WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Fogão

ACMT 6332IX1 - Fogão WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ACMT 6332IX1 WHIRLPOOL em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - page 18
Ver o manual : Français FR English EN Português PT Română RO
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fogão
Marca Whirlpool
Modelo ACMT 6332IX1
Dimensões do forno (A x L x P) 32,4 x 45,5 x 40,3 cm
Volume do forno 61 litros
Tipo de cocção da placa Gás
Número de queimadores a gás 3
Potência dos queimadores Rápido 3,00 kW, Semi-rápido 1,90 kW, Auxiliar 1,00 kW
Alimentação de gás Gás liquefeito (GLP) ou gás natural (conforme ajuste)
Tipo de forno Elétrico
Modos de cozimento Tradicional, Confeitaria, Fast cooking, Multicozimento, Pizza, Grelhador, Gratinar, Descongelar, Inferior, Inferior ventilado
Faixa de temperatura do forno 50 °C - Máx (250 °C)
Alimentação elétrica 220-240 V ~ 50/60 Hz (a confirmar na placa de identificação)
Funções especiais Programação de duração e fim de cozimento, timer, relógio eletrônico
Segurança Corrente de segurança antirribas, acendimento eletrônico, dispositivo de segurança de chama
Limpeza Limpeza manual, porta de vidro removível, suportes removíveis laváveis em lava-louças
Acessórios fornecidos Grelha, assadeira
Material Inox
Dimensões da gaveta aquecedor de pratos L 42 x P 44 x A 8,5 cm
Evacuação de fumaça Através de exaustor ou ventilação natural

Perguntas frequentes - ACMT 6332IX1 WHIRLPOOL

Como acender um queimador a gás?
Aproxime uma chama ou um acendedor do queimador. Empurre e gire o botão correspondente no sentido anti-horário até o símbolo de chama grande. Se o aparelho estiver equipado com acendimento eletrônico, empurre e gire simultaneamente. Para queimadores com dispositivo de segurança, mantenha o botão pressionado por 2 a 3 segundos após a ignição.
O que fazer se o forno não aquecer?
Verifique se o botão de seleção de programa e o termostato estão ajustados corretamente. Certifique-se de que a alimentação elétrica está conectada e que o disjuntor não desarmou. Se o problema persistir, contate o serviço de assistência informando o modelo e o número de série.
Como limpar o vidro da porta do forno?
Use produtos não abrasivos e esponjas não arranhantes. Evite raspadores metálicos que podem riscar e quebrar o vidro. A porta pode ser desmontada para limpeza mais fácil: abra a porta, gire os ganchos das dobradiças, remova o perfil superior e a placa de vidro.
Como ajustar o relógio?
Pressione simultaneamente os botões '+' e '-'. Os dois pontos entre as horas e os minutos piscam. Use '+' e '-' para ajustar a hora. Pressione novamente simultaneamente para confirmar. O relógio pode ser ajustado quando o forno está desligado ou em funcionamento (exceto se um ciclo estiver programado).
Qual modo de cozimento usar para uma pizza?
Use o modo Forno Pizza. Ele combina a resistência inferior e a resistência circular com o ventilador para um rápido aumento de temperatura. Pré-aqueça 15 minutos a 220 °C. Coloque a pizza na grelha no nível 3 para um resultado crocante.
Como substituir a lâmpada de iluminação do forno?
Desconecte o forno. Remova a tampa de vidro do alojamento da lâmpada. Desenrosque a lâmpada e substitua por uma lâmpada idêntica: 230 V, 25 W, base E14. Recoloque a tampa e reconecte o forno.
Como instalar a corrente de segurança antirribas?
Fixe a corrente fornecida na parede atrás do aparelho usando um parafuso adequado para a parede (diâmetro mín. 8 mm para concreto, comprimento mín. 60 mm). Use uma arruela se o parafuso tiver menos de 9 mm. A corrente deve estar esticada e paralela ao chão após a instalação.
Posso usar panelas de ferro fundido nos queimadores a gás?
Sim, mas certifique-se de que o diâmetro é adequado ao queimador. Para o queimador rápido, use recipientes de 24 a 26 cm; para o semi-rápido, 16 a 20 cm; para o auxiliar, 10 a 14 cm. Evite fundos ásperos que possam riscar a grelha.
Como descongelar alimentos no forno?
Use o modo Descongelar. O ventilador faz circular o ar à temperatura ambiente. Este modo é ideal para alimentos delicados. O tempo de descongelamento é reduzido pela metade. Para carne, peixe ou pão, pode usar o modo Multicozimento a 80-100 °C para acelerar o processo.
O que fazer em caso de cheiro de gás?
Não acenda chama, não acione nenhum interruptor elétrico. Abra janelas e portas para ventilar. Feche a alimentação de gás no registro se possível. Verifique as conexões com água sabão (sem chama). Se o cheiro persistir, saia do local e chame os serviços de emergência.

Perguntas dos utilizadores sobre ACMT 6332IX1 WHIRLPOOL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ACMT 6332IX1 - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ACMT 6332IX1 da marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE UTILIZADOR ACMT 6332IX1 WHIRLPOOL

Português Português Português

Instruções para a utilização

Instruções para a utilização,2

Instruções de segurarça, 18

Descrêçao do aparelho, 61

Painel de comandos, 61

Instalacao, 62

Manutençao e custados,71

SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT TO BE RED AND OBSERVED

Antes de utilizes o apalho ler cuidadosamente os guias de Saude e Seguranc e Utilization e Cuidado. Manter estas instruções perto e a maior para referência futura.

Estas instruções也是非常disponíveis no sitio web: HYPERLINK "http://www.whirlpool.eu"www.whirlpool.eu

A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É Muito IMPORTANTE

Este manuale o proprio aparelho fornecem advertencias de seguranca importantes, para serem lidas e observadas sempre.

Ee sibolo alerto para perigos potenciais que podem matar ou feri-lo a si e aos outros.

as mensagens de seguranca sera a seguir ao SYMBOLO de alerta ou as palavras "PERIGO" ou

"ADVERTÉNCIA". EstasPALAVRAS significam:

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É Muito IMPORTANTE - 1

PERIGO

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - PERIGO - 1

AVISO

Indica uma situação perigosa que, se não evitada, causará lesões graves.

Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá fazer lesões graves.

Todas as advertencias dao detalles especicos do risco potencial presente e indicam como reduzir o risco de lesoes, danos eCHOque eltrico resultante deutilizacao inadequada do aparelho. Observar cuidadosamente as seguinto instruções:

  • Falha na observação das instruções pode provocar riscos. O Fabricante declina qualquer responsabilitad por lesões em pessoas ou danos na proprietadase estes avisos e precações não foram respeitados.
  • Crianças muito preocupas (0-3 anos) e crianças preocupas (3-8 anos) devem ser mantidas afastadas a menos que supervisionadas continuamente.
  • Crianças com 8 anos ou mais e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiência e conheção podem usar este aparvelho apenas se forem supervisionadas ou lhes tenham dado instruções relativamente à utilizesçao segura do aparvelho e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparvelho. A limpeza e manutencao do Utilizador nao devem ser feitas por crianças sem supervisao.
  • Este aparecido está Concebido apenas para utilizes como um aparho dométrico para cozhar alimentos. Nenhuma outras utilizes é permitida (p.ex.: aquecer divisões).
  • O aparecido e as suas partes acessíveis ficam quentes durante a utilização, as crianças preocupas devem ser mantidas afastadas.
  • Não permitir que o aparecido entre em contacto com canos ou outros materiais inflamáveis até que todos os componentes tenham arrefecido completeness.
  • Óleos e gorduras sobreaquecidos incendeiam-se fácilmente. Manter-se sempre vigilante quando cozinhar alimentos ricos em gordura e oleo. Nunca deixar o aparelho sem vigilência durante a secagem de alimentos.

