THA 465 - Toalheiro elétrico Orbegozo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho THA 465 Orbegozo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre THA 465 Orbegozo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Toalheiro elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual THA 465 - Orbegozo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. THA 465 da marca Orbegozo.
MANUAL DE UTILIZADOR THA 465 Orbegozo
Leia este manual cuidadosamente antes de utiliser este aparelho e guarde-o para consulta futura. So assim, poder oter os melhores resultados e a maior segurarca na utilização.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Agradecemos a escolha do/DDo:.
Leia a informação neste Manual cuidadosamente antes de utilizes o aparecido pela primarya vez para suapropria segurar e com vista a assegurar um uso correcto.
Leia a Informação de segurança e a secção
Posicionamento seguroeguardosamente antes deutilizar o aquecedor para registrar qualquer risco deincendidio ou perda de vidas.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
Antes de por este aparelho a funciona, leia muito atentamente as instruções de Unternehmen e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposicao de terreiros, lhes entrega也是非常 as Instruções de Utilização.
GERAIS:
- Este aparecido pode ser uso por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, sempre que lhes seja
dada a supervisão apropriadou ou instruções para a utilizesação do aparecido de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparecido. Não permitta a limpeza e manutençao do aparel-ho pelo Utilizador a crianças sem vigilência.
- As criançasdeerao ser supervisionadas,para se assegurar de que não brincam com a unidade.
- PRECAUCAO: Para a segurarca dos seu's filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
- Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um服务于iico autorizzato com o fim de出击 riscos.
- Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
- Não ponha em funcionalmente se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparecido não funciona correctamente.
- Não utilize o aparecido com as mãos molhadas.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegar o peso de um peso de peso.
- Não valeçemos alegAR o 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestos para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestos para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestos para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestos para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestos para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com afatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kgdo工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em 1/2 kg do工作报告, com a fatima e os intestOs para ser feito em
- Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparecido está desligado.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalacoes electricas.
-
Este aparelho destino-se apenas a uso dommístico.
-
Caso precise de uma copia do manual de instruções, você pode encontrar lo em www.orbegozo.com.
- ATENÇA: Em caso de'utilização incorrente do aparecido, há um risco de possíveis lesões.
PRECAUÇões IMPORTANTES:
- O aquecedor de toalha deve ser instalado de modo a que interruptores e outros 控ules não podem ser tocados quando uma pessoa está na banheira ou chuveiro
- AVISO: A fim de fazer um perigo para as crianças muito jovens, este aparecido deve ser instalado de modo que rail aquecedor inferior é de pelo menos 60 cm acima do solo.
- Este radiador é preenchido com umaquantity exata de oleo especial. Reparos que requireiram a abertura do contentor de petróleo so deverão ser realizados pelo fabricante ou pelo seu service autorizzato, que deve ser notificado se seu radiador está vazando oleo.
- Os regulamentos a respeito da colocação do oleo quando raspar o aparecido, tíme que ser seguidos.
- AVISO: Este aquecedor no está equipado com uma sala de controle de temperatura. Não use este aquecedor em��enhas salas que sãooccupationes por
pessoas que não podem sair da sala por si so, a menos que você fornecer vigilência.
- Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do alcance do aparelho, a menos que constantly supervisionado.
- Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade são delve ligar / desligar o disposítivo que tenha sido colocado ou instalado em sua posão normal de operação e desde que sejam supervisionadas ou foram instruções sobre o uso do disposítivo de forma segura e comprehender os riscos de que o disposítivo tem. Crianças de 3 anos ou menos 8 não deve ser connectado regular e limpar o aparelho ou realizar manutenção.
- CUIDADO: Algumas partes deste aparecido podem fazer quentes ecausear queimaduras. Cuidados devem ser tomados especialmente em crianças e pessoas vulnárveis está presentes.
- O dispositorio não deve ser colocado imeditamente abaiço de um calice.
- Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas, moveris, paineos de madeira ou material combustivel que pode se deteriorar com o calor.
-
Não use este aquecedor nas imédiações de uma banheira, chuveiro ou piscina.
-
Não utilize este aquecedor com um programador, temporizador ou qualquer及其他 dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, visto que existe um rico de incério se o aparecido for coberto ou posicionado incorrectly.
- Não use o aparecido em atmocferas inflamáveis (p. ex. perto de gases combustíveis ou latas de spray)! Perigo de explosão e incério!
- Deixe um espaço amplo em volta do aquecedor. Uma area de segurarça livre sera de 100 cm na parte darente e dos lados e 100 cm na parte de cima.
- Não use este aquecedor nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina.
- Desligue sempre o aquecedor(before de utilização-lo.
- Important! Não insira objectos estranhos nas aberturas do aparecido! Risco de danos pessoas (choque elétrico) e materiais!
- Mantenha o cabo de corrente a uma distência segura das grelhas de entrada e saída de ar.
- Não utilizes o aparecido de aquecimento se tiver caído.
- Não utilizes o aparecido de aquecimento se existem sinais visíveis de danos.
-
Usar este aparelho de aquecimiento sobre una superficie horizontal e estável, ou fixa-lo a parede,送去 possível.
-
ADVERTÉNCIA: Não utilizes o aparecido de aquecimento em habilçõesPICQUENAS que estejam habitats por pessoas que não consagem abandonar a habilçãopelos seuisprios meios, a menos que exista vigilência permanente.
- ADVERTÉNCIA: Para reduzir o risco de incério, mantenha os-textei, cortinas, ou及其他 material inflamível a uma distência minima de 1 metro em relação à saira do ar.
Estas instruções de utilizesçao pertencem ao aparelho e tém de ser mantidas num local seguro. Em caso de mudança de proprietário, estas instruções tém de ser entregae ao novo proprietário!
INSTALAÇÃO DO TOALHEIRO:
Instalação électrique:
Este produto deve ser uso somente fixado à parede.
ATENÇÃO: De modo a出击 riscos para as crianças, o toalheirodeer ser instalado para que a ultima barrodtoalheiro fiqueleo menos a 600mm do chao.
Instalacao do toalheiro na parede:

