cabo eletrico (na parte inferior do aparelho)
  5. Cabo eletrico com ficha de alimentacao
  6. Alavanca de elevação para grelha de aquecimento
  7. Ranhura de torra (2 fatias) (modelo 2510)

  8. Ranhura de torra (4 fatias)

(modelo 2512)

Recomendações de segurança

  • O pão pode queimar! Portanto, não utilize o aparecido perto ou debaixo de cortinas e de outros materiais combustíveis.

Para evaporar riscos e cumprir com os regulamentos de segurar, as reparacoes no aparecido ou no seu cabo de eletricidadesolevem ser levadas acabo pelo mesmo service ao cliente. Caso o seu aparecido necessite de reparacao, entre em contacto connosco por telephone ou por e-mail (ver anexo).

  • O aparecido não se destina a ser operado com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto.

  • Antes de cada limpeza, desligue a ficha do cabo de energia electrica da tomada e deixe o aparecido arrefecer.
    Por razões de segurar aélétrica, o aparecido não deve ser limpo com liquidos nem neles imerso.

  • Limpe o aparelho somente com um pano levamente humido.
  • Para esvaziar o tabuleiro de migalhas, empurre-o um peu para dentro antes de o puxar para fora. Esvazie o tabuleiro e volta a colocálo.
    O aparecido destina-se a ser utilizado em situações dométricas e semelhantes, por exemplo:

  • em cozinas parafuncionarios em lojas,escritórios e ambientedes detrabajo semelhantes;

  • em entreprises agricolas;

  • por hospedes em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais;
  • em alojamentos B&B.
    O aparecido pode ser utilizes por crianças com mais de 8 anos de idade ou por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou experiência e/ou conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou casei tenham recebido instruções adequadas em relaço ao uso seguro do aparecido, comprehenderdo os perigos associados.
    Crianças não devem brincar com o aparecido.
    A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças, a menos que estas tenham 8 anos

de idade ou mais e sejam supervisionadas.

  • Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho e do respetivo caboétrico.

  • Embalagens não são brinquados para crianças. Existe risco de asfixia!

  • Coloque o aparelho sobre uma superficie plana e resistente ao calor.
  • Não coloque ou utilizes o aparecido sobre superfícies quentes (ex., fogões) ou perto de chamas de gás, para fazer danos ao corpo da torradeira e ao cabo de alimentação.
  • Não faça的功能ar nem guarde o aparecido no exterior.
  • Cuido! as superficies exteriores ficam quentes durante a utilização e permanecerao quentes por algo tempo. Risco de queimaduras!
  • Antes de起初 o aparelho, verifique se falta algo no seu corpo ou outros asegurar que possa compenseter a segurar do mesmo. Por exemplo, se o aparelho sofreu o impacto de umaqueada, pode havar danos que não consiga ver a partir do exterior. Se este for o caso, não utilize o aparelho.
  • Desenrole completeness or caboétrico antes da'utilisation.
  • O cabo eletrico não deve tocar nas partes quentes do aparelho.
  • Não deixe o caboétrico pendurado.
  • Nunca deixe o aparecido ligado sem supervisão.

  • Nunca tape as ranhuras de torra quando estiver a uso-las.

  • Nunca coloque o pão diretamente sobre as ranhuras de torra.
  • Cuido! Não torre fatias de pão por cima da grelha. Isto pode danIFICAR o aparecido.
  • Nunca tente extrair itens das ranhuras de torra com os dedos ou com objetos (por exemplo, garfos, facas ou outros), pouco o contacto com as resistências pode resultar em eletrocussão.
  • Desligue o cabo de alimentacao:
    -(befores do cabo de alimentacao;
    -deposis de cabo de alimentacao;
    -em caso de falhas durante o
    funcionamento;
    -anterior do cabo de alimentacao.
  • Não deslgue a ficha da tomada puxando o caboétrico, mas sim segurando apropria FHA.
  • Não insira a ficha com as mões molhadas.
  • Se o aparecido for operado incorretamente ou para um fim que não o recomendado, nenhuma responsabilité está assumida por qualquer dano que possa ocorro.

Utilização adequada

  • Este aparecido destiná-se apenas a torrar fatias individuels de pão ou bagels nas ranhuras de torra e aquecer pãezinhos na grelha de aquecimento.
  • Não pode tentar inserir varías fatias de pão numa so ranhura nem gratinar outros alimentos.
  • Alimentos com recheio ou cobertura, como manteiga ou geleia, não podem ser torrados.

  • Este aparecidosolepodaserutilizzato com os acessórios fornecidospelofabricante.

  • Qualquer除外 uso não mentionado nas instruções é considerado improprio e pode resultar em ferimentos graves ou danos no aparecido.

Instruções

Informações gerais

  • Cuido: a alavanca de acontecimientosole se encaixa quando a torradeiraestiver ligada àtomada!
  • Não use fatias muito grossas nem muito grandes, quando estas podem ficar presas fácilmente. Pode tornar metades de bagel com espessura às 25 mm.
  • Em caso de falha ou de limpeza, desligue primeiro a ficha da tomada!
  • Fatias presas devem ser soltas com um bastão de madeira sem ponta (por exemplo, o cabo de um pincel). Ao fazêlo, não toque nas resistências.

Antes de utiliseronga primaira vez

  • Limpe a torradeira (veja Limpeza e manutenção).
  • Opere a torradeira sem pães pelo menos cinco vezes no;nível maior do botão de regulaçao.
  • Deixe a torradeira arrefecer entre desligar e ligar.
  • É possível que surja um leve cheiro (ou ainda um pouco nivoel de fumo) que se dispersará antes um curto periodo de tempo. Assegure-se de que há ventilação adequada atraves de janelas ou portas abertas.