ADVERTÉNCIA: NUNCA AQUECER OU COZINHAR COM FRASCOS OU RECIPIENTES HERMÉTICOS NO APARELHO. A PRESSÃO QUE SE FORMA NO INTERIOR PODE FAZER COM QUE EXPLODAM, DANIFICANDO O APARELHO.

  • Se forem realizadas bebidas alcoéricas quando cozinhar alimentos (p.ex.: rum, conhaque, vinho) deve lemarbr-se que o alcool se evapora a temperatas elevadas. Como resultado, ha um risco que esses vapeores libertados pelo alcool se possam incendiar quando em contacto com os elementos de aquecimento elétricos.
  • Durante e après a utilizesao, nao colocar nos elementos de aquecimento ou nas superficies interiores do aparelho -risco de queimaduras.
  • Usar luvas deorno para retirar tabuleiros e acessórios, tendo cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento.
  • Se o aparecido for indicado para utilizesao de sonda, Apenas using a sonda de temperatura recomendada para este forno.

UTILIZACAO PREVISTA DO PRODUCTO

  • Este aparecido destiná-se unicamente ao uso dométrico. É proibida a sua'utilisation profissionalmente. O fabricante declina qualquer responsabilité relativa ao uso inadequado ou a uma definição incorreta dos controlos.
  • Este aparecido é destinado a ser uso em uso domestico ou aplicações similares como:
  • Zonas de cozinha em estabelecimentos commerciais, escritórios ou outros ambientes laborais;
  • Casas rurais;
  • Pelos clients em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais;
    -Ambiente de tipo alojamento com pouco-almoço.

CUIDADO: O APARELHO NÃO É DESTINADO A SER OPERADO POR MEIO DE UM TEMPORIZADOR EXTERNO OU SISTEMA DE CONTROLLO REMOTO SEPARADO.

  • Não guardar ou utilizes este aparecido no exterior.
  • Não armazenar substancias explosivas ou inflamáveis como aerossós e não colocar ou utilizes gasolina ou outros materiais inflamáveis em ou jusqu do aparelho, pode deflaggar um incério se o aparelho for ligado acidentalmente.

Usar luvas deorno parautar tabuleiros e acessos, tendo cuidado para nao tocar nos elementos de aquecimento.

Durante ecede do ciclo de piróise, os animais devem ser mantidos afastados da zona de localização do aparecido (apenas para fornos com a função piróise).

PERIGO DE INCÊNDIO: Não armazenar itens nas superficies de cozedura uma vez que pode incendiar-se.

  • Estas instruções são validas se o símbolo do País for exibido no aparecido. Caso o símbolo não está exibido no aparecido, é necessário consulutar as instruções tínicas que fornecção as instruções necessarias relativamente à 修改ação do aparecido para as condições de utilizesçao do pais"
    CUIDADO: O uso do aparelho de cozinhar a gás da origem à produção de calor, humidade e produits de combustão no espoço em que o mesmo se encontra instalado. Assegurar que a cozinha é bem ventilada especialmente quando o aparelho está em uso: deve manter as entradas de ventilação natural abertos ou instalar um dispositivo de ventilação mecânia (exaustor para EXTRAÇÃO mecânia). O uso intensivo e prolongado do aparelho pode exigir ventilação adicional, por exemplo Abrir uma janela ou uma ventilação mais eficiente, fazer o nível da ventilação mecânia se existir.
  • Caso a informação está manual não para devidamente seguida, pode ocorro um incério ou uma explosão que pode originar danos no aparecido ou lesões.

CUIDADO: No caso de a placar de aquecimento em vidro se partir: - desligar de immediato todos os queimadores e qualquer elemento de aquecimento elétrico e isolar o aparecido da fonte de alimentação; - não tocar na superficie do aparecido; não utilizes o aparecido

  • (...) A tampa de vidro pode partir se for aquecida. Desligar todos os queimadores e as placas electrolyticas antes de fechar a tampa. Não fechar a tampa quando os queimadores está aceses.

INSTALAÇÃO

  • A instalação e as reparações tem de ser realizadas por um técnico especialico, em conformidade com as instruções do fabricante e as normas locais de segurar. Não reparar ou substituir qualquer peça do aparecido exceto se especificamente mentionado nomanual do Utilizador.
  • As ligações electrolyicas é a gás devem estar em conformidade com as regulamentações locais.
  • As crianças não devem realizar operacoes de instalacao. Manter as crianças afastadas durante a instalacao do aparheiro. Manter os materiais da embalagem (sacos de plácico, peças em poliestreno etc.) longe do alcance das crianças, durante e(before da instalacao do aparheiro.

ADVERTÉNCIA: 'A 修改ação do aparecido e o respeto(method de instalação são essenciais de modo autilizar o aparecido em segurar e de forma correta em todos os outros paises.

  • Usar luvas de proteção para realizar todas as operações de desembalamento e de instalação.
  • Depois de desembalar o aparecido, certificar que a porta do aparecido Fecha corretamente. Na eventualidade de problemas, deve contactar orepresentante mais proximo do Servico Pós-Vendas. Para impedir qualquer dano, remover o forno da sua base em espuma de poliestireno apenas no momento da instalacao.

  • Depois de desembalar o aparecido, certificar que a porta do aparecido Fecha corretamente. Na eventualidade de problemas, deve contactar orepresentante mais proximo do Servico Pós-Vendas. Para impedir qualquer dano remove oorno da sua base em espuma de poliestireno apenas no momento da instalacao

  • O aparelho deve ser manuseado e instalado por das ou mais pessoas.

  • O aparecido deve ser desligado da fonte de alimentação antes de realizar a operação de instalização.
  • Durante a instalacao, assegurar que o aparecido não danifica o cabo de alimentacao.
  • Ativar o aparecido apenas quando o procedimento de instalação está estiver conclusão.
    Os armarios da cozinha que estejam em contacto com o aparelho devem ser resistentes ao calor (min. 90^)
  • Todos os trabalho de cortes no compartmento do aparelho, devem ser realizados antes da fixacao do aparelho no movel e deve removecretadosamente todos os restos de madeira e serradura.
  • Após a instalação, a parte inferior do aparelho deixa de ficar accesível.
    Para um funcionalto correto do aparelho, não obstrui a folga minima entre a bancada e o rebordo superior doorno.

-O aparheiro não deve ser instalado por RTS de uma porta decorativa de modo a Severity o sobraqueamento.

LIGACAO A GÁSLIGACAO A GÁSLIGACAO A GÁSLIGACAO A GÁS

Usar reguladores de pressão adequados para a pressão de gás指示 nas instruções.