Advertência: Set tiver alguma DHCP sobre a instalação do toalheiro, por favor, entre em contacto com um professional.
Deixe ficar uma distência minima de segurar entre o toalheiro e os demais elementos da sua casa de banho. Deverá deixar pelo menos 8 cm entre o toalheiro e a parede, e 20 cm à volta dele.
A fixação do toalheiro à parede deve ser feita mediante tres pontos de fixação situados nas extremidades do aparelho (dois entre os tubos superiores 2^ e 3^ ; e um central entre os tubos inferiores 2^ e 3^ ).
- Utilize uma caneta ou及其他 instrumento decrire e marque na parede tres pontos de fixação que coincidam com os pontos de fixação do toalheiro.
- Faça os orificios na parede, insira a bucha, e posteriormente instale os tubos de fixação (2) Trackerando-os na parede usingo os parafusos (3).
- Insira o suporte 4 dentro do tubo 2 e fixe-o com o parafuso 1.
- Coloque o toalheiro na parede e fixe-o ao suporte da parede com o plástico fixador 5 e o seu parafuso 6.
- Finalize a instalação colocando os tampões 7.
Certifique-se sempre de que o toalheiro ficou fixo de forma adequada.

DESCRICAO DOS BOTOs

Botão ON/OFF. É utilizado para ligar e desligar o aparelho.

Botão modo. É utilizesdo para mudar entre osemodes conferto, econômico, antigelo e modo
domótica.

e Sãoutilizados para estabelecera temperatureaoutrasfuncoesauxiliares como
estabelecera hora.

Botão de programação.
DESCRICAO DOS SIMBOLOS

Modo conforto. Pode-se estabelecera temperatura entre 7^ e 35^

Modo economico. Pode-se estabelec a temperatura entre 7^ e 35^, mas a temperatura
economico não pode ser superior à temperatura comfortso.

Modo antigelo. A temperatura permanece fixa em 7^ e não se pode modificar.

- Modelo programação. quando aparece this símbolo estáativo o modo programação e:
pode-se programar o toalheiro caso seja necessario.

Bloqueio. Uma vez activado o modo bloqueio, o aparecido não responde aos botões,
excepto ao botao ON/OFF que e o uniqua的功能。

Este"simboloindicaque oaparelhoestaaquecer.

Símbolo de detectação de janelas abertas.

Simbolo de standby. quando aparece este símbolo ao lado da temperatura, indica que o
aparelho está no modo repouso.
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
Na parte traseira do ecra tem um interruptor de desconexão total. Se está em "0" o aparecido está totalmente disconnectado. Se quiser que funciona, este interruptor tem de estar na posicao "I".
Quando o aparecido está em standby, é indica no eça a temperatura ambiente, o síbolo, a hora actual e o dia damana (o dia é indicado desde o dia 1 para segunda-mente ao dia 7 domingo). Se a data não for estabelecida把这些 digitos piscam.