O aparelho está equipado com desligamento automatico. O aparelho é desligado se, après o termino do processo de torra, uma fatia torrada estiver bloqueada e não puder ser ejectada das ranhuras de torra. Desligue, então, a fiche de alimentação e retire a torrada conforme descririto em Informações geralis.

Selecao do nivel de torra

  • O grau desejado de torra pode ser ajustado no botão de regulação. Torra reduzida (claro): gire o botão de regulação para a esquerda. Torra intensa (escuro): gire o botão de regulação para a direita.
  • Para pao de forma, recomendamos definir o grau de torra para a posicao 4.

Conselho:

Modelo 2512:

Para obter um alourado uniforme ao torrar apenas两大 fatias, deve utiliser ambas as ranhuras, com o controlo de torra mais para a esquerda.

Modo de'utilisation

Ligue a ficha do cabo elétrico à tomada.
- Após definir o grau desejado de torra, colocque o pão na ranhura de torra e pressione a alavanca de acontecimiento para baixo.
- A luz do botão de cancelamento (acenderá.
- Quando o;nvel de torra definido é atingido, a torradeira é desligada automaticamente e as fatias de pao são ejectadas. A luz do botão de

cancelamento desligar-se-á.

  • Para obter um alourado uniforme ao torrar varias fatias, faça um intervalo de circa de 30 segundos entre ciclos de torra.

Funcao de bagel

  • A funcão de bagel éutil para tornrar o lado interior do bagel fatiado quando o lado exterior é aquecido.
  • Ponha os bagels fatiados com o interior voltado para fora na torradeira. Inicie o processo normal de torra e(depais ative adicondionalmente a funcao de bagel. Essa funcao é muitoada pela luz indicadora.
  • Paradescendingel pao,use o nivel dedescendingamento para prolongar o tempo de torra definido. Para isso, pressione adiconvalmente o botao dedescendingamento antes o inico do processo de torra.
  • Basta premir o botão de descogelamento antes ativar a funcção de torra normal. A luz do botão de descogelamento acender-se-a quando esta funcção estiver ativada.
  • Com o modo de reaquecimento, não de forma previamente torrado pode ser reaquecido. Cuido! Não reaqueça pães com manteiga, etc.
  • Após ativar a função de torra, prima adicionalmente a função de reaquecimento. A luz do botão de reaquecimento acender-se-a quando esta função estiver ativada.

Cancelamento do processo de torra

  • Para cancelar o processo de torra, pressione o botão de cancelamento
  • A torradeira está desligada e as fatias de pão são ejetadas das ranhuras de torra. A luz do botão de cancelamento desligará.

Para aquecer pão

  • Para aquecer pães, brioches ou outros produits de padaria, empurre completeness para baixo a alavanca de elevação do controlo deslizante da greilha de aquecimento paraEARVAGrelha de aquecimento.
  • Posicao o pao, seleciona uma configuraacao media no botao de regulaao e pressione a alavanca de ativacao para ligal.
  • Após o fim do processo, vire o pão e ligue a torradeira outras vez.
  • Ao s a utilizesçao, faça regressar a grelha de aquecimento à sua posicao de descanso empurrando o controlo deslizante para a posicao original.
  • Nunca coloque o pão diretamente sobre as ranhuras de torra.

Limpeza e manutenção

Geral

  • Antes de cada limpeza, deslgue a fiche do cabo de energia eletrica da tomada e deixe a torradeira arrefecer.
    Por razões de segurarça eletrica, o aparecido não deve ser limpo com liquidos nem neles imerso.
  • Não utilize produits de limpeza abrasivos ou asperos.
  • Limpe a parte externa da torradeira com um pano seco ou humido.

Tabuleiro de migalhas

  • Durante a torra, serao acumuladas migalhas no respetivo tabuleiro. Esvazie o tabuleiro com frequencia. Para esvaziar o tabuleiro de migalhas, empurre-o um peu para dentro antes de o puxar para fora. Esvazie o tabuleiro e volta a colocá-lo.

Compartmento para o cabo elétrico

Na parte inferior da torradeira, encontrar-se um compartmento para o cabo elétrico. Desenrole completeness o cabo elétrico antes de uso e enrole-o somente(before do arrefecimento e limpeza da torradeira.

Eliminação

SEVERIN AT 2510 - Eliminação - 1

Os aparehos marcados com este símbolo devem ser eliminados separatamente dos resíduos dométricos, já que

contém materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminação adequada protege o ambiente e a Saúde humana. As suas autoridades locais ou o revendedor pode faculdar-lhe informações sobre o assunto.

Garantia

Nas segunte condições, os direitos de garantia obligatórios perante o vendedor e eventualis garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o commerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produits. Neste período, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o functimento do aparelho. Quaisquer outras reviridicações serão rejeitadas. Excluidos da garantia está: Danos causados devido à não observança das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças fácilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plácico ou lâmpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agencies não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com o meu atendimento ao cliente por téléphone ou por e-mail. Os detalhes de contacto está anexados a este manual.

Rua Dom Marcos da Cruz, 1281

4455-482 Perafita

Matosinhos

Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740

Fax: +351 229 966 741

E-mail: imporaudio@imporaudio.com

Singapore

Beste (S) Pte. Ltd.

Tagore Building

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SEVERIN

Modelo : AT 2510

Categoria : Torradeira