  • ADVERTÉNCIA: Antes da instalação, assegurar que as condições de fornecimento de gás locais (natureza ou pressão) são compatíveis com a definição da placá (consultrar a chapa de caraterísticas eabela de injetores).
  • ADVERTÉNCIA: As condições de ajustamento para este aparecido está指示adas na etiqueta (ou placá de dados).
  • ADVERTÉNCIA: Este aparecido não está ligado a um dispositivo de exaustão de produits de combustão. Deve ser instalado e ligado de acordo com as regulamentações de instalação atuais. Deve ser dada atençao particular ao requisitos relevantes referentes a ventilação.
  • ADVERTÉNCIA: Estas operações devem ser realizadas por um técnico qualificado.
  • Se o aparelho for ligado a gás liquefeito, o parafuso de regulação deve ser apertado tão firmamente quando possível.
  • Quando for adotada garrafa de gás, a garrafa de gás ou recipiente de gás deve ser adequadamente instalada (orientação vertical).
  • Usar apenas tubo de metal flexivel ou rígido para ligação de gás.
  • IMPORTANTE: Se for usability um tubo de aço inoxidável, deve ser instalado de modo a não tocar em qualquer parte molev do mobiliário (por ex. gaveta). Deve passar por uma zona ond não haja obstruções e ond seraqu posível inspecióná-lo em todo a extensão.
  • O aparecido deve ser ligado à rede gás principal ou a garrafa de gás em conformidade com a regulamentação Nacional atual. Antes de executar a ligação, assegurar que o aparecido é compatível com a rede de gás que pretende usar. Se não for o caso, seguir as instruções indicadas no parágrafo "Adaptar a不同类型 típos de gás".
  • Depois da ligation à rede de gás, vericar se há fugas com saponária. Acender os queimadores e rodar os botões a partir da posicao max. 1^ para a posicao minima 2^ para vericar a estabilitadade da chama.
  • Certificado que a tensão especificada na placá de classificação corresponde à existente na sua casa.
  • A plac de classificacao está na parte frontal doorno (visivel quando a porta é aberta).
  • Para que a instalação esteja conforme os regulamentos atuais de segurança, é necessário um comutador omnipolar com uma margem minima de contacto de 3 mm.
  • A regulamento exige que o aparecido tenha ligaçao a terra.

  • Para aparehos com ficha LED, no caso de esta não ser adequada para a saida da tomada, deve contactar um técnico qualificado.

  • Não deve utilizes extensoes, tomadas multiplas ou adaptadores. Não ligar o aparecido a uma tomada que possa ser operada por controlo remoto.
  • O cabo de alimentacao deve ser suficientemente longo para ligar o aparecido, quando estao fixado no respectivo compartmento, a fonte de alimentacao elétrica.
  • Não puxar pelo cabo de alimentação.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por及其他. O cabo de alimentação deve aspenas ser substituído por um专业技术 qualificado, em conformidade com as instruções do fabricante e as normas locais de segurar. Deve contactar um centro de assistência autorizzato.

  • Não operar este aparecido se o respetivo cabo de alimentação ou ficha se encontrar em danificados, se não estiver a funcional corretamente ou se escontrar danIFICADO ou tiver caido Não submergir o cabo elétrico ou a ficha em água.

  • Não operar este aparecido se o respetivo cabo de alimentação ou ficha se encontrar em danificados, se não estiver a Manter o cabo de alimentação afastado de superficies quentes funcionar corretemente ou se se encontrar danificado ou tiver caido. Não submergir o cabo eletrico ou a ficha em água. Manter o cabo de alimentação afastado de superficies quentes.

  • Os componentesétricos não devem ficar aceissweis para outilizar(beforea instalação.
  • Não tocar o aparecido com quaker parte do corpo molhada e não operar o mesmo quando estiver descalço.

UTILIZACAO CORRETA

CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.

ADVERTÉNCIA: Cozinho sem vigilência num fogão com gordura ou oleo pode ser perigoso e pode resultar em incério.

Nunca tentar extinguir um incendio com agua, mas desligar o aparecido ecedeçar a chama por ex. com uma tampa ou um cobertor anti-fogo.

  • Objetos metálicos, como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocadas sobre a superficie da placà pois podem ficar quentes.
  • Não uso a placac como superficie de trabalho ou suporte.
    Se o aparecido for instalado sobre umorno encastrado que esteja equipado com funcão de limpeza automática (Piróise), não operar com o aparecido quando estiver a decorrer a funcção de limpeza automática.
  • Depoi de使用者, desligar o elemento da placar poe contro e nao confiar no detetor de panelas.
  • No caso de sentir dificuldade em rodar os botões dos queimadores, contactar o Servico Pós-venda para a substituição da torrente do queimador se forço contrada uma avaria.
  • As aberturas usadas para a ventilacao e dispersao de calor nunca devem ser cobertas.
  • Usar caçarolas e panelas com bases da mesma largura dos queimadores ou ligeiramente maiorres (consultar tabela referencia). Assegurar que as panelas nas grehas não ultrapassam as arestas da plac.
  • Nãodeeracama do queimadorultrapassararesta dapanela
  • IMPORTANTE: O uso inadequado das grelhas pode resultar em danos na plac: não colocar as grelhas ao contrario ou deslizá-las atraves da plac.
  • Não uso: Grelhadores de ferro fundido, pedras solares, caçarolas e panelas de cerámica.
  • Difusores de calor, tais como malha de metal, ou quaisquer outros temas.
  • Dois queimadores simultaneamente para um recipiente (por ex. panela para peixe).
  • Nota: no caso de as condições locais do gás fornecido dificultarem a ignicão do queimador, é aconseñavel repetir a operação com o botão rodado para a definição de chama reduzida.
  • Nota: No caso de a instalação do exaustor por cima da placar de cozedura, deve consulutar as instruções do exaustor para a distência correta.
  • ADVERTENCIA: Os pés de proteção em borracha nas grelhas representam um perigo para as crianças preocupas. Depois de remover as grelhas, assegurar que todos os pés está corretoamente encaixados.
  • Remove qualquer liquido da tampa antes de a partir
  • Nao operar a plac enquanto o forno estiver a funcionar na funcao de Limpeza Automática (Piróise).

O aparecido deve ser desligado da fonte de alimentação antes de realizar a operação de limpeza ou manutençao.

  • Usar luvas de proteção para as operações de limpeza e manutenção.
  • Assegurar que o aparecido está desligado antes de substituir a lámpada para evitar a possibídade deCHOque elecrico.
  • Nunca usar equipoamento de limpeza a vapor.
  • Não uso agentes de limpeza abrasivos agressivos ou raspadores metalicos afiados para limpar o vidro da porta doorno, eles podem riscar a superficie, o que pode resultar em quebra do vidro.
  • Assegurar que o aparecido arrefece antes de efetuar qualquer operacao de limpeza ou manutencao
    Retirar todos os acessos antes de executar a funcao de pirolise (as grades laterais)?
    Se oorno for instalado por baixo de una plac, assegurar que todos os queimadores ou placas de aquecimento elétricas está desligados durante a funcao de limpeza automatica (piróise).
  • Não uso Produtos abrasivos ou corrosivos, produits químicos à base de cloro ou esfregões.

ELIMINAÇÃO DOS MATERIALS DE EMBALAGEM

O material da embalagem é 100% reciclavel e está marcada com o símbolo da reciclagem (). As varias partes da embalagem devem portanto ser eliminadas responsavelmente e em total conformidade com as regulamenteções das autoridades locais que regem a eliminação de resíduos.