Pressione o botão para passar ao modo ligado. Uma vez ligado pressione o botão para Mudar entre os seguiços modelos: modo comfortso, modo econômico, modo antigelo.

MODO CONFORTO: Ligue o aparelho e prima ate que o éra indique o símbolo.


Selección a temperatura desejada premindo os botões e . A margem é desde 7^ até
35^ Assim que se做不到 a temperatura desejada, prima o botao para confirmar.
- MODO ECONOMICO: Ligue o aparecido e prima até que no éra apareça o símbolo.

Selezione a temperatura desejada premindo os botões e . Amargem é desde 7^ até
35^ . Assim que se做不到 a temperatura desejada, prima o botão para confirmar. A temperatura econômica não pode superar a temperatura comfortso.
ODO ANTIGELO: Ligue o aparelho e prima até que no éra apareça o símbolo

A temperatura configurada é de 7^ e não é ajustavel.
ESTABELECER HORA E COMO PROGRAMAR O TOALHEIRO
Em qualquer modo de functiimento, prima o botao e o esra做不到 a symbolo. Nesta alteura pisca a hora, o dia e a franja horaria de 0 a 1.


Mantenha premido o botão. A hora piscará; estabeleça a hora com os botões
Prima para confirmar e piscarao os minutos. Estabeleça os minutos com os botoes
. Prima para confirmar e piscara o dia. Estabeleça o dia com os botões
Prima para confirmar. A relaço dos dias é:
1: Segunda-feira.
2: Terça-feira.
3:Quarta-feira.
4:Quinta-feira.
5: Sexta-feira.
6: Sábado.
7: Domingo.
Neste momento aparece P1 1.
A nomenclatura de P+XY é a seguin:
X: programa pre-configurado. Existem 7 programas pre-configurados.
Y: dia da semana.
Portanto P1 1 significa programa pre-configurado 1 e dia da semana 1 (segunda-feira).
Os differs programas pre-configurados são os seguients:
- P1: modo comfortso desde as 6:00h às 22:00h e as restantes horas em modo economico.

Como se pode observar, o dia divide-se em 24 horascomedando desdeas00:00h até as 23:00h.A hora que tem modo economico so aparece no quadrado inferior e a hora que está estabelecida em modo comfortso aparece no quadrado inferior e no superior.
- P2: modo comfortso desde as 19:00h as 6:00h e as restantes horas em modo economico.

- P3: modo comfortso desde as 6:00h às 9:00h e das 16:00h às 22:00h. As restantes horas em modo economico.

- P5: modo econômico das 00:00h às 24:00h.

- P6: modo conforto das 00:00h às 24:00h.

P7: modo comforts das 16:00h às 22:00h. As restantes horas em modo econômico.

Prima os botões e para passar entre os differentes programas pré-configurados P1 a
P7. Assim que tiver selecionado o programa desejado para o dia 1 (segunda-feira) prima o
botão para passar ao dia 2 (terça-feira). Deste modo deve selecionar para cada dia o programa pré-configurado que desejar.
Além disso, os programas pré-configurados podem ser modificados. Ou está, pode selecionar cada hora em modo comfortso ou econômico segundo as suas preferências. Para isso, uma vez que esteja no programa pré-configurado que deseja modifier, mantenha premido o botão

conforto prima o botão e se desejar esta hora como modo econômico, prima o botão

- Deve escolher cada hora do dia se a desejar em modo comfortso ou econômico. Assim que se entrainar a hora 00:00h às 1:00h, pizarra a segunte hora das 1:00h às 2:00h. Deve repetir o coisa com todas as horas. quando tiver todas as horas selecionadas no modo comfortso ou
economico segudo as susas preferencias, prima o botao para confirmar.
Por exemplo, mude o programa P1 para quarta-dear com a segunte programação: das 7:00h às 21:00h em modo comforts e o restante em modo econômico. O érá delve做不到RAReste caso:

Para que o toalheiro funciona segundo a programação estabelecida deve-se premir o botão

e no ecra aparecerá o*simbolo

CONFIGURAÇÃO INTERNA DO APARELHO
O aparecido dispõe de 2 configurações internas: compensação de temperatura e função de janelas abertas. Para aceder às mesmas, estando em modo standby (o display minha o
simpilo),mantha premido o botao . No éra aparecerá F0 (que é a funcao de
compensação de temperatura) e se premir o botão ® aparecerá F1 (função de janelas
abertas). Para ativar a configuracao. pressione
Compensação de temperatura F0. De inception a compensação está em 0. Pode variar desde -5^ ate 5^ .Porexample,se o eira minhauma temperatura ambiente de 25^ ena realizadena sala está 23^, delve-se estabelecero parametro em -2^ para compensar esta dificenca de temperatura.Desta forma antes lostrava 25^ e ahora做不到 23^ (25-2).