DESMANTELAR OS APARELHOS DOMESTICOS

  • quando do desmantamento do aparelho, o mesmo não deve ficar em condições de ser realizado, cortando o cabo de alimentação e removendo as portas e prateleiras (se existrem) de modo que as crianças não possam com dificuldadeentrar para o interior do mesmo e ai ficarem retidos.

Este aparelho é fabricado com materiais reciclados (...) ou reutilizaveis. Eliminar o mesmo de acordo com as normas locais de eliminação de resíduos.

  • Para mais informação sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodométricos electricos, deve contactar a autoridade local competente, o服务于 recolhas de eletrodométricos usados ou o estabelecimento comercial ond o aparecido foi adquirido.
  • Este aparecido está marcado em conformidade com a Direita Europeia 2012/19/EU, Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (WEEE).
  • Ao assegurar que este produit é eliminado corretamente,aabdar a evacrar consequencias negativas para o meio ambiente e para a saude humana, os quais poderiam caso contrario ser causados por manuseamento inadequado dos resíduos deste produits.
  • O*símbolo (...) no produits ou na documentation que o'a Companiona indica que este não deveserconsiderado como residuo domestico e que deve ser entregue num centro de recolhaapropriado para reciclagem de equipamentos electricos e eletrónicos..

  • Pré-aquecer o fornso apenas se especificado na tabela de cozedura ou na sua receita.

  • Usar tabuleiros para assar lacados ou esmaltados dado absorverem muito melhor o calor.
  • Desligar oorno 10/15 horas antes de terminar o tempo de cozedura definido. Alimentos que exijam uma cozedura prolongada continuam a ser cozinhados mesmo antes de oorno ser desligadq

DECLARACAO DE CONFORMIDADE

Diretiva ECODESIGN 2009/125/CE

Servico Pós-Venda

Antes de contactar o Servico Pós-Venda

  1. Verificar se consuege por si eliminar o problema (consultar "Guia de Resolucao de Problemas")
  2. Desligar o aparelho e ligar novamente para verificar se o problema persiste.
    Se a anomalia persistir depuis das verificacoes acima indicadas, deve contactar o Servico Pós-Vendas mais proxies.
    Especificar o tipo de anomalia,
  3. tipo e modelos exatos doorno,
  4. número do Serviço Pós-Vendas (o número indicado(beforea sua)... "Servico" na placá de dados) situado no interior rebordo do compartmento de armazenagem. O número do的服务e é也是非常 mencionado na brochura de garantia.
  5. seu endereço completeness,
  6. seu número de téléphone, Para reparacoes, delve contactar o Servico Pós-Vendas Autorizzato, indica na garantia. Se foram realizadas algumas intervenções por tecnicos que não pertençam aoscentros de Servico PósVendas autorizzato pelo fabricante, deve Solicitar um recibo especificando o trabalho realizado e assegurar que as peças substituidas são originais. O incumprimento destas instruções pode comprometer a seguranca e a qualidade do produits.

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Antes de contactar o Servico Pós-Venda - 1

DESCRÊção DO PRODUCTO

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - DESCRÊção DO PRODUCTO - 1

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - DESCRÊção DO PRODUCTO - 2

Descrição do aparecido Vista deconjunto

  1. Queimador de fogao
  2. Grade de plac
    3 Paine de comandos
    4 Prateleira GRADE
    5 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA
    6 Pé de regulação
    7 Plano de retencion dos eventuales bazamenteos
    8 GUIAS de deslizamento das prateleiras
    9 Posicao 5
    10 Posicao 4
    11 Posicao 3
    12 Posicao 2
    13 Posicao 1

DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO - 1

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO - 2

Descrição do aparecido

Painel de controlo PT

1.Botao do SELETOR
2.Botao do TERMOSTATO
3.Luz do indicator do TERMOSTATO
4.Programador eletronicodecozedura
5. Botão de controlo do QUEIMADOR da plac

Inicialização e uso

! É importante guardar este folheto para poder consulçá-lo a qualquer momento. No caso de vendα,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permança com o aparelho.
!Leia com atenção as instruções: nas quando há informações importantes sobre a instalação, autilização e a segurança.
!A instalação do aparecido deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado.
! Qualquer intervenção de regulação ou manutenção, deve ser efectuada com o fogão desligado da rede eletrica.

Ventilacao dos locais

O aparecido poderá ser instalado somente em localis permanenteventilados,nos termosprevistospelos regulamentosnationais em vigor.No local no qual o aparecido é instalado deve poder chegar tanto arquanto pedidoPGA regular combustao do gás (o fluxo de ar não deve ser inferior a 2m^3 /h por kW de potencia instalada).

As tomas de admisso do ar, proteidas por grades, devem ter uma conduita de ao menos 100 cm^2 de secao util e devem ser colocadas em modo que nao possam ser obstruidas, mesmo parcialmente (ver f gura A).

Estas tomas de ar devem ser augmentadas de 100% - com um minimo de 200~cm^2 - no caso em que o plano de travailho do fogao nao tenha o dispositovo de seguranca para a falta de chama e quando o fluxo de ar ocorre em modo indirecto a partir de locais adjacentes (ver figura B) - desde que nao constituiam partes comuns do imóvel, ambientes com perigo de incendio ou quartos de dormir -que possuem um conduito de ventilacao comunicador com a parte externa, como descririto acima.

Sala ao laco Sala a ser ventilada

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Ventilacao dos locais - 1

Abertura para ventilacao Aumento do vao entre a do ar combrente porta e o chao

! Após um uso prolongado do aparelho é aconselhavel abrir uma janela ouaculara velocidade dos eventuais ventiladores.

Descarga dos fumos de combustão

A descarga dos fumos de combustão deve ser garantida por meio de um exaustor ligado a uma chaminé com tiragem natural de segura eficiência, ou por meio de uma ventoinha elétrica que entre automaticamente em função cada vez que se ligar o aparecido (ver f guras).

para o exterior chamined ou una conduta para fumo ramificada (reservada para os

aparelhosde

CC

!Os gases liquefeitos de petroleo, mais pesados que o ar, ficam em boa, portanto os locais onde estao contidos os recipientes de GLP devem prever aberturas para o exterior para o escoamento das eventuais fugas de gas.

Os cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente cheiros, não devem ser instalados nem guardados em lugares ou vaos a nivel mais baixo do que o solo (caves etc.). Manter no local somente o cilindro que estiversendoutilizado,longedefontesde calor (fornos,chaminés,esquentadores)que possmavéla-lo a umatemperatura superiora 50^

! É possével instalar o aparelho ao lado de moveris que não superem a.altura do plano de trabalho.

! Assegurar-se de que a parede em contacto com a parte traseira do aparelho sera de um material não inflamável e resistente ao calor (T 90°C).

Para uma instalação correcta:

  • colocar o aparelho na cozinha, na sala de jantar ou numa sala unica (não na casa de banho);
  • se o plano da cozinha for mais alto que o dos moveis, estesdeerao ser colocados a evelo menos 600~mm do aparelho;
  • se o fogão for instalado embaixo de uma prateleira, estádeerstarpeolenoa 420mm (milimetros)do plano de trabalho.

Tal distancia deve ser de 700 mm se as prateleiras forem de material inflamavel (ver figura);

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Descarga dos fumos de combustão - 1

  • não colocar cortinas

atrás do fogão ou a menos de 200 mm dos seuis lados;

  • se houver exaustor, o mesmo deverá ser instalado seguido as indicações contidas no relativo livrete de instruções.

Nivelamento

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Nivelamento - 1

Se for necessario nivelar o aparelho, parafusar os pes de regulação fornecidos em dotação nos especialicos lugares colocados nos cantos na base do fogão (ver f gura).

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Nivelamento - 2

As pernas' devem ser encaixadas na base do fogao.

O aparecido não deve ser instalado por\ trás de una porta decorativa de modo a\ evitar o sobreaquecimiento

Ligação eletrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a cargo indicada na placar de identificacao (veja aabela dos Dados tecnicos). No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpol, entre o aparecido e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm, na dimensão certa para acao e em conformidade com as normas NFC 15-100 (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.

Antes de effetuar a ligaçao, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;
  • a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maxima de potencia da boa, indica na placar de identificacao;
  • a tensão de alimentação está entre os valués da placá de identificacao;
  • a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensoes nem tomasas multiplas.

!Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
!O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por技术和 autorizados.
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse se estas regras nao forem obedecidas.

Ligação ao gás

A ligação do aparecido à rede do gás ou à botija do gás pode ser efectuada com um tubo flexivel de borracha ou de aço, conforme prescrito pelas normasVNnacionais em vigor e somente après ter controlado que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás com o qual sera alimentado (veja a etiqueta de calibragem sobre a tampa: em caso contrárioveja abaixo).Em caso de alimentação com gás liquido de botija,utilizar reguladores de pressão em conformidade com as normasVNacionais em vigor. Para faculdar a ligação, a alimentação do gás é orientavel lateralmente *: inverter o porta-borracha para a ligação com a tampa de fecho e substituir a guarência de vedação fornecida em dotação.

! Para garantir um Functionamento seguro, umautilização de energia apropriadá e maior duracãoda aparelhagem, assegurar-se que a pressão de

alimentação respeite os valuores indicados na lista "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos" (ver abaixo).

Ligação do gás com tubo flexivel de borracha

Verificar que o tubo sera em conformidade com as normas{nacionais em vigor. O diametro interno do tubo deve ser de: 8 mm para a alimentacao com gás liquido; 13 mm para a alimentacao com gás metano.

Quando a ligaçao estiver terminada, assegure-se de que o tubo:

  • não esteja em contacto em punto algum com partes que alcancem temperatas superiores a 50^
  • não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção e de torção não aparece dobras nem apertos;
  • não encoste em corpos cortantes, arestas agudas nem em peças moveris e não esteja esmagado;
  • sera fácil de inspeccionar ao longo de todo o propre percurso, a fim de poder-se controlar o estado de conservacao do mesmo;
  • tenha um comprimento menor do que 1500 ~mm ;
  • esteja bem apoiaido nas das pontas, onde deve ser fixado mediante braçadeiras de bloqueio nos termos dos regulamentos nacionals em vigor.

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Ligação do gás com tubo flexivel de borracha - 1

! Se uma ou mais destas condições não puder ser respeitada ou se o fogão for instalado conforme as condições da classe 2 - subclasses 1 (aparelho encaixando entreinous), devera serutilado o tubo flexivel de aço (ver abaixo).

Ligação com tubo flexível de aço inoxidável comparado continua com rosca

Verificar que o tubo e as guarinções sejam em conformidade com as normas nationais em vigor. Para poder instalar o tubo, elimine o porta-borracha presente no aparelho (a junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica).

! Efectuar a ligaçao em modo que o comprimento da tubagem não supere os 2 metros de extensão maior e assegurar-se de que o tubo não entre em contacto com partes moveis e não seja esmagado.

Controle daVEDA O

Ao terminar a instalação controlar a vedação de todas as juntas realizando uma soluçao de sabão e nunca uma chama.

Adaptação aos不同类型icos de gás

É possével adaptor o aparelho a um tipo de gás分娩ente daquele para o qual foi preparado (indicadona etiqueta de calibragem na tampa).

Adaptação ao plano de cozedura

Substituão dos bicos dos queimadores do plano:

  1. retire as grades e desenfie os queimadores das suas sedes;
  2. desparafusar os bicos'utilizando uma chave a tubo de 7mm (ver figura), e substitu-los com aqueles apropiados para o novo tipo de gás (verabela "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos");
  3. coloque outras vez todas as peças no lugar, realizando as operações na ordem contrária à acima aparecada.

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Adaptação ao plano de cozedura - 1

Regulação do minimum dos queimadores do plano:

  1. colocque a torneira na posicao de minimum;
  2. retire o selector e ajuste o parafuso de regulacao situado

no interior ou ao lado da haste da torneira até obter uma pequena chama regular.

! No caso dos gases liquidos, o parafuso de regulacao deve ser atarraxado ato fundo;

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Adaptação ao plano de cozedura - 2

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Adaptação ao plano de cozedura - 3

  1. verifique em seguida se ao girar rapidamente a torneira da posicao de maximo ate a de很小o, o queimador nao se apague;

! Os queimadores do plano não precisam de nenhuma regulação do ar primário.
! Após a regulação com um gásDIFFERente daquele com o qual foi averido o aparecido, troque a velha etiqueta de calibragem por outra que corresponda ao novo tipo de gás, que pode ser encontrartra jusqu'àos outros Centros de Assistência Tecnica Autorizados.
! Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou variavel) daquela prevista, é necessário instalar na tubagem de entrada um regulador de pressão conforme as Normas Nacionalis em vigor sobre os "reguladores para gás canalizados".

Tabela das caracteristicas dos queimadores e bicos

Tabela 1 Gás láquido Gás natural
QueimadorDiámetro (mm)Potência tírmica kW (p.c.s.) Nomin. Pidot. (mm)By Pass 1/100 (mm) *** (mm)Bico 1/100 (mm)vazão* g/hBico 1/100vazão* l/h
Rápido (R) 100 300 0.70 4187218214128286
Semi Rápido (S)750,43069138136104181
Auxiliar (A) 511.000,4030 50717895
Pressões de fornecimentoNominal (mbar) Minima (mbar) Maxima (mbar)28-303720
202517
354525

A 15^ e 1013 mbars-gas seco
^ 其 Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg.
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg

Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Adaptação ao plano de cozedura - 4

DADOS TECNICOS
Medidas Forno HxLxP32,4x45,5x40,3 cm
VolumeLitros 61
Medidas úteis da gaveta estufalargura cm. 42 profundidade cm. 44 alta cm. 8,5
Tensão e frequência de fornecimentoveja a placá das caractécticas
Queimadoresadaptableis a todos os想不到 fagens a gás indicados na placá de identificacao.
ETIQUETA DE ENERGIA e CONCEPÇAO ECOLOGICAaquecido: Tradicional; Consumo de energia da declaraçao de Classe com convécção Forçada - função de aquecido: Pastelaria.

O placac de identificacao e'situada no interior da parte escamoteavel ou,uma vez aberto o compartmento aquecedor de alimentos,na parede interna esquerda

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Adaptação ao plano de cozedura - 5
A correia de seguranca

! Para registrar a quaida acidente do aparelho, por example, por uma crianca subir para a porta doorno, DEVE ser instalada a correia de segurarca fornecida! O fogão é instalado com uma correia de segurarca fixada com um parafuso (não fornecido com o fogão) à parede atrás do aparelho, às vezes alta que a correia é fixada ao aparelho.

Selezione o parafuso e bucha de accordo com o tipo de material da parede以及其他 do aparelho.

Se a cabeca do aparelho tiver um diametro inferior a 9 mm, delve ser usada uma anilha. As paredes de betao requirem um parafuso com pelo menos 8 mm de diametro e 60 mm de comprimento.

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Adaptação ao plano de cozedura - 6

ATENÇAÖ! O forno está equipado com um sistemas de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaimam do forno(1).

Para retiring completeness as grelhas, tal como indicado no desenso, ba

sta levanta-las, segurando-as pela parte da frente, e puxa-las (2).

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Adaptação ao plano de cozedura - 7

ATENÇA O sobretempo de vidro pode fragmentar se estiver quente. Desligar todos os queimadores e eventuais placar electricas antes de o fechar.

PT Inicio e Utilização

Utilização do plano de cozedura

Acendimento dos queimadores

Em correpondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um circulo cheio para o queimador associado.

Para acender um queimador do plano de cozedura:

  1. aproximar uma chama ou um acendedor ao queimador;
  2. pressionar e contemporaneamente girar no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio o selector QUEIMADOR no*símbolo da chama maxima
  3. regular a potência da chama desejada, girando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o selector QUEIMADOR: no minimo , no maior ou numa posicao intermediaria.

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Acendimento dos queimadores - 1

Se o aparelho for equipo com dispositivo de acendimento electronomic (C) premir o botao indicado pelosimbolo ,e contemporaneamente girar no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio o

selector QUEIMADOR no sentido de chama maior, ato acendimento. Pode ocorrre que o queimador se apague no momento em que se solta o selector. Neste caso, repetira operacao mantendo pressionado o selector por mais tempo.

! Se a chama do queimador se apagar acidentalmente, desligue o queimador e aguarde ao menos 1 minuto antes de tentar novamente o acendimento.

Se o aparelho for equipo com um dispositivo de segurar*X para a falta de chama, mantenha pressionado o selector do QUEIMADOR por aproximamente 2-3segundos para manter acesa a chama e activar o dispositivo.

Para apagar o queimador, girar o selector até que se apague.

Conselhos práticos para utilizesao dos queimadores

Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo minimo de gás é necessário usar recipientes de fundo chato, dotados de tampa e proportionados ao queimador:

QueimadorDiametro recipientes (cm)
Rápido (R) 24 - 26
Semi Rápido (S) 16 - 20
Auxiliar (A) 10 - 14

Para identificar o tipo de queimador, consultar os desenhos presentados no paragrafo "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".

! Nos modelosequipados com greha de reducao, a mesma devera serutilizada somente para o queimador auxiliar quando seutilizam recipientes de diametro inferior a 12 cm.

Utilização doorno

! Quando o acenderPGA primeira vez, aconsehamos de fazer functionalo forno vazioelo menos durante umahora, com o termosto posto atemperatura maxima e aporta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a portado forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se aevaporacao das substancias empregadas para protegero forno.

! Nunca encoste objectos no dato doorno, para evitar riscos de danos ao esmalte.

! Antes do uso, remove taxativamente as能得到as plastico positionaladas aoos ladosdo aparelho.

  1. Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
  2. Escolha a temperatura recomendada para o programa ou aquela desejada girando o selector do TERMOSTATO. Uma lista com as cozeduras e as respectivas temperatas aconselhadas pode ser consultada na especificaabela (veja a Tabela de cozedura no forno).

Durante a cozedura é sempre possível:

  • modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS;
  • modifier a temperatura mediente o selector do TERMOSTATO;
  • interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posicao "0".

! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.

Ideal para cozedura lenta (por ex. arroz, molhos, assados, peixe) com liquidos (água, VINH, caldo, leita)
Ideal para gisados (para um longo periodo de tempo) e engrossar. Massa cremosa,
Ideal para saltear.
Cozinhoar com chama forte e tostar (assar, bifes, escalopes, filetes de peixe, ovos frutos)
Ideal para grelhár e para tostar, cozedura inicial, fritar produits congelados.
Ideal paraacularly a temperatura dos alimentos para fervura rápida no caso da água ou liquidos de cozedura de aquecidonto
FunctionFunctionFunction
FORNO TRADIÇÃOActivam-se os outros elementos aquecções inferior e superior. Com esta cozedura tradicional é melhorutilizar um único tabuleiro: com mais de um tabuleiro havará maior distribuição da temperatura.
FORNO PARA PASTÉISLiga-se o elemento aqueducto traseiro e entra em funcimento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno. Esta função é indicada para a cozedura de comida delicadas, (especialamente doces que necessitarem de levitação) e algumas preparações "mignon" em 3 prateleiras simultaneamente.
FAST COOKINGActivam-se os elementos aqueductoes e entra em funcimento a ventoinha para proporcionar um calor constante e uniforme. Este programa não necessita de aquecimento prévio. Este programa é esspecIFICamente indicado para cozeduras rapiadas de alimentos previamente preparados (congelados ou previamente cozidos). Os melhores resultados são obtidos se utilizes asuma prateleira.
COZEDURA MULTIPLAActivam-se todos os elementos aqueductoes (superior, inferior e circular) e entra em funcimento a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, or arcoze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível utilizear atedeas prateleiras no maior contemporaneamente.
FORNO PARA PIZZAActivam-se os elementos aqueductoes inferior e circular e entra em funcimento a ventoinha.Esta combinacao possibilita um aquecimento rápido do forno, com um grande fluxo de calor principalmente por baixo. Se utilizear mais de uma prateleira de cada vez, está necessário trocar a posicao das mesmas na metade da cozedura.
GRILLActiva-se a parte central do elemento aqueductor superior. Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial (bifes de vitela ou vaca, filés, entrecôte). É um programa de baixos consumos, ideal para grelhar praticos de��enhas dimensões. Colocar os alimentos no meio da grelha, poi os alimentos colocados nos cantos ficam crus.
GRATINActiva-se o elemento aqueductor superior e começam a funcionala a ventoinha e o espeto rotatório (se houver). Une a irradiação tírmica unidirecional com a circulação forçada do ar no interior do forno. Desto modo impede-se aqueimadura da superficie dos alimentos ao augmentar-se ou poder de penetração do calor. ! As cozeduras GRILL e GRATIN devem ser efectuadas com a porta fechada.
DEFROSTINGO ventilador localizo na parte inferior do forno torna o ar circulara a temperatura ambiente em torno do alimento. isto é recomendado para o descongelamento de todos os temas de alimentos, mas em em particular para temas de alimentos delicados que não requiremec de calor, como por exemplo: sorvete bolos, creme ou sobremes das nata, bolos de frutas. Ao utilizear o ventilador, o tempo de descogolvimento é aproximamente metade. No caso de de carne, peixe e pão, é possivel acelerar o processor utilizingo algo de "multi-cozedura" e definindo o temperatura a 80° - 100° C.
BOTTOMTransforma o elemento de aquecimento abaixo. este posicao de toque é recommendado para cozhar alimentos (colocados em assadeiras) que já está bem cozidos na superficie, mas acreda está internamente macio, ou doce com frutas ou cobertura de geléia, requirender a cor da superficie moderado. Importante que esta funcao não permit eatingir o pleno a temperatura no interior do forno (250 °C), de modo cozinho, portanto, não é aconselhavel mantendo sempre o forno a esta posicao, a menos que bolos interessados exigindo uma temperatura não superior a 180 °C.
BOTTOM VENTILATEDO elemento de aquecimento inferior ao ventilador é ativado, o que permit a distribuiçao de calor no interior do Conjunto cavidade do forno. Esta combinacao éutil para luz de cozimento de legumes e peixe.

Cozinhoar simultaneamente com varias prateleiras

Se for necessario usar duals prateleiras, utilizing o modo do FORMO ASSITIDO uma vez que este é umo modo de cozedura adequado para this tipo de cozedura. Temem recomendamos que:

  • Não sejam usadas as posções 1 e 5. Isto porque o calor direto excessivo pode queimar os alimentos sensíveis à temperatura.
  • As posções 2 e 4 são usadas quando os alimentosrequirecer mais calor e quando a prateleira está colocada na posão 2.
  • Quando estiver a cozinhoar alimentos que exijam tempos e temperatas differentes de cozedura, definir uma temperatura que esteja a meio entre as duas temperatas recomendadas (consultar aabela de recomendações de cozedura) e colocar os alimentos mais delicados na prateleira na posicao 4. Remove prioriro os alimentos que exijam um tempo mais curto de cozedura.
  • Quando estiver a cozinha pizas em various prateleiras com a temperatura definida em 220^ , oorno é pré-aquecido durante 15 minutos. De uma forma geral, a cozedura na prateleira na posicao 4 leva mais tempo: recomendamos que a pizza cozinhada na prateleira na posicao mais baixa sera retirada em primeiro lugar, seguida pela pizza cozinhada na posicao 4ageminutos mais tarde.
  • Colocar o recipiente para os pingos na parte inferior e a prateleira por cima.

Conselhos práticos para cozedura

! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das prateleiras 1 e 5: estas recebam directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados.

COZEDURA MULTIPLA

  • Utilize as posições 2 e 4 dos tabuleiros, coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor.
  • Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.

GRILL

  • Nas cozeduras de GRILL coloque a grelha na posicao 5 e a bandeja pingadeira na posicao 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura). Nas cozeduras GRATIN coloque a grelha na posicao 2 ou 3 e a bandeja pingadeira na posicao 1 para recolher os resíduos de cozedura.
  • É aconsehlável configurar o;nível de energia no máximo. Não sealarme se a resistência superior não permanecer constantly acesa: o seu funciona é controlado por um termostato.

FORNO para PIZZA

  • Utilize una forma de aluminio leve, apoie-a na grelha doorno.
    Seutilizarabandeja pingadeira augmentaros tempos decozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante.
  • No caso de pizzas com muita cobertura é aconsehlável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.

Funcionamento do Relógio/Alarme dos Minutos

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Funcionamento do Relógio/Alarme dos Minutos - 1

Definir o relógio

O relógio pode ser definido quando oorno estiver desligado ou ligado, desde que o tempo de fim de um ciclo de cozedura não tenha sido previamente programado.

Depois de o aparelho ter sido ligado à corrente eletrica, ou depos de um corte de corrente, os digitos 00:00 no VISOR começarão a piscar.

1- Premir simultaneamente o botão "+" e "-". DepoS o paraço entre as horas e os minutos fica a piscar.
2- Usar os botões "+" e "- para justar o tempo; se premir e manter premidos osinous botões, o visor deslocar-se-á ao longo dos valores mais rapidamente, tornando mais rápido e mais fácil definir o valor pretendido.

Alterar a frequência da campainha

  1. Em primeiro lugar premir os botões "+" e - "simultaneamente e(depais premir o botão para selecionar o menu para alterar a frequência da mpainha. Enquanto o texto em for visivel a frequência de sinal da campainha pode ser alterada tocando em "-" repetidamente.

Definir o alarme dos Minutes

Esta funcao nao interrompe a cozedura e nao afeta oorno, é simplementmente usada para ativar a campainha quando a quantidade de tempo tiver sido ultrapassada.

1- Premir o botao M varias vezes ate que o o os tres digitos no visor comecem a piscar.
2- Usar os botões "+" e "-" para definir o tempo pretendido, se premir e mantiver premidos osinous botões, o visor deslocar-se-a por entre os价值观 maisrapidamente, tornando mais rápido e mais fácil definir o valor.
3-Aguardar 5 segundos, se premir o botao uma vez mais o visor como alegar o tempo a medida que vaidiminuindo. quando thise periodo de tempo tiver sido atingido a campainha sera ativada.

Programar a cozedura

Deve ser selecionado um modo de cozedura antes que a programacao possa ser realizada.

Programar a duração da cozedura

Programar a duracao da cozedura 1.Premir o botao varias vezes ate que o icone e os digitos DUR no VISOR comecem a piscar.
2- Usar os botões "+" e "-" para definir o tempo pretendido, se premir e mantiver premidos osinous botoes, o visor deslocar-se-a por entre os价值观 mais rapidamente, tornando mais rapiido e mais fácil definir o valor.
3-Aguardar 5 segundos, aps os quais oicone T. ficara visivel no visor.
4- Quando o tempo definido tiver sido ultrapassado e o forno parará a cozedura quando ouvir o som de uma campainha. Premir qualquer botão para parar a campainha.

Por exemple: são 9:00 horas e está programado o tempo de 1 hora e 15 minutos.

O programa parra automaticamente as 10 horas e 15 minutes.

Cancelar um programa

Para cancelar um programa:

  • Premir o botão até que o icone correspondente à definência que deseja Cancelar os digitos no visor quando começem a piscar. Premir o botão "-" até que apareçam os digitos 00:00 no visor.
  • Premir amanter premidos os botões "+" e "-" , isto cancelará todas as definições selecionadas anterior-mente, incluindo as definições do temporizador.

Tabela de cozedura noorno

ProgramasAlimentosPeso(Kg)Posicao das prateleirasPréaqueccimento(minutos)TemperaturaaconselhoDuração dacozedura(minutos)
FornoTradicionalPato131520065-75
Carne de vitela ou vaca assada131520070-75
Carne de porco assada131520070-80
Biscoitos (de massa tenra)-31518015-20
Tortas doces131518030-35
Forno paraPastéisTortas doces0.531518020-30
Torta de fruta12 ou 31518040-45
Plum cake0.731518040-50
Pão-de-lo0.531516025-30
Crépes rechecadas (em 2 prateleiras)1.22 ou 41520030-35
Queques pequenos (em 2 prateleiras)0.62 ou 41519020-25
Salgadinhos folhados como queijo (em 2 prateleiras)0.42 ou 41521015-20
Bignés (em 3 prateleiras)0.71 e 3 e 51518020-25
Biscoitos (em 3 prateleiras)0.71 e 3 e 51518020-25
Merengues (em 3 prateleiras)0.51 e 3 e 51590180
Coínsinha RápidaCongeladosPizza0.32-25012
Misto abóbora e camarão panado0.42-20020
Torta rústica de espinafre0.52-22030-35
Panzerotte0.32-20025
Lasanha0.52-20035
Páezinhos doirados0.42-18025-30
Bolinhoes de frango0.42-22015-20
Pre-cozidosAsas de frango doiradas0.42-20020-25
Comidas FrescasBiscoitos (de massa tenra)0.32-20015-18
Plum cake0.62-18045
Salgadinhos folhados de queijo0.22-21010-12
CozeduraMultiplaPizza (em 2 prateleiras)12 ou 41523015-20
Lasanha131018030-35
Cordeiro121018040-45
Frango assado com batatas1+12 ou 41520060-70
Cavala121018030-35
Plum cake121017040-50
Bignés (em 2 prateleiras)0.52 ou 41019020-25
Biscoitos (em 2 prateleiras)0.52 ou 41018010-15
Pão-de-lo (em 1 prateleira)0.521017015-20
Pão-de-lo (em 2 prateleiras)12 ou 41017020-25
Tortas salgadas1.531520025-30
Forno paraPizzaPizzaCarne de vitela ou vaca assada0.531522015-20
Fango121022025-30
Linguado e chocas0.74-Max10-12
Espetinhos de calamares e camarão0.64-Max8-10
Chocas0.64-Max10-15
Filé de bacalhau0.84-Max10-15
Verduras na grelha0.43 ou 4-Max15-20
Bife de vitela0.84-Max15-20
Chourças0.64-Max15-20
Hambúrgueres0.64-Max10-12
Cavaia14-Max15-20
Tostas (ou pão torrado)4 ou 64-Max3-5
GratinFango na grelhaChocas1.521020055-60
1.521020030-35
BaseVentiladaGorazFilete de bacalhau0.5318'170-18025-35
Badejo em folha de aluminio0.5316'160-17015-20
Mistura de vegetais (tiporatatouille)0.8-1,0324'200-21035-45
Vegetais bem cozinhados1,5-2,0321'190 -20050 -60
20'180 -19055 -60
Forno BasePara aperfeçoar cozhar

Manutenção eeguardados

Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacao eletrica.

Limpeza do aparelho

! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.

  • As partes externas esmaltadas ou inoxidaveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empregue produits especialicos. Enxaguar com água abundante e enchugar antes da limpeza. Não empregue pós abrasivos nem substancias corrosivas.
  • As grades, as sobretampas, as coros distribuidoras de chamas e os queimadores do plano de cozedura são extraíveis para fazer a limpeza; lave-os com água quente e detergente não abrasivo, tendo o cuidado de removeis as incrustações e aguardar até que estejam perfeitamente enxutos.
  • Limpar frequentlymente a parte terminal dos dispositivos de segurar* para a falta de chama.
  • O interior doorno deve ser sempre limpo de preferência(before de cada utilização, quando ainda estiver morno. Utilize água quente e detergente, exházue e exhugue com um pano macio. Evite abrasivos.
  • Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro.
  • Os acessórios podem ser fácilmente lavados como quaisquer utensíllos, inclusive numaística de lavar loça.
  • Evite fechar a tampa de vidroupon os queimadores estiverem aceses ou ainda quentes.

Verónica das guarnções doorno

Verifique periodically o estado da guarência ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizo mais perto. É aconselhavel não usar o forno antes do mesmo vez sido reparado.

Substituir a lâmpada de iluminação doorno

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Substituir a lâmpada de iluminação doorno - 1

  1. Após ter desligado o forno da electricidade, remove a tampa de vidro do portalampadas (ver f gura).
  2. Desenrosque a lampada e troque-a por outra analoga: tensao 230V, potencia 25 W

engage E 14.

  1. Monte novamente a tampa e restabeleça a ligação eletrica doorno.

Este produits contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética E.

! Não utilizes a lampada doorno como iluminação de ambientes.

Manutenção das torneiras do gás

Com o tempo pode ocorro o caso de uma torneira que se bloqueie ou aparece dificuldades na rotação, portanto sera necessario substituir a torneira mesma.

!Esta operação deve ser efectuada por um专业技术 autorizzato pelo fabricador.

Assistência Tecnica

! Nunca recorra a先进技术 não autorizados. Comunique:

  • tipo de avaria;
  • o modelos da boaquina (Mod.);
  • o número de série (S/N);

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placad identificacao situada no aparelho.

Suportes para prateleira deorno

Os suportes da prateleira são amoviveis e podem ser lavados na区内.

Para remover, segurar o suporte na parte frontal e triturar da parte lateral doorno, este pode seguidamente ser lavado no lava-loça ou na区内 de lavar loça.

Quando o retirou ficou com acesso à parte lateral doorno, que pode igualmente ser limpo com agua quente com detergente.

Para voltar a encaixar o suporte, inserir a haste mais comprida no orificio de fixacao na parte deTRS e pressionar para dentro a haste na parte darente.

  • Presente apenas em algunos modelos.

Desmontagem e montagem da porta do forno:

  1. Abrir a porta
  2. Rode completamente parainosauros ganchos das

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Desmontagem e montagem da porta do forno: - 1

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Desmontagem e montagem da porta do forno: - 2

dobradiças da porta doorno (veja a Foto)

  1. Fecha a porta até ao limite do do gancho (a porta permanecera aberta até circa de 40^ ) (consulte a Foto)

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Desmontagem e montagem da porta do forno: - 3

  1. Pressione os doit botões no perfil superior e retire o perfil (consulte aFoto)

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Desmontagem e montagem da porta do forno: - 4

  1. Remova a placac de vidro e executate a limpeza tal como indicado no capitulo: "Manutencao ecretados".

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Desmontagem e montagem da porta do forno: - 5

  1. Volte a montar o vidro.

ATENÇA! Forno não deve ser operado com interior porta de vidro Removedo!

ATENÇA! Ao remontar a porta interna vidro inserir o pailen de vidro correctamente para que o texto por escrito no pailen não é revertida e pode ser fácilmente legiveis.

  1. Volte a montar o/perfil; ouvirá um clique quando a peça estiver montada correctamente.
  2. Abra completeness a porta.
  3. Volte a fechar os gramos (ver Foto)

WHIRLPOOL ACMT 6332IX1 - Desmontagem e montagem da porta do forno: - 6

  1. Sera ahora possivel fechar completeness a porta, para utiliser o forno normalmente.
    Este procedimento de limpeza pode simplificar o processo de remoção da sujidade das paredes doorno atraves dacriação de vapor no interior da cavidade doorno. Deste modo sera mais fácil limpar apropria cavidade doorno.
    Important! Antes devenir o processo de limpeza a vapor:
  2. remover quaisquer residuos de alimentos / gorduras da parte inferior da cavidade doorno;
  3. remover todos os acessórios (grelhas e caçarolas).
    DepoS de ter realizado as operacoes acimamentionadas, recomendamos o segunte:
    1 - Verter 300 ml de agua no recipiente maisundo doorno; colocá- lo no primeiro nivel a partir da base. Nosmodelos sem recipiente fundo,deve usar um tabuleiro deorno normal e colocá- lo na grelha no primeiro nivel a partir da base.
    2-Selecionar a funcao Forno para Doce e definir a temperatura em 100^
    3 - Manter o forno LIGADO durante 15 Minutes;
    4- Desligar oorno;
    5 - Depois doorno ter arrefecido, deveAbrir a porta e terminar a limpeza com agua e um pano humido.
    6 - Eliminar quaisquer residuos de agua da cavidade doorno depuis de conclusir o processo de limpeza.
    Se o procedimento de limpeza a vapor for realizado(before de cozinhar alimentos particulamente gordos ou quando oorno está muito sujo, deve completar o processo de limpeza com o método tradicional explicado no parágrafo anterior.
    ! Deve realizar todos os procedimentos de limpeza quando oorno ja estiver frio!
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : ACMT 6332IX1

Categoria : Fogão