- Função janela aberta (F1). Se(desjar usar esta função deve estabelecer um tempo de aquecimento de 60 minutos ou 90 minutos. Passado este tempo, se a temperatura descer 2^ em 5 minutos, o aparecido parará de funciona. Se não desejar ter esta função activa estabeleça o tempo de 0. Estabeleça 60, 90 ou 0 premindo os botões

- quando a funcão está activada aparecerá no ecran o símbolo.
BLOQUEIO DO TECLADO
Para registrar uma má'utilização pode-se activar obloqueio. Para isso, quando o aparelho estiver
a funciona,mantha premidos os botoes e simultaneamente durante 10
segundos. No éra aparecerá o símbolo. Os botões não responderão, excepto o botão ON/OFF que funciona. Em estado de repouso obloqueio não se pode activar. Para desbloquear pode voltar a premir osinous botões simultaneamente ou premir o botão ON/PFF.
ALARMDE TEMPERATUREA
Se a temperatura for inferior a -20^, o ecrà minha LL.
Se a temperatura for superior a 47^, o eira alla HH.
Se o sensor de temperatura tiver algoum problema, o eça minha Er.
LIMPEZA E MANUTENÇão:
- Antes de realizar qualquer tarefa de limpeza, desconnecte o toalheiro da rede eletrica.
- Para evaporarrialr quaker risco elctrico,utilize um pano suave para eliminar a poeira acumulada.
- Limpe o seu toalheiro de forma regular.
Este produit é adequado apenas para espacços bem isolados espacços ou Utilização occasional.
| Elemento THA 315 | Símbolo | Valor | Unidade | Elemento THA 315 | Unidade | |
| Potência calorifica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local electrolycos de accumulação (seLECTION um opção) | |||||
| Potência calorifica nominal | Pnom | 0,5 | KW | Comando manual da energia tírmica, com termóstato integrado | N/A | |
| Potência calorifica minima (indicativa) | Pmin | 0 | KW | Comando manual da energia tírmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | N/A | |
| Potência calorifica continua maximizinga | Pmaxc | 0,5 | KW | Comando eletrónico da energia tírmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | N/A | |
| Consumo de eletricidade auxiliar | Potência calorifica com ventilador | N/A | ||||
| À potência calorifica nominal | elmax | 0.000 | KW | Tipo de potência calorifica/comando da temperatura interior (seLECTION uma opção) | ||
| À potência calorifica minima | elmin | 0.000 | KW | Potência calorifica numa faseúnica, sem commando da temperatura interior | NÃO | |
| Em estado de vigília | elsb | 0.000 | KW | Em das ou mais fases manuais, sem commando da temperatura interior | NÃO | |
| Commando da temperature interior por termódato mecanico | NÃO | |||||
| Commando eletrónico da temperature interior | NÃO | |||||
| Commando eletrónico da temperature interior e temporizador diário | NÃO | |||||
| Commando eletrónico da temperature interior e temporizador semanal | SIM | |||||
| Outras opções de commando (seLECTION multipla possível) | ||||||
| Comando da temperature interior, com detectao de presence | NÃO | |||||
| Comando da temperature interior, com detectao de janelas abertas | SIM | |||||
| Com opção de commando à distância | NÃO | |||||
| Commando de arranque adaptativo | NÃO | |||||
| Com limitação do tempo de funcaoamento | NÃO | |||||
| Com sensor de corpo negro | NÃO | |||||
| Elementos de contacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | |||||
Este produit é adequado apenas para espacços bem isolados espacços ou Utilização ocasional.
| Elemento THA 465 | Símbolo | Valor | Unidade | Elemento THA 465 | Unidade | ||
| Potência calorífica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local electrolycos de accumulação (seLECTIONR uma opção) | ||||||
| Potência calorífica nominal | Pnom | 0.7 | KW | Comando manual da energia tírmica, com termóstato integrado | N/A | ||
| Potência calorífica minima (indicativa) | Pmin | 0 | KW | Comando manual da energia tírmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | N/A | ||
| Potência calorífica continua maior | Pmaxc | 0.7 | KW | Comando eletrônico da energia tírmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | N/A | ||
| Consumo de eletricidade auxiliar | Potência calorífica com ventilador | N/A | |||||
| À potência calorífica nominal | elmax | 0.000 | KW | Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (seLECTIONR uma opção) | |||
| À potência calorífica miniima | elmin | 0.000 | KW | Potência calorífica numa faseúnica, sem commando da temperatura interior | NÃO | ||
| Em estado de vigília | elsb | 0.000 | KW | Em das ou mais fasesmanuals, sem commando da temperatura interior | NÃO | ||
| Commando da temperature superior termódato meçâncio | NÃO | ||||||
| Commando eletrônico da temperature inferior | NÃO | ||||||
| Commando eletrônico da temperature inferior e temporizador diário | NÃO | ||||||
| Commando eletrônico da temperature inferior e temporizador semanal | SIM | ||||||
| Outras opções de commando (seLECTION multipla possível) | |||||||
| Comando da temperature inferior, com detectao de presence | NÃO | ||||||
| Comando da temperature inferior, com detectao de janelas abertas | SIM | ||||||
| Com opção de commando à distância | NÃO | ||||||
| Commando de arranque adaptativo | NÃO | ||||||
| Com limitação do tempo de funçãoamento | NÃO | ||||||
| Com sensor de corpo negro | NÃO | ||||||
| Elementos de contacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | ||||||
Este produit é adequado apenas para espacços bem isolados espacços ou Utilização ocasional.
| Elemento THA 200 | Símbolo | Valor | Unidade | Elemento THA 200 | Unidade | |
| Potência calorífica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local electrolycos de accumulação (seLECTION um opção) | |||||
| Potência calorífica nominal | Pnom | 0.2 | KW | Comando manual da energia tírmica, com termóstato integrado | N/A | |
| Potência calorífica minima (indicativa) | Pmin | 0.2 | KW | Comando manual da energia tírmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | N/A | |
| Potência calorífica continua maior | Pmaxc | 0.2 | KW | Comando eletrônico da energia tírmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | N/A | |
| Consumo de eletricidade auxiliar | Potência calorífica com ventilador | N/A | ||||
| À potência calorífica nominal | elmax | 0.000 | KW | Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (seLECTION uma opção) | ||
| À potência calorífica miniima | elmin | 0.000 | KW | Potência calorífica numa faseúnica, sem commando da temperatura interior | NÃO | |
| Em estado de vigília | elsb | 0.000 | KW | Em das ou mais fases manuais, sem commando da temperatura interior | NÃO | |
| Commando da temperature interior por termódato mecanico | NÃO | |||||
| Commando eletrônico da temperature interior | NÃO | |||||
| Commando eletrônico da temperature interior e temporizador diário | NÃO | |||||
| Commando eletrônico da temperature interior e temporizador semanal | SIM | |||||
| Outras opções de commando (seLECTION multipla possível) | ||||||
| Comando da temperature interior, com detectao de presence | NÃO | |||||
| Comando da temperature interior, com detectao de janelas abertas | SIM | |||||
| Com opção de commando à distância | NÃO | |||||
| Commando de arranque adaptativo | NÃO | |||||
| Com limitação do tempo de funçãoamento | NÃO | |||||
| Com sensor de corpo negro | NÃO | |||||
| Elementos de contacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | |||||
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva Europeia 2012/19/EU referente à gestão de residuos de apareiros electricos e eletrônicos (RAEE), préve que os eletrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os apareiros desatualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contender de lixo barrado com uma cruz
deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada. Os consumidos devem contatar as autoridades locais ou os pontos de vendita para solicitar informacao referente ao local apropriadonoonde devem depositar os eletrodomesticos velhos.
DECLARACAO DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Direcva de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparecido está coberto e tem direito à garantia legal de acordo com a leiisagem em vigor a partir da data de compra. Guarde o recibo de compra para poder reclamar o seu direito à garantia. Para encontrar o的服务 mais proxies de sua localização, entre em contato atraves do segunte link da web: https://orbegozo.com/assistencia-technica/
Para qualquer tipo de consulta, duvida ou incidente, pode contatar-nos atraves do/DDo:.nso e-mail aparecido na pagina principal deste manual ou atraves do:.do:.do:.do:assistencia.:tca:ncia em https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Não não sera responsavel se o propriétário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no meu site.
CATALÀ
Estimat client:
INSTRUCCIONS DE FUNCIONAMENT
En la part posterior de la pantalla te un interruptor de desconnexio total. Si esta en "0" l'aparell estar a totalment disconnectat. Si vol que funzioni, aquest interruptor ha d'estar en posicio